Gefrierschrank
mit NoFrost-System
FN 12221 S (-1)
FN 12421 S (-1)
FN 12621 S (-1)
FN 12821 S (-1)
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und
Montageanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Die Leuchtkraft des Displays wechselt automatisch in die eingestellte
Helligkeitsstufe, wenn das Gerät für
einen längeren Zeitraum nicht bedient wurde.
Sobald eine Taste berührt wird,
leuchtet das Display in der höchsten
Helligkeitsstufe.
d Verriegelung-Symbol
e Menü-Symbol
(Einstellungsmodus für:
– Leuchtkraft des Displays
– Verriegelung ein-/ausschalten)
f Alarm-Symbol
g Temperaturanzeige
h Taste zum Einstellen der Temperatur
i Tonwarner-Aus-Taste
j SuperFrost-Symbol
k Leuchtkraft-Symbol
4
a Bedienblende
b NoFrost-Einrichtung
c obere Gefrierschublade als
Gefriertablett nutzbar
d Gefrierschubladen (Anzahl je nach
Modell)
Gerätebeschreibung
5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transport
-
verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträg
lichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und des
halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum
Abtransport zu einer sachgerechten,
umweltfreundlichen Entsorgung nicht
beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kälte
kreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Energieverbrauch befindliche Öl
nicht in die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
6
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichti
ge Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden
am Gerät.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
~
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
-
-
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen
~
Rahmen zum Lagern von Tiefkühlkost, zum Gefrieren frischer Le
bensmittel und zum Bereiten von Eis.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von
~
Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der
Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffe oder Produkte.
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigun
gen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Wei
teren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsge
fährdeten Bereichen.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver
wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, müssen bei
der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn
ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
-
-
-
-
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden
~
– es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedie
~
nen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie das Gerät si
cher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer fal
schen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder war
~
ten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes auf
~
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen.
8
-
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa
~
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
-
Technische Sicherheit
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät ent
~
spricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zu
treffenden EG-Richtlinien.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Natur
~
gas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schädigt
nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt.
Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es können neben den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im
gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht
vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen des
Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt
werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen!
Bei Beschädigungen:
–
Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen,
-
-
-
–
trennen Sie das Gerät vom Elektronetz,
–
durchlüften Sie den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Mi
nuten, und
–
benachrichtigen Sie den Kundendienst.
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der
~
Raum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen
Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Ge
misch bilden.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m
Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des
Gerätes.
Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf
~
dem Typenschild des Gerätes müssen unbedingt mit denen des
Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auf
treten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet,
~
wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
3
groß sein. Die
-
-
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine
~
von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht
~
die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Gerät nicht
damit an das Elektronetz an.
Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan
~
schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen.
Betreiben Sie daher das Gerät nicht im Feuchte- oder Spritzwasser
bereich (z. B. Garage, Waschküche etc.).
Dieses Gerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
~
(z. B. Schiffen) betrieben werden.
10
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beschädigungen am Gerät können Ihre Sicherheit gefährden.
~
Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein
beschädigtes Gerät in Betrieb.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
~
das Gerät vom Elektronetz getrennt sein. Das Gerät ist nur dann
vom Elektronetz getrennt, wenn:
die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder
–
die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge
–
schraubt sind oder
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.
Ziehen Sie bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der
Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
~
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
-
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Gerät nicht von ei-
~
nem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si
~
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperatur
~
bereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerä
tes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Still
standzeit des Kompressors, so dass das Gerät die erforderliche
Temperatur nicht halten kann.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder
~
zugestellt werden.
Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der
Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bauteilen sind nicht auszuschließen.
Falls Sie im Gerät oder in der Gerätetür fett- bzw. ölhaltige Le-
~
bensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes
Fett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Gerätes berührt.
Es können Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der
Kunststoff bricht oder reißt.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brenn-
~
baren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Gerät. Zündfähige Gasgemische können sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Brand- und Explosionsgefahr!
-
-
-
Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Gerät (z. B. zum Her
~
stellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen.
Explosionsgefahr!
Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen
~
Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, in der Ge
frierzone. Die Dosen oder Flaschen können platzen. Verletzungsund Beschädigungsgefahr!
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrier
~
zone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Fla
schen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
12
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Berühren Sie Gefriergut und Metallteile nicht mit nassen Händen.
~
Die Hände können festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und Eis am Stiel, insbesondere
~
Wassereis, direkt nach dem Entnehmen aus der Gefrierzone in den
Mund. Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten
Lippen oder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
Frieren Sie angetaute oder aufgetaute Lebensmittel nicht wieder
~
ein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmit
tel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten
können Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.
Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer
~
Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad,
der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten
Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Lebensmittelhersteller!
-
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an-
~
dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Reinigung und Pflege
Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.
~
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende
~
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Gerätes niemals einen
Dampf-Reiniger.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände,
~
um
Reif- und Eisschichten zu entfernen,
–
angefrorene Eisschalen und Lebensmittel abzuheben.
–
Sie beschädigen die Kälteerzeuger, und das Gerät wird funktionsun
tüchtig.
Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Ker
~
zen in das Gerät. Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser.
~
Diese können explosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmittel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes,
~
wenn Sie es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in
Lebensgefahr geraten.
Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch
~
–
Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers,
–
Abknicken von Rohrleitungen,
–
Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
-
-
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen!
Bei Geräten mit Winterschal
tung darauf achten, dass bei
Raumtemperaturen wärmer
als 18 °C der Schalter aus
geschaltet ist!
-
-
15
Wie können Sie Energie sparen?
normaler
Energieverbrauch
GebrauchAnordnung der Schubfächer,
Abstellflächen und Ablagen
wie im Auslieferungszustand.
Gerätetür nur bei Bedarf und
so kurz wie möglich öffnen.
Lebensmittel gut sortiert
einordnen.
Zum Einkaufen eine Kühlta
sche mitnehmen und
Lebensmittel zügig im Gerät
verstauen.
Entnommenes möglichst
schnell wieder zurückstellen,
bevor es sich zu sehr erwärmt.
Warme Speisen und Getränke
erst außerhalb des Gerätes
abkühlen lassen.
Lebensmittel gut verpackt
oder gut abgedeckt einordnen.
-
erhöhter
Energieverbrauch
Häufiges und langes Türöffnen
bedeuten Kälteverlust und
einströmende warme Raum
luft. Das Gerät versucht herun
ter zu kühlen und die Laufzeit
des Kompressors erhöht sich.
Warme Speisen und auf
Außentemperatur erwärmte
Lebensmittel bringen Wärme
in das Gerät.
Das Gerät versucht herunter
zu kühlen und die Laufzeit des
Kompressors erhöht sich.
Verdunsten und Kondensieren
von Flüssigkeiten in der
Kühlzone verursacht Kälte
leistungsverluste.
-
-
-
Gefrierwaren zum Auftauen in
die Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit
die Luft zirkulieren kann.
AbtauenGefrierzone bei einer
Eisschicht von maximal 0,5 cm
abtauen.
16
Eine Eisschicht verschlechtert
die Kälteabgabe an das
Gefriergut.
Gerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Reinigen Sie das Schrankinnere und
^
das Zubehör. Verwenden Sie dazu
lauwarmes Wasser, anschließend al
les mit einem Tuch trocknen.
Gerät einschalten
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
^
Das Gerät beginnt zu kühlen.
Die Temperaturanzeige und das
Symbol Alarm ; blinken, bis es in der
Gefrierzone kalt genug ist.
Damit die Temperatur tief genug ist,
lassen Sie das Gerät einige Stunden
vorkühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlegen.
Legen Sie erst Lebensmittel in das
Gerät, wenn die Temperatur tief genug ist (mind. -18 °C).
Der Kompressor kann bis zu 8 Minu
ten verspätet einschalten aufgrund
einer eingebauten Einschaltverzöge
rung. Diese Verzögerung erhöht die
Lebensdauer des Kompressors.
Gerät ausschalten
-
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste bis das
^
Display erlischt.
Die Kühlung ist ausgeschaltet.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, dann
^ schalten Sie das Gerät aus,
^ ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus,
^ reinigen Sie das Gerät, und
^ lassen Sie die Tür etwas geöffnet, um
Geruchsbildung zu vermeiden.
