Congélateur
avec système NoFrost
FN 12540 S-1
FN 12740 S-1
Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous éviterez ainsi de vous blesser ou
d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 275 340
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................5
Installation de l'appareil ...........................................36
Lieu d'installation ..................................................36
Classe climatique ...............................................37
Aération et ventilation ..............................................37
Appareil avec écarteurs muraux fournis ................................37
Installation de l'appareil ............................................38
Équilibrage de l'appareil ............................................38
Dimensions de l'appareil ............................................39
Changement de la butée de porte ...................................40
Ajustement de la porte de l'appareil .................................45
Encastrement de l'appareil .........................................46
Page 4
Description de l'appareil
a Touche Marche/Arrêt
b Touche de réglage de la tempéra
ture
c Afficheur de température
d Touche et témoin lumineux
-
SuperFrost
e Touche d'arrêt du signal sonore et
témoin lumineux
a Éclairage
b Système de dégivrage NoFrost
c Tiroirs de congélation (nombre en
fonction du modèle)
4
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Emballage recyclable
L’emballage protège l’appareil contre
d’éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l’environnement et
réutilisable.
En réinsérant l’emballage dans le cir
cuit, on réduit la consommation de ma
tières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
-
-
Elimination de votre ancien
appareil
Lors de l’achat de votre nouvel appa
-
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l’élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l’a vendu
–
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu
lures du circuit frigorifique de votre réfri
gérateur jusqu’à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l’atmosphère.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste
hors de portée des enfants jusqu’à ce
qu’il soit évacué.
-
-
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des
dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement
le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes
concernant l’installation, la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Vous
veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appa
reil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur.
Utilisation conforme
-
Cet appareil est réservé à un usage domestique ou dans des en-
~
vironnements de type domestique.
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour
~
conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et pré
parer des glaçons.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
6
-
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
L’appareil ne convient pas au stockage ni au refroidissement de
~
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire
ou de substances ou produits similaires soumis à une directive sur
les dispositifs médicaux. Toute utilisation abusive de l’appareil peut
endommager ou altérer les marchandises stockées. L’appareil ne
convient pas non plus à une utilisation dans des zones présentant
un risque d’explosion.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant
d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap
pareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d’utiliser l’appareil en toute sécurité.
Ces personnes peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si on leur en a expliqué le fonctionnement et si elles peuvent
utiliser l'appareil en toute sécurité. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
-
Si vous avez des enfants
Veillez à ce que les enfants âgés de moins de 8 ans se tiennent à
~
distance de l’appareil, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l’appa
~
reil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement et
en toute sécurité. Les enfants doivent connaître et comprendre les
risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil sans surveillance.
~
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil.
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent par exemple
~
s'envelopper dans les matériaux d'emballage (feuille par exemple),
ou les placer sur leur tête et s'étouffer. Tenez les enfants éloignés
des matériaux d’emballage.
Sécurité technique
Vérifiez si l'appareil ne présente pas de dommages apparents
~
avant de l'installer. Ne mettez jamais un appareil endommagé en
service.
Un appareil endommagé peut représenter un danger pour votre
sécurité !
En cas de dégât occasionné au cordon d'alimentation, celui-ci
~
doit être remplacé par des professionnels agréés afin d'éviter tout
danger éventuel pour l'utilisateur.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
~
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne détruit pas la
couche d'ozone et ne contribue pas à l'effet de serre. L'utilisation de
ce gaz réfrigérant peu polluant est en partie responsable de l'augmentation des bruits de fonctionnement. Outre le ronflement provenant du compresseur, il se peut que vous entendiez un bruit d'écoulement dans l'ensemble du circuit de réfrigération. Ces bruits sont
malheureusement inévitables, mais n'ont aucune répercussion sur le
fonctionnement de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération lors
du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections de li
quide réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires.
Si l'appareil est endommagé :
- évitez de le placer à proximité de flammes ou de sources de cha
leur ;
- débranchez le cordon d'alimentation ;
- aérez la pièce dans laquelle il se trouve pendant quelques minutes
et- avertissez le service après-vente.
-
-
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être
~
proportionnelle à la quantité de réfrigérant qu'il contient. En cas de
fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce
est trop petite.
La pièce doit avoir un volume d'au moins 1 m
de réfrigérant. La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
3
pour huit grammes
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si ce der
~
nier est installé et raccordé conformément au mode d'emploi.
Avant le raccordement électrique de l'appareil, comparez absolu
~
ment les données de raccordement (tension et fréquence) figurant
sur la plaque signalétique avec les caractéristiques du réseau électrique.
Ces données doivent à tout prix correspondre pour éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute, consultez votre électricien.
Le raccordement de l'appareil au réseau électrique ne peut pas
~
être effectué au moyen de prises multiples ou de rallonges. En effet,
celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque de surchauffe, par exemple).
La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que lorsque ce
~
lui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très im
portant que cette condition de sécurité fondamentale soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés
par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation
(risque de décharge électrique, par exemple).
