Dimensions de l'appareil ............................................40
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................41
Ajustez la porte de l'appareil .......................................46
Encastrement de l'appareil .........................................47
Page 4
Description de l'appareil
a Touche Marche/Arrêt
b Touche SuperFrost
c Ecran d'affichage
L'intensité lumineuse de l'écran
passe automatiquement au niveau
de luminosité réglé lorsque l'appareil
n'a pas été commandé pendant un
certain temps.
Dès qu'une touche est activée,
l'écran d'affichage s'allume au niveau de luminosité le plus élevé.
d Symbole de verrouillage
e Symbole Menu
(mode de réglagepour :
- intensité lumineuse de l'écran d'affichage
- marche / arrêt verrouillage)
f Symbole Alarme
g Affichage de température
h Touche de réglage de la tempéra-
ture
i Touche "Suppression alarme sonore"
j Symbole SuperFrost
k Symbole Intensité lumineuse
4
Page 5
a Bandeau de commande
b Dispositif NoFrost
c Tiroir de congélation du haut
peut être utilisé en tant que tablette
de congélation
Description de l'appareil
d Tiroirs de congélation (nombre sui
vant modèle)
-
5
Page 6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans la collecte de
déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
6
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans
les environnements de type domestique, comme par exemple
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
-
-
-
-
-
-
-
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de dom
mages résultant d’une utilisation non
conforme au produit ou d’une manipu
lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants de 8 ans et plus sont
~
autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez
expliqué comment le manipuler sans
danger. Ils doivent être conscients des
risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Les enfants de moins de 8 ans doi-
~
vent être tenus à l'écart de l'appareil à
moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil
lez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil, en s'accrochant à la
porte par exemple.
-
-
-
Cet appareil ne convient pas à une utili
sation en extérieur.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre
domestique, pour conserver des ali
ments surgelés, pour congeler des ali
ments frais et pour préparer des gla
çons.
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne
mettez jamais un appareil endommagé
en service.
Un appareil endommagé peut mettre
votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutane (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit
pas à la couche d'ozone et n'augmente
pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits
d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il
est ainsi possible que des bruits
d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles.
Ces effets secondaires sont malheureu
sement inévitables bien qu'ils n'aient
aucune incidence sur le fonctionne
ment même de l'appareil. Veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit
frigorifique lors du transport et de l'ins
tallation de l'appareil. Les projections
d'isobutane euvent causer des lésions
oculaires Si des pièces sont endom
magées : évitez d'exposer l'appareil à
des flammes ou toute source d'allu
mage, débranchez l'appareil, aérez la
pièce dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes et avertissez
le SAV.
-
-
-
-
-
-
La taille de la pièce où est installé
~
l'appareil doit être proportionnelle à la
quantité de frigorigène contenue dans
l'appareil. Une fuite éventuelle peut for
mer un mélange gaz-air inflammable
dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d'em
ploi.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
-
~
une rallonge ou une multiprise; ces der
nières ne garantissent pas une sécurité
suffisante (risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil
doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors
tension que si les conditions suivantes
sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
–
-
-
-
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique
–
est désactivé.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par
exemple).
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
Ne recouvrez pas la grille d'aération
~
de l'appareil.Sinon l'aération n'est plus
assurée. La consommation électrique
risque également d'augmenter et des
éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
Le plan de travail sur le dessus de
~
l'appareil est pourvu d'un chant en
plastique. Veillez à ce que des graisses
ou des huiles qui pourraient s'écouler
n'entrent pas en contact avec ce dernier. Le plastique pourrait se fendre par
endroits.
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur. Les températures très
basses des glaces peuvent geler les lè
vres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments
~
partiellement décongelés ou totale
ment.
Consommez-les le plus rapidement
possible, car ils perdent leur valeur nu
tritive et s'abîment. Vous pouvez recon
geler des aliments cuisinés préalable
ment.
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endom
mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus
tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessures et de
dommages matériels !
Ne consommez pas d'aliments stoc-
~
kés depuis longtemps, vous risquez de
vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs
comme par exemple le degré de fraî
cheur, la qualité des aliments et la tem
pérature de conservation. Respectez
les dates limites de conservation indi
-
quées par les fabricants d'aliments.
Ne stockez pas de produits explo
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en
clenchement du thermostat peut provo
quer des étincelles. Ces dernières peu
vent faire exploser les mélanges inflam
mables.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de
glaces à l'italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d'explosion !
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
enlever les couches de givre ou de
–
glace,
décoller les glaçons et aliments pris
–
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori
fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri-
~
ques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivran-
~
tes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
-
-
Elimination du réfrigéra
teur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien appareil dont
vous voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s'y en
ferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
–
contenant du frigorigène.
-
coudant les tubulures
–
– grattant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour dégivrer et nettoyer l'appa
reil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-cir
cuit.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de
vient poreux.
-
-
-
11
Page 12
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie
normale
InstallationDans des locaux aérés.Dans des locaux non aérés.
Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
A température idéale d'env. 20 °C.Avec température ambiante élevée.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération
et les nettoyer régulièrement afin
d'éviter les dépôts de poussière.
Réglage de la tempéra
ture thermostat "nom
bres approximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la tempéra
ture thermostat "au de
gré près" (affichage numérique)
UtilisationEmplacement des tiroirs, des tablet-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé :
-
-
Zone de conservation8à12°C
-
-
Zone de réfrigération4à5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Zone de congélation -18°C
Cave à vin 10 à 12 °C
tes et des balconnets comme à la
sortie d'usine.
