Appareil avec entretoises jointes......................................45
Installation de l'appareil.............................................45
Ajuster de l'appareil................................................45
Dimensions de l'appareil ............................................47
Installation côte à côte ............................................48
Installation de l'appareil.............................................48
Indications pour le déplacement de la combinaison d'appareils ..........48
Raccordement des appareils entre eux ................................49
Ajustez la porte de l'appareil .........................................54
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................55
Ajustez la porte de l'appareil .......................................64
Encastrement de l'appareil .........................................65
Page 4
Description de l'appareil
a Touche sensitive "Marche/Arrêt"
b Touche sensitive Superfrost
c Touche sensitive pour le réglage de
la température (X : plus froid)
d Diode de verrouillage
(visible uniquement lorsque le verrouillage est activé)
e Affichage de température
f Symbole "Congélation"
g Touche sensitive pour le réglage de
la température (Y : moins froid)
h Touche sensitive Supression alarme
sonore
(visible uniquement en cas d'alarme
sonore de porte)
4
Page 5
a Eclairage
b Système NoFrost
c Tablette de congélation
d Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
Description de l'appareil
5
Page 6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Elimination de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Veillez à ne pas endommager les turbulures du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage
des matériaux. On évitera ainsi que le
fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts
corporels et matériels.
Lisez cette notice de montage et d'utilisation avec attention avant
de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations
sur l’appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises
en garde.
Conservez cette notice de montage et d'utilisation et remettez-la
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement pour conserver des aliments sur-
~
gelés, pour congeler des aliments frais et pour préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse.
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour entreposer des médica-
~
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou des
produits similaires. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil
risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé pour un fonctionnement dans
des locaux comportant des risques d'explosion.
Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette armoire
~
de mise en tempéraure en toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience
ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre
les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de
~
l'appareil à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
~
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment
l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa-
~
reil. Les enfants ne doivent jamais jouer avec l'appareil.
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant de s'enve-
~
lopper dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple)
ou les enfiler par la tête et s'étouffer. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages exté-
~
rieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service.
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène Isobutane (R600a), un gaz
~
naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche
d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits
d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport
et de l'installation de l'appareil. Les projections d'isobutane euvent
causer des lésions oculaires Si des pièces sont endommagées :
évitez d'exposer l'appareil à des flammes ou toute source d'allumage, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
~
nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite
éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les
pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m
gène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci
~
est monté et raccordé conformément au mode d'emploi.
Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement les don-
~
nées de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque
signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Ne branchez pas cet appareil avec une rallonge ou une multi-
~
prise; ces dernières ne garantissent pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigori-
La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En
cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation
(décharge électrique).
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
~
des professionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels
le fabricant décline toute responsabilité.
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La réparation de l’appareil pendant la période de garantie doit
~
être effectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par
le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures.
En cas d'interventions sur l'appareil ainsi que des réparations,
~
l'appareil doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions
suivantes sont réunies :
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher
l'appareil.
– le fusible de l'installation domestique est désactivé.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
Utilisation et installation
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem-
~
pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du
compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
Ne recouvrez pas la grille d'aération de l'appareil.Sinon l'aération
~
n'est plus assurée. La consommation électrique risque également
d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le plan de travail sur le dessus de l'appareil est pourvu d'un
~
chant en plastique. Veillez à ce que des graisses ou des huiles qui
pourraient s'écouler n'entrent pas en contact avec ce dernier. Le
plastique pourrait se fendre par endroits.
Ne touchez pas les produits congelés, les mains mouillées. Elles
~
peuvent geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sor-
~
bets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la
langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments partiellement décongelés ou to-
~
talement.
Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.
N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de bois-
~
sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congéla-
~
teur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater.
Risque de blessures et de dommages matériels !
Ne consommez pas d'aliments stockés depuis longtemps, vous
~
risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la
qualité des aliments et la température de conservation. Respectez
les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appa-
~
reil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles.
Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication
~
de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former.
Risque d'explosion !
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour
~
– enlever les couches de givre ou de glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le
~
congélateur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes.
~
Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des
agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à
la santé.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour dégivrer et net-
~
toyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un
court-circuit.
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
~
sinon il devient poreux.
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour les appareils en inox :
ne collez jamais de note autocollante, de ruban adhésif transpa-
~
rent ou autres types d'adhésifs sur la surface traitée de la porte de
l'appareil. La pellicule de protection serait abîmée et elle perdrait
son effet protecteur contre les salissures.
La surface très qualitative de la porte de l'appareil est très sen-
~
sible aux rayures. Même un aimant peut causer des rayures.
Elimination du réfrigérateur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien appareil
~
dont vous voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de
leur vie.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en
~
– perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– grattant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
14
Page 15
Comment économiser de l'énergie ?
Installation /
Entretien
Réglage de la tem-
pérature
Consomation
d'énergie normale
Dans des locaux aérés.Dans des locaux fermés,
Protégés des rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une
source de chaleur (chauffage, cuisinière).
A température idéale d'env.
20 °C.
Ne pas recouvrir les fentes
d'aération et le nettoyer régulièrement afin d'éviter les
dépôts de poussière.
Dépoussiérer le compresseur et la grille métallique
(échangeur de chaleur) à
l'arrière de l'appareil, au
moins une fois dans l'année.
Zone de congélation -18°CAvec réglage élevé :
Consommation
d'énergie élevée
non aérés.
Avec rayons de soleils directs.
A proximité d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
En cas de température environnante élevée.
En cas de fentes d'aération
obstruées ou recouvertes de
poussière.
En cas de dépôts de poussière sur le compresseur et
la grille métallique.
Plus la température est
basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
15
Page 16
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation
d'énergie normale
UtilisationEmplacement des tiroirs, des
tablettes et des balconnets
comme à la sortie d'usine.
N'ouvrir la porte que quand
nécessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.
Emportez un sac thermo-isolant pour faire vos courses afin
d'y conserver vos aliments sur
le chemin du retour.
Rangez les aliments le plus rapidement possible dans votre
appareil de froid avant qu'ils
ne se réchauffent.
Laisser refroidir les boissons
et les aliments chauds avant
de les ranger dans l'appareil.
Consommation
d'énergie élevée
Les ouvertures de portes trop
fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil doit
faire baisser la température et
la durée de fonctionnement du
comporesseur augmente.
Les aliments encore chauds et
même les aliments à température ambiante, apportent de la
chaleur dans l'appareil.
L'appareil doit faire baisser la
température et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
16
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les compartiments afin que l'air puisse
circuler.
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribue à une perte
de la production de froid.
Page 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les surfaces et les liserés de décoration en inox de l'appareil sont protégés
par une pellicule de protection.
Pour les appareils en inox, les surfaces
extérieures sont également pourvues
d'un film protecteur.
^ Retirez le film protecteur après avoir
installé l'appareil à l'endroit souhaité.
Nettoyage et entretien
^ Ennduisez les liserés et les cadres en
inox du produit d'entretien spécial
inox joint à l'appareil immédiatement
après avoir retiré le film protecteur.