-
-
-
-
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et
~
de réparation doivent être confiés exclusivement à des profession
nels agréés par le fabricant.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non confor
mes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour
lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
La réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit
~
être effectuée exclusivement par un service après-vente agréé par
le fabricant, faute de quoi les éventuels dégâts ultérieurs ne seront
pas couverts par la garantie.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il
~
faut débrancher l'appareil du réseau électrique.
L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une
des conditions suivantes est remplie :
la fiche de l'appareil est débranchée.
–
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche
pour débrancher l'appareil du réseau.
– le fusible de l'installation électrique est hors circuit.
Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des
~
pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation
de ces pièces permet au fabricant de garantir la satisfaction aux
exigences de sécurité.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation dans un emplace-
~
ment mobile (sur des bateaux, par exemple).
Utilisation appropriée
L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé
~
rature ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température am
biante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est
indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante inférieure entraîne un arrêt prolongé du
dispositif de réfrigération, si bien que l'appareil ne parvient pas à
maintenir la température requise.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération de l'appareil.
~
Sinon, l'aération de l'appareil n'est plus assurée. L'appareil consomme
alors plus d'électricité, ce qui risque d'endommager des composants
de l'appareil.
10
-
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne touchez pas les produits congelés avec les mains mouillées.
~
Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Le risque de bles
sure est bien réel !
Ne mettez pas directement dans votre bouche des glaçons et
~
des bâtonnets glacés (en particulier à l'eau) que vous venez de sor
tir du congélateur.
Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la
température extrême de l'aliment. Le risque de blessure est bien
réel !
Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement
~
décongelés.
Consommez-les le plus vite possible, car ils perdent leur valeur nutritive et se dégradent. Les aliments décongelés peuvent être recongelés une fois cuits ou rôtis.
Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des
~
boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le
congélateur. Celles-ci pourraient éclater
et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !
-
-
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans le
~
congélateur au bout d'une heure maximum, sinon elles pourraient
éclater et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appa
reil !
Ne consommez pas d'aliments stockés depuis trop longtemps,
~
vous risqueriez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le
degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de
conservation. Suivez les instructions du fabricant pour la congéla
tion et la durée de conservation après ouverture des aliments.
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit
~
contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par
exemple) dans l'appareil. Des étincelles peuvent jaillir lors de la
mise en marche du thermostat et provoquer l'explosion de mélan
ges inflammables.
N'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur de cet appareil
~
(par exemple, pour préparer de la glace). Cela pourrait produire des
étincelles. Il y a risque d'explosion !
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour :
~
gratter les couches de givre ou de glace ou
–
– décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
Vous risqueriez d'endommager le circuit de refroidissement et de
rendre l'appareil inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
~
bougies dans l'appareil pour le dégivrer.
Vous pourriez endommager le plastique.
-
N'utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs.
~
Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des solvants
ou des gaz propulseurs susceptibles d'endommager les pièces en
plastique. Ils peuvent aussi s'avérer nocifs pour la santé.
N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur
~
pour dégivrer et nettoyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et
provoquer un court-circuit.
Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
~
Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.
12
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
Enlèvement du réfrigérateur / congélateur
Détruisez le verrou ou le loquet de votre ancien congélateur au
~
moment de vous en débarrasser.
Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en
s'enfermant dans l'appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération,
~
par exemple en :
perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ;
–
pliant des conduites ou en
–
– grattant les couches de surface.
Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions
oculaires.
13
Page 14
Comment économiser de l'énergie ?
Installation /
entretien
Réglage de la température
consommation d'énergie
normale
Dans une pièce bien aérée.Dans un espace confiné,
À l'abri de la lumière directe
du soleil.
À distance d'une source de
chaleur (radiateur, four, etc.).
À une température ambiante
idéale d'environ 20 °C.
Ne pas recouvrir les fentes
d'aération et enlever la
poussière régulièrement.
Dépoussiérer au moins une
fois par an le dispositif de
réfrigération et la grille métallique (échangeur thermique) situés à l'arrière de
l'appareil.
Congélateur -18 °CAvec un réglage sur une va-
consommation d'énergie
élevée
non aéré.
Exposition directe à la
lumière du soleil.
À proximité d'une source de
chaleur (radiateur, four, etc.).
À une température ambiante
élevée.
Fentes d'aération obstruées
ou empoussiérées.
En cas de dépôts de
poussière sur le dispositif de
réfrigération et la grille
métallique (échangeur thermique).
leur élevée :
plus la température de la
zone est basse, plus la
consommation d'énergie est
élevée !
14
Page 15
Comment économiser de l'énergie ?
consommation d'énergie
normale
UtilisationAgencement des tiroirs, des
clayettes et des balconnets
comme lors de la livraison.
N'ouvrir la porte que quand
cela est nécessaire et le moins
longtemps possible.
Bien ranger les marchandises
en les triant.
Lors des achats, placer les
produits dans un sac isotherme et les ranger rapidement dans l'appareil.
Remettre les aliments rapidement dans l'appareil après les
avoir sortis, avant qu'ils ne se
réchauffent de trop.
Laisser refroidir les boissons
et plats chauds avant de les
ranger dans l'appareil.
consommation d'énergie
élevée
L'ouverture fréquente et pro
longée de la porte entraîne
une perte de froid et une
entrée d'air ambiant chaud.