N'ouvrir la porte que quand nécessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Besoin de chercher = durées d'ou
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ranger
dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le pla
cer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l'air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d'énergie
élevée
A proximité d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Plus la température est basse, plus
la consommation d'énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l'interrupteur
soit éteint !
Ouverture de porte trop fréquente et
trop longue = perte de froid
verture de porte plus longues.
Les plats chauds augmentent la
durée de fonctionnement du com
presseur (l'appareil essaie de faire
baisser la température).
L'évaporation ou la condensation de
liquides dans le réfrigérateur con
tribue à une perte de la production
de froid.
-
-
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation d'élec
tricité.
-
-
-
-
12
Page 13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
^
à l'eau tiède puis séchez le tout avec
un chiffon.
Enclencher l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
L'affichage de température et le sym
bole Alarme ;clignotent jusqu'à ce
que la zone de congélation est assez
froide.
Afin que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil
produire du froid quelques heures
avant d'y déposer des aliments pour
la première fois.
Déposer d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est
suffisamment basse (min. -18 °C).
Mettre l'appareil hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que l'affichage s'éteint.
La production de froid est désactivée
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
mettez l'appareil hors tension,
^
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez la porte de l'appareil légère-
ment ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
13
Page 14
Effectuer les réglages
Mode de réglage
Certains réglages de l'appareil ne peu
vent s'effectuer qu'en mode de ré
glage.
Activer / désactiver le verrouillage 0
–
Modifier l'intensité de la luminosité
–
de l'affichage s
Le mode de régalge est indiqué dans
l'affichage par le symbole Menu X.
Vous trouverez ci-dessous des informa
tions sur la manière d'accéder au mode
de réglage et d'y effectuer des modifi
cations.
-
-
Modifier l'intensité de la luminosité
de l'affichage
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'affichage à l'éclairage ambiant.
Il existe 5 niveaux de réglages pour l'in
tensité de la luminosité de l'afficheur.
Au départ usine, elle est réglée sur 1.
-
Appuyez environ 5 s sur la touche
^
SuperFrost.
Le symbole Menu Xest allumé; le
mode réglage est maintenant activé.
Le symbole Verrouillage 0 clignote.
^ Appuyez sur la touche de réglage de
température pour appeler la fonction
intensité lumineuse.
-
14
Le symbole Verrouillage 0 s'éteint
et le symbole Intensité lumineuse s
clignote.
^
Appuyez à nouveau rapidement sur
la touche
SuperFrost pour confirmation.
Le symbole Intensité lumineuse s
s'allume.
Page 15
Effectuer les réglages
Activation / désactivation du
verrouillage
Appuyez sur la touche de réglage de
^
température jusqu'à ce que la lumi
nosité souhaitée soit atteinte.
Plus ilyadechamps allumés dans
l'affichage de température, plus l'in
tensité lumineuse de l'affichage est
forte.
Pour valider la modification des régla
ges :
^ Appuyez à nouveau rapidement sur
la touche
SuperFrost.
Le symbole Intensité lumineuse s
clignote.
Le nouveau réglage sélectionné est
enregistré.
Pour quitter le mode de réglage :
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation du verrouillage
–
-
-
Appuyez environ 5 s sur la touche
^
SuperFrost.
-
Le symbole Menu Xest allumé; le
mode réglage est maintenant activé.
Le symbole Verrouillage 0 clignote.
^ Appuyez rapidement sur la touche
SuperFrost pour appeler la fonction
Verrouillage.
Le symbole Verrouillage 0 est allumé.
Les champs de l'affichage de tem
pérature -15 °C et -21 °C s'allument.
-
-
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
ou
^
attendez 5 minutes.
Le symbole Menu et le symbole
Intensité lumineuse s'éteignent.
L'affichage de température indique
la température souhaitée.
^
Appuyez rapidement sur la touche
SuperFrost pour activer la fonction
Verrouillage.
Le symbole Verrouillage 0 clignote.
Les champs de l'affichage de tem
pérature -15 °C et -21 °C s'éteignent.
-
15
Page 16
Effectuer les réglages
Pour quitter le mode de réglage :
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
ou
attendez 5 minutes.
^
Le symbole Menu s'éteint et l'affi
chage de température indique la
température souhaitée.
Le symbole Verrouillage 0 s'allume.
– Désactivation de la sécurité en-
fants
Appuyez rapidement sur la touche
^
SuperFrost pour désactiver la fonc
tion Verrouillage.
Le symbole Verrouillage 0 clignote.
Le champ de l'affichage de tempéra
-
ture -18 °C s'éteint.
Pour quitter le mode de réglage :
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
ou
-
-
^ Appuyez environ 5 s sur la touche
SuperFrost.
Le symbole Menu Xest allumé; le
mode réglage est maintenant activé.
Le symbole Verrouillage 0 clignote.
^
Appuyez rapidement sur la touche
SuperFrost pour appeler la fonction
Verrouillage.
Le symbole Verrouillage 0 est allu
mé.
Le champ de l'affichage de tempéra
ture -18 °C s'allume.
16
^ attendez 5 minutes.
Le symbole Menu s'éteint et l'affichage de température indique la
température souhaitée.
Le symbole Verrouillage 0 est éteint.