Wird das Gerät bei längerer Abwesenheit ausgeschaltet, aber nicht
gereinigt, besteht bei geschlossener
-
-
Gerätetür die Gefahr von Schimmel
bildung.
-
17
Einstellungen vornehmen
Einstellungsmodus X
Bestimmte Einstellungen am Gerät kön
nen Sie im Einstellungsmodus vorneh
men.
Verriegelung 0 ein-/ausschalten
–
Leuchtkraft des Displays s verän
–
dern
Der Einstellungsmodus wird im Display
durch das Symbol Menü X angezeigt.
Wie Sie in den Einstellungmodus gelan
gen und wie Sie die Einstellungen ver
ändern, wird im Folgenden beschrie
ben.
-
-
Leuchtkraft des Displays verändern
Sie können die Helligkeit des Displays
an die Lichtverhältnisse der räumlichen
Umgebung anpassen.
Die Leuchtkraft des Displays kann in
5 Stufen verändert werden. Werkseitig
ist die Stufe 1 eingestellt.
-
-
Drücken Sie für ca. 5 Sekunden die
^
SuperFrost-Taste.
Das Symbol Menü X leuchtet; der
Einstellungsmodus ist nun aktiviert.
Das Symbol Verriegelung 0 blinkt.
^ Drücken Sie die Taste zum Einstellen
der Temperatur, um die Funktion
Leuchtkraft aufzurufen.
18
Das Symbol Verriegelung 0 erlischt
und das Symbol Leuchtkraft s blinkt.
^
Drücken Sie kurz die SuperFrostTaste zur Bestätigung.
Das Symbol Leuchtkraft s leuchtet.
Drücken Sie so oft die Taste zum Ein
^
stellen der Temperatur, bis die ge
wünschte Helligkeit erreicht ist.
Einstellungen vornehmen
Verriegelung ein-/ausschalten
Mit der Verriegelung können Sie das
Gerät vor ungewolltem Ausschalten si
chern.
-
Verriegelung einschalten
–
-
-
Je mehr Felder der Temperaturanzei
ge leuchten, desto heller die Leucht
kraft des Displays.
Zur Bestätigung der veränderten Ein
stellung:
^ Drücken Sie kurz die SuperFrost-
Taste.
Das Symbol Leuchtkraft s blinkt.
Die neu gewählte Einstellung wurde
übernommen.
Zum Verlassen des Einstellungsmodus:
^
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
oder
^
Warten Sie 5 Minuten.
Das Symbol Menü und das Symbol
Leuchtkraft erlöschen.
Die Temperaturanzeige zeigt die ge
wünschte Temperatur an.
-
-
-
Drücken Sie für ca. 5 Sekunden die
^
SuperFrost-Taste.
Das Symbol Menü X leuchtet; der
Einstellungsmodus ist nun aktiviert.
Das Symbol Verriegelung 0 blinkt.
^ Drücken Sie kurz die SuperFrost-
Taste, um die Funktion Verriegelung
aufzurufen.
Das Symbol Verriegelung 0 leuchtet.
Die Felder der Temperaturanzeige
-15 °C und -21 °C leuchten.
^
Drücken Sie kurz die SuperFrostTaste, um die Verriegelung einzu
schalten.
Das Symbol Verriegelung 0 blinkt.
Die Felder der Temperaturanzeige
-15 °C und -21 °C erlöschen.
-
19
Einstellungen vornehmen
Zum Verlassen des Einstellungsmodus:
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
^
oder
Warten Sie 5 Minuten.
^
Das Symbol Menü erlischt und die
Temperaturanzeige zeigt die ge
wünschte Temperatur an.
Das Symbol Verriegelung 0 leuchtet.
– Verriegelung ausschalten
^ Drücken Sie für ca. 5 Sekunden die
SuperFrost-Taste.
Das Symbol Menü X leuchtet; der
Einstellungsmodus ist nun aktiviert.
Das Symbol Verriegelung 0 blinkt.
-
Drücken Sie kurz die SuperFrost-Tas
^
te, um die Verriegelung auszuschal
ten.
Das Symbol Verriegelung 0 blinkt.
Das Feld der Temperaturanzeige
-18 °C erlischt.
Zum Verlassen des Einstellungsmodus:
^ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
oder
^ Warten Sie 5 Minuten.
Das Symbol Menü erlischt und die
Temperaturanzeige zeigt die gewünschte Temperatur an.
Das Symbol Verriegelung 0 leuchtet
nicht mehr.
-
-
^
Drücken Sie kurz die SuperFrostTaste, um die Funktion Verriegelung
aufzurufen.
Das Symbol Verriegelung 0 leuchtet.
Das Feld der Temperaturanzeige
-18 °C leuchtet.
20
Die richtige Temperatur
Die richtige Temperatureinstellung ist
für die Lagerung der Lebensmittel sehr
wichtig. Durch Mikroorganismen ver
derben die Lebensmittel schnell, was
durch die richtige Lagertemperatur ver
hindert bzw. verzögert werden kann.
Die Temperatur beeinflusst die Wachs
tumsgeschwindigkeit der Mikroorganis
men. Mit sinkender Temperatur ver
langsamen sich diese Vorgänge.
Um frische Lebensmittel einzufrieren
und Lebensmittel langfristig zu lagern,
ist eine Temperatur von -18 °C erforder
lich. Bei dieser Temperatur ist das
Wachstum der Mikroorganismen weitgehend eingestellt. Sobald die Temperatur über -10 °C steigt, beginnt die
Zersetzung durch die Mikroorganismen, die Lebensmittel sind weniger
lang haltbar. Aus diesem Grund dürfen
an- oder aufgetaute Lebensmittel erst
wieder eingefroren werden, wenn sie
verarbeitet wurden (kochen oder braten). Durch die hohen Temperaturen
werden die meisten Mikroorganismen
abgetötet.
-
-
Temperatur einstellen
-
Drücken Sie so oft die Taste zum Ein
^
stellen der Temperatur, bis die ge
wünschte Temperatur in der Tempe
raturanzeige angezeigt wird.
Beim ersten Mal Drücken wird der zu
letzt eingestellte Temperaturwert blin
kend angezeigt.
Dann verändert sich der Temperatur
wert fortlaufend; ist die Einstellung
-32 °C erreicht, wird wieder mit -15 °C
begonnen.
Innerhalb der angezeigten Temperaturbereiche (z. B. zwischen -15 und
-18 °C) kann die Temperatur geringfügig kälter eingestellt werden:
^ Drücken Sie so oft die Taste zum Ein-
stellen der Temperatur, bis in der
Temperaturanzeige -15 °C angezeigt
wird.
-
-
-
-
-
-
Die Temperatur im Gerät erhöht sich,
–
je häufiger und länger die Tür geöff
net wird,
–
je mehr Lebensmittel gelagert wer
den,
–
je mehr frische Lebensmittel einge
froren werden,
–
je höher die Umgebungstemperatur
des Gerätes ist.
Das Gerät ist für eine bestimmte Kli
maklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehal
ten werden müssen.
^
Drücken Sie nochmal für ca. 5 Se
-
-
-
-
kunden die Taste zum Einstellen der
Temperatur.
Die kältere Temperatureinstellung in
nerhalb des kleinen Temperaturberei
ches wurde übernommen, dies ist je
doch nicht in der Temperaturanzeige
sichtbar.
-
-
-
-
-
21
Die richtige Temperatur
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige auf der Be
dienblende zeigt immer die gewünschte Temperatur an.
Die Temperatur ist einstellbar von
-15 °C bis -32 °C.
Die Temperaturanzeige blinkt, wenn
die Temperatur im Gerät nicht im
–
möglichen Temperaturanzeigen
bereich liegt, z. B. nachdem das Ge
rät gerade eingeschaltet wurde,
– eine andere Temperatur eingestellt
wird,
– die Temperatur im Gerät um mehrere
Grade angestiegen ist, als Hinweis
für einen Kälteverlust.