L'appareil essaie de se refroi
dir et la durée de fonctionne
ment du dispositif de réfrigéra
tion augmente.
Les aliments chauds ou à température ambiante dégagent
de la chaleur dans l'appareil.
L'appareil essaie de se refroidir et la durée de fonctionnement du dispositif de réfrigération augmente.
-
-
-
-
Toujours conserver les pro
duits alimentaires emballés ou
bien recouverts.
Placer les produits à déconge
ler dans le réfrigérateur.
Ne pas surcharger les com
partiments afin que l'air puisse
circuler.
-
-
L'évaporation et la condensa
tion des liquides dans le réfri
gérateur entraînent des pertes
de froid.
-
-
-
15
Page 16
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires à l'eau tiède, puis sé
chez-les à l'aide d'un chiffon doux.
-
Mise en marche de l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
L'afficheur de température et le témoin
de la touche d'arrêt du signal sonore
clignotent tant que la température du
congélateur n'est pas assez basse.
Pour que la température soit suffisamment basse, laissez préalablement refroidir l'appareil pendant quelques heures avant d'y placer des aliments.
Arrêt de l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que l'affichage de la tem
pérature s'éteigne.
Tous les témoins s'éteignent et le refroi
dissement s'arrête.
En cas d'absence prolongée
Si vous ne comptez pas utiliser l'appa
reil pendant un certain temps :
arrêtez l'appareil ;
^
débranchez la fiche de raccorde
^
ment de l'appareil ou désactivez le
fusible de l'installation électrique ;
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez la porte de l'appareil entrou-
verte afin d'éviter les odeurs de renfermé.
En cas d'absence prolongée, si
vous laissez l'appareil débranché
sans l'avoir nettoyé et que vous
n'entrouvrez pas la porte, des moi
sissures risquent d'apparaître.
-
-
-
-
-
16
Page 17
Pour la conservation des aliments, il est
très important de choisir une bonne
température. Celle-ci permet en effet
de ralentir, voire d'empêcher, la dégra
dation des produits alimentaires par les
micro-organismes. La température in
fluence la vitesse de croissance des
micro-organismes. Si la température est
basse, ce processus se ralentit.
-
La bonne température
en fonction de la température am
–
biante (plus cette température est
importante, plus la température dans
-
l'appareil augmente).
L'appareil est conçu pour une cer
taine classe climatique (température
ambiante de la pièce). Veillez à ce
que la température ambiante reste
dans les limites ainsi définies.
-
-
Pour congeler les produits frais et les
conserver pendant une longue période,
il faut une température de -18 °C.À
cette température, la croissance des
micro-organismes est stoppée nette.
Mais dès que la température dépasse à
nouveau la barre des -10 °C, les
micro-organismes s'attaquent à nouveau aux produits, et ceux-ci se
conservent alors moins longtemps.
C'est pourquoi les aliments partiellement ou totalement décongelés ne peuvent être recongelés qu'une fois cuits.
En effet, la plupart des micro-organismes sont tués à température élevée.
La température dans l'appareil aug
mente :
–
en fonction de la fréquence et de la
durée d'ouverture de la porte (plus
souvent et plus longtemps la porte
est ouverte, plus la température aug
mente) ;
–
en fonction de la quantité d'aliments
conservés (plus cette quantité est
importante, plus la température aug
mente) ;
–
en fonction de la quantité d'aliments
frais congelés (plus cette quantité
est importante, plus la température
augmente) ;
-
Réglage de la température
^ Appuyez sur la touche de réglage de
la température jusqu'à ce que la température souhaitée apparaisse dans
l'afficheur de la température.
La température change de façon
continue.
Une fois arrivé à -32 °C, le réglage reprend à -15 °C.
Au sein de la gamme de températures
indiquée (par ex. entre -15 et -18 °C), il
est possible de diminuer légèrement la
température.
^
Appuyez sur la touche de réglage de
la température jusqu'à ce que -15 °C
apparaisse dans l'afficheur de la
température.
^
Appuyez encore pendant env. 5 se
condes sur la touche de réglage de
la température.
Cela signifie que le réglage (diminution
de la température) a été enregistré à
l'intérieur de la gamme de températu
res, même s'il n'apparaît pas encore
sur l'afficheur de la température.
-
-
17
Page 18
La bonne température
Afficheur de température
L'afficheur de température sur le
panneau de commande indique tou
jours la température souhaitée.
Vous pouvez régler la température
entre -15 °C et -32 °C.
-
La température clignote dans l'affi
cheur lorsque :
la température ne figure pas dans la
–
plage d'affichage de température
possible ;
– vous réglez la température ;
– la température a augmenté de quel-
ques degrés dans l'appareil, pour in-
diquer une perte de froid.
Cette perte de froid momentanée ne
doit pas vous inquiéter si elle se produit
dans les situations suivantes :
– la porte de l'appareil reste ouverte
plus longtemps que d'habitude, par
exemple lorsque vous retirez ou dé
posez une grande quantité d'ali
ments ;
–
vous congelez des aliments frais.
Si la température du congélateur a dé
passé -18 °C pendant un certain laps
de temps, vérifiez si les produits sont
partiellement ou totalement déconge
lés. Si tel est le cas, consommez ces
aliments le plus vite possible !