-
-
Page 17
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abî
ment vite sous l'action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu'une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
Il faut obtenir une température de -18°C pour congeler des aliments frais et
les conserver longtemps. Le dévelop
pement de ces organismes est large
ment freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
-
-
-
-
-
-
Régler la température
-
Appuyez sur la touche de réglage de
^
température jusqu'à ce que la tempé
rature souhaitée soit indiquée au ni
veau de l'affichage.
A la première pression, la dernière tem
pérature sélectionnée s'affiche en cli
gnotant.
La valeur de température change conti
nuellement. Si le réglage -32 °C est atteint, le défilement reprend à -15 °C.
Dans la marge de température indiquée (entre -15 °C et -18 °C par
exemple °C), la température peut être
baissée :
^ Appuyer sur la touche de réglage de
température jusqu'à ce que -15 °C
soit indiqué au niveau de l'affichage.
-
-
-
-
-
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
–
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
–
en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
–
en fonction de la quantité d'aliments
frais congelés
–
en fonction de la température am
biante de la pièce où est installé l'ap
pareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
^
Appuyer une nouvelle fois sur la
touche pendant environ 5 secondes
pour régler la température.
La température la plus froide dans la
petite plage de températures a été re
prise mais n'est pas affichée.
-
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Affichage de température
L'affichage de température sur le
bandeau de commande indique tou
jours la température souhaitée.
La température est réglable entre
-15 °C et -32 °C.
L' affichage de température clignote,
lorsque
la température dans l'appareil ne se
–
situe pas dans la zone d'affichage
de la température possible, lorsque
l'appareil vient juste d'être enclenché
par exemple,
– une autre température est réglée,
– la température dans l'appareil est
augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentanée ne
prête pas à conséquence si
-
– la porte reste de temps en temps ou-
verte plus longtemps que la normale
(pour retirer ou entreposer une
grande quantité d'aliments par ex.),
–
vous congelez des aliments frais.
Si la température est restée au-des
sus de - 18 °C pendant un temps
prolongé, vérifiez si les aliments sont
décongelés (partiellement ou totale
ment). Si tel est le cas, consom
mez-les le plus rapidement possible!
18
-
-
-
Page 19
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore pour éviter que la température
dans l'appareil n'augmente sans que
l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une
perte d'énergie si la porte de l'appareil
devait rester ouverte.
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti
vé. Il n'est pas nécessaire de la réacti
ver.
-
Alarme de température
Si la température atteint une plage de
température trop élevée, un signal sonore retentit.
L'affichage de température et le symbole Alarme clignotent en même
temps ;.
Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher lorsque
Si la température reste au-dessus
de - 18 °C pendant un temps prolon
gé, vérifiez si les aliments sont dé
congelés (partiellement ou totale
ment). Dans ce cas, consommez les
aliments le plus rapidement possible
ou cuisinez-les avant de les recon
geler !
-
Alarme sonore pour la porte
Si la porte reste ouverte plus d'environ
60 s. , le signal sonore retentit. Dès que
l'état critique est passé, le signal sonore s'arrête.
Désactiver l'alarme sonore
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
-
-
-
-
–
lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments,
–
si vous congelez des aliments en
core chauds,
–
si la porte reste ouverte pendant un
certain temps pour déposer, trier, ou
sortir des produits congelés.
–
en cas de panne de courant
–
si l'appareil est défectueux :
Dès que l'état critique est passé, le sig
nal sonore s'arrête et le symbole
Alarme ; s'éteint.
-
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l'alarme sonore.
L'alarme s'arrête.
En cas d'alarme de température, le
symbole Alarme ; reste allumé en
continu et ne s'éteint qu'une fois
l'état de l'alarme est terminé. Le sys
tème d'alarme est à nouveau opéra
tionnel.
-
-
-
19
Page 20
Utilisation de la fonction SuperFrost
Enclenchez la fonction SuperFrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
– Lorsque vous congelez seulement 2
kg d'aliments max. par jour.
Activer la fonction SuperFrost
Il faut activer la fonction SuperFrost 6
heures avant de déposer les alimentsà congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction SuperFrost
24 heures au préalable.
-
Désactiver la fonction SuperFrost.
La fonction SuperFrost s'éteint automa
tiquement au bout d'env. 65 heures. La
diode de contrôle s'éteint et l'appareil
fonctionne à nouveau avec une capaci
té normale.
-
-
^
Appuyez à nouveau rapidement sur
la touche
SuperFrost.
Le symbole SuperFrost ª s'allume.
La température dans l'appareil baisse
étant donné que ce dernier fonctionne
à sa capacité maximale.
20
Page 21
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformi
té avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation
pour les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décon
gélation.
Cela signifie en pratique que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de li
quide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beau
coup moins de liquide et elles se con
tractent beaucoup moins. Elles retrou
vent presque tout leur jus à la décongé
lation. Il n'y a que très peu de déperdi
tion d'eau.
-
-
-
-
-
-
Utilisation de la plaque
d'isolation
(disponible en accessoire en fonction
des modèles)
L'appareil dispose d'une plaque d'iso
lation, grâce à laquelle il est possible
"de désactiver" ou "d'isoler" les tiroirs de
congélation inutilisés pour économiser
de l'énergie. Utiliser cette plaque d'iso
lation, lorsque vous stockez peu d'ali
ments dans l'appareil.
-
Important !
– Au moins 3 tiroirs de congélation y
compris la tablette de congélation
sont nécessaires pour congeler.
