MIELE FN14820S User Manual [fr]

0 (0)
MIELE FN14820S User Manual

Notice de montage et d'utilisation

Congélateur

avec système NoFrost FN 14620 S

FN 14820 S

 

fr - FR

Veuillez impérativement lire cette notice

 

avant de mettre en service votre appareil.

 

Vous vous protégerez ainsi et éviterez

 

d'endommager l'appareil.

M.-Nr. 07 810 690

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Commande de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Enclencher l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mettre l'appareil hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mode Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Activer / désactiver le bip sonore des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activation / désactivation du verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Valeurs réglables pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modifier la luminosité de l'affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Désactiver l'alarme sonore de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Alarme sonore pour la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Désactiver l'alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activer la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Désactiver la fonction Superfrost.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Processus de congélation pour les produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de la plaque d'isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Important ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conserver des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2

Table des matières

Congeler des produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Congeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Stocker des aliments volumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rafraîchir des boissons rapidement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utiliser les tablettes de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Carrosserie, intérieur de l'appareil, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Grille d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Grille métallique de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Que faire si... . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Délai et conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Conseils d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Aération, évacuation d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installer l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuster l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Inversion du sens d'ouverture de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Ajuster la porte de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3

Description de l'appareil

a Touche sensitive "Marche/Arrêt"

b Touche sensitive Superfrost

c Touche sensitive pour le réglage de la température ( : plus froid)

dDiode de verrouillage

(visible uniquement lorsque le verrouillage est activé)

e Affichage de température

f Symbole "Congélation"

g Touche sensitive pour le réglage de la température ( : moins froid)

h Touche sensitive Supression alarme sonore

(visible uniquement en cas d'alarme sonore de porte)

4

Description de l'appareil

a Eclairage

b Système NoFrost

c Tablette de congélation

d Tiroirs de congélation avec calendrier de congélation

5

Votre contribution à la protection de l’environnement

Enlèvement de l’emballage

L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l’emballage.

Enlèvement de l’ancien appareil

Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre appareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.

Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels.

Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

Conservez ce mode d'emploi et re- mettez-le à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

~Utilisez cet appareil uniquement pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer de la glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

~Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

~Les enfants sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

~Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'accrochant à la porte par exemple.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

~Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages extérieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service.

Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.

~Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

~Cet appareil contient du frigorigène Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections d'Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées : n'approchez pas de flamme ou de source de chaleur près de l'appareil, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.

~La taille de la pièce, où est installé l'appareil, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites.

Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m3 pour 8 g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

~Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'emploi.

~Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.

Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.

~Ne branchez pas cet appareil avec une rallonge ou une multiprise, qui ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

~Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.

~La réparation de l’appareil pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

~En cas d'interventions sur l'appareil ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché.

L'appareil n'est vraiment mis hors tension que lorsque les conditions suivantes sont réunies :

la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur

la fiche pour débrancher l'appareil.

le fusible de l'installation domestique est désactivé.

~Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.

~Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation et installation

~Ne touchez pas les produits congelés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !

~Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !

~Ne recongelez jamais d'aliments partiellement décongelés ou totalement. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.

~Ne consommez pas d'aliments stockés depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.

~Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.

~N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d'explosion !

~N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.

~Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !

~N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour

enlever les couches de givre ou de glace,

décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.

Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.

~Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.

~Ne recouvrez pas la grille d'aération de l'appareil.

Sinon l'aération n'est plus assurée. La consommation électrique risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.

~Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage.

Vous pouvez endommager le plastique.

~N'utilisez pas de bombes dégivrantes.

Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.

~N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.

La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir- cuit.

Enlèvement de l'appareil

~Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien appareil dont vous voulez vous débarasser.

Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.

~N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en

perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.

coudant les tubulures

grattant les revêtements de surface.

Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

11

Comment économiser de l’énergie ?

 

Consommation d’énergie

Consommation d’énergie

 

normale

élevée

 

 

 

 

 

 

Installation

Dans des locaux aérables.

Dans des locaux non aérables.

 

 

 

 

Protégés des rayons de soleils di-

Avec rayons de soleils directs.

 

rects.

 

 

 

 

 

Pas à proximité d’une source de

A côté d’une source de chaleur

 

chaleur (chauffage, cuisinière).

(chauffage, cuisinière).

 

 

 

 

Avec température idéale d’env.

Avec température ambiante

 

20 °C.

élevée.

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Avec réglage moyen de 2 à 3.

Avec réglage élevé : plus la tem-

thermostat "nombres ap-

 

pérature est basse, plus la

proximatifs"

 

consommation d’énergie est

(réglage par paliers)

 

élevée !

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Compartiment du bas 8 à 12 °C

 

thermostat "au degré près"

 

Pour les appareils avec fonction

Compartiment de réfrigération 4 à

(affichage numérique)

5 °C

MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des

 

températures ambiantes plus éle-

 

 

 

Zone PerfectFresh environ 0 °C

vées que 16 - 18 °C, l’interrupteur

 

 

soit éteint.

 

Compartiment de congélation -18 °C

 

 

 

 

Cave à vin 10 à 12 °C

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation

N’ouvrir la porte que quand néces-

Ouverture de porte trop fréquente

 

saire et le moins longtemps possible.

et trop longue = perte de froid

 

 

 

 

Bien ranger vos aliments.