-
-
-
-
-
18
Page 19
Signal sonore
L'appareil est équipé d'un système
d'avertissement qui empêche la tempé
rature du congélateur d'augmenter
sans que vous ne vous en rendiez
compte. Si la température augmente
trop, un signal sonore retentit. L'affi
cheur de température et le témoin du
signal sonore clignotent.
L'alarme se déclenche lorsque la tem
pérature augmente trop par rapport à
celle qui a été définie sur l'appareil.
Les signaux visuel et sonore se déclen
chent, par exemple, dans les cas sui
vants :
– vous mettez une grande quantité
d'aliments au congélateur sans acti-
ver la fonction de refroidissement in-
tense SuperFrost.
En fonction de la température, vérifiez
l'état des aliments pour savoir s'ils sont
déjà partiellement ou totalement décongelés. Le cas échéant, cuisinez les aliments (en les cuisant ou en les grillant)
avant de les recongeler.
-
-
-
Alarme de la porte
Si la porte reste ouverte pendant plus
de 60 secondes environ, un signal so
nore retentit.
-
Activation du système
-
d'alarme
Le système d'alarme est automatique
ment activé. Il ne faut pas le mettre en
marche.
Désactivation du signal
d'alarme sonore
Lorsque l'alarme est terminée, le signal
sonore s'éteint, ainsi que le témoin lu
-
mineux. Toutefois, si le signal d'alarme
sonore vous dérange, vous avez la
possibilité de le désactiver.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du signal sonore.
Le signal d'alarme sonore cesse de
retentir.
Le témoin lumineux/signal sonore
s'allume, puis s'éteint lorsque
l'alarme est terminée. Le système
d'avertissement est à nouveau opé
rationnel.
-
-
-
19
Page 20
Utilisation de la fonction SuperFrost
Fonction SuperFrost
Pour congeler de manière optimale les
produits frais, activez la fonction
SuperFrost avant de commencer le pro
cessus de congélation.
Cette opération permet de congeler ra
pidement les produits alimentaires et
de conserver ainsi la valeur nutritive,
les vitamines, l’aspect et le goût des ali
ments.
Exceptions :
lorsque vous placez des éléments
–
déjà congelés ;
– si vous ne congelez pas plus de
deux kilos d’aliments par jour.
Activation de la fonction SuperFrost
Vous devez activer la fonction
SuperFrost 6 heures avant de mettre àcongeler les produits. Si vous comptez
utiliser la capacité maximale decongélation, activez la fonction
SuperFrost 24 heures à l’avance !
Désactivation de la fonction
SuperFrost
La fonction SuperFrost s’arrête automa
-
tiquement après environ 65 heures. Le
témoin lumineux correspondant s’éteint
et l’appareil recommence à fonctionner
normalement.
Pour économiser l’énergie, vous pou
-
vez désactiver manuellement la fonc
tion SuperFrost dès qu’une température
constante d’au moins -18 °C est at
teinte dans le congélateur. Contrôlez la
température dans l’appareil.
^ Appuyez sur la touche SuperFrost
jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne.
L’appareil recommence alors à fonctionner normalement.
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche SuperFrost
jusqu’à ce que le témoin correspon
dant s’allume.
La température à l’intérieur de l’appareil
diminue, car celui-ci fonctionne avec sa
capacité maximale de refroidissement.
20
-
Page 21
Congélation et conservation
Capacité maximale de
congélation
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible,
il convient de ne pas dépasser la capa
cité maximale de congélation. La capa
cité maximale de congélation sur
24 heures est indiquée sur la plaque si
gnalétique " Capacité maximale de
congélation... kg/24 h ".
La capacité maximale de congélation
indiquée sur la plaque signalétique a
été déterminée conformément à la
norme DIN EN ISO 15502.
Que se passe-t-il lorsque vous
congelez des produits frais ?
Il est préférable de congeler le plus vite
possible les produits frais de manière à
préserver la valeur nutritive, les vitamines, l'apparence et le goût des aliments.
Plus le processus de congélation est
lent, plus la quantité de liquide qui
migre des cellules vers le milieu am
biant est importante. Par conséquent,
les cellules diminuent de volume.
Or, lors de la décongélation, les cellu
les ne récupèrent qu'une partie du li
quide perdu.
Concrètement, cela signifie que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus. Vous pouvez vous en aperce
voir lors de la décongélation : une im
portante flaque d'eau se crée autour
des aliments.
Par contre, si le processus de congéla
tion a été rapide, une plus petite quanti
té de liquide s'épand des cellules vers
-
-
-
-
-
-
le milieu ambiant. Le volume des cellu
les est alors beaucoup moins réduit.
Lors de la décongélation, la faible quan
tité de liquide issue des cellules peut
plus facilement y retourner, ce qui limite
-
fortement la perte de jus des aliments.
-
La flaque créée est donc très petite.
-
Utilisation de la plaque
d'isolation
(accessoire en option)
L'appareil peut être équipé d'une
plaque permettant de " condamner "
(c'est-à-dire d'isoler) les tiroirs inutilisés, afin d'économiser de l'énergie.