Dieser kurzfristige Kälteverlust ist unbedenklich, wenn er dadurch entsteht,
dass
– die Tür einmal länger geöffnet bleibt,
z. B. zum Entnehmen oder Einlagern
einer größeren Menge Gefriergut,
-
-
-
-
–
Sie frische Lebensmittel einfrieren.
Ist die Temperatur in der Gefrierzo
ne für längere Zeit wärmer als
-18 °C, prüfen Sie, ob das Gefriergut
an- oder aufgetaut ist. In diesem Fall
verbrauchen Sie diese Lebensmittel
so schnell wie möglich!
22
-
Das Gerät ist mit einem Warnsystem
ausgestattet, damit die Temperatur in
dem Gerät nicht unbemerkt ansteigt,
und um einen Energieverlust bei offen
stehender Gerätetür zu vermeiden.
Warnsystem einschalten
Das Warnsystem ist automatisch immer
funktionsbereit. Es muss nicht extra ein
geschaltet werden.
Temperatur- und Türalarm
War die Temperatur für längere Zeit
wärmer als -18 °C, prüfen Sie, ob
das Gefriergut an- oder aufgetaut
ist. In diesem Fall verbrauchen Sie
diese Lebensmittel so schnell wie
möglich oder verarbeiten Sie die Le
bensmittel weiter (kochen oder bra
ten), bevor Sie sie wieder einfrieren!
-
-
-
Temperaturalarm
Erreicht die Temperatur einen zu war
men Temperaturbereich, ertönt ein
Warnton.
Gleichzeitig blinken die Temperaturanzeige und das Symbol Alarm ;.
Wann das Gerät einen Temperaturbereich als zu warm erkennt, ist abhängig
von der eingestellten Temperatur.
Das akustische und optische Signal
könnte z. B. erfolgen,
–
wenn Sie eine größere Menge
Lebensmittel einfrieren,
–
wenn Sie warme frische Lebensmittel
einfrieren,
–
wenn beim Umsortieren und Entneh
men von Gefriergut zu viel warme
Raumluft einströmt.
–
nach einem Stromausfall.
–
wenn das Gerät defekt ist.
-
Türalarm
Wenn die Tür länger als ca. 60 Sekun
den offen steht, ertönt ein Warnton.
Sobald die Gerätetür verschlossen
wird, verstummt der Warnton.
Warnton vorzeitig ausschalten
Sollte Sie der Warnton stören, können
Sie ihn vorzeitig ausschalten.
^
Drücken Sie die Tonwarner-AusTaste.
Der Warnton verstummt.
Bei einem Temperaturalarm leuchtet
das Symbol Alarm ; weiter bis der
Alarmzustand beendet ist.
-
Sobald der Alarmzustand beendet ist,
verstummt der Warnton, und das Sym
bol Alarm ; erlischt.
-
23
SuperFrost verwenden
Um Lebensmittel optimal einzufrieren,
müssen Sie vor dem Einfrieren frischer
Lebensmittel die Funktion SuperFrost
einschalten.
Damit erreichen Sie, dass die Lebens
mittel schnell durchgefroren werden
und somit Nährwert, Vitamine, Ausse
hen und Geschmack erhalten bleiben.
Ausnahmen:
Wenn Sie bereits gefrorene Lebens
–
mittel einlegen.
Wenn Sie täglich nur bis zu 2 kg
–
Lebensmittel einlegen.
SuperFrost einschalten
Die Funktion SuperFrost muss 6 Stunden vor dem Einlegen der einzufrie-
renden Lebensmittel eingeschaltet werden. Soll das maximale Gefriervermö-
gen genutzt werden, muss 24 Stunden
vorher die Funktion SuperFrost einge-
schaltet werden!
-
-
-
Der Kompressor kann bis zu 8 Minu
ten verspätet einschalten aufgrund
einer eingebauten Einschaltverzöge
rung. Diese Verzögerung erhöht die
Lebensdauer des Kompressors.
SuperFrost ausschalten
Die Funktion SuperFrost schaltet sich
automatisch nach ca. 65 Stunden ab.
Das Symbol SuperFrost ª erlischt, und
das Gerät arbeitet wieder mit normaler
Kühlleistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die
Funktion SuperFrost selber ausschalten, sobald eine konstante Gefrierzonentemperatur von mindestens -18 °C
erreicht ist. Kontrollieren Sie die Temperatur im Gerät.
^ Drücken Sie die SuperFrost-Taste.
-
-
^
Drücken Sie kurz die SuperFrostTaste.
Das Symbol SuperFrost ª leuchtet.
Die Temperatur im Gerät sinkt, da das
Gerät mit höchstmöglicher Kältelei
stung arbeitet.
24
-
Das Symbol SuperFrost ª erlischt.
Die Kühlung des Gerätes arbeitet
wieder mit normaler Leistung.
Gefrieren und Lagern
Maximales Gefriervermögen
Damit die Lebensmittel möglichst
schnell bis zum Kern durchgefroren
werden, darf das maximale Gefrierver
mögen nicht überschritten werden. Das
maximale Gefriervermögen innerhalb
24 Stunden finden Sie auf dem Typen
schild "Gefriervermögen ...kg/24 h".
Das auf dem Typenschild angegebene
maximale Gefriervermögen wurde nach
der Norm DIN EN ISO 15502 ermittelt.
-
-
Was passiert beim Einfrieren
frischer Lebensmittel?
Frische Lebensmittel müssen so schnell
wie möglich durchgefroren werden,
damit Nährwert, Vitamine, Aussehen
und Geschmack erhalten bleiben.
Je langsamer die Lebensmittel durchgefroren werden, umso mehr Flüssigkeit wandert aus jeder einzelnen Zelle
in die Zwischenräume. Die Zellen
schrumpfen.
Beim Auftauen kann nur ein Teil der
vorher ausgetretenen Flüssigkeit in die
Zellen zurückwandern.
Praktisch bedeutet dies, dass im
Lebensmittel ein größerer Saftverlust
auftritt. Dies erkennen Sie daran, dass
sich beim Auftauen eine große Wasser
lache um das Lebensmittel bildet.
Wurde das Lebensmittel schnell durch
gefroren, hat die Zellflüssigkeit weniger
Zeit, aus den Zellen in die Zwischen
räume zu wandern. Die Zellen schrum
pfen erheblich weniger.
Beim Auftauen kann die nur geringe
Menge Flüssigkeit, die in die Zwischen
räume gewandert war, in die Zellen
zurückwandern, so dass der Saftverlust
-
-
sehr gering ist. Es bildet sich nur eine
kleine Wasserlache!
Isolationsplatte verwenden
(je nach Modell als Zubehör erhältlich)
Für das Gerät gibt es eine Isolations
platte, mit der Sie nicht benötigte Ge
frierschubladen "abschalten", d. h. iso
lieren können, um Energie zu sparen.
Verwenden Sie diese Isolationsplatte,
wenn Sie nur wenig Gefriergut im Gerät
lagern.
Wichtig zu wissen!
– Mindestens 3 Gefrierschubladen in-
klusive dem Gefriertablett sind zum
Gefrieren erforderlich.
Je nach Bedarf können Sie die anderen Schubladen "abschalten" (isolieren), jedoch nicht weniger als die untersten 2 Schubladen.
– Die Gefrierschubladen, die zum Ein-
frieren übrigbleiben sollen, müssen
immer oben sein.
–
Die Isolationsplatte muss unterhalb
der letzten Schublade, in welcher
noch eingefroren werden soll, einge
schoben werden.
-
–
Je weniger Schubladen gekühlt wer
den sollen, umso weniger Energie
wird verbraucht. Durch Verwendung
der Isolationsplatte können Sie deut
lich Energie einsparen!
-
-
-
-
-
-
-
25
Gefrieren und Lagern
In den "abgeschalteten" Schubladen
keine Lebensmittel lagern, da größe
re, unkontrollierte Temperatur
schwankungen auftreten können,
wodurch die Lebensmittel verder
ben könnten.
Beispiel
Sie benötigen nur 3 Gefrierschubladen
inklusive dem Gefriertablett, um Ihr Ge
friergut zu lagern.
Legen Sie das Gefriergut in die ober
^
sten 3 Schubladen. Alle anderen
Schubladen sind leer.