^ Pour les appareils en inox, enduisez
les parois latérales du produit spévial
inox joint à l'appareil immédiatement
après avoir retiré le film protecteur.
Les portes de l'appareil sont recouvertes d'une pellicule spéciale, résistante au salissures. Ne les enduisez
pas avec le produit spécial inox
joint !
Important ! Le produit d'entretien pour
inox de Miele forme à chaque utilisation un film protecteur contre l'eau et
les salissures !
^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires à
l'eau tiède et séchez le tout avec un
chiffon.
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il suffit d'effleurer les touches sensitives avec le
doigt.
Enclencher l'appareil
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que l'affichage de température s'allume.
Si la température dans l'appareil est supérieure à 0°C, l'afficheur n'indique que
des traits. Dès que la température est
repassée en-dessous de 0°C, l'appareil
indique la température actuelle.
Le symbole Congélation et la touche de
supression de l'alarme sonore clignotent jusqu'à ce que la température dans
l'appareil est assez basse.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte de l'appareil
est ouverte.
Afin que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil
produire du froid quelques heures
avant d'y déposer des aliments pour
la première fois.
Déposer d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est
suffisamment basse (min. -18 °C).
17
Page 18
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
Mettre l'appareil hors tension
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que tous les affichages
s'éteignent.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête (dans le cas
contraire, le verrouillage est enclenché !).
Mode de réglage
Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode de réglage.
Vous trouverez dans les différents chapitres les indications vous permettant
d'accéder dans le mode de réglage et
d'effectuer des modifications.
Récapitulatif des fonctions pouvant être
sélectionnées dans le mode de réglage :
Accéder au mode de réglage
ou le quitter
Activer / désactiver le bip sonore des touches
(voir "Mise en marche et arrêt
de l'appareil")
Activer / désactiver le verrouillage
(voir "Mise en marche et arrêt
de l'appareil")
c
b
u
18
Modifier l'intensité de l'éclairage de l'affichage de température
(voir "Choix de la bonne température")
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
d
Page 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer / désactiver le bip sonore des
touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de
bip sonore à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouves désactiver ce réglage.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage b apparaisse.
^ Effleurez à nouveau la touche
Marche/Arrêt.
^ En effleurant la touche X vous pou-
vez régler si le bip sonore des touches doit être déscativé ou non :
b0: le bip sonore des touches est
désactivé
b1: le bip sonore des touches est
activé
b- : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nouveau réglage souhaité clignote.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activation / désactivation du
verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez éviter que l'appareil soit mis hors tension.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage u
raisse.
^ Effleurez à nouveau la touche
Marche/Arrêt.
^ En effleurant la touche X vous pou-
vez régler si le verrouillage doit être
déscativé ou non :
u0 : le verrouillage est désactivé,
u1: le verrouillage est activé
u- : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nouveau réglage souhaité clignote.
appa-
19
Page 20
Mise en marche et arrêt de l'appareil
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est activé, la
diode de verrouillage
l'affichage de température.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
X brille dans
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez la porte légèrement ouverte
pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
20
Page 21
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu'une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
– en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'appareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter
les limites.
Régler la température
La température peut être réglée à l'aide
des deux touches qui se trouvent à
côté de l'afficheur de température.
En effleurant :
la touche X :la température baisse
la touche Y :la température augmente
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l'affichage de température lorsque vous effleurez les touches :
– Premier effleurement : la dernière
valeur de température souhaitée
est affichée par clignotements.
– Effleurements suivants :
La température est modifiée par paliers de 1 °C.
– En laissant le doigt sur la touche : les
valeurs de température changent.
Une fois la valeur de température la
plus élevée ou la plus basse atteinte,
la touche X ou Y disparaît.
Environ 5 s après le dernier effleurement, l'affichage de température indique la température réelle qui règne
dans l'appareil.
21
Page 22
Choix de la bonne température
Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6hsilecongélateur n'est pas rempli et au
bout d'environ 24 h si l'appareil estrempli. C'est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s'est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable entre
-14 °C et -28 °C.
La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu ou sera installé
l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température ambiante
est très élevée, la température la plus
basse ne sera pas forcément atteinte.
Affichage de température
L'affichage de température sur le bandeau de commande affiche normalement la température à l'endroit le plus
chaud de l'appareil.
Modifier la luminosité de l'affichage
de température
^ Effleurez une fois de plus la touche
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
^ Effleurez de nouveau la touche X, jus-
^ Effleurez à nouveau la touche
^ En effleurant la touche X vous pouvez
Le réglage sélectionné brille, le nouveau réglage souhaité clignote.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^ Effleurez de nouveau la touche X, jus-
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Marche / Arrêt (ne pas relâcher la
touche X !).
sur la touche X jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
qu'à ce que l'affichage dapparaisse.
Marche/Arrêt.
maintenant modifier l'intensité de l'affichage de température :
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'affichage de température à l'éclairage
régnant dans la pièce.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
22
Page 23
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température
dans l'appareil n'augmente sans que
l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une
perte d'énergie si la porte de l'appareil
devait rester ouverte.
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours activé. Il n’a pas besoin d’être activé exprès.
Alarme de température
Si la température dans la zone de
congélation monte trop, l'alarme sonore
émet un son continu.
La touche de supression d'alarme clignote en rouge et le symbole Congélation clignote.
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher
– lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer,
trier, ou sortir des produits congelés
Désactiver l'alarme sonore de
température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Effleurez la touche de supression de
l'alarme sonore.
L'alarme sonore s'arrête.
La touche de supression de l'alarme
sonore clignote et le symbole Congélation continue de clignoter jusqu'à
ce que l'état d'alarme est terminé.
Si la température reste au-dessus
de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
– lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
– en cas de panne de courant.
Dès que l'état critique est passé, le signal sonore s'arrête et la diode s'éteint.
23
Page 24
Alarme sonore
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant plus de 2 minutes environ,
l'alarme sonore est activée.
La touche de supression d'alarme s'allume en rouge et le symbole Congélation clignote.
Dès que la porte est refermée, l'alarme
s'arrête et les affichages s'éteignent.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme sonore vous dérange
lorsque la porte est ouverte, vous avez
la possibilité de la désactiver.
^ Effleurez la touche de supression de
l'alarme sonore.
L'alarme sonore s'arrête.
La touche de supression de l'alarme
sonore s'allume et le symbole Congélation continue de clignoter jusqu'à
ce que la porte soit fermée.
24
Page 25
Utilisation de la fonction Superfrost
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
– lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congélateur.
– lorsque vous congelez seulement 2
kg d'aliments max. par jour.
Activer la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost 6
heures avant de déposer les alimentsà congeler. Si vous utilisez le pouvoir
de congélation maximal de votre ap-
pareil, activez la fonction Super Frost
24 heures au préalable.
Désactiver la fonction Superfrost.
La fonction Superfrost s'éteint automatiquement au bout de 30 heures, au plus
tard 65 heures.
L'appareil fonctionne de nouveau à sa
capacité normale.
Vous pouvez arrêter vous même la
fonction Superfrost pour économiser
l'énergie, dès qu'une température de
congélation constante de -18 °C min
est atteinte.
