|
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
||
|
from |
|
||
|
||||
Mode d’emploi et instructions de |
www |
|||
. |
|
|||
vandenborre |
||||
montage |
|
|||
|
|
|
||
Congélateur |
|
. |
||
|
|
be |
||
|
|
|
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE |
M.-Nr. 10 361 380 |
Contenu |
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... |
from |
|
4 |
|
Votre contribution à la protection de l'environnement |
www |
13 |
|
|
|
. |
|
||
Description de l'appareil..................................................................................... |
|
vandenborre16 |
||
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ |
|
|
14 |
|
|
|
|
|
. |
Panneau de commande |
|
|
16 |
be |
|
|
|
||
Accessoires ......................................................................................................... |
|
|
18 |
|
Accessoires fournis ............................................................................................... |
|
|
18 |
|
Accessoires en option ........................................................................................... |
|
|
18 |
|
Plaque d'isolation............................................................................................. |
|
|
18 |
|
Première mise en service ................................................................................... |
|
|
19 |
|
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique............................................ |
|
|
20 |
|
En cas d'absence prolongée................................................................................. |
|
|
20 |
|
Choix de la bonne température.......................................................................... |
|
|
21 |
|
Régler la température ............................................................................................ |
|
|
21 |
|
Affichage de la température .................................................................................. |
|
|
22 |
|
Utilisation de la fonction SuperFrost ................................................................. |
|
|
23 |
|
Fonction SuperFrost .......................................................................................... |
|
|
23 |
|
Activation de la fonction SuperFrost ................................................................ |
|
|
23 |
|
Désactivation de la fonction SuperFrost .......................................................... |
|
|
23 |
|
Alarme de température et de porte ................................................................... |
|
|
24 |
|
Alarme de température.......................................................................................... |
|
|
24 |
|
Alarme de la porte ................................................................................................. |
|
|
24 |
|
Désactivation du signal d'alarme .......................................................................... |
|
|
24 |
|
Autres réglages ................................................................................................... |
|
|
25 |
|
Mode réglages....................................................................................................... |
|
|
25 |
|
Activation et désactivation du verrouillage....................................................... |
|
|
26 |
|
Congélation et conservation .............................................................................. |
|
|
27 |
|
Capacité maximale de congélation ....................................................................... |
|
|
27 |
|
Processus de congélation pour les produits frais. ................................................ |
|
|
27 |
|
Conservation de produits surgelés ....................................................................... |
|
|
27 |
|
Congélation de produits........................................................................................ |
|
|
28 |
|
Utiliser les accessoires.......................................................................................... |
|
|
30 |
|
Utilisation de la tablette de congélation ........................................................... |
|
|
31 |
|
Utilisation de la plaque d'isolation ................................................................... |
|
|
31 |
|
Aménagement intérieur ......................................................................................... |
|
|
32 |
|
2
Downloaded |
Contenu |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Dégivrage ............................................................................................................. |
from |
|
33 |
|
|
|
Nettoyage et entretien |
|
www |
34 |
|
|
|
|
|
. |
|
|
||
Conseils concernant les détergents |
|
|
vandenborre |
|||
|
|
|
34 |
|
|
|
Préparer l'appareil au nettoyage ........................................................................... |
|
|
|
35 |
|
|
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... |
|
|
|
35 |
|
. |
Nettoyer la façade et les parois latérales |
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
be |
||
Nettoyer les ouvertures d'aération |
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
||
Nettoyage du joint de porte................................................................................... |
|
|
|
36 |
|
|
Au dos : nettoyer le compresseur et la grille métallique ....................................... |
|
|
|
37 |
|
|
Mettre l'appareil en service après son nettoyage ................................................. |
|
|
|
37 |
|
|
En cas d'anomalie ............................................................................................... |
|
|
|
38 |
|
|
Origines des bruits .............................................................................................. |
|
|
|
43 |
|
|
Service après-vente et garantie......................................................................... |
|
|
|
44 |
|
|
Raccordement électrique ................................................................................... |
|
|
|
45 |
|
|
Conseils d'installation......................................................................................... |
|
|
|
46 |
|
|
Lieu d'installation .................................................................................................. |
|
|
|
46 |
|
|
Aération et évacuation d'air................................................................................... |
|
|
|
47 |
|
|
Monter les entretoises murales jointes.................................................................. |
|
|
|
48 |
|
|
Installation de l'appareil frigorifique ...................................................................... |
|
|
|
48 |
|
|
Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles ....................................... |
|
|
|
49 |
|
|
Dimensions de l’appareil ....................................................................................... |
|
|
|
51 |
|
|
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................ |
|
|
|
52 |
|
|
Démonter la poignée de porte............................................................................... |