En fonction des besoins, vous avez
la possibilité de "désactiver" (d'isoler)
les autres tiroirs, cependant vous devrez au minimum désactiver les 2 tiroirs du bas.
– Les tiroirs de congélation utilisés
pour la congélation doivent toujours
être en haut.
–
La plaque d'isolation doit être in
sérée en-dessous du dernier tiroir
dans lequel vous avez prévu de
congeler des aliments.
–
Moins vous utilisez de tiroirs de
congélation et plus vous économise
rez d'énergie. Le recours à la plaque
d'isolation permet une importante
économie d'énergie !
-
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Conseils pour la congélation et la conservation
Conservation de produits
Ne stockez pas d'aliments dans les
tiroirs de congélation "désactivés"
dans la mesure où d'importantes va
riations de température peuvent ap
paraître qui risquent d'abîmer les ali
ments.
Exemple
Vous n'avez besoin que de 3 tiroirs de
congélation y compris la tablette de
congélation pour stocker les aliments.
Posez les aliments dans les trois pre
^
miers tiroirs. Tous les autres tiroirs
sont vides.
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
–
la date limite de conservation,
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les 18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
-
^
Retirez le quatrième tiroir et ran
gez-la.
^
Glissez la tablette de congélation
sous le troisième tiroir.
Les tiroirs restant du bas sont main
tenant "désactivés" (isolés).
22
-
-
Page 23
Conseils pour la congélation et la conservation
Congélation de produits frais
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poi
res entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Après les avoir lavés, blanchissez les
légumes et les fruits avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l'eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n'épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
difie l'intensité du goût de certaines
épices.
-
-
-
-
-
-
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d'électrici
té.
-
Emballage
Congelez par portions.
^
-
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
-
- rouleaux de film à souder en polyé
thylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de 2
^
kg de produits frais, activez la fonc
tion SuperFrost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (voir "Utilisation de la fonction
SuperFrost").
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Mise en congélation
Les quantités maximales de charge
ment suivantes doivent être respec
tées :
- tiroir de congélation du haut =
15 kg
- chaque autre tiroir = 25 kg
- tablette en verre = 35 kg
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter
que ces derniers ne commencent à
décongeler.
^
Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
–
Petite quantité d'aliments à conge
ler
Congeler les aliments dans les tiroirs
de congélation du bas.
-
-
-
Lorsque vous retirez les tiroirs de
congélation, rappelez-vous :
le tiroir de congélation du bas doit
toujours rester dans l'appareil !
Poser les aliments à congeler sur la
tablette en verre de manière à ce
que les fentes du ventilateur à l'ar
rière de l'appareil restent toujours li
bres. Elles sont importantes pour as
surer le fonctionnement optimal de
l'appareil et pour garantir une
consommation d'énergie normale !
Quantité d'aliments à congeler
–
maximale (voir plaque signalétique)
^ Retirer les tiroirs de congélation.
^ Disposez les aliments à congeler à
plat sur les tablettes de congélation
en verre du bas afin que la congélation à caoeur se fasse le plus rapidement possible.
– Aliments à congeler volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi
neux, vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
^
Retirez les tiroirs de congélation et
soulevez légèrement la tablette en
-
verre souhaitée puis retirez-la vers
l'avant.
-
-
-
-
^
Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congé
lation afin que la congélation à coeur
se fasse le plus rapidement possible.
24
-
Page 25
Conseils pour la congélation et la conservation
Décongélation de produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
–
ou "Décongélation",
à température ambiante,
–
au réfrigérateur (le froid de l'aliment
–
congelé sera utilisé pour refroidir les
autres aliments),
au four vapeur.
–
Vous pouvez faire cuire les les mor-
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Décongeler les morceaux de viande etde poissons (viande hachée, poulet, filets de poisson etc.) de manière à ce
qu'ils ne soient pas en contact avec
d'autres aliments. Recuillez l'eau de dégivrage et éliminez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur embal
lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui
sent congelés à l'eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
-
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons à trois
^
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du tiroir.
Aidez-vous d'un objet à bout rond,
^
une cuillère par exemple pour déta
cher le bac à glaçons.
^ Les glaçons pourront plus facilement
être retirés du bac à glaçons si vous
les passez rapidement sous l'eau
courante.
Rafraîchissement rapide de
boissons
N'entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Elles pour
raient éclater.
Sortez les bouteilles (contenant des
boissons avec gaz carbonique unique
ment) que vous avez mis à rafraîchir au
congélateur au maximum une heureplus tard. Sinon elles peuvent éclater.
-
-
-
-
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les recon
geler après les avoir cuisinés.
-
-
25
Page 26
Conseils pour la congélation et la conservation
Utiliser les tablettes de
congélation
Les tablettes de congélation sont idéa
les pour congeler des aliments fragiles
tels que baies, herbes, et petits légu
mes. Ils garderont ainsi leur forme d'ori
gine et ne seront pas collés les uns aux
autres.
^ Posez les aliments bien espacés sur
la tablette de congélation.
Laisser les aliments congeler entre 10
et 12 heures. Placez-les ensuite dans
des sacs de congélation ou dans des
barquettes de congélation et stockez-les dans les tiroirs de congélation.
-
-
-
26
Page 27
Dégivrage
Le congélateur est équipé d’un sys
tème "No-frost", qui assure un dégi
vrage automatique de l’appareil.
Le dégivrage automatique s’enclenche
à intervalles réguliers et l’humidité se
dépose sur l’évaporateur.