Contrôle de la température dans l'appareil.
^ Effleurez la touche Superfrost, l'inten-
sité de l'éclairage jaune baisse.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
^ Effleurez la touche Superfrost de ma-
nière à ce que la touche s'allume en
jaune.
La température dans l'appareil baisse
étant donné que ce dernier fonctionne
à sa capacité maximum.
25
Page 26
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation
pour les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décongélation.
Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beaucoup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins. Elles retrouvent presque tout leur jus à la décongélation. Il n'y a que très peu de déperdition d'eau.
Utilisation de la plaque
d'isolation
(disponible en accessoire en fonction
des modèles)
L'appareil dispose d'une plaque d'isolation, grâce à laquelle il est possible
"de désactiver" ou "d'isoler" les tiroirs de
congélation inutilisés pour économiser
de l'énergie. Utiliser cette plaque d'isolation, lorsque vous stockez peu d'aliments dans l'appareil.
Important !
– Au moins 3 tiroirs de congélation y
compris la tablette de congélation
sont nécessaires pour congeler.
En fonction des besoins, vous avez
la possibilité de "desactiver" (d'isoler)
les autres tiroirs mais pas moins que
les 2 tiroirs du bas.
– Les tiroirs de congélation utilisés
pour la congélation doivent toujours
être en haut.
– La plaque d'isolation doit être in-
sérée en-dessous du dernier tiroir
qui sera utilisé pour congeler des aliments.
– Moins vous utilisez de tiroirs de
congélation et plus vous économiserez d'énergie. Le recours à la plaque
d'isolation permet une importante
économie d'énergie !
26
Page 27
Conseils pour la congélation et la conservation
Ne stockez pas d'aliments dans les
tiroirs de congélation "désactivés"
dans la mesure où d'importantes variations de température peuvent apparaître qui risquent d'abîmer les aliments.
Conserver des produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
Exemple
Vous n'aurez besoin que de 3 tiroirs de
congélation y compris la tablette de
congélation pour stocker les aliments.
^ Posez les aliments dans les trois pre-
miers tiroirs. Tous les autres tiroirs
sont vides.
^ Retirez le quatrième tiroir et ran-
gez-le.
^ Glissez la tablette de congélation
sous le troisième tiroir.
– la date limite de conservation,
– la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les
-18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
^ Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
Les tiroirs restant du bas sont maintenant "désactivés" (isolés).
27
Page 28
Conseils pour la congélation et la conservation
Congeler des produits frais
Utilisez uniquement des produits frais
et de première qualité pour les congeler !
Conseils pour la congélation
– Aliments pouvant être congelés:
viande, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés.
– Aliments pour lesquels la congéla-
tion est déconseillée: raisins, salade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l'eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Egouttez-les.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, steaks, esca-
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
– Ne salez pas et n'épicez pas les ali-
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les aliments cuisinés. La congélation mo-
difie l'intensité du goût de certaines
épices.
– Faites refroidir les aliments et bois-
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres produits déjà congelés et une augmentation de la consommation d'électricité.
Emballage
^ Congelez par portions.
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyéthylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^ Chassez l'air de l'emballage.
^ Fermez l'emballage hermétiquement
avec
- caoutchoucs
- clips plastique
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour
congélation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^ Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
28
Page 29
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
^ Si vous souhaitez congeler plus de
2 kg de produits frais, activez la fonction Superfrost quelques heures
avant de les déposer dans le congélateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Mise en congélation
Les quantités maximales de chargement suivantes doivent être respectées :
- tiroir de congélation du haut =
15 kg
- chaque autre tiroir =
25 kg
- tablette en verre = 35 kg
les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter
que ces derniers ne commencent à
décongeler.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
– petite quantité d'aliments à conge-
ler
Lorsque vous retirez les tiroirs de
congélation, rappelez-vous :
le tiroir de congélation du bas doit
toujours rester dans l'appareil !
Poser les aliments à congeler sur la
tablette en verre de manière à ce
que les fentes du ventilateur à l'arrière de l'appareil restent toujours libres. Elles sont importantes pour assurer le fonctionnement optimal de
l'appareil et pour garantir une
consommation d'énergie normale !
– quantité d'aliments à congeler
maximale (voir plaque signalétique)
^ Retirez les tiroirs de congélation.
^ Disposez les aliments à congeler à
plat sur les tablettes de congélation
en verre du bas afin que la congélation à caoeur se fasse le plus rapidement possible.
– aliments à congeler volumineux
Pour stocker des aliments plus volumineux, vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
^ Retirez les tiroirs de congélation et
soulevez légèrement la tablette en
verre souhaitée puis retirez-la vers
l'avant.
Congeler les aliments dans les tiroirs
de congélation du bas.
^ Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congélation afin que la congélation à coeur
se fasse le plus rapidement possible.
29
Page 30
Conseils pour la congélation et la conservation
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir
indique la durée de conservation habituelle en mois pour les différents types
d'aliments lorsqu'ils ont été congelés
frais.
Pour les produits surgelés achetés
dans le commerce il faut se rapporter à
la durée de conservation indiquée sur
l'emballage.
2 - 3 mois :
gâteaux, glace, plat mijoté
3 - 5 mois :
poisson, champignon, pain
6 - 8 mois :
porc, veau, volaille
10 - 12 mois:
boeuf, fruits, légumes
Décongeler
Vous pouvez décongeler les aliments
– au micro-ondes,
– au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
– à température ambiante,
– au réfrigérateur (le froid sera utilisé
pour refroidir les autres aliments),
– au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor-
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Décongelez les morceaux de viandeet de poissons (viande hachée, poulet,
filets de poisson etc.) de manière à ce
qu'ils ne soient pas en contact avec
d'autres aliments. Recuillez l'eau de dégivrage et éliminez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l'eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
30
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
Page 31
Conseils pour la congélation et la conservation
Préparer des glaçons
^ Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du tiroir.
^ Aidez-vous d'un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
^ Les glaçons pourront plus facilement
être retirés du bac à glaçons si vous
les passez rapidement sous l'eau
courante.
Rafraîchir des boissons
rapidement
N'entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Elles pourraient éclater.
Utiliser les tablettes de
congélation
Les tablettes de congélation sont idéales pour congeler des aliments fragiles
tels que baies, herbes, et petits légumes. Ils garderont ainsi leur forme d'origine et ne seront pas collés les uns aux
autres.
^ Posez les aliments bien espacés sur
la tablette de congélation.
Laissez les aliments congeler entre 10
et 12 heures. Placez-les ensuite dans
des sacs de congélation ou dans des
barquettes de congélation et stockez-les dans les tiroirs de congélation.
Sortez les bouteilles (contenant des
boissons avec gaz carbonique uniquement) que vous avez mis à rafraîchir au
congélateur au plus tard une heureplus tard. Sinon elles peuvent éclater.
31
Page 32
Conseils pour la congélation et la conservation
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température
dans la zone de congélation en cas de
coupure accidentelle de courant ce qui
permet de rallonger la durée de
conservation en congélation.