Vous pouvez utiliser la plaque d'isolation si vous avez peu de produits à
congeler.
Attention !
– Vous devez utiliser au moins trois ti-
roirs, y compris la tablette de congélation, pour pouvoir congeler les aliments.
Au besoin, vous pouvez " condam
ner " (c'est-à-dire isoler) tous les au
tres tiroirs. Néanmoins pas moins
que les deux derniers tiroirs du bas.
–
Les tiroirs qui restent disponibles
-
-
pour la congélation doivent toujours
être ceux du haut.
–
Vous devez placer la plaque d'isola
tion sous le dernier tiroir utilisé pour
la congélation.
–
Moins vous utilisez de tiroirs pour la
congélation, plus vous économisez
d'énergie. La plaque d'isolation vous
permet donc d'économiser beau
coup d'énergie !
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Congélation et conservation
Veillez à ne jamais placer d'aliments
dans les tiroirs " condamnés ", car il
peut s'y produire de grandes varia
tions incontrôlées de température,
ce qui risque de dégrader les pro
duits alimentaires.
Exemple
Vous n'avez besoin que de trois tiroirs,
y compris la tablette de congélation,
pour congeler vos produits alimentai
res.
Placez les produits dans les trois ti
^
roirs du dessus. Laissez tous les autres tiroirs vides.
-
-
-
-
Conservation des produits
surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits
surgelés vendus dans le commerce,
commencez par vérifier lors de l'achat
dans le magasin :
si l'emballage n'est pas endomma
–
gé ;
la date limite de conservation et
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si la température est supé
rieure à -18 °C, les produits surgelés
se conserveront moins longtemps.
^ Achetez les produits surgelés en der-
nier lieu et transportez-les dans du
papier journal ou dans un sac isotherme.
^ Rangez les produits surgelés immé-
diatement dans le congélateur.
-
-
^
Retirez le quatrième tiroir et insérez la
plaque d'isolation sous le quatrième
tiroir.
Vous " condamnez " (c'est-à-dire iso
lez) ainsi tous les tiroirs situés en
dessous de la plaque.
22
Ne recongelez jamais des aliments
partiellement ou totalement décongelés. Recongelez-les seulement
après les avoir cuisinés (cuits ou
grillés).
-
Page 23
Congélation et conservation
Congélation de produits frais
Ne congelez que des aliments frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
Les aliments suivants peuvent être
–
congelés :
viande fraîche, volaille, gibier, pois
son, légumes, fines herbes, fruits
crus, produits laitiers, pain et pâtis
series, restes de repas, jaune d'œuf,
blanc d'œuf et de nombreux plats
préparés.
– Les aliments suivants ne peuvent
pas être congelés :
raisins, laitue, radis, raifort, crème
aigre, mayonnaise, œufs entiers
dans leur coquille, oignons, pommes
et poires entières crues.
– Pour qu'ils gardent leur couleur, leur
saveur, leur arôme et leurs vitamines C, les légumes doivent être blanchis avant d'être congelés. Pour ce
faire, plongez les légumes par por
tions dans l'eau bouillante pendant 2
à 3 minutes. Ensuite, sortez les légu
mes, passez-les rapidement sous
l'eau froide et égouttez-les.
–
Les viandes maigres se prêtent
mieux à la congélation que les vian
des grasses, qui se conservent
beaucoup moins longtemps.
–
Séparez les côtelettes, biftecks, es
calopes et autres viandes avec un
film plastique pour éviter qu'ils
congèlent en bloc.
-
-
-
-
-
-
les plats cuisinés. La congélation al
tère le goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments ou bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur afin d'éviter que les pro
duits déjà congelés ne décongèlent
partiellement et que la consomma
tion d'électricité augmente.
Emballage
Congelez les denrées par portions.
^
Emballages recommandés :
- film plastique ;
- film en polyéthylène ;
- papier aluminium ;
- boîtes de congélation.
Emballages inadéquats :
- emballage papier ;
- papier sulfurisé ;
- cellophane ;
- sac-poubelle ;
- sacs usagés.
^
Expulsez l'air de l'emballage.
^
Refermez l'emballage hermétique
ment en utilisant :
- des élastiques ;
- des pinces en plastique ;
- de la ficelle ou
- du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder les
sachets et films en polyéthylène.
^
Inscrivez ensuite le contenu et la
date de congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
-
–
N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler ; assaisonnez légèrement
23
Page 24
Congélation et conservation
Avant la congélation
Si vous avez plus de 2 kilos de pro
^
duits frais à congeler, activez la fonc
tion SuperFrost un certain temps
avant de les ranger dans le congéla
teur (voir " Utilisation de la fonction
SuperFrost ").
Cette mesure vous permet de refroidir
suffisamment les produits congelés, qui
accumulent une réserve de froid.
Rangement des produits dans
l'appareil
-
-
-
Lorsque vous retirez les tiroirs de
congélation, respectez les points
suivants :
le tiroir du bas doit toujours demeu
rer dans l'appareil.
Placez les aliments sur la plaque de
verre de façon à ne jamais obstruer
les fentes de ventilation situées sur
la paroi arrière de l’appareil. Ces
fentes sont indispensables au bon
fonctionnement de l’appareil et à
une consommation normale
d’énergie !