-
-
Fertige Tiefkühlkost einlagern
Möchten Sie fertige Tiefkühlkost einla
gern, überprüfen Sie bereits beim Kauf
im Geschäft
die Verpackung auf Beschädigung,
–
das Haltbarkeitsdatum und
–
die Kühlraumtemperatur der Ver
–
kaufstruhe. Ist die Kühlraumtempera
tur wärmer als -18 °C, so verkürzt
sich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost.
Kaufen Sie die Tiefkühlkost ganz zum
^
Schluss ein, und transportieren Sie
sie in Zeitungspapier oder in einer
Kühltasche.
^ Legen Sie die Tiefkühlkost sofort in
das Gerät.
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben
(kochen oder braten), können Sie es
erneut einfrieren.
-
-
-
^
Nehmen Sie die vierte Schublade he
raus, und bewahren Sie sie an einem
anderen Ort auf.
^
Schieben Sie die Isolationsplatte un
ter die dritte Schublade.
Die restlichen unteren Schubladen
werden nun "abgeschaltet " (isoliert).
26
-
-
Lebensmittel selbst einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur
frische und einwandfreie Lebensmittel!
Vor dem Einfrieren beachten
Zum Gefrieren geeignet sind:
–
Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch,
Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molke
reiprodukte, Backwaren, Speiseres
te, Eigelb, Eiweiß und viele Fertigge
richte.
Zum Gefrieren nicht geeignet sind:
–
Weintrauben, Blattsalate, Radies
chen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnaise, ganze Eier in Schale, Zwiebel,
ganze rohe Äpfel und Birnen.
– Damit Farbe, Geschmack, Aroma
und Vitamin C erhalten bleiben, sollte
Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Geben Sie dazu das
Gemüse portionsweise für2–3Minuten in kochendes Wasser. Danach
das Gemüse herausnehmen und
schnell in kaltem Wasser abkühlen.
Das Gemüse abtropfen lassen.
–
Mageres Fleisch eignet sich besser
zum Einfrieren als fettes und kann
wesentlich länger gelagert werden.
–
Legen Sie zwischen Koteletts,
Steaks, Schnitzel usw. jeweils eine
Folie aus Kunststoff. So vermeiden
Sie das Zusammenfrieren zu einem
Block.
–
Rohe Lebensmittel und blanchiertes
Gemüse vor dem Einfrieren nicht
würzen und salzen, Speisen nur
leicht würzen und salzen. Manche
Gewürze verändern beim Einfrieren
ihre Geschmacksintensität.
-
Gefrieren und Lagern
Warme Speisen oder Getränke erst
–
außerhalb des Gerätes abkühlen
lassen, um ein Antauen der bereits
gefrorenen Lebensmittel zu verhin
dern und den Stromverbrauch nicht
zu erhöhen.
Verpacken
Frieren Sie portionsweise ein.
^
-
-
Geeignete Verpackung
– Kunststoff-Folien
– Schlauch-Folien aus Polyethylen
– Alu-Folien
– Gefrierdosen
Verschließen Sie die Packung dicht
mit
– Gummiringen
– Kunststoff-Klipsen
– Bindfäden oder
– kältebeständigen Klebebändern.
Beutel und Schlauchfolien aus Poly
ethylen können Sie auch mit einem
Folien-Schweißgerät verschweißen.
^
Beschriften Sie die Verpackung mit
Inhalt und Einfrier-Datum.
-
-
27
Gefrieren und Lagern
Vor dem Einlegen
Bei einer größeren Menge als 2 kg fri
^
scher Lebensmittel schalten Sie eini
ge Zeit vor dem Einlegen der Le
bensmittel die Funktion SuperFrost
ein (siehe "SuperFrost verwenden").
Das bereits eingelagerte Gefriergut er
hält somit eine Kältereserve.
Einlegen
-
Wenn Sie Gefrierschubladen he
-
rausnehmen, beachten Sie bitte:
Die unterste Gefrierschublade muss
immer im Gerät bleiben!
Legen Sie das Gefriergut so auf die
Glasplatte, dass die Ventilatorschlit
-
ze an der Rückwand im Gerät immer
frei bleiben. Sie sind wichtig für eine
einwandfreie Funktion und einen
normalen Energieverbrauch!
-
-
Folgende maximale Beladungsmen
gen müssen eingehalten werden:
– obere Gefrierschublade = 15 kg
– jede andere Gefrierschublade =
25 kg
– Glasplatte = 35 kg
Einzufrierende Lebensmittel dürfen
keine bereits gefrorenen Lebensmittel berühren, damit diese nicht
antauen.
^ Legen Sie die Packungen trocken
ein, um ein Zusammen- oder Anfrie
ren zu vermeiden.
–
kleine Gefriergutmenge
Die Lebensmittel in den unteren Ge
frierschubladen einfrieren.
^
Legen Sie das Gefriergut breitflächig
auf den Boden der Gefrierschubla
den, damit das Gefriergut möglichst
schnell bis zum Kern gefriert.
-
-
-
-
maximale Gefriergutmenge (siehe
–
Typenschild)
^ Die Gefrierschubladen herausneh-
men.
^ Legen Sie das Gefriergut breitflächig
auf die unteren Glasplatten, damit
das Gefriergut möglichst schnell bis
zum Kern gefriert.
– großes Gefriergut
Wenn Sie größeres Gefriergut, wie z. B.
Pute oder Wild, einlegen möchten, können Sie die Glasplatten zwischen den
Gefrierschubladen herausnehmen.
^
Die Gefrierschubladen herausneh
men und die Glasplatten leicht anhe
ben und nach vorne herausziehen!
-
-
28
Gefrieren und Lagern
Auftauen von Gefriergut
Gefriergut können Sie auftauen
im Mikrowellengerät,
–
im Backofen bei der Beheizungsart
–
"Heißluft" oder bei "Auftauen",
bei Raumtemperatur,
–
im Kühlschrank (die abgegebene
–
Kälte des Gefrierguts wird zum Küh
len der Lebensmittel genutzt),
im Dampfgarer.
–
Flache Fleisch- und Fischstücke
können angetaut in die heiße Pfanne
gegeben werden.
Fleisch- und Fischstücke (z. B. Hackfleisch, Hähnchen, Fischfilet) so auftauen, dass kein Kontakt zu anderen Lebensmitteln besteht. Fangen Sie das
Auftauwasser auf, und entsorgen Sie es
sorgfältig.
Obst kann bei Raumtemperatur sowohl
in der Packung als auch in einer zugedeckten Schüssel auftauen.
Gemüse kann im Allgemeinen in gefro
renem Zustand in das siedende Wasser
gegeben oder in heißem Fett gedünstet
werden. Die Garzeit ist aufgrund der
veränderten Zellstruktur etwas kürzer
als bei Frischgemüse.
-
Eiswürfel bereiten
Füllen Sie die Eiswürfelschale zu
^
dreiviertel mit Wasser, und stellen Sie
sie auf den Boden einer Gefrier
schublade.
Verwenden Sie zum Lösen der fest
^
gefrorenen Eiswürfelschale einen
stumpfen Gegenstand, z. B. einen
Löffelstiel.
^ Die Eiswürfel lösen sich leicht aus
der Schale, wenn Sie sie kurz unter
fließendes Wasser halten.
Schnellkühlen von Getränken
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum
Schnellkühlen in den Gefrierschrank legen, spätestens nach einer Stunde
wieder heraus. Die Flaschen können
platzen.
-
-
-
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben
(kochen oder braten), können Sie es
erneut einfrieren.
29
Gefrieren und Lagern
Gefriertablett nutzen
Auf dem Gefriertablett können Sie Bee
ren, Kräuter, Gemüse und anderes
Kleingefriergut schonend einfrieren.
Das Gefriergut bleibt weitgehend in sei
ner Form erhalten, und ein Anfrieren
der einzelnen Stücke wird vermieden.
^ Legen Sie das Gefriergut locker auf
das Gefriertablett.
Das Gefriergut 10 bis 12 Stunden
durchfrieren lassen. Füllen Sie es dann
in Gefrierbeutel oder Behälter um, und
legen Sie es in die Gefrierschubladen.