Le système No-frost garantit une ab
sence de givre dans toute la zone de
congélation et exclut tout risque
d’amorce de décongélation des pro
duits.
-
-
-
-
27
Page 28
Nettoyage
Veillez à ce que l'eau ne pénètre
pas dans l'électronique ou dans les
fentes d'aération.
N'utilisez jamais d'appareil à vapeur.
La vapeur peut pénétrer dans les
pièces de l'appareil sous tension et
déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalé
tique à l'intérieur de l'appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas
– de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
– de produits anticalcaire,
– des produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– de détergents contenant des sol-
vants,
–
de produits pour inox,
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
de sprays pour fours,
–
de produits nettoyants pour verre
–
d'éponges dures ou de tampon
abrasif
–
de gommes de nettoyage,
–
de grattoirs métalliques acérés !
-
Avant le nettoyage
Arrêtez l'appareil.
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation
domestique.
Retirez tous les aliments se trouvant
^
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
Sortez les tiroirs de congélation et les
^
tablettes en verre pour les nettoyer.
Intérieur, accessoires
-
^ Utilisez de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les
nettoyer.
Le bac à glaçons (selon modèle) peut
être nettoyé au lave-vaisselle.
La température du programme sélectionné ne doit pas dépasser les
55 °C !
En raison du contact avec des colorants naturels comme par exemple
les carottes, les tomates et le ket
chup, les éléments en plastique
peuvent se décolorer en étant lavés
au lave-vaisselle.
Cette décoloration n'altère pas la ro
bustesse de ces éléments.
^
Nettoyez les tablettes et les tiroirs à
la main, ces éléments ne sont pas
adaptés au passage en lave-vais
selle !
^
Rincez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires à l'eau claire, puis sé
chez-les avec un chiffon .
Gardez les portes de l'appareil ou
vertes pendant un moment.
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Nettoyage
Porte de l'appareil, parois
latérales
Nous vous conseillons d'éliminer les
salissures de la façade le plus rapi
dement possible.
Plus elles restent, plus elles s'incrus
tent et risquent de ne plus pouvoir
être éliminées, voire de modifier l'as
pect de la surface.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures.
Toutes les surfaces peuvent se dé
colorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
^ Nettoyez la façade de l'appareil avec
un chiffon éponge propre, un peu
chaude et de produit vaisselle.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon en microfibres propre et humide sans détergent.
^
Essuyez ensuite avec de l'eau claire,
puis séchez avec un chiffon doux.
-
-
-
-
Fentes d'aération
^
Nettoyez régulièrement la grille d'aé
ration avec un pinceau ou un aspira
teur. Les couches de poussières
augmentent la consommation d'élec
tricité.
Joint de porte
N'enduisez jamais le joint avec de
l'huile ou des graisses. Sinon il de
vient poreux à la longue.
Nettoyez le joint régulièrement à l'eau
claire puis séchez-les à l'aide d'un chif
fon.
Grille métallique de la paroi
arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l'ar
rière de l'appareil (échangeur de cha
leur) au moins une fois par an. Les couches de poussière augmentent la
consommation d'électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez
à ne pas arracher, couder ou endommager les cordons ou autres
composants se trouvant à proximité.
Après le nettoyage
^
Fermez la porte.
^
Remettez l'appareil sous tension et
enclenchez-le.
-
^
Activez la fonction SuperFrost pour
-
accéler la production de froid dans la
zone de congélation.
-
^
Replacez les tiroirs contenant les ali
ments congelés dans la zone de
congélation dès que la température
de celle-ci est suffisamment basse.
-
-
-
-
-
^
Désactivez la fonction SuperFrost en
appuyant sur la touche SuperFrost,
dès qu'une température de congéla
tion constante d'au moins - 18 °C est
atteinte.
-
29
Page 30
Que faire, si...?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau ci-dessous
vous indique les problèmes les plus fréquents ainsi que la solution pour les ré
soudre.
Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à
l'éliminer, avertissez le service après-vente.
En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum
la perte de froid.
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des profes
sionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
ProblèmeCauseSolution
L'appareil ne produit pas de froid ?
L'appareil n'est pas enclenché.
L'affichage de température n'est
pas allumé.
La fiche de l'appareil n'est pas
bien enfoncée dans la prise.
^ Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt.
^ Branchez la fiche de
l'appareil dans la
prise.
-
-
-
-
La porte ne peut
pas être ouverte
plusieurs fois à la
suite.
30
Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. L'ap
pareil, la tension domestique ou
un autre appareil peuvent être
défectueux.
En raison de l'effet d'aspiration,
vous ne pouvez ouvrir la porte
sans effort particulier qu'après
un certain laps de temps.
^ Dans ce cas, avertis-
sez un électricien ou
le service
après-vente.
Page 31
Que faire, si...?
ProblèmeCauseSolution
Augmentez la tempéra
La température à
l'intérieur de l'appa
reil est trop basse ?
-
^
ture à l'aide du sélecteur
de température.
-
La fréquence d'en
clenchement et la
durée d'enclenchement du compresseur augmentent.
La fonction SuperFrost est
encore activée. Elle se dé
sactive automatiquement au
bout d'env. 65 heures.
Les fentes d'aération sont
-
obstruées ou poussiéreu
ses.
La grille métallique (échangeur de chaleur) à l'arrière
de l'appareil est poussiéreuse.
La porte a été ouverte trop
souvent ou vous avez
congelé de grosses quantités d'aliments frais.