-
Veillez à respecter les charges
maximales suivantes :
– Tiroir de congélation supérieur =
15 kg
– Chaque autre tiroir de
congélation = 25 kg
– Plaque de verre = 55 kg
Les produits frais ne doivent pas entrer en contact avec les aliments
déjà congelés pour éviter que
ceux-ci ne commencent à déconge
ler.
^
Veillez à ce que les emballages
soient bien secs, sinon ils risque
raient de congeler en bloc.
–
Congélation de petites quantités
Congeler les aliments dans les tiroirs
de congélation inférieurs.
^
Posez les produits en occupant la
plus grande surface possible sur la
paroi inférieure des tiroirs de congé
lation, afin que les produits congèlent
le plus vite possible jusqu’à leur
centre.
-
– Congélation de la quantité maxi-
mum (voir plaque signalétique)
^ Retirez les tiroirs de congélation.
^ Posez les produits en occupant la
plus grande surface sur les plaques
de verre inférieures afin que les produits congèlent le plus vite possible
jusqu’à leur centre.
– Aliments volumineux
Pour pouvoir ranger des aliments volu
mineux (par exemple une dinde ou du
gibier), vous pouvez retirer les plaques
en verre qui se trouvent entre les tiroirs
de congélation.
^
Retirez les tiroirs, soulevez légère
ment les plaques en verre et tirez-les
vers vous.
-
-
-
24
Page 25
Congélation et conservation
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation du tiroir
indique la durée (en mois) de conser
vation habituelle des différents types
d'aliments lorsqu'ils sont congelés frais.
Dans le cas des produits surgelés ven
dus dans le commerce, il faut se rap
porter à la durée de conservation in
diquée sur l'emballage.
2 - 3 mois :
Gâteaux, glaces, pot-au-feu
3 - 5 mois :
Poisson, champignons, pain
6 -8 mois :
Porc, veau, volaille
10 -12 mois :
Bœuf, fruits et légumes
-
-
-
Décongélation
Vous pouvez décongeler les aliments :
dans le four à micro-ondes ;
–
dans le four en mode " Chaleur tour
–
-
nante " ou " Décongélation " ;
à température ambiante ;
–
dans le réfrigérateur (les produits
–
congelés servent à refroidir les ali
ments) ;
dans le four à vapeur.
–
Vous pouvez faire cuire les morceaux
plats de viande et de poisson partiellement décongelés dans une poêle chaude.
Décongelez les morceaux de viandeet de poisson (viande hachée, poulet,
filets de poisson par exemple) de façon
à ce qu’ils n’entrent pas en contact
avec d’autres aliments. Recueillez l’eau
de décongélation et jetez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un récipient couvert.
-
-
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans la graisse chaude
sans être décongelés. Le temps de
cuisson est un peu plus court que pour
les légumes frais en raison de la modifi
cation de la structure cellulaire.
Ne recongelez jamais des aliments
partiellement ou totalement décon
gelés. Recongelez-les seulement
après les avoir cuisinés (cuits ou
grillés).
-
-
25
Page 26
Congélation et conservation
Refroidissement rapide de
boissons
Sortez les bouteilles que vous avez mi
ses à rafraîchir au congélateur au bout
d’une heure maximum, sinon elles
pourraient éclater.
-
26
Page 27
L’appareil est équipé d’un système
No-frost grâce auquel l’appareil est dé
givré automatiquement.
L’humidité occasionnelle se dépose sur
le vaporisateur, se dégivre et s’évapore
automatiquement de temps en temps.
Grâce au dégivrage automatique, la
zone de congélation est toujours débar
rassée de la glace. Grâce à ce
système particulier, les aliments ne
givrent pas!
Dégivrage
-
-
27
Page 28
Entretien
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de péné
tration d'eau dans la platine électro
nique, ni dans les grilles d'aération.
N'utilisez jamais de nettoyeur va
peur. Celle-ci peut pénétrer dans les
pièces de l'appareil sous tension et
déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaquette signalé
tique à l'intérieur de l'appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne!
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez
pas :
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
– de détergents détartrants ;
– de détergents abrasifs, comme la
poudre ou la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage ;
-
-
-
Avant le nettoyage
Éteignez l'appareil.
^
Débranchez la fiche d'alimentation
^
de l'appareil ou désactivez le fusible
de l'installation électrique.
Retirez les aliments de l'appareil et
^
entreposez-les dans un endroit frais.
Enlevez les tiroirs et les plaques en
^
verre pour les nettoyer.
Carrosserie, intérieur de
l'appareil, accessoires
-
Utilisez de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les nettoyer. Lavez toutes les pièces à la
main, pas en lave-vaisselle.
^ Rincez la carrosserie, l'intérieur de
l'appareil et les accessoires à l'eau
claire, puis séchez-les avec un chiffon. Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant un moment.
–
de détergents contenant des sol
vants ;
–
de détergents pour acier inoxy
dable ;
–
de produits de nettoyage pour
lave-vaisselles ;
–
de sprays nettoyants pour four ;
–
de produits nettoyants pour verre ;
–
d'éponges ou de brosses abrasives
dures, comme les éponges à récurer
pour casseroles ;
–
de gommes anti-salissures ;
–
de grattoirs métalliques !