-
-
30
Automatisches Abtauen
Das Gerät ist mit einem "NoFrost"-Sys
tem ausgerüstet, wodurch das Gerät
automatisch abgetaut wird.
Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich
am Verdampfer nieder, wird automa
tisch von Zeit zu Zeit abgetaut und ver
dunstet.
Durch das automatische Abtauen bleibt
die Gefrierzone immer eisfrei. Die Le
bensmittel tauen durch dieses beson
dere System nicht an!
-
-
-
-
-
31
Reinigen
Achten Sie darauf, dass kein Was
ser in die Elektronik und in die Belüf
tungsquerschnitte gelangt.
Verwenden Sie kein Dampf-Reini
gungsgerät. Der Dampf kann an
spannungsführende Teile des Gerä
tes gelangen und einen Kurzschluss
auslösen.
Das Typenschild im Innenraum des
Gerätes darf nicht entfernt werden!
Es wird im Fall einer Störung benö
tigt!
Vor dem Reinigen
-
-
-
-
-
Schalten Sie das Gerät aus.
^
Ziehen Sie den Netzstecker oder
^
schalten Sie die Sicherung der Haus
installation aus.
Nehmen Sie das Gefriergut aus dem
^
Gerät, und lagern Sie es an einem
kühlen Ort.
Nehmen Sie die Gefrierschubladen
^
und die Glasplatten zur Reinigung
heraus.
-
Innenraum, Zubehör
Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie
bei der Reinigung keine
– soda-, ammoniak-, säure- oder chlo-
ridhaltigen Reinigungsmittel,
– kalklösenden Reinigungsmittel,
– scheuernden Reinigungsmittel, z. B.
Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine,
–
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
–
Edelstahl-Reinigungsmittel,
–
Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
–
Backofensprays,
–
Glasreiniger,
–
scheuernden harten Schwämme und
Bürsten, z. B. Topfschwämme,
–
Schmutzradierer,
–
scharfen Metallschaber!
^ Zum Reinigen eignet sich lauwarmes
Wasser mit etwas Handspülmittel.
Die Eiswürfelschale (je nach Modell) ist
spülmaschinengeeignet.
Die Temperatur des gewählten Spülmaschinenprogramms darf maximal
55 °C betragen!
Durch den Kontakt mit Naturfarbstoffen, z. B. in Karotten, Tomaten
und Ketchup können sich Kunst
stoffteile in der Spülmaschine verfär
ben.
Diese Verfärbung beeinflusst nicht
die Stabilität der Teile.
^
Reinigen Sie die Gefrierschubladen
und die Glasplatten von Hand, diese
Teile sind nicht spülmaschinenge
eignet!
^
Wischen Sie die Innenräume und das
Zubehör nach der Reinigung mit
klarem Wasser nach, und trocknen
Sie alles mit einem Tuch.
Lassen Sie für kurze Zeit die Tür des
Gerätes geöffnet.
-
-
-
32
Reinigen
Gerätetür, Seitenwände
Entfernen Sie Verschmutzungen an
der Tür und den Seitenwänden am
besten sofort.
Wirken Verschmutzungen länger
ein, lassen sie sich unter Umstän
den nicht mehr entfernen, und die
Oberflächen können sich verfärben
oder verändern.
Alle Oberflächen sind kratzempfind
lich.
Alle Oberflächen können sich verfär
ben oder verändern, wenn sie mit
ungeeigneten Reinigungsmitteln in
Berührung kommen.
^ Reinigen Sie die Oberflächen mit ei-
nem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser.
Sie können zur Reinigung auch ein
sauberes, feuchtes Mikrofasertuch
ohne Reinigungsmittel verwenden.
-
Türdichtung
Behandeln Sie die Türdichtung nicht
mit Ölen oder Fetten. Sie wird sonst
mit der Zeit porös.
Reinigen Sie die Türdichtung regel
^
mäßig nur mit klarem Wasser, und
reiben Sie sie anschließend mit ei
nem Tuch gründlich trocken.
Rückseite - Kompressor und
-
Metallgitter
Der Kompressor und das Metallgitter
(Wärmeaustauscher) an der Rückseite
des Gerätes müssen mindestens einmal im Jahr entstaubt werden. Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch!
Achten Sie beim Reinigen darauf,
dass kein Kabel oder andere Bauteile abgerissen, geknickt oder beschädigt werden.
-
-
^
Wischen Sie nach der Reinigung mit
klarem Wasser nach, und trocknen
Sie alles mit einem weichen Tuch.
Belüftungsquerschnitte
^
Reinigen Sie die Belüftungsquer
schnitte regelmäßig mit einem Pinsel
oder Staubsauger. Staubablagerun
gen erhöhen den Energieverbrauch.
Nach dem Reinigen
^
Schließen Sie die Tür.
^
Schließen Sie das Gerät wieder an,
und schalten Sie es ein.
-
^
Schalten Sie die Funktion SuperFrost
-
ein, damit das Gerät schnell kalt wird.
^
Schieben Sie die Gefrierschubladen
mit dem Gefriergut in das Gerät,
sobald die Temperatur im Gerät tief
genug ist.
^
Schalten Sie die Funktion SuperFrost
aus, sobald eine konstante Gefrierzo
nentemperatur von mindestens
-18 °C erreicht ist.
-
33
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten,
selber beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen.
Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, ver
ständigen Sie bitte den Kundendienst.
Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht die Tür des Gerätes, um
den Kälteverlust so gering wie möglich zu halten.
-
Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur vom Herstel
ler autorisierte Fachkräfte durchführen.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller
nicht haftet.
ProblemUrsacheBehebung
Das Gerät kühlt
nicht.
Aufgrund einer eingebauten Einschaltverzögerung kann der
Kompressor bis zu 8 Minuten
verspätet einschalten. Diese
Verzögerung erhöht die Lebensdauer des Kompressors.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Die Temperaturanzeige
leuchtet nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
richtig in der Steckdose.
Die Sicherung der Hausinstallati
on hat ausgelöst. Das Gefrierge
rät, die Hausspannung oder ein
anderes Gerät könnten defekt
sein.
^ Drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste.
^
Stecken Sie den
Netzstecker in die
Steckdose.
^
Rufen Sie eine Elek
tro-Fachkraft oder
den Kundendienst.
-
-
Die Tür lässt sich
nicht mehrmals hin
tereinander öffnen.
34
Aufgrund der Saugwirkung kön
-
nen Sie die Tür erst nach einiger
Zeit ohne erhöhten Kraftaufwand
öffnen.
-
Was tun, wenn...?
ProblemUrsacheBehebung
Stellen Sie die Temperatur
Die Temperatur im
Gerät ist zu niedrig.
^
auf eine wärmere Einstel
lung.
-
Die Einschalthäufig
keit und die
Einschaltdauer der
Kältemaschine nehmen zu.
Die Funktion SuperFrost ist
noch eingeschaltet. Sie
schaltet sich nach ca.
65 Stunden automatisch
aus.
Die Belüftungsquerschnitte
-
sind zugestellt oder staubig.
Die Kältemaschine und das
Metallgitter (Wärmeaustauscher) an der Rückseite des
Gerätes sind staubig.
Die Tür wurde häufig geöffnet oder es wurden große
Mengen Lebensmittel frisch
eingefroren.
Um Energie zu sparen, kön
nen Sie SuperFrost selber
vorzeitig ausschalten:
Drücken Sie die
^
SuperFrost-Taste.
Verdecken Sie nicht die
^
Belüftungsquerschnitte.
^ Befreien Sie die Belüf-
tungsquerschnitte, die
Kältemaschine und den
Wärmeaustauscher regelmäßig von Staub.
Die Tür nur bei Bedarf und
nur so kurz wie möglich öffnen.
Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger
Zeit von alleine wieder ein.
^
Beachten Sie die Hinwei
se im Kapitel "Gefrieren
und Lagern".
-
-
Die Tür lässt sich nicht rich
tig schließen.
Die Umgebungstemperatur
ist zu warm.
Je höher die Umgebungs
temperatur, desto länger
läuft die Kältemaschine.
-
-
^
Beachten Sie die Hinwei
se im Kapitel "Aufstellhin
weise - Aufstellort".