Afin d'économiser de
l'énergie, vous pouvez dé
clencher la fonction SuperF
rost plus tôt :
Appuyez à nouveau sur la
^
touche SuperFrost.
Ne pas couvrir les fentes
^
-
d'aération.
^ Les fentes d'aération et
l'échangeur de chaleur
doivent être régulièrement
dépoussiérées.
La porte ne doit être ouverte
que si nécessaire et le
moins longtemps possible.
La température nécessaire
se réglera de nouveau auto
matiquement après un cer
tain temps.
^
Suivez les indications
dans le chapitre "Congé
lation et conservation".
-
-
-
-
-
La porte ne se ferme pas
correctement.
La température ambiante
est trop chaude.
Plus la température am
biante est chaude, plus le
compresseur fonctionne
longtemps.
-
^
Suivez les indications
dans le chapitre "Installa
tion - Lieu d'installation".
-
31
Page 32
Que faire, si...?
ProblèmeCauseSolution
Le compresseur
fonctionne en continu
?
Das Symbol
SuperFrost ª et l'af
fichage de tempéra
ture clignotent.
Le symbole r s'al
lume.
-
-
Pour économiser de
l'énergie, le compresseur di
minue sa vitesse de rotation
lorsque le besoin de froid est
moindre. Cela a pour consé
quence que le compresseur
fonctionne plus longtemps.
Une anomalie a été dé
tectée.
-
Le mode expo est activé.
Elle permet aux revendeurs
de présenter l'appareil sans
que l'appareil ne produise
de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
-
-
Appelez le service
^
après-vente.
Désactivez le mode expo
^
(voir chapitre"Informations
pour revendeurs - Mode
expo").
32
Page 33
Que faire, si...?
ProblèmeCauseSolution
Le signal d'alarme
retentit et le sym
bole Alarme ; clig
note.
Du givre se forme
au niveau du bandeau de commande
du dispositif NoFrost ?
-
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop
chaude parce que
-
la porte de l'appareil a
–
été ouverte fréquemment.
Une grande quantité d'ali
–
ments frais a été congelée
sans que la fonction Su
perFrost ait été en
clenchée.
Une panne de courant re
–
lativement longue a eu
lieu
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
La condensation qui s'est
déposée sur le bandeau
s'est tranformée en givre.
Les causes peuvent en être
les suivantes :
– la porte de l'appareil a
été ouverte trop souvent
et/
ou pendant trop long
temps.
-
Dès que l'état critique est
passé, le signal sonore s'ar
rête et le symbole
Alarme ; ainsi que le sig
nal sonore s'éteint.
En fonction de la température
affichée, vérifiez si les ali
ments sont partiellement ou
totalement décongelés. Si tel
est le cas, il est impératif de
les cuisiner avant de les re
-
congeler.
Dans ce cas, maintenez la
porte de l'appareil fermée le
plus possible, le système
NoFrost dégivrera la
couche de givre automatiquement au bout de quelques jours.
-
-
-
-
-
Les aliments conge
lés collent au com
partiment ?
–
De grandes quantités
d'aliments ont été conge
lées.
–
L'humidité de l'air à l'inté
rieur de l'appareil a aug
menté.
-
-
-
-
-
^
Décollez-les avec un objet
plat et non pointu, un
manche de cuillère par
exemple.
33
Page 34
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou NoFrost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté
rieur de l'appareil.
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
-
-
Bruits que l'on
peut éviter facilement
Claquement, cliquetement
34
CauseSolution
L'appareil n'est pas nivelé.Ajustez l'appareil à l'aide d'un
niveau. Pour cela, utilisez les
-
-
-
L'appareil est en contact avec
d'autres meubles ou d'autres
appareils.
Des tiroirs, paniers ou surfa
ces bougent ou coincent.
Des bouteilles ou des réci
pients se touchent.
Le câble de transport se
trouve encore à l'arrière de
l'appareil.
-
-
pieds vissables sous l'appa
reil ou utilisez des cales.
Eloignez l'appareil des meu
bles et des autres appareils.
Contrôlez les pièces amovi
bles et replacez-les correcte
ment le cas échéant.
Séparez-les.
Retirez le support de câble.
-
Page 35
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les
services" sur le site www.miele.fr ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
-
-
35
Page 36
Informations pour les revendeurs
Mode expo r
Il permet de présenter l'appareil avec la
fonction "Mode expo" dans les maga
sins et les locaux d'exposition. Avec ce
mode, l'affichage et les commandes
fonctionnent mais l'appareil ne produit
pas de froid.
Le mode expo est indiqué dans l'affi
chage par le symbole r.
Activer le mode expo
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
Appuyez simultannément sur les tou
^
ches Marche/Arrêt et la touche pour
le réglage de la température.
Le symbole Menu X et le symbole SuperFrost ªclignotent.
^ Appuyer sur la touche de réglage de
température jusqu'à ce que -25 ? soit
indiqué au niveau de l'affichage.
Le symbole Menu X et le symbole SuperFrost ªclignotent.
-
-
Désactiver le mode expo
Appuyez simultanément sur les tou
^
ches Marche/Arrêt et la touche pour
le réglage de la température.
Le symbole Menu X, le symbole
SuperFrost ª et le champ de l'affi
chage de température -25 °C cligno
tent.
Appuyez à nouveau sur la touche Su
^
perFrost.