^ Déposez les accumulateurs de froid
dans le tiroir de congélation du haut.
Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa
puissance frigorifique maximale.
En cas de panne de courant
^ Posez l'accu de froid congelé direc-
tement sur l'aliment congelé dans le
tiroir de congélation du haut.
Vous pouvez également utiliser l'accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de
garder frais les aliments et boissons
des pique-niques et en sac isotherme,
de faire des achats de surgelés sans
interrompre la chaîne du froid.
32
Page 33
Le congélateur est équipé d’un système "No-frost", qui assure un dégivrage automatique de l’appareil.
Le dégivrage automatique s’enclenche
à intervalles réguliers et l’humidité se
dépose sur l’évaporateur.
Le système No-frost garantit une absence de givre dans toute la zone de
congélation et exclut tout risque
d’amorce de décongélation des produits.
Dégivrage
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l'eau ne pénètre
pas dans l'électronique ou dans les
fentes d'aération.
N'utilisez jamais d'appareil à vapeur.
La vapeur peut pénétrer dans les
pièces de l'appareil sous tension et
déclencher un court-circuit.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas
– de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
– de produits anticalcaire,
– des produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
N'enlevez pas la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
La porte en inox est recouverte
d'une pellicule spéciale, résistante
aux salissures.
N'enduisez pas les portes avec le
produit spécial inox afin d'éviter l'apparition de traces !
Pour l'entretien des surfaces en inox
utilisez le produit d'entretien pour
inox de Miele (disponible auprès du
SAV Miele).
Il contient des substances qui protègent le matériel et, contrairement
aux nettoyants pour inox classiques,
pas de substances de polissage.
Les salissures seront nettoyées en
douceur et un film protecteur se
forme avec chaque utilisation.
– de détergents contenant des sol-
vants,
– de produits pour inox,
– de détergents pour lave-vaisselle,
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
Avant le nettoyage
^ arrêtez l'appareil.
^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
^ Retirez tous les aliments se trouvant
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
34
^ Sortez les tiroirs de congélation et les
tablettes en verre pour les nettoyer.
Page 35
Intérieur, accessoires
^ Utilisez de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les
nettoyer.
Le bac à glaçons peut être lavé dans
un lave-vaisselle.
La température du programme sélectionné ne doit pas dépasser les
55 °C !
En raison du contact avec des colorants naturels comme par exemple
les carottes, les tomates et le ketchup, les éléments en plastique
peuvent se décolorer en étant lavés
au lave-vaisselle.
Cette décoloration n'altère pas la robustesse de ces éléments.
^ Nettoyez les tablettes et les tiroirs à
la main, ces éléments ne sont pas
adaptés au passage en lave-vaisselle !
^ Rincez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires à l'eau claire, puis séchez-les avec un chiffon .
Gardez les portes de l'appareil ouvertes pendant un moment.
Nettoyage et entretien
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures.
Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
^ Nettoyez la façade de l'appareil avec
un chiffon éponge propre, un peu
chaude et de produit vaisselle.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon en microfibres propre et humide sans détergent.
^ Essuyez ensuite avec de l'eau claire,
puis séchez avec un chiffon doux.
Pour les appareils inox :
– Porte de l'appareil
la porte de l'appareil est recouverte
d'une pellicule de protection. Elle protège des salissures et facilite le nettoyage.
Ne traitez pas les portes de l'appareil avec - un produit spécial inox :
la pellicule de protection serait
abîmée !
- le produit spécial inox Miele :
des traces peuvent apparaître !
Porte de l'appareil, parois
latérales
Nous vous conseillons d'éliminer les
salissures de la façade le plus rapidement possible.
Plus elles restent, plus elles s'incrustent et risquent de ne plus pouvoir
être éliminées, voire de modifier l'aspect de la surface.
– Parois latérales
^ Nettoyez les salissures avec le pro-
duit de nettoyage pour surfaces inox
de Miele. Il permettra en même
temps de protéger la surface.
^ Enduisez les parois latérales obliga-
toirementaprès chaque nettoyage
avec le produit spécial inox de Miele.
La surface en inox sera ainsi durablement préservée et se salira moins.
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Fentes d'aération
^ Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration avec un pinceau ou un aspirateur. Les couches de poussières
augmentent la consommation d'électricité.
Joint de porte
N'enduisez jamais le joint avec de
l'huile ou des graisses. Sinon il devient poreux à la longue.
^ Nettoyez le joint régulièrement à l'eau
claire puis séchez-les à l'aide d'un
chiffon.
Grille métallique de la paroi
arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l'arrière de l'appareil (échangeur de chaleur) au moins une fois par an. Les couches de poussière augmentent la
consommation d'électricité.
Après le nettoyage
^ Replacez toutes les pièces dans l'ap-
pareil.
^ Refermez la porte de l'appareil.
^ Remettez l'appareil sous tension et
enclenchez-le.
^ Activez la fonction Superfrost pour
accéler la production de froid dans la
zone de congélation.
^ Replacez les tiroirs contenant les ali-
ments congelés dans la zone de
congélation dès que la température
de celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost,
dès qu'une température de congélation constante d'au moins - 18 °C est
atteinte.
Lors du nettoyage de la grille, veillez
à ne pas arracher, couder ou endommager les cordons ou autres
composants se trouvant à proximité.
36
Page 37
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur.
Que faut-il faire si...
. . . l'appareil ne produit pas de
froid ?
Que faire si...?
^ Une grande quantité d'aliments
a-t-elle été congélée à la fois ?
Etant donné que dans ce cas le générateur de froid fonctionne pendant
un temps prolongé, la température
du réfrigérateur baisse automatiquement.
...lafréquence et la durée d'enclenchement du compresseur augmentent ?
^ Vérifiez si l'appareil est branché. L'af-
fichage de température doit être allumé.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installatopn
domestique s'est déclenché ou si le
congélateur, la tension domestique
ou un autre appareil sont défectueux.
Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
. . . après plusieurs ouvertures, la
porte de la zone de congélation ne
peut plus être ouverte ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie. En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte qu'après un certain
laps de temps sans effort particulier.
...latempérature à l'intérieur de
l'appareil est trop basse ?
^ Réglez une température plus élevée.
^ Vérifiez si la grille d'aération est
obstruée ou poussiéreuse.
^ Assurez-vous que la grille métallique
(échangeur de chaleur) se trouvant à
l'arrière de l'appareil n'est pas poussiéreuse.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
...lecompresseur fonctionne en
continu ?
Pour économiser de l'énergie, le compresseur commute sur un chiffre plus
bas lorsque le besoin de froid est
moindre. Cela a pour conséquence que
le compresseur fonctionne plus longtemps.
^ Vérifiez que la porte de l'appareil est
bien fermée.
^ La fonction Superfrost est encore ac-
tivée.
37
Page 38
Que faire si...?
. . . les aliments congelés décongèlent parce que la température dans le
congélateur est trop élevée ?
^ Si la température de la pièce est en
dessous de celle réglée pour votre
réfrigérateur ?
Augmentez la température de la
pièce.
Le compresseur s'enclenche moins
lorsque la température ambiante est
trop basse. La température dans le
congélateur peut donc augmenter.