Le désordre signifie un temps de

 

 

recherche prolongé et donc un

 

 

temps d’ouverture de la porte plus

 

 

long.

 

 

 

 

Laisser refroidir les boissons et les

Les aliments chauds dans l’appa-

 

aliments chauds avant de les ran-

reil engendrent des temps de fonc-

 

ger dans l’appareil.

tionnement du compresseur plus

 

 

longs (l’appareil tente de refroidir le

 

 

plus rapidement possible).

 

 

 

 

Ranger les aliments bien emballés

L’évaporation ou la condensation

 

ou bien recouverts.

de liquides dans le congélateur

 

 

contribuent à une perte de la pro-

 

 

duction de froid.

 

 

 

 

Pour décongeler un aliment, le

 

 

placer au réfrigérateur.

 

 

 

 

 

Ne pas surcharger les comparti-

 

 

ments afin que l’air puisse circuler.

 

 

 

 

 

 

 

Dégivrage

Dégivrer le congélateur lorsque la

Une couche de glace trop épaisse di-

 

couche de givre atteint 0,5 cm.

minue la production de froid et aug-

 

 

mente la consommation d’électricité.

 

 

 

12

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

^Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède Séchez le tout avec un chiffon.

Laissez reposer l'appareil après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !

Commande de l'appareil

Pour commander l'appareil, il suffit d'effleurer les touches sensitives avec le doigt.

Enclencher l'appareil

^Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'affichage de température s'allume.

Si la température dans l'appareil est supérieure à 0°C, l'afficheur n'indique que des traits. Dès que la température est repassée en-dessous de 0°C, l'appareil indique la température actuelle.

Le symbole Congélation et la touche de supression de l'alarme sonore clignotent jusqu'à ce que la température dans l'appareil est assez basse.

L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte.

Afin que la température soit suffisemment basse, laissez l'appareil produire du froid quelques heures avant d'y déposer des aliments pour la première fois.

Déposer d'abord les aliments dans l'appareil lorsque la température est suffisemment basse (min. -18 °C).

Accumulateur de froid

Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.

Mettre l'appareil hors tension

^Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent (si ce n'est pas le cas le verrouillage est enclenché !).

L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.

13

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Mode Réglage

Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Réglage.

Vous trouverez dans les différents chapitres les indications vous permettant d'accéder dans le mode Réglageet de modifier les réglages.

Récapitulatif des fonctions pouvant être sélectionnées dans le mode Réglage :

 

 

Accéder au mode réglage ou

 

le quitter

c

 

 

 

Activer / désactiver le bip so-

 

nore des touches

 

(voir "Mise en marche et arrêt

b

 

de l'appareil")

 

 

 

Activer / désactiver le verrouil-

 

lage

 

(voir "Mise en marche et arrêt

u

 

de l'appareil")

 

 

 

Modifier l'intensité de l'éclai-

 

rage de l'affichage de tempé-

 

rature

d

(voir "Choix de la bonne tem-

 

pérature")

 

 

 

 

 

Pendant que vous vous trouvez en modede réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloqué. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.

Activer / désactiver le bip sonore des touches

Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouves désactiver ce réglage.

^Effleurez la touche et gardez le doigt sur la touche,

^effleurez une fois la touche Marche / Arrêt (ne pas relâcher la touche !).

^Laisser le doigt 5 secondes de plus sur la touche jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.

^Effleurez de nouveau la touche , jusqu'à ce que l'affichage b apparaisse.

^Effleurez à nouveau la touche Marche/Arrêt.

^En effleurant la touche vous pouvez régler si le bip sonore des touches doit être déscativé ou non : b0: Le bip sonore des touches est désactivé

b1 : Le bip sonore des touches est activé

b- : retour au menu.

Le réglage sélectionné brille, le nouveau réglage souhaité clignote.

^Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider le nouveau réglage.

14

Mise en marche et arrêt de l'appareil

^Effleurez de nouveau la touche , jusqu'à ce que l'affichage ^ apparaisse.

^Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous avez quitté le mode Réglage.

Activation / désactivation du verrouillage

Grâce au verrouillage vous pouvez éviter que l'appareil soit mis hors tension.

^Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider le nouveau réglage.

^Effleurez de nouveau la touche , jusqu'à ce que l'affichage ^ apparaisse.

^Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous avez quitté le mode Réglage.

Lorsque le verrouillage est activé, la diode de verrouillage X brille dans l'affichage de température.

^Effleurez la touche et gardez le doigt sur la touche,

^effleurez une fois la touche Marche / Arrêt (ne pas relâcher la touche !).

^Laisser le doigt 5 secondes de plus sur la touche jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.

^Effleurez de nouveau la touche , jusqu'à ce que l'affichage u apparaisse.

^Effleurez à nouveau la touche Marche/Arrêt.

^En effleurant la touche vous pouvez régler si le verrouillage doit être déscativé ou non :

u0 : Le verrouillage est désactivé, u 1 : le verrouillage est activé

u- : retour au menu.

Le réglage sélectionné brille, le nouveau réglage souhaité clignote.

En cas d'absence prolongée

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue

^mettez l'appareil hors tension,

^débranchez l'appareil,

^nettoyez l'appareil et

^laissez la porte légèrement ouverte pour éviter les odeurs.

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.

15

Loading...
+ 33 hidden pages