|
|
|
52 |
|
|
Retirer la porte de la cave à vin............................................................................. |
|
|
|
53 |
|
|
Mise en place du support palier inférieur ............................................................. |
|
|
|
53 |
|
|
Mise en place du support palier supérieur............................................................ |
|
|
|
54 |
|
|
Déplacement du support de serrage et du boulon de palier ................................ |
|
|
|
55 |
|
|
Installer la porte de l'appareil ................................................................................ |
|
|
|
55 |
|
|
Montage de la poignée de porte ........................................................................... |
|
|
|
56 |
|
|
Alignement des portes de l'appareil.................................................................. |
|
|
|
57 |
|
|
3
Downloaded |
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
from |
|
|
Cet appareil frigorifique répond aux réglementations de sécurité en |
|
|
www |
|
|
vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible. |
|
|
d'occasionner des dommages corporels et matériels. |
vandenborre |
|
|
|
|
Lisez attentivement ce mode d'emploi et des instructions de |
|
. |
montage avant de mettre votre appareil frigorifique en service. Ils |
be |
|
|
||
contiennent des informations importantes sur le montage, la |
|
|
sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces |
|
|
consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager |
|
|
votre appareil frigorifique. |
|
|
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Cet appareil frigorifique est destiné exclusivement à un usage domestique, à la maison ou dans un autre environnement de type domestique.
Cet appareil frigorifique ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
4
Downloaded |
|
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|||
from |
|
|
|
L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au |
www |
||
refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de |
|||
non conforme de cet appareil frigorifique risque d'altérer ou |
. |
|
|
vandenborre |
|||
préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires |
|||
soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation |
|||
|
|
. |
|
|
|
|
be |
d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigorifique dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil frigorifique en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil frigorifique à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil frigorifique sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
5
Downloaded |
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
from |
|
|
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en |
|
|
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique,wwwpar |
|
|
|
. |
|
|
vandenborre |
|
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux |
|
|
d'emballage hors de portée des enfants. |
|
|
Sécurité technique |
|
. |
|
be |
|
|
|
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil frigorifique contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil frigorifique.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil frigorifique. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves !
En cas de dommages matériels :
–évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle,
–débranchez l'appareil frigorifique du réseau électrique,
–aérez la pièce où se trouve l'appareil frigorifique pendant quelques minutes puis
–contactez le service après-vente.
6
Consignes de sécurité etDownloadedmises en garde
from
La taille de la pièce où est installé l'appareil frigorifique doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue wwwdans . l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risquevandenborrede se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume
d’au moins 1 m3 pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide . be
frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil frigorifique.
Pour éviter d'endommager votre appareil frigorifique, les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil frigorifique et interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appareil frigorifique n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil frigorifique est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre appareil frigorifique.
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par conséquent jamais cet appareil frigorifique dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).
7
|
Downloaded |
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
|
|
from |
|
|
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé sur des engins en |
|
||
mouvement (sur un bateau, par exemple). |
www |
|
|
N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est |
. |
|
|
vandenborre |
|||
|
|
||
endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre |
|
||
appareil frigorifique ne présente aucun dommage apparent avant de |
. |
||
be |
l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil frigorifique doit être mis hors tension. L'appareil frigorifique est débranché du réseau électrique uniquement lorsque
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, tenez plutôt la prise fermement pour débrancher l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre appareil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil frigorifique par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
8
|
Downloaded |
|
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|||
Utilisation conforme |
from |
|
|
|
www |
|
|||
|
|
|||
Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une. |
|
|||
|
|
vandenborre |
||
classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez |
|
|||
respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à |
|
|||
l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante |
|
|
. |
|
|
|
be |
||
|
|
|
|
inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans l'appareil frigorifique ou sa la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil frigorifique. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil frigorifique. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Il peut y avoir apparition d'étincelles. Risque d'explosion !
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et
matériels !
9
Downloaded |
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
from |
|
|
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques |
|
|
avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées souswwwl'effet |
|
|
|
. |
|
du froid. Risque de blessure ! |
vandenborre |
|
Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et |
|
|
des bâtonnets glacés (en particulier à l’eau) que vous venez de sortir |
. |
|
be |
du congélateur.Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la température extrêmement basse de l’aliment congelé. Risque de blessures !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez toutefois congeler des aliments que vous avez cuits.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication !
La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs, dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
10
Consignes de sécurité et mises en garde |
||||
|
Downloaded |
|
|
|
Nettoyage et entretien |
from |
|
|
|
www |
||||
|
||||
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,. |
||||
sinon il devient poreux. |
|
vandenborre |
||
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les |
||||
|
|
. |
||
|
|
|
be |
composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les producteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace
– décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l'appareil frigorifique pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de dommages corporels et matériels !
11
|
Downloaded |
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
Élimination de votre ancien appareil |
from |
|
www |
|
|
|
|
|
Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de. |
|
|
l'éliminer. |
vandenborre |
|
|
|
|
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant |
|
|
et mettent leur vie en danger. |
|
. |
|
be |
|
|
|
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit frigorifique, par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur ;
– pliant les conduits ;
– grattant les revêtements de surface.
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal !
L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
12
|
Downloaded |
|
|
|
Votre contribution à la protection de l'environnement |
|
|||
Élimination de l'emballage de |
from |
|
|
|
Élimination de l'ancien appareil |
|
|||
transport |
La plupart du temps, les ancienswww |
|
||
|
|
. |
|
|
Nos emballages protègent votre |
|
vandenborre |
||
appareils électriques et électroniques |
|
|||
appareil frigorifique des dommages |
contiennent encore des matériaux |
|
||
pouvant survenir pendant le transport. |
précieux. Cependant, ils contiennent |
|
||
Nous les sélectionnons en fonction de |
aussi des substances toxiques |
|
|
. |
critères écologiques permettant d'en |
nécessaires au bon fonctionnement et à |
be |
||
|
||||
faciliter le recyclage. |
la sécurité des appareils. En déposant |
|
||
|
ces appareils usagés avec vos ordures |
|
En participant au recyclage de vos |
ménagères ou en les manipulant de |
||||||||
emballages, vous contribuez à |
|||||||||
manière inadéquate, vous risquez de |
|||||||||
économiser les matières premières et à |
|||||||||
nuire à votre santé et à l'environnement. |
|||||||||
réduire le volume des déchets. Votre |
|||||||||
N'éliminez donc en aucun cas votre |
|||||||||
revendeur reprend vos emballages. |
|||||||||
ancien appareil avec les ordures |
|||||||||
|
|||||||||
|
ménagères. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, reportezvous au chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde » du mode d'emploi.
13
Comment économiser de l'énergie ? |
Downloaded |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
consommation d'énergie |
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
consommation d'énergie |
|
|
|
||||
|
normale |
élevée |
www |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation/ |
Dans des locaux aérés. |
|
|
|
vandenborre |
|
||
Dans des locaux fermés, |
|
|
|
|||||
entretien |
|
non aérés. |
|
|
|
|
|
|
|
Pas d'exposition directe à la |
Exposition directe à la |
. |
|||||
|
lumière du soleil. |
lumière du soleil. |
|
|
|
|
be |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Éloigné d'une source de |
Près d'une source de |
|
|
|
|
||
|
chaleur (chauffage, |
chaleur (chauffage, |
|
|
|
|
||
|
cuisinière). |
cuisinière). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Température ambiante idéale |
À une température ambiante |
|
|
|
|||
|
d'env. 20 °C. |
élevée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Ne recouvrez pas les fentes |
Fentes d'aération et de |
|
|
|
|||
|
d'aération et dépoussiérez |
ventilation obstruées ou |
|
|
|
|||
|
régulièrement. |
empoussiérées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Dépoussiérage du |
Dépôts de poussière sur le |
|
|
|
|||
|
compresseur et de la grille |
compresseur et la grille |
|
|
|
|||
|
métallique (échangeur |
métallique (échangeur |
|
|
|
|||
|
thermique) situés à l'arrière |
thermique). |
|
|
|
|
|
|
|
de l'appareil au moins une |
|
|
|
|
|
|
|
|
fois par an. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Réglage de la |
Congélateur -18 °C |
Réglage de la température |
|
|
|
|||
température |
|
sur une valeur basse : plus |
|
|
|
|||
|
|
la température du |
|
|
|