. . . l'alarme sonore retentit et la
touche de suppression de l'alarme
sonore clignote ?
La température dans la zone de congélation est trop élevée, parce que
^ la porte a été ouverte trop souvent ou
vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.
^ les grilles d'aération ont été couver-
tes.
^ une panne de courant relativement
longue a eu lieu
Une fois les problèmes résolus, les
voyants s'éteignent et l'alarme sonore
s'arrête.
...„_F“ apparaît sur l'afficheur de
température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler
le service après-vente.
...„dn“ apparaît sur l'afficheur de
température ?
Le mode démonstration est activé.
^ Appeler le service après-vente.
...nA apparaît dans l'affichage de
température ?
Suite à une panne d'électricité, la température de la zone de congélation
s'est anormalement élevée au cours
des dernièrs jours ou des dernières
heures.
^ Effleurez la touche de supression de
l'alarme sonore, tant que nA reste allumé.
L'afficheur de température indique la
température la plus élevée atteinte
dans l'appareil pendant la panne
d'électricité.
En fonction de la température ainsi affichée, vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Si
tel est le cas, il est impératif de les cuisiner avant de les recongeler.
. . . des tirets apparaissent dans l'afficheur de température ?
Contrôlez l'état des afficheurs de température environ 6 heures après que
l'appareil ait été mis en marche. La
température ne s'affiche qu'à partir
d'un certain seuil.
38
La température maximale détectée,
reste affichée pendant une minute. Ce
laps de temps écoulé, l'afficheur de
température indique la température
courante de la zone de congélation.
Page 39
Que faire si...?
. . . l'appareil ne peut pas être désactivé ?
Le verrouillage électronique est activé.
...dugivre se forme au niveau du
bandeau de commande du dispositif
NoFrost ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
La condensation qui s'est déposée sur
le bandeau s'est transformée en givre.
Les causes peuvent en être les suivantes :
^ la porte de l'appareil a été ouverte
trop souvent ou pendant trop longtemps.
^ De grandes quantités d'aliments ont
été congelées.
^ L'humidité de l'air à l'intérieur de l'ap-
pareil a augmenté.
Dans ce cas, maintenez la porte de
l'appareil fermée le plus possible, le
système NoFrost dégivrera la couche
de givre automatiquement au bout de
quelques jours.
. . . les aliments congelés collent à la
plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
exemple.
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
^ La porte de la zone de réfrigération
est restée ouverte pendant trop longtemps ? L'éclairage intérieur s'éteint
au bout d'env. 15 minutes d'ouverture.
Si ce n'est pas le cas, l'éclairage intérieur est défectueux.
^ Appeler le service après-vente.
L'éclairage par diodes ne doit être réparé et remplacé que par le SAV. Sous
la protection se trouvent des éléments
sous tension. Risque de blessures et
de dommages matériels !
Ne retirez pas la protection. Si la
protection est abimée ou enlevée
par suite de dommage - Attention !
Ne pas regarder le laser (rayons laser classe 1M) avec des instruments
optiques (loupe etc.) !
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, appelez le SAV.
Ouvrez la porte de l'appareil le
moins possible jusqu'à la réparation
de la panne pour réduire au maximum la déperdition de froid.
39
Page 40
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré-
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé-
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
Bruits que l'on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou
utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres
appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa-
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil : retirez-les.
40
Page 41
Service Après Vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
– votre revendeur Miele
ou
– le SAV Miele
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque signalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de produit en
ligne dans la rubrique "Les services"
sur le site.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
41
Page 42
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccordée avec un câble et une prise en
monophasé 50 Hz–220 240 V.
Prévoir un fusible d'au moins 10 A.
Il doit être raccordé uniquement à une
prise de courant avec mise à la terre
installée selon les normes. Le raccordement ne peut être effectué que sur une
installation électrique réglementaire.
Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil
puisse être rapidement séparé du réseau électrique, la prise de courant ne
doit pas se trouver derrière l'appareil
afin d'être facilement accessible.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3 mm. Il
peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs EN
60335).
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
L'appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d'onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénegie solaire.
Dans le cas contraire, il peut y avoir
une coupure de courant automatique
en raison de pics de tension. L'électronique pourrait être endommagée. De
même, l'appareil ne doit pas être utilisé
avec des fiches économiseur
d'énergie étant donné que cela risquerait de réduire l'alimentation en
énergie qui résulterait dans un réchauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés
par les vibrations de l'appareil, cela
pourrait causer un court-circuit.
Evitez également de brancher d'autres
appareils à des prises situées derrière
l'appareil.
42
Page 43
Ne faites pas fonctionner d'appareils
emettant de la chaleur comme des
mini-fours, des plaques de cuisson
ou des grille-pain sur l'appareil. Il
pourrait s'enflammmer. Risque d'incendie !
Cet appareil est équipé d'un chauffage dans la paroi latérale et peut
donc être installé côte à côté avec
un autre appareil !
Renseignez-vous auprès d'un revendeur spécialisé pour savoir quelle
combinaison est possible avec votre
appareil !
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un four, d'un chauffage, ou d'une fenêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité est importante.
Il est recommandé de l'installer dans
une pièce bien ventilée.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez par ailleurs aux points suivants :
– la prise de courant doit se situer en
dehors de la partie arrière de l'appareil et rester facilement accessible en
cas d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas être en contact avec la
paroi arrière de l'appareil car ils
pourraient être endommagés par les
vibrations de l'appareil.
Conseils d'installation
– Evitez également de brancher d'au-
tres appareils à des prises situées
derrière l'appareil.
Important ! En cas d'humidité de
l'air élevée la condensation peut se
déposer sur les surfaces exterieures
de l'appareil. Cette eau de condensation peut engendrer une corrosion
au niveau des parois extérieures.
En prévention, il est recommandé
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée avec une aération suffisante.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été installé comme il faut.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
Une température ambiante basse entraîne un arrêt relativement long du
compresseur. L'élévation de température dans l'appareil qui peut provoquer
un début de décongélation !
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
43
Page 44
Conseils d'installation
Aération, évacuation d'air
L'air sur la paroi arrière se réchauffe.
C'est pour cette raison que les grilles
d'aération ne doivent jamais être couvertes, afin de permettre à tout moment
une aération impeccable.
Il faut également régulièrement débarasser les grilles de la poussière qui
peut les recouvrir.
Appareil avec entretoises
jointes
Afin que la consommation d'énergie
déclarée soit atteinte, il faut utiliser
les entretoises jointes à l'appareil.
Une fois les entretoises montées, la
profondeur de l'appareil augmente
d'environ 35 mm.
Si les entretoises jointes ne sont pas
utilisées, cela n'aura aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Il faut néanmoins garder à
l'esprit qu'en cas d'écart réduit entre
l'appareil et le mur, la consommation
d'énergie augmente légèrement.
Installation de l'appareil
^ Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l'appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner
de la paroi de l'appareil.
^ Glissez l'appareil doucement sur
l'emplacement prévu.
^ Posez l'appareil avec les entretoises
(si montées) ou le cas échéant avec
la paroi arrière de l'appareil directement contre le mur.