Le symbole r s'éteint et le champ de
l'affichage de la température réglée
brille ou du moins clignote (pour le cas
où la température réglée ne serait pas
encore atteinte).
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Le mode expo est désactivé.
-
-
-
-
^
Appuyez à nouveau sur la touche Su
perFrost.
Le mode expo est activé.
Le symbole r et le champ de l'affichage
de température -18°C s'allument.
Si le mode démo est activé et que
l'appareil est mis hors puis de nou
veau sous tension, tous les champs
de l'affichage de température sont
allumés pendant un court instant. Le
mode expo reste actif.
36
-
-
Page 37
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos
sible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L’électronique pourrait être endo
magée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches économiseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimentation
en énergie qui résulterait dans un ré
chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilité à le faire.
-
-
37
Page 38
Conseils d'installation
Ne posez pas d'appareils émettant
de la chaleur comme par ex. les
grille-pains ou les micro-ondes sur le
réfrigérateur/congélateur. Cela ne
ferait qu'augmenter la consomma
tion d'énergie.
Cet appareil de froid ne doit pas
être monté "côte à côte" (side by
side) avec un autre appareil de froid
!
Etant donné que l'appareil n'est pas
équipé d'un chauffage au niveau de
la paroi latérale, un montage côte à
côte peut engendrer la formation de
condensation !
Vous obtiendrez plus d'informations
à ce sujet auprès de votre revendeur.
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un four, d'un chauffage ou d'une fenêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consomma
tion d'électricité est importante.
Il est recommandé de l'installer dans
une pièce bien ventilée.
-
-
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une cer
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. Elle est indiquée sur la plaque si
gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse entraîne
un arrêt relativement long du compres
seur. Cela peut résulter dans des températures plus élevées dans l'appareil.
Aération
L'air sur la paroi arrière se réchauffe.
C'est pour cette raison que les grilles
d'aération ne doivent jamais être couvertes, afin de permettre à tout moment
une aération impeccable.
Il faut également régulièrement débarrasser les grilles de la poussière qui
peut les recouvrir.
Installation de l'appareil
-
^
Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
^
Vérifiez si tous les éléments sur la pa
roi arrière de l'appareil bougent libre
ment. Le cas échéant, replier douce
ment les éléments pour les éloigner
de la paroi de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
38
^
Glisser l'appareil doucement sur
l'emplacement prévu.
^
Disposez l'appareil avec l'arrière di
rectement contre le mur.
-
Page 39
Ajuster l'appareil
Ajustez l'appareil en vous servant
^
des pieds de maintien, à l'aide de la
clé à fourche jointe.
Conseils d'installation
39
Page 40
Conseils d'installation
Dimensions de l'appareil
ABC
FN 12221 S1250 mm600 mm630 mm
FN 12421 S1447 mm600 mm630 mm
FN 12621 S1644 mm600 mm630 mm
FN 12821 S1644 mm600 mm630 mm
40
Page 41
Inversion du sens d'ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè
res à droite. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Vous aurez besoin des outils sui
-
vants :
Tourne vis Torx
–
Tournevis à vis à tête fendue,
–
clé à fourche jointe.
–
Effectuez le changement de char
â
15, Torxâ25,
nière avec l'aide d'une deuxième
personne.
Démonter la poignée :
Le support de palier et la cheville
doivent être correctement vissés. La
porte de l'appareil risque sinon de
tomber. Risque de blessure !
Par ailleurs, la porte ne se ferme pas
correctement, de façon à ce que
l'appareil ne refroidisse pas correc
tement.
Attention :
- serrez le support de palier et les
chevilles à fond.
- contrôlez toutes les vis et serrez
encore un peu plus les vis.
Inverser la porte :
Attention ! Dès que la cheville a été
retirée, la porte du haut de l'appareil
n'est plus maintenue de manière sécurisée !
-
^
Lorsque vous tirez sur la poignée a,
la partie latérale de la poignée b
glisse vers l'arrière.
^
Retirez l'élément de la poignée b en
arrière pour l'extraire du guidage.
^
Défaites les 4 vis (torx
â
15) de la
plaque de fixation et retirer la
poignée.
^
Retirez les caches du côté opposé et
remontez-les sur les trous.
^
Avec l'aide d'une deuxième per
sonne, faites basculer l'appareil dou
cement vers l'arrière et retirez la vis
de sécurité c au niveau du support
de palier d en bas à droite.
-
-
41
Page 42
Inversion du sens d'ouverture de porte
Ouvrez la porte.
^
Attrapez la porte par le bas et reti
^
rez-la doucement par le haut.
-
La cheville e et la rondelle o se dé
tachent du support de palier d.Si
elle ne devait pas se défaire :
Faites sortir la cheville e avec la ron
^
delleodu support de palier par le
bas.
-
-
Défaites les vis f et retirez le sup
^
port de palier d.
^ Dévissez légèrement la vis de la
pièce g sur le support de palier d.
Vissez la pièce dans le trou opposé
sur le support de palier d puis resserrez la vis.
^ Retirez le bouchon h et insérez-le
dans le trou opposé dans le support
de palier.
^ Retirez la protection i.
^
Dévissez la vis j et vissez-la dans le
trou le plus extérieur du côté opposé.
^
Montez le cache i tourné de 180 °
dans les trous du côté opposé.
-
42
^
Vissez le support de palier d sur le
côté opposé. Utilisez pour cela les
perforations extérieures. N'utilisez
pas la vis du milieu afin de pouvoir
ajuster la porte de l'appareil par les
perforations extérieures par la suite.