-
-
35
Was tun, wenn...?
ProblemUrsacheBehebung
Die Kältemaschine
läuft dauernd.
Das Symbol
SuperFrost ª und
die Temperaturanzeige blinken.
Das Symbol r leuchtet.
Um Energie zu sparen,
schaltet die Kältemaschine
bei geringem Kältebedarf
auf eine niedrige Drehzahl.
Dadurch erhöht sich die
Laufzeit der Kältemaschine.
SuperFrost ist eingeschal
tet. Die Lebensmittel wer
den schnell durchgefroren
und Nährwert, Vitamine,
Aussehen und Geschmack
bleiben erhalten.
Eine Störung liegt vor.
Die Messeschaltung ist aktiviert. Sie ermöglicht dem
Fachhandel das Gerät ohne
eingeschaltete Kühlung zu
präsentieren. Für den priva
ten Gebrauch benötigen
Sie diese Einstellung nicht.
-
-
Sie schaltet sich nach ca.
65 Stunden automatisch
aus. Um Energie zu sparen,
können Sie SuperFrost sel
ber vorzeitig ausschalten:
Drücken Sie die
^
SuperFrost-Taste.
^ Rufen Sie den Kunden-
dienst.
^ Schalten Sie die Messe-
schaltung aus (siehe "Informationen für Händler Messeschaltung").
-
-
36
Was tun, wenn...?
ProblemUrsacheBehebung
Der Warnton ertönt
und das Symbol
Alarm ; blinkt.
Es kommt an der
Blende der NoFrostEinrichtung zur
Eisbildung.
Die Temperatur im Gerät ist
zu warm, weil
die Tür häufig geöffnet
–
wurde.
eine große Menge
–
Lebensmittel eingefroren
wurde, ohne die Funktion
SuperFrost einzuschalten.
ein längerer Stromausfall
–
war.
Das ist keine Störung.
Es hat sich Kondensat
niedergeschlagen und ist
gefroren. Das kann folgende Ursache haben:
– Die Tür wurde häufig und/
oder längere Zeit geöffnet.
– Große Mengen Lebens-
mittel wurden frisch eingefroren.
Wenn der Alarmzustand
beendet ist, erlischt das
Symbol Alarm ; und der
Warnton verstummt.
Je nach Temperatur überprü
fen Sie die Lebensmittel, ob
sie an- oder sogar aufgetaut
sind. Ist das der Fall, verar
beiten Sie die Lebensmittel
weiter (kochen oder braten),
bevor Sie sie wieder einfrie
ren.
^ Halten Sie die Tür mög-
lichst geschlossen, das
NoFrost-System taut die
Eisschicht nach einigen
Tagen automatisch ab.
-
-
-
Das Gefriergut ist
festgefroren.
–
Die Luftteuchtigkeit in der
Raumluft ist erhöht.
^
Lösen Sie das Gefriergut
mit einem stumpfen
Gegenstand, z. B. mit ei
nem Löffelstiel.
-
37
Ursachen von Geräuschen
Ganz normale
Geräusche
Brrrrr ...Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz
Blubb, blubb ...Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel,
Click ...Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat
Sssrrrrr ...Bei einem Mehrzonen- oder NoFrost-Gerät kann ein leises Rau
Knack ...Das Knacken ist immer dann zu hören, wenn es zu Material-
Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu
vermeiden sind!
Geräusche, die
sich leicht beheben lassen
Klappern, Rappeln, Klirren
Wodurch entstehen sie?
fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
das durch die Rohre fließt.
den Motor ein- oder ausschaltet.
schen von der Luftströmung im Geräte-Innenraum herrühren.
Bei einem Gerät mit Wassertank ist ein Summen der Pumpe
hörbar, wenn Wasser aus dem Wassertank gefördert wird.
ausdehnungen im Gerät kommt.
UrsacheBehebung
Das Gerät steht uneben.Richten Sie das Gerät mit Hil-
fe einer Wasserwaage eben
aus. Verwenden Sie dazu die
Schraubfüße unter dem Gerät
oder legen Sie etwas unter.
-
-
38
Das Gerät berührt andere Mö
bel oder Geräte.
Schubladen, Körbe oder Ab
stellflächen wackeln oder
klemmen.
Flaschen oder Gefäße berüh
ren sich.
Transportkabelhalter hängt
noch an der Geräterückwand.
-
-
Rücken Sie das Gerät von
den Möbeln oder Geräten ab.
Prüfen Sie die herausnehm
baren Teile und setzen Sie
sie eventuell neu ein.
-
Rücken Sie die Flaschen oder
Gefäße leicht auseinander.
Entfernen Sie den Kabel
halter.
-
-
Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt
werden können, benachrichtigen Sie
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst.
–
Kundendienst/Garantie
Die Telefonnummer des Werkkun
dendienstes finden Sie auf der Rück
seite dieser Gebrauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben
finden Sie auf dem Typenschild im
Innenraum des Gerätes.
Garantiezeit und
Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
unter der Telefonnummer der Miele
Produktinformation.
Die Telefonnummer der Produktinfor
mation finden Sie auf der Rückseite
dieser Gebrauchsanweisung.
-
-
-
39
Informationen für Händler
Messeschaltung r
Das Gerät kann mit der Funktion "Mes
seschaltung" im Handel oder in Ausstel
lungsräumen präsentiert werden. Dabei
sind das Display und die Bedienung
des Gerätes funktionsfähig aber die
Kältemaschine bleibt ausgeschaltet.
Die Messeschaltung wird im Display
durch das Symbol r angezeigt.
Messeschaltung aktivieren
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
^
Drücken Sie gleichzeitig für ca. 5 Se
^
kunden die Ein-/Aus-Taste und die
Taste zum Einstellen der Temperatur.
Das Symbol Menü X und das Symbol
SuperFrost ª blinken.
^ Drücken Sie so oft die Taste zum Ein-
stellen der Temperatur bis das Feld
der Temperaturanzeige -25 °C leuchtet.
-
Messeschaltung deaktivieren
Drücken Sie gleichzeitig für ca. 5 Se
^
kunden die Ein-/Aus-Taste und die
Taste zum Einstellen der Temperatur.
Das Symbol Menü X, das Symbol
SuperFrost ª und das Feld der Tempe
raturanzeige -25 °C blinken.
Drücken Sie die Taste SuperFrost.
^
Das Symbol r erlischt und das Feld der
Temperaturanzeige der eingestellten
Temperatur leuchtet bzw. blinkt (sollte
die eingestellte Temperatur noch nicht
erreicht sein).
^ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
Die Messeschaltung ist deaktiviert.
-
-
Das Symbol Menü X und das Symbol
SuperFrost ª blinken.
^
Drücken Sie die SuperFrost-Taste.
Die Messeschaltung ist aktiv.
Das Symbol r und das Feld der Tempe
raturanzeige -18 °C leuchten.
Ist die Messeschaltung aktiviert und
das Gerät wird aus- und wieder ein
geschaltet, leuchten für kurze Zeit
alle Felder der Temperaturanzeige.
Die Messeschaltung bleibt weiterhin
eingeschaltet.
40
-
-
Elektroanschluss
Das Gerät wird anschlussfertig für
Wechselstrom 50 Hz, 220 – 240 V
geliefert.
Die Absicherung muss mit mindestens
10 A erfolgen.
Der Anschluss darf nur an eine ord
nungsgemäß angelegte Schutzkon
takt-Steckdose erfolgen. Die Elektroan
lage muss nach VDE 0100 ausgeführt
sein.
Damit das Gerät im Notfall schnell vom
Strom getrennt werden kann, muss die
Steckdose außerhalb des Geräterück
seitenbereichs liegen und leicht zugänglich sein
Falls nach dem Einbau die Steckdose
nicht mehr zugänglich ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für
jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm.
Dazu gehören LS-Schalte, Sicherungen
und Schütze (EN 60335).
-
-
-
Der Anschluss über ein Verlängerungs
kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge
rungskabel nicht die nötige Sicherheit
des Gerätes gewährleisten (z. B. Über
hitzungsgefahr).