Ajuster de l'appareil
^ Montez les entretoises à l'arrière de
l'appareil, en haut à gauche et à
droite.
44
^ Ajustez l'appareil en vous servant
des pieds de maintien, à l'aide de la
clé à fourche jointe.
Page 45
Pour un appareil en inox
^ Ajustez les pieds arrières par les
axes d'ajustement a à l'aide d'une
clé à douilles b.
Tournez les axes d'ajustement à
droite pour pouvoir soulever l'appareil à l'arrière.
Conseils d'installation
^ Défaites le cas échéant le pied
d'ajustage c du support afin de supporter la porte de l'appareil.
45
Page 46
Conseils d'installation
Dimensions de l'appareil
ABC
FN 14827 S
FN 14827 S ed/cs (-1)
* dimension sans entretoises montées. Si les entretoises jointes sont montées, la
profondeur de l'appareil augmente d'environ 35 mm.
46
1 852 mm600 mm630 mm*
Page 47
Installation côte à côte
D'une manière générale les réfrigérateurs et les congélateurs ne doivent
pas êtres installés côte à côte afin
d'éviter la formation de condensation et
les dommages qui peuvent en résulter.
Ce modèle est équipé d'un chauffage
dans la paroi latérale et peut être installé côte à côte avec certains autres modèles.
Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison
est possible avec votre appareil.
Installation de l'appareil
Le montage des appareils devrait
absolument se faire à l'aide d'une
deuxième personne.
Attention ! Risques de dommages
lors du déplacement de la combinaison montée des appareils ! La combinaison des deux appareils est très
lourde.
Si le déplacement ne se fait pas de
manière correcte, vous risques d'endommager l'habillage de l'appareil.
Veuillez suivre les instructions pour
le déplacement.
^ Installez et montez la combinaison le
plus près possible de son emplacement final de manière à ce que les
appareils puissent être ajustés aux
éventuelles inégalités au niveau du
sol. L'arrière de l'appareil doit rester
accessible pour le montage.
Indications pour le déplacement de la
combinaison d'appareils
^ Déplacez l'appareil par le bord
gauche puis par le bord droit en alternance.
– Lorsque la combinaison se trouve
pile en face de la niche :
^ faites-la doucement glisser dans la
position finale.
^ Installez obligatoirement le congéla-
teur ou l'appareil avec compartiment
de congélation à gauche (vu de devant) du réfrigérateur. Le chauffage
entouré de mousse dans la paroi latérale du congélateur ou de l'appareil
avec compartiment de congélation,
permet d'éviter la formation de
condensation entre les appareils !
^ Attrapez toujours les appareils au ni-
veau de la partie extérieure avant
lorsque vous les déplacez.
– Si la combinaison doit être retirée
une nouvelle fois de la niche :
^ attrapez-la par le bas et tirez-la vers
l'avant.
47
Page 48
Installation côte à côte
Raccordement des appareils
entre eux
Les éléments de fixation suivants sont
joints aux appareils :
^ Avant le montage, retirez le film pro-
tecteur de la paroi latérale extérieure.
Etapes de montage sur les façades
avant des appareils
^ Tournez les pieds de réglage a pour
supporter les portes des appareils (si
disponible) à l'aide de la clé à
fourche r pour les faire rentrer complètement. Elles ne doivent pas entrer en contact avec le sol.
^ Montez les capuchons a sur les
quatre pieds de réglage à l'avant.
Les outils suivants sont fournis :
r Clé à fourche SW 10
q Clé à six pans creux SW 2
(jointe aux appareils en inox : pour le
réglage en hauteur du palier)
Vous aurez besoin des outils suivants :
– Niveau
– Tournevis à accu
– Tournevis TX 25
48
^ Installez les appareils côte à côte de
façon à ce qu'ils soient raccords
avec entre les deux, un espace de
10 mm.
Page 49
Installation côte à côte
^ Retirez la protection b en haut.
Grâce à la plaquette de raccordement,
les deux appareils sont ajustés en hauteur et en profondeur. Si un appareil est
plus élevé que l'autre, commencez
avec l'appareil le plus haut :
^ Posez la plaquette de raccordement
c et fixez-la sans serrer à l'aide de
deux vis d sur un appareil.
^ Déplacez la plaquette de raccorde-
ment c jusqu'à ce que la tige médiane de la plaquette affleure la paroi
latérale de l'appareil.
^ Serrez les deux vis d à fond.
^ Vissez la plaquette de raccordement
c au niveau du deuxième appareil.
Pour cela pressez ou écartez les
deux appareils en fonction des besoins.
^ Retirez les deux caches en bas e de
l'appareil.
^ Dévissez la vis f, si disponible.
Vous n'en aurez plus besoin.
49
Page 50
Installation côte à côte
Le montage de la tôle de raccordement
permet aux deux appareils d'être ajustés.
Commencez avec l'appareil de droite.
Si un appareil dépasse à l'avant, commencez par celui-là :
^ Apposez la tôle de raccordement g
de manière à ce que les orifices
oblongs verticaux soient situés sur le
côté sur lequel la tôle sera fixée en
premier à un appareil. Vissez les
deux vis h sans les serrer.
^ Déplacez la tôle de raccordement g
jusqu'à ce que la tige médiane de la
tôle affleure la paroi latérale de l'appareil.
^ Serrez les deux vis h à fond.
^ Vissez la tôle de raccordement g au
niveau du deuxième appareil. Pour
cela pressez ou écartez les deux appareils en fonction des besoins.
Etapes de montage sur les parois arrières des appareils
^ Montez la pince de raccordement i
en haut sur les parois latérales du milieu.
^ Montez les angles de raccordement
j en bas dans les ouvertures prévues à cet effet.
^ Tendez l'angle de raccordement j à
l'aide de la vis jointe k.
Attention : Ne percez en aucun cas
un trou pour cette vis dans l'habillage
de l'appareil.
Afin d'éviter des bruits de vibration,
ni les angles, ni les vis, ni la pince
ne doivent entrer en contact avec la
tuyauterie à l'arrière de l'appareil.
50
Page 51
Etapes de montage sur les façades
avant des appareils
^ Faites rentrer complètement les
pieds réglables c. Elles ne doivent
pas entrer en contact avec le sol.
Installation côte à côte
^ A l'avant, poussez la longue baguette
en inox l dans l'espace prévu. Veillez à ce que la baguette soit bien
posée sur la tôle de raccordement
g.
^ Ajustez la combinaison par les pieds
réglables extérieurs b.
Réglage des pieds (voir également le
chapitre Installation - Ajustage de l'appareil) :
– à l'avant :
ajustez les pieds réglables à l'aide
de la clé à fourche jointe r.
– à l'arrière :
ajustez les pieds réglables par les
axes à l'aide d'un tournevis.
Tournez les axes d'ajustement à
droite pour pouvoir soulever l'appareil à l'arrière.
Comprimez les deux entretoises de
la baguette sur toute la longueur. La
baguette pourra ainsi être plus facilement insérée dans l'espace prévu.