|
||
|
|
réfrigérateur/congélateur est |
|
|
|
|||
|
|
basse, plus la |
|
|
|
|
|
|
|
|
consommation d'énergie est |
|
|
|
|||
|
|
élevée ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14
|
|
Downloaded |
|
||
|
Comment économiser de l'énergie ? |
|
|||
|
consommation d'énergie |
|
from |
|
|
|
|
|
|||
|
consommation d'énergie |
|
|||
|
normale |
élevée |
www |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation |
Agencement des tiroirs et |
|
vandenborre |
|
|
|
|
|
|
||
|
des tablettes conforme à la |
|
|
|
|
|
sortie d'usine. |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La porte de l'appareil doit |
Des ouvertures de porte trop |
be |
||
|
|
||||
|
être ouverte en cas de |
fréquentes et trop longues |
|
||
|
nécessité uniquement et le |
entraînent des pertes de |
|
||
|
moins longtemps possible. |
froid et une pénétration d'air |
|
||
|
Ranger convenablement les |
chaud dans l'appareil. |
|
||
|
aliments. |
L'appareil frigorifique doit |
|
||
|
|
ensuite faire redescendre la |
|
||
|
|
température. La durée de |
|
||
|
|
fonctionnement du |
|
||
|
|
compresseur augmente. |
|
||
|
|
|
|
||
|
Emmener un sac isotherme |
Les plats encore chauds et |
|
||
|
pour aller faire les courses et |
les aliments à température |
|
||
|
ranger les aliments |
ambiante font pénétrer de la |
|
||
|
rapidement dans l'appareil |
chaleur dans l'appareil |
|
||
|
frigorifique. |
frigorifique : ce dernier doit |
|
||
|
Remettre le plus vite |
ensuite faire redescendre sa |
|
||
|
possible les produits sortis, |
température et la durée de |
|
||
|
avant qu'ils ne se |
fonctionnement du |
|
||
|
réchauffent trop. Laisser |
compresseur augmente. |
|
||
|
d'abord refroidir les |
|
|
|
|
|
boissons et les plats chauds |
|
|
|
|
|
à l'extérieur de l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Conservation des produits |
L'évaporation ou la |
|
||
|
alimentaires dans un |
condensation de liquides |
|
||
|
emballage ou bien |
dans le réfrigérateur |
|
||
|
recouverts. |
contribuent à une perte de la |
|
||
|
|
production de froid. |
|
||
|
|
|
|
||
|
Pour une meilleure |
Une mauvaise circulation |
|
||
|
ventilation de l'appareil, ne |
d'air contribue à une |
|
||
|
surchargez pas les |
moindre performance de la |
|
||
|
compartiments. |
production de froid. |
|
||
|
|
|
|
|
|
15
Downloaded from
www . vandenborre . be
a Touche Marche/Arrêt
b Touche SuperFrost
cAffichage
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, la luminosité de l'affichage se règle automatiquement au niveau sélectionné. Dès qu'une touche est actionnée, la luminosité se règle au niveau le plus élevé.
dSymbole du verrouillage
eSymbole menu (mode réglages :
Régler la luminosité de l'affichage, activer/désactiver le verrouillage)
fSymbole d'alarme
g Affichage de la température
h Touche de réglage de la température
i Touche de désactivation du signal d'alarme
j Symbole de la fonction SuperFrost
k Symbole de luminosité de l'affichage
16
|
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
|
|
Description de l'appareil |
|
||
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
a |
www |
|
||
|
|
|
|
|
Panneau de commande avec écran |
|
||
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
b Module NoFrost |
vandenborre |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
c |
Tiroir de congélation supérieur |
. |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
utilisable comme tablette de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
be |
congélation
d Tiroirs de congélation (nombre en fonction du modèle)
Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil.
Cette illustration présente un modèle
d'appareil à titre d'exemple.
17
Bac à glaçons
Downloaded |
|
|
|
from |
|
|
|
Accessoires en option |
|
|
|
Miele propose une gamme |
www |
|
|
|
|
. |
|
d'accessoires et de produits de |
vandenborre |
||
|
|
||
nettoyage et d'entretien conçus pour |
|
||
votre appareil. |
|
|
|
|
|
|
. |
Vous pouvez commander des |
|
be |
|
|
|
||
accessoires en option sur la boutique |
|
||
en ligne shop.miele.be ou adressez- |
|
||
vous à votre revendeur ou au service |
|
||
après-vente Miele (voir fin du mode |
|
||
d'emploi). |
|
|
|
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas "couper", c'est-à- dire isoler les tiroirs de congélation nécessaires pour économiser de l'énergie. Utilisez cette plaque d'isolation lorsque vous entreposez uniquement peu de produits surgelés dans l'appareil.
Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture, etc.
18