Das Gerät darf nicht an Inselwechsel
richtern angeschlossen werden, die bei
einer autonomen Stromversorgung wie
z. B. Solarstromversorgung einge
setzt werden.
Beim Einschalten des Gerätes kann es
sonst durch Spannungsspitzen zu einer
Sicherheitsabschaltung kommen. Die
Elektronik kann beschädigt werden!
Ebenso darf das Gerät nicht in Verbindung mit sogenannten Energiespar-steckern betrieben werden, da hierbei
die Energiezufuhr zum Gerät reduziert
und das Gerät zu warm wird.
Ist ein Austausch der Netzanschlussleitung erforderlich, darf dieser nur von
einer qualifizierten Elektro-Fachkraft erfolgen.
-
-
-
-
-
Der Stecker sowie das Netzkabel des
Gerätes dürfen nicht die Geräterücksei
te dieses Gerätes berühren, da Stecker
und Netzkabel durch Vibrationen des
Gerätes beschädigt werden können.
Dies kann einen Kurzschluss verursa
chen.
Auch andere Geräte sollten nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich die
ses Gerätes angeschlossen werden.
-
-
-
41
Aufstellhinweise
Betreiben Sie keine wärmeabgeben
den Geräte wie z. B. Mini-Backöfen,
Doppel-Kochstellen oder Toaster
auf dem Gerät. Es kann sich entzün
den. Brandgefahr!
Dieses Gefriergerät sollte nicht mit
einem weiteren Modell unmittelbar
nebeneinander ("side-by-side") auf
gestellt werden!
Da das Gerät nicht mit einer Seiten
wandheizung ausgestattet ist, kann
eine "side-by-side" Aufstellung zur
Kondenswasserbildung führen!
Erkundigen Sie sich dazu bei Ihrem
Fachhändler.
Aufstellort
Auch andere Geräte sollten nicht an
–
-
Steckdosen im Rückseitenbereich
dieses Gerätes angeschlossen wer
-
den.
-
Wichtig! Bei hoher Luftfeuchtigkeit
kann sich Kondensat auf den Außen
flächen des Gerätes niederschlagen.
Dieses Kondenswasser kann zu Kor
rosion an den Geräteaußenwänden
führen.
-
-
Zur Vorbeugung empfiehlt es sich,
das Gerät mit ausreichender Belüf
-
tung in einem trockenen und/oder kli
matisierten Raum aufzustellen.
Bitte stellen Sie nach dem Aufstellen
sicher, dass die Gerätetür richtig
schließt, die Be- und Entlüftungsquerschnitte nicht verdeckt wurden und
das Gerät, wie beschrieben, aufgestellt wurde.
Keinen Platz direkt neben einem Herd,
einer Heizung oder im Bereich eines
Fensters mit direkter Sonneneinstrahlung wählen. Je höher die Raumtemperatur, desto länger läuft der Kompres
sor, und desto höher ist der Energiever
brauch. Geeignet ist ein trockener be
-
lüftbarer Raum.
Beachten Sie beim Aufstellen des Ge
-
rätes außerdem Folgendes:
–
Die Steckdose muss außerhalb des
Geräterückseitenbereichs liegen und
bei einem Notfall leicht zugänglich
sein.
–
Stecker und Netzkabel dürfen nicht
die Rückseite des Gerätes berühren,
da diese durch Vibrationen des Ge
rätes beschädigt werden können.
42
Klimaklasse
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten wer
den müssen. Die Klimaklasse steht auf
dem Typenschild im Innenraum des
Gerätes.
KlimaklasseRaumtemperatur
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C
+16 °C bis +32 °C
+16 °C bis +38 °C
+16 °C bis +43 °C
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit des
Kompressors. Das kann zu höheren
Temperaturen im Gerät und somit zu
Folgeschäden führen.
-
Aufstellhinweise
Be- und Entlüftung
Die Luft an der Rückwand des Gerätes
erwärmt sich. Deshalb dürfen die Belüf
tungsquerschnitte nicht verdeckt wer
den, damit eine einwandfreie Be- und
Entlüftung gewährleistet ist.
Ebenfalls müssen die Belüftungsquer
schnitte regelmäßig von Staub gereinigt
werden.
-
-
Gerät mit beiliegenden
Wandabstandshaltern
Damit der deklarierte Energiever
brauch erzielt wird, sind die Wandabstandshalter zu verwenden, die
einigen Geräten beiliegen. Mit den
montierten Wandabstandshaltern
vergrößert sich die Gerätetiefe um
ca. 35 mm.
Werden die Wandabstandshalter
nicht verwendet, hat dies keinen
Einfluss auf die Funktionsfähigkeit
des Gerätes. Allerdings erhöht sich
bei diesem Gerät bei geringerem
Wandabstand der Energieverbrauch
geringfügig.
-
Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät mit Hilfe einer
zweiten Person auf.
Verschieben Sie das Gerät nur im
unbeladenen Zustand.
Entfernen Sie zuerst den Kabelhalter
^
von der Geräterückseite.
Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge
^
räterückwand frei schwingen können.
Biegen Sie eventuell anliegende Teile
vorsichtig weg.
^ Schieben Sie das Gerät vorsichtig an
den dafür vorgesehenen Platz.
^ Stellen Sie das Gerät mit den Wand-
abstandshaltern (falls montiert) bzw.
mit der Geräterückseite direkt an die
Wand.
Gerät ausrichten
-
^
Montieren Sie die Wandabstands
halter auf der Rückseite des Gerätes
links und rechts oben.
^
Richten Sie das Gerät über die
Stellfüße mit dem beiliegenden
Gabelschlüssel fest und eben aus.
-
43
Aufstellhinweise
Gerätemaße
ABC
FN 12221 S1250 mm600 mm630 mm
FN 12221 S-11250 mm600 mm630 mm*
FN 12421 S1450 mm600 mm630 mm
FN 12421 S-11450 mm600 mm630 mm*
FN 12621 S1640 mm600 mm630 mm
FN 12621 S-11640 mm600 mm630 mm*
FN 12821 S1840 mm600 mm630 mm
FN 12821 S-11840 mm600 mm630 mm*
* Maß ohne montierte Wandabstandshalter. Werden die beiliegenden Wandab
standshalter verwendet, vergrößert sich die Gerätetiefe um 35 mm.
44
-
Türanschlag wechseln
Das Gerät wird mit einem Rechtsan
schlag geliefert. Ist ein Linksanschlag
erforderlich, muss der Türanschlag
gewechselt werden:
Folgendes Werkzeug benötigen Sie:
beiliegenden Gabelschlüssel.
–
Führen Sie den Türanschlagwechsel
unbedingt mit Hilfe einer zweiten
Person durch.
Türgriff abnehmen:
Die Lagerteile (Lagerbock und
Lagerbolzen) müssen fest genug
angeschraubt werden. Die Gerätetür
fällt sonst heraus. Verletzungsge
fahr!
Außerdem schließt die Tür nicht rich
tig, so dass das Gerät nicht richtig
kühlt.
Beachten Sie daher:
– Schrauben Sie den Lagerbock
und die Lagerbolzen fest an.
– Kontrollieren Sie alle Schrauben
und ziehen Sie diese gegebenen
falls nach.
Tür umsetzen:
Vorsicht! Sobald im Folgenden der
Lagerbolzen entfernt wurde, ist die
Tür nicht mehr gesichert!
-
-
-
^
Wenn Sie an dem Türgriff a ziehen,
schiebt sich das seitliche Griffteil b
nach hinten.
^
Ziehen Sie das Griffteil b kräftig
nach hinten aus der Führung.
^
Lösen Sie nun die vier Schrauben
(TX15) in der Befestigungsplatte und
nehmen Sie den Griff ab.
^
Lösen Sie die Abdeckplatten auf der
Gegenseite und setzen Sie sie auf
die frei gewordenen Löcher.
^
Kippen Sie das Gerät mit Hilfe einer
weiteren Person vorsichtig nach hin
ten, und drehen Sie am rechten, un
teren Lagerbock d die Sicherungs
schraube c heraus.
-
-
-
45
Türanschlag wechseln
Öffnen Sie die Tür.