^ Faites doucement pénétrer la ba-
guette en inox l dans l'espace. Utilisez pour cela un chiffon doux afin
d'éviter d'abîmer la baguette en inox.
^ Retirez le film protecteur de la ba-
guette en inox.
51
Page 52
Installation côte à côte
^ Sur la partie supérieure, enfoncez la
baguette courte m dans l'espace.
Veillez à ce que le rebord avant de la
baguette affleure la plaquette de raccordement c.
^ Faites entrer le cache n dans l'es-
pace entre les bandeaux de commande. Veillez à ce que la partie extérieure du cache soit raccord avec
les bandeaux de commande. Le cache peut être retiré dans ce but.
^ Branchez maintenant la combinaison
en suivant les indications des modes
d'emploi de chacun des appareils.
^ Appareils avec fabrique de glaçons :
fermez le raccordement d'eau fixe
selon les indications du mode d'emploi de l'appareil.
Attention ! Risques de dommages
lors du déplacement de la combinaison montée des appareils ! La combinaison des deux appareils est très
lourde.
Si le déplacement ne se fait pas de
manière correcte, vous risquez d'endommager l'habillage de l'appareil.
Veuillez suivre les instructions pour
le déplacement.
^ Faites doucement glisser la combi-
naison dans la position prévue.
^ Le cas échéant, ajustez la combinai-
son encore une fois en hauteur par
les pieds réglables b.
^ Montez le cache o en bas à l'avant
de l'appareil.
52
^ Sortez les pieds réglables du milieu
c jusqu'à ce qu'ils affleurent au sol.
^ Soutenez les portes de l'appareil à
l'aide du pied réglable a au niveau
du palier : Dévissez le pied de réglage a jusqu'à ce qu'il repose sur
le sol. Puis dévissez le pied réglable
de 90 ° de plus.
Page 53
Ajustez la porte de l'appareil
Pour les appareils avec réglage en
hauteur
(appareil en inox)
Les portes de l'appareil peuvent être
ajustées en hauteur au niveau des supports de paliers :
^ Dévissez la tige filetée p avec la clé
à six pans jointe q d'une rotation de
clé.
Installation côte à côte
Ajustez le cas échéant la poignée
de la porte des deux appareils l'une
par rapport à l'autre.
^ Réglez le pivot en hauteur à l'aide de
la clé à fourche r.
Soulevez la porte :
tournez à droite
abaisser la porte :
tournez à gauche.
Lors de la livraison, le support de palier est complètement rentré.
^ Serrez la tige filetée p.
Le pivot et de nouveau fixé.
53
Page 54
Inversion du sens d'ouverture de porte
Vous aurez besoin des outils suivants pour le montage:
Effectuez le changement de charnière avec l'aide d'une deuxième
personne.
Démonter la poignée :
^ Lorsque vous tirez sur la poignée a,
la partie latérale de la poignée b
glisse vers l'arrière.
^ Retirez l'élément de la poignée b en
arrière pour l'extraire du guidage.
^ Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
plaque de fixation et retirer la
poignée.
^ Retirez les caches du côté opposé et
remontez-les sur les trous.
54
Page 55
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirer l'amortisseur de fermeture de
porte :
il se trouve en bas au niveau de la
porte de l'appareil.
^ Ouvrez la porte.
^ Retirez le bandeau ade l'armortis-
seur de fermeture de porte : insérez
un tournevis dans l'espace et soulevez le bandeau vers l'avant.
Veillez à ce que le joint de porte ne
soit pas abîmé.
Si le joint de porte est abîmé, la
porte peut ne pas fermer et la production de froid peut en patir.
^ Montez la protection b (joint à l'ap-
pareil) sur l'amortisseur de fermeture
de porte c.
Grâce à cette protection, le joint articulé ne peut pas se fermer. Ne retirez la
protection que lorsque cela sera indiqué !
^ Soulevez la protectiond par le côté à
l'aide d'un tournevis.
^ Avec l'aide d'une deuxième per-
sonne, soulevez légèrement l'appareil vers l'arrière.
^ Faites sortir le pivot edu bas vers le
haut.
Il n'y a maintenant plus de lien entre
l'amortisseur de fermeture de porte et
l'appareil.
^ Glissez le bandeau a en direction
de l'appareil et laissez-le pendre
entre la porte et l'appareil pour le moment.
^ Retirez le bandeau a.
55
Page 56
Inversion du sens d'ouverture de porte
Inverser la porte :
^ Refermez la porte de l'appareil.
^ Glissez l'attache f autant que pos-
sible sur le côté de la poignée et défaites les vis g sur l'amortisseur de
fermeture de porte.
^ Glissez l'amortisseur tant que pos-
sible sur le côté de la poignée à
l'aide d'un tournevis et retirez-le par
le côté.
^ Mettez-le de côté.
^ Retirez le cache a en la faisant glis-
ser vers l'avant de derrière puis en le
retirant vers le haut.
^ Retirez le cache b par le haut.
Attention ! Dès que le pivot a été retiré, la porte n'est plus maintenue de
manière sécurisée !
56
^ Défaites les vis dau niveau du sup-
port-palier du haut c et retirez le
support palier par le haut.
^ Retirez doucement la porte vers le
haut et mettez-la de côté.
^ Retirez le cache e en insérant un
tournevis dans l'espace par le bas.
^ Retirez le cache e avec la pièce de
maintien f.
Page 57
Inversion du sens d'ouverture de porte
^ Défaites le support f du cache e en
le faisant glisser un peu vers la
gauche et en le retirant vers l'avant.
^ Tournez le support f de 180 °.
^ Posez le cache e de l'avant sur le
support f et glissez-le sur la droite.
L'écriture doit être lisible.
^ Retirez le cache g, tournez-le de
180° et remontez-le sur le côté opposé.
^ Remontez le cache e avec le sup-
port f du côté opposé.
^ Retirez les bouchons h des douilles
des portes et remontez-les de l'autre
côté.
57
Page 58
Inversion du sens d'ouverture de porte
Déplacer l'élément de palier
Important ! La porte de l'appareil
en inox est équipé d'un réglage en
hauteur.
Veillez aux différences dans la notice d'adaptation !
A partir du point "Monter la porte
de l'appareil", la notice d'adaptation sera de nouveau la même
pour tous les appareils.
A. pour les appareils sans réglage en
hauteur (appareil blanc)
^ Montez le cache g tourné de 180 °
dans les trous du côté opposé.
^ Vissez le support-palier f sur le côté
opposé. Utilisez pour cela les perforations extérieures (oblongues).
Laissez la vis du milieu de côté, afin
de pouvoir ajuster la porte de l'appareil par la suite.
^ Important ! Vissez le pied c complé-
tement au niveau du pivot a.
^ Remontez la totalité du pivot a avec
rondelle b et pied réglable c.
Important ! L'ergot sur le pivot doit
être tourné vers l'arrière.
B. pour les appareils avec réglage en
hauteur (appareil en inox)
^ Retirez la totalité du pivot a avec
rondelle b et pied réglage cvers le
haut.
^ Retirez le bouchon d.
^ Défaites les vis e et retirez le sup-
port-palier f.