28
-
-
Grilles d'aération
^
Nettoyez les grilles d'aération réguliè
rement avec un pinceau ou un aspi
rateur. Les couches de poussières
augmentent la consommation d'élec
tricité.
-
-
-
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l'huile ou des graisses, si
non il devient à la longue poreux.
Ne nettoyez le joint qu'à l'eau claire
puis séchez-le à l'aide d'un chiffon.
-
Page 29
Grille métallique à l'arrière de
l'appareil
Il faut dépoussiérer la grille métallique à
l'arrière de l'appareil (échangeur de
chaleur) au moins une fois par an. Les
couches de poussières augmentent la
consommation d'électricité!
Veillez à ne pas arracher, couder ou
endommager le cordon ou autres
composants en nettoyant la grille
métallique.
Après le nettoyage
^ Fermez la porte et enclenchez l'ap-
pareil.
^ Enclenchez la fonction Superfrost
pour accélérer la production de froid.
^ Dès que la température est assez
basse, replacez dans l'appareil les tiroirs avec les aliments.
Entretien
^ Désactivez la fonction SuperFrost
dès qu'une température constante
d'au moins -18 °C est atteinte dans le
congélateur.
29
Page 30
Que faire si...?
Seuls les techniciens agréés sont
habilités à réparer des appareils
électriques. Une réparation ef
fectuée par une personne non habi
litée comporte des risques considé
rables pour l'utilisateur.
Que faire si...
. . . l'appareil ne refroidit pas ?
Vérifiez que l'appareil est en marche.
^
L'afficheur de température doit s'allu
mer.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
correctement branchée.
^ Assurez-vous que le disjoncteur de
l'installation électrique n'a pas sauté
parce que le congélateur, la tension
du réseau électrique ou un autre appareil est défectueux.
Contactez un électricien ou le service
après-vente.
. . . vous n'arrivez pas à ouvrir la
porte de l'appareil plusieurs fois d'af
filée ?
Il ne s'agit pas d'un défaut. en raison
de l'effet d'aspiration, vous devez at
tendre un peu avant de pouvoir ouvrir à
nouveau la porte sans effort excessif.
-
-
-
-
...ledispositif de réfrigération fonc
tionne de plus en plus souvent et de
plus en plus longtemps d'affilée ?
Vérifiez que les grilles d'aération sont
^
bien en place et qu'elles ne sont pas
obstruées par de la poussière.
Vérifiez que la grille métallique (échan
^
geur thermique) située à l'arrière de
l'appareil n'est pas obstruée par de la
poussière.
Vous avez ouvert fréquemment la porte
^
de l'appareil, ou vous avez congelé de
grandes quantités d'aliments.
^ Vérifiez que la porte se ferme normale-
ment.
...lesystème de refroidissement
fonctionne en continu ?
^ Pour économiser de l'énergie, le sys-
tème de refroidissement tourne au ralenti lorsque les besoins sont moindres. Cela accroît la durée de fonctionnement du système.
^
La fonction SuperFrost est toujours
-
activée. La fonction SuperFrost s'ar
rête automatiquement après environ
65 heures.
...lesignal sonore retentit et le té
moin lumineux clignote ?
-
-
-
-
...latempérature est trop basse
dans l'appareil ?
^
Augmentez la température.
^
La fonction SuperFrost est toujours ac
tivée et le témoin lumineux est allumé.
La fonction SuperFrost s'arrête auto
matiquement après environ 65 heu
res.
30
La température est trop élevée dans l'ap
pareil, parce que
^
la porte de l'appareil a été plus sou
vent ouverte ;
-
^
vous avez congelé une grande quanti
-
-
té d'aliments sans activer la fonction
SuperFrost ;
-
-
-
Page 31
Que faire si...?
ilyaeuunelongue panne de cou
^
rant.
Lorsque l'alarme est terminée, le témoin
lumineux s'éteint, ainsi que le signal so
nore.
En fonction de la température, vérifiez
l'état des aliments pour savoir s'ils sont
déjà partiellement ou totalement décon
gelés. Le cas échéant, cuisinez les ali
ments (en les cuisant ou en les grillant)
avant de les recongeler.
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
^ La porte de l'appareil est-elle restée
longtemps ouverte ? L'éclairage s'arrête automatiquement après environ
15 minutes lorsque la porte reste ouverte.
S'il ne s'allume pas lorsque la porte est
ouverte brièvement, alors que l'afficheur de température est allumé,
l'éclairage est défectueux :
-
-
-
...letémoin lumineux de la fonction
SuperFrost clignote en même temps
que l'affichage de la température ?
-
L'appareil est en panne. Contactez le
^
service après-vente.
...letémoin lumineux de la fonction
SuperFrost ne s'allume pas, mais le
dispositif de réfrigération fonc
tionne ?
Le témoin lumineux est défectueux.
^
Contactez le service après-vente.
...delaglace se forme au niveau du
panneau de commande du système
de dégivrage NoFrost ?
Il ne s'agit pas d'un défaut.