Page 43
Inversion du sens d'ouverture de porte
^ Dévissez la cheville supérieure k
avec la clé à fourche fournie.
^ Retirez les caches i à l'aide d'un
tournevis par l'avant.
^ Revissez la cheville supérieure k de
l'autre côté avec la clé à fourche
fournie.
^
Intervertissez les caches i en les in
sérant à l'opposé par l'arrière puis en
les encrantant à l'avant.
^
Retirez les bouchons m des douilles
des portes et remontez-les de l'autre
côté.
Avec le tournevis, défaites le ressort
^
de blocage n en bas de la porte de
l'appareil et remontez-le de l'autre
côté.
^ Faites sortir la cheville e avec la ron-
delleo du support de palier par le
bas.
Important ! Le crux au niveau de la
rondelle o doit être posé sur l'ergot
de la cheville e, de façon à ce que
la rondelle o affleure à la rondelle
du support de palier e.
^
Remontez la cheville e avec la ron
delleo du support de palier sur le
côté opposé. Important ! L'ergot doit
être tourné vers la face interne de la
porte et l'encoche vers la face exté
rieure.
-
-
43
Page 44
Inversion du sens d'ouverture de porte
Prenez la porte et insérez la douille
^
du palier de porte dans la cheville du
haut k.
Tournez la porte et insérez la cheville
^
e dans le support de palier d.
Important ! Le cas échéant, tournez
la cheville de manière à ce que l'ergot fasse face à l'intérieur de la porte
et l'encoche à l'extérieur. La cheville
s'encrante !
^ Avec l'aide d'une deuxième per-
sonne, faites basculer l'appareil doucement vers l'arrière et insérez la vis
de sécurité c. Serrez à l'aide de la
clé à fourches jointe.
^
Le cas échéant ajustez encore une
fois la porte par le biais des perfora
tions oblongues du support-palier du
bas vers la carrosserie de l'appareil.
Serrez ensuite les vis à fond.
Remonter la poignée
Veuillez suivre les indications
concernant la fixation de la poignée
afin d'éviter d'abîmer le joint de
porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
La plaque de fixation c doit être disposée de telle façon que lorsque la
porte est fermée, la plaque de fixation
et le bord externe de l'appareil soient
parfaitement alignés.
Si ce n'est pas le cas,
-
^
visser les deux tiges filetées prémon
tées a à l'aide d'une clé à six pans
creux jusqu'à ce que la plaque de
fixation c ait le bon angle.
-
44
^
Serrez bien les 4 vis b.
^
Faites glisser l'élément de poignée
latéral d depuis le côté dans les gui
des de la plaque de fixation, jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
-
Page 45
Inversion du sens d'ouverture de porte
Vérifiez que l'élément de poignée la
téral d n'entre pas en contact avec
le joint de porte lors de l'ouverture
de cette dernière. Cela risque à
terme d'abîmer le joint !
Dans ce cas,
redressez encore une fois la plaque
^
de fixation c au-dessus des tiges fi
letées a jusqu'à ce que la plaque de
fixation et l'élément de poignée laté
ral d aient l'angle correspondant et
que le joint ne soit pas touché lors de
l'ouverture de la porte.
-
-
-
45
Page 46
Ajustez la porte de l'appareil
La porte de l'appareil peut par la suite
être ajustée par rapport à la carrosserie
avec les orifices oblongs du sup
port-palier inférieur.
Sur le croquis suivant, la porte est
représentée ouverte afin de mieux
suivre les opérations.
^ Retirez la vis du milieu a sur le sup-
port-palier.
-
^ Dévissez légèrement les deux vis ex-
térieures b.
^
Ajustez la porte de l'appareil en dé
plaçant le support-palier vers la
gauche ou la droite.
^
Serrez ensuite les vis b,lavisa n'a
pas besoin d'être revissée.
46
-
Page 47
a Meuble haut
b Appareil
Encastrement de l'appareil
froid, ce qui accroît également la
consommation d'électricité.
Les orifices d'entrée et de sortie
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l'appareil est encastré entre
deux meubles normalisés (profondeur
max. 580 mm), il peut être placé direc
tement à côté des meubles de cuisine.
La porte de l'appareil dépasse en fa
çade de 34 mm sur les côtés et de
50 mm au centre ce qui permet de l'ou
vrir et de la fermer très facilement.
Lors du montage de l'appareil à proxi-mité d'un mur d il faut prévoir un es-
pace d'environ 55 mm entre le mur d
et l'appareil b au niveau de la charnière. Cela correspond à l'encorbellement de la poignée lorsque la porte
sera ouverte.
-
-
-
c Placard de cuisine
d Mur
Cet appareil peut s'intégrer dans les li
néaires de meubles de cuisine. Pour
conserver une unité, il est possible de
monter un meuble haut a au-dessus
de l'appareil.
Il est impératif de prévoir un espace
d'aération d'une profondeur minimale
de 50 mm sur l'ensemble de la largeur
du meuble haut.
La fente d'aération disponible sous le
plafond de la cuisine doit présenter un
diamètre de 300 cm
2
pour faciliter
l'évacuation de l'air chaud. Sinon le
compresseur doit fonctionner davan
-
tage pour augmenter sa production de
-
47
Page 48
Sous réserve de modifications / 0612
FN 12221 S, FN 12421 S, FN 12621 S, FN 12821 S
M.-Nr. 09 322 440 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.