^ Dévisser l'élément de pivot idu sup-
port-palierf, tournez-le de 180 °et
revissez-le dans l'orifice du support-palier de l'autre côté.
^ Montez le bouchon d de l'autre côté.
^ Retirez la protection g.
^ Dévissez la vis h et vissez-la dans le
trou le plus extérieur du côté opposé.
58
^ Tournez la tige filetée d avec la clé à
six pans jointe d'une rotation de clé.
^ Retirez la totalité du pivot a avec
rondelle b et pied réglage cvers le
haut.
^ Retirez le bouchon e.
^ Défaites les vis f et retirez le pivot
de charnièreg.
Page 59
Inversion du sens d'ouverture de porte
^ Dévisser l'élément de pivot idu sup-
port-palierg, tournez-le de 180 ° et
revissez-le dans l'orifice du support-palier de l'autre côté.
^ Montez le bouchon e de l'autre côté.
^ Tournez la tige filetée d avec la clé à
six pans jointe et retirez-la complètement.
^ Insérez la tige filetée d de l'autre
côté du support-palier jusqu'à ce
qu'il afleure au support-palier.
Dans l'orifice pour le pivot, le bout
doit dépasser suffisamment pour que
par la suite, la coulisse du pivot
puisse être montée (voir croquis
ci-dessous).
^ Retirez la protection h.
^ Dévissez la vis i et vissez-la dans le
trou le plus extérieur du côté opposé.
^ Montez le cache h tourné de 180 °
dans les trous du côté opposé.
^ Vissez le support-palier f sur le côté
opposé. Utilisez pour cela les perforations extérieures (oblongues).
Laissez la vis du milieu de côté, afin
de pouvoir ajuster la porte de l'appareil par la suite.
^ Important ! Vissez le pied c complé-
tement au niveau du pivot a.
^ Montez le pivot complet a plus la
rondelle b et pied réglable cavec
la coulisse sur le bout de la tige filetée et faites-le entrer en le tournant.
^ Serrez bien tous la tige filetée d.
59
Page 60
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remontage de la porte
^ Insérez la porte de l'appareil sur le
pivot c.
^ Refermez la porte de l'appareil.
^ Montez le support-palier c sur le
côté opposé et fixez-le avec les vis
d.
^ Montez les caches aet bsur le côté
opposé.
^ Ajustez la porte par les perforations
oblongues du support-palier du bas
vers la carrosserie de l'appareil. Serrez ensuite les vis à fond.
Remontez l'armortisseur de fermeture de porte :
^ Défaites le cache adu bandeau b et
remontez-le à 180 °C de l'autre côté.
^ Monter l'amortisseur de fermeture de
porte dans la porte de l'appareil en le
montant d'abord sur le côté.
60
^ Glissez l'amortisseur de fermeture
de porte tant que possible sur le côté
de la porte à l'aide d'un tournevis.
Page 61
Inversion du sens d'ouverture de porte
Les orifices à droite et à gauche doivent correspondre.
^ Revissez l'amortisseur d'abord sur le
côté de l'appareil, puis sur le côté de
la poignée c.
^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier
d.
^ Tirez l'étrier d vers le support-palier
et insérez le pivot e par le haut, de
façon à ce que le quatre-pans se positionne dans l'espace.
^ Montez le bandeau b par le haut sur
l'amortisseur de fermeture de porte
en l'encrantant par le bas puis par le
bas.
^ Refermez la porte de l'appareil.
^ Montez le cache f de manière à ce
qu'elle s'encrante.
Veillez au positionnement correcte du
cache f, de façon à ce que la porte
puisse fermer correctement et que le
pivot soit sécurisé.
^ Retirez la protection g.
61
Page 62
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remonter la poignée
Vérifiez que l'élément de poignée laVeuillez suivre les indications
concernant la fixation de la poignée
afin d'éviter d'abîmer le joint de
porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
téral d n'entre pas en contact avec
le joint de porte lors de l'ouverture
de cette dernière. Cela risque à
terme d'abîmer le joint !
Dans ce cas,
^ redressez encore une fois la plaque
de fixation cau-dessus des tiges filetées a jusqu'à ce que la plaque de
fixation et l'élément de poignée latéral d aient l'angle correspondant et
que le joint ne soit pas touché lors de
l'ouverture de la porte.
La plaque de fixation c doit être disposée de telle façon que lorsque la
porte est fermée, la plaque de fixation
et le bord externe de l'appareil soient
parfaitement alignés.
Si ce n'est pas le cas,
^ visser les deux tiges filetées prémon-
tées a à l'aide d'une clé à six pans
creux jusqu'à ce que la plaque de
fixation cait le bon angle.
^ Serrez bien les 4 vis b.
^ Faites glisser l'élément de poignée
latéral d depuis le côté dans les guides de la plaque de fixation, jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
62
Page 63
La porte de l'appareil peut par la suite
être ajustée par rapport à la carrosserie
avec les orifices oblongs du support-palier inférieur.
Sur le croquis suivant, la porte est
représentée ouverte afin de mieux
suivre les opérations.
^ Retirez la vis du milieua sur le sup-
port-palier.
Ajustez la porte de l'appareil
^ Dévissez légèrement les deux vis ex-
térieuresb.
^ Ajustez la porte de l'appareil en dé-
plaçant le support-palier vers la
gauche ou la droite.
^ Serrez ensuite les visb,lavisa n'a
pas besoin d'être revissée.
63
Page 64
Encastrement de l'appareil
Cet appareil peut s'intégrer dans les linéaires de meubles de cuisine. Pour
conserver une unité, il est possible de
monter un meuble haut a au-dessus
de l'appareil.
Il est impératif de prévoir un espace
d'aération d'une profondeur minimale
de 50 mm sur l'ensemble de la largeur
du meuble haut.
La fente d'aération disponible sous le
plafond de la cuisine doit présenter un
diamètre de 300 cm
2
pour faciliter
l'évacuation de l'air chaud. Sinon le
compresseur doit fonctionner davantage pour augmenter sa production de
froid, ce qui accroît également la
consommation d'électricité.
Les orifices d'entrée et de sortie
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
* lorsque l'appareil est installé avec
des entretoises, la profondeur de
l'appareil augmente d'environ
35 mm.
a Meuble haut
b Appareil
c Placard de cuisine
d Mur
646566
Lorsque l'appareil est encastré entre
deux meubles normalisés (profondeur
max. 580 mm), il peut être placé directement à côté des meubles de cuisine.
La porte de l'appareil dépasse en façade de 34 mm* sur les côtés et de
50 mm* au centre ce qui permet de
l'ouvrir et de la fermer très facilement.
Lors du montage de l'appareil à proxi-mité d'un mur d il faut prévoir un es-
pace d'environ 55 mm entre le mur d
et l'appareil b au niveau de la charnière. Cela correspond à l'encorbellement de la poignée lorsque la porte
sera ouverte.
Page 65
Page 66
Page 67
67
Page 68
Sous réserve de modifications / 5112
FN 14827 S, FN 14827 S ed/cs (-1)
M.-Nr. 09 559 430 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.