^
Fassen Sie die Tür griffseitig und un
^
ten an, und nehmen Sie sie vorsichtig
nach oben hin ab.
Der Lagerbolzen e mit der Scheibe
o löst sich aus dem Lagerbock d.
Sollte er sich nicht lösen:
Drücken Sie den Lagerbolzen e mit
^
der Scheibe o von unten aus dem
Lagerbock.
-
Lösen Sie die Schrauben f und neh
^
men Sie den Lagerbock d ab.
^ Lösen Sie ein wenig die Schraube
des Lagerteils g am Lagerbock d.
Drehen Sie es in das gegenüberliegende Aufnahmeloch im Lagerbock
d und ziehen Sie dann die Schraube
wieder fest an.
^ Nehmen Sie den Stopfen h ab und
setzen Sie ihn in das gegenüberliegende Aufnahmeloch im Lagerbock.
-
46
^ Nehmen Sie die Abdeckung i ab.
^
Drehen Sie die Schraube j heraus
und schrauben Sie sie in das äus
serste Loch auf der Gegenseite.
^
Setzen Sie die Abdeckung i um
180° gedreht in die Löcher auf der
Gegenseite.
^
Schrauben Sie den Lagerbock d auf
der Gegenseite an, dazu auschließ
lich die beiden äußeren Langlöcher
verwenden. Lassen Sie die Schraube
in der Mitte entfallen, nur so kann die
Tür später über die äußeren Langlö
cher ausgerichtet werden!
-
-
-
^ Drehen Sie den oberen Lagerbolzen
k mit dem beiliegenden Gabelschlüssel heraus.
^ Rasten Sie die Abdeckungen l je-
weils mit einem Schlitzschraubendrehers vorne aus.
Türanschlag wechseln
Rasten Sie mit Hilfe eines Schlitz
^
schraubendrehers die Federklemme
n unten aus der Gerätetür aus und
setzen Sie sie auf die Gegenseite.
^ Ziehen Sie den Lagerbolzen e mit
der Scheibe o aus der Türlagerbuchse heraus.
Wichtig! Die Aussparung an der
Scheibe o muss auf die Rastnase
des Lagerbolzens e gesetzt werden, so dass die Scheibe o auf der
Scheibe des Lagerbolzens e liegt.
-
^ Drehen Sie den oberen Lagerbolzen
k mit dem beiliegenden Gabel
schlüssel auf der Gegenseite wieder
ein.
^
Setzen Sie die Abdeckungen l je
weils auf die gegenüberliegende Sei
te von hinten wieder ein und lassen
Sie sie vorne einrasten.
^
Heben Sie den Stopfen m aus der
Türlagerbuchse in der Tür und setzen
Sie ihn auf die andere Seite.
-
-
^
Setzen Sie den Lagerbolzen e mit
der Scheibe o in die Türlagerbuchse
auf der Gegenseite wieder ein. Wich
tig! Die Rastnase muss zur Innensei
te der Tür und die Kerbe zur Außen
seite zeigen.
-
-
-
-
47
Türanschlag wechseln
Nehmen Sie die Tür und führen Sie
^
die obere Türlagerbuchse in den
oberen Lagerbolzen k ein.
Schwenken Sie die Tür ein, und set
^
zen Sie den Lagerbolzen e in den
Lagerbock d ein. Wichtig! Eventuell
den Lagerbolzen drehen, so dass die
Rastnase zur Innenseite der Tür und
die Kerbe zur Außenseite zeigt. Der
Lagerbolzen rastet dann ein!
^ Kippen Sie das Gerät mit Hilfe einer
weiteren Person vorsichtig nach hinten, und drehen Sie die Sicherungsschraube c ein. Ziehen Sie sie mit
dem beiliegenden Gabelschlüssel
fest.
^
Richten Sie die Gerätetür gegebe
nenfalls noch einmal über die Langlö
cher im unteren Lagerbock zum Ge
rätegehäuse aus. Ziehen Sie dann
die Schrauben fest an.
-
Türgriff wieder montieren:
Beachten Sie unbedingt die folgen
den Hinweise zur Befestigung des
Türgriffs, da bei falscher Montage
die Türdichtung beschädigt wird.
-
^ Schrauben Sie den Türgriff mit den
beiden vorderen Schrauben b zunächst locker auf der Gegenseite an.
Die Befestigungsplatte c muss so am
Türgehäuse anliegen, dass im ge-schlossenen Zustand der Tür die Be
festigungsplatte zur Geräteaußenwand
in einer Flucht liegt.
Falls dies nicht der Fall ist,
-
^
-
drehen Sie die beiden vormontierten
Gewindestifte a mit einem Sechs
kantschlüssel soweit ein, bis die Be
festigungsplatte c den entsprechen
den Winkel hat.
-
-
-
-
-
48
^
Ziehen Sie alle 4 Schrauben b fest
an.
^
Schieben Sie das seitliche Griffteil d
von der Geräteseite aus auf die Füh
rung der Befestigungsplatte, bis es
hörbar einrastet.
-
Achten Sie unbedingt darauf, dass
das seitliche Griffteil d beim Öffnen
der Tür nicht die Türdichtung be
rührt. Die Türdichtung wird auf Dau
er beschädigt!
Sollte dies der Fall sein,
richten Sie die Befestigungsplatte c
^
nochmals über die Gewindestifte a
aus, bis die Befestigungsplatte und
das seitliche Griffteil d den entspre
chenden Winkel haben und die Dich
tung beim Öffnen der Tür nicht be
rührt wird.
Türanschlag wechseln
-
-
-
-
-
49
Gerätetür ausrichten
Die Tür kann nachträglich über die äu
ßeren Langlöcher im unteren Lager
bock zum Gerätegehäuse ausgerichtet
werden:
In der folgenden Abbildung wurde
die Tür nicht geschlossen darge
stellt, damit die Vorgänge besser zu
erkennen sind.
^ Entfernen Sie die mittlere Schraube
a am Lagerbock.
^ Drehen Sie die beiden äußeren
Schrauben b ein wenig heraus.
-
-
-
^
Richten Sie die Tür durch das Ver
schieben des Lagerbocks nach links
oder rechts aus.
^
Ziehen Sie dann die Schrauben b
fest an, die Schraube a muss nicht
wieder angeschraubt werden.
50
-
*Bei Geräten mit montierten Wandabstandshaltern vergrößert sich die Gerätetiefe um ca. 35 mm.
a Aufsatzschrank
b Gerät
c Küchenschrank
d Wand
Gerät einbauen
Das Gerät kann in jede Küchenzeile
eingebaut werden. Um das Gerät der
Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann
über dem Gerät ein entsprechender
Aufsatzschrank a angebracht werden.
Für die Be- und Entlüftung ist an der
Rückseite des Gerätes ein Abluftkanal
von mindestens 50 mm Tiefe über die
gesamte Aufsatzschrankbreite vorzuse
hen.
Der Entlüftungsquerschnitt unter der
Raumdecke muss mindestens 300 cm
betragen, damit die erwärmte Luft
ungehindert abziehen kann. Der Kom
pressor muss sonst mehr leisten, was
den Energieverbrauch erhöht.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte
dürfen nicht zugedeckt oder zugestellt werden.
Außerdem müssen sie regelmäßig
von Staub gereinigt werden.
Beim Umbau mit Norm-Küchenschränken (Tiefe max. 580 mm) kann das Gerät direkt neben dem Küchenschrank
aufgestellt werden. Die Gerätetür steht
dann seitlich 34 mm* und in der Gerä
temitte 55 mm* gegenüber der Küchen
schrankfront vor. Dadurch lässt sich die
Gerätetür einwandfrei öffnen und
schließen.
-
-
-
2
-
Beim Aufstellen des Gerätes nebeneiner Wand d ist scharnierseitig zwi
schen Wand d und Gerät b ein Dis
-
tanzabstand von mindestens 55 mm er
forderlich. Dies entspricht dem Griff
-
überstand bei geöffneter Tür.
-
51
Änderungen vorbehalten / 4812
FN 12221 S (-1), FN 12421 S (-1), FN 12621 S (-1), FN 12821 S (-1)
M.-Nr. 09 559 870 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.