De la condensation s'est formée et a
congelé. Les causes possibles sont les
suivantes :
^ la porte de l'appareil a été ouverte
souvent et/ou pendant une période
prolongée ;
-
^
Contactez le service après-vente.
L'éclairage par diodes électrolumines
centes doit être exclusivement réparé
et remplacé par le service après-vente.
Sous le cache se trouvent des pièces
conductrices. Vous risquez de vous
blesser ou d'endommager l'appareil !
Ne retirez pas le cache. Ilyadan
ger si le cache est endommagé ou
retiré à la suite un dommage causé
à l'appareil - Attention ! Ne regar
dez pas le rayonnement laser (de
classe 1M) à l'aide d'instruments op
tiques (loupe, etc.) !
-
-
^
de grandes quantités d'aliments frais
-
-
ont été rangées dans l'appareil ;
^
le taux d'humidité de la pièce est
élevée.
Dans ce cas, gardez la porte de l'appa
reil fermée dans la mesure du possible,
le système NoFrost dégivre automati
quement la couche de glace au bout
de quelques jours.
-
-
31
Page 32
Que faire si...?
. . . les produits congelés collent à
l'appareil ?
Employez un objet arrondi et non acé
ré, par exemple le manche d'une cuil
lère, pour décoller les produits.
Si vous n'arrivez pas à remédier au
problème au moyen des instructions
fournies, contactez le service
après-vente.
En attendant que le problème soit
résolu, évitez autant que possible
d'ouvrir la porte de l'appareil, afin de
limiter au maximum la perte de froid.
-
-
32
Page 33
Provenance des différents bruits
Bruits normauxD’où proviennent-ils?
Brrrrr...Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’ac
Blub, blub....Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule
Clic....Un clic se produit à chaque fois que le thermostat active ou dé
Sssrrrrr....Avec les appareils No-Frost ou à plusieurs zones, on peut en
Crac....Quand il y a des dilatations de matériaux dans l'appareil, il est
Notez que les bruits de moteur ou d’écoulement sont inévitables dans le circuit
du froid!
Bruits faciles à supprimer D’où proviennent-ils et que pouvez-vous faire?
Claquements et vibrationsL’appareil n’est pas en équilibre sur le sol: utilisez un niveau
centuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en
marche.
dans les tuyaux.
sactive le moteur.
-
tendre le léger bruit de la circulation de l’air dans l’appareil.
possible qu'on entend des craquements.
pour installer correctement l’appareil. Pour ce faire, utilisez les
pieds réglables de l’appareil ou mettez une cale.
L’appareil touche d’autres meubles ou appareils: déplacez
l’appareil pour qu’il ne les touche plus.
Les tiroirs, paniers ou clayettes vibrent ou coincent: contrô
lez les parties amovibles et remettez-les éventuellement de nou
veau en place.
Des bouteilles ou des récipients se touchent: écartez-les les
uns des autres.
Le porte-câble de transport est toujours accroché à la paroi
arrière de l’appareil: enlevez-le.
-
-
-
-
33
Page 34
Service après-vente/garantie
Au cas où vous ne pourriez pas remé
dier vous-même à une défectuosité
éventuelle, adressez-vous :
votre distributeur Miele
–
ou
le service après-vente Miele.
–
Le numéro de téléphone du service
après-vente figure au verso du pré
sent mode d'emploi.
Lorsque vous faites appel à notre ser
vice après-vente, veuillez mentionner le
type ainsi que le numéro de fabrication
de votre appareil. Ces deux informations figurent sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de l'appareil.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans.
Vous obtiendrez plus d'informations sur
les conditions de la garantie dans votre
pays au numéro de téléphone d'infor
mation sur le produit Miele suivant :
-
-
-
-
Les numéros de téléphone d'infor
mation sur le produit figurent au ver
so du présent mode d'emploi.
34
-
-
Page 35
Branchement électrique
L’appareil est prêt à être branché sur
du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz.
Le fusible doit être d'au moins 10 A.
Branchez exclusivement l’appareil sur
une prise de courant règlementaire
reliée à la terre. L’installation électrique
doit être conforme à la norme
VDE 0100.
Pour pouvoir débrancher l’appareil ra
pidement en cas d’urgence, il est impé
ratif de placer la prise hors de la zone
arrière de l’appareil, afin qu’elle soit fa
cilement accessible.
Si la prise de courant n'est plus accessible suite à l'installation de l’appareil, il
est impératif de prévoir un dispositif de
coupure pour chaque pôle. Sont autorisés à cet égard les sectionneurs présentant un intervalle de coupure d'au
moins 3 mm, comme des interrupteurs
à ouverture automatique, des
coupe-circuits ou des contacteurs-disjoncteurs (EN 60335).
-
Le branchement sur des rallonges n'est
pas autorisé car celles-ci ne garantis
sent pas la sécurité requise (risque de
surchauffe par exemple).
L'appareil ne doit pas être branché à
des onduleurs îlots utilisés avec des
systèmes d'alimentation électrique au
tonomes, par exemple des systèmesd'alimentation à énergie solaire.
Le dispositif de coupure de sécurité ris
-
querait de s'enclencher lors de la mise
sous tension de l'appareil en raison de
-
crêtes de tension. Vous risquez alors
d'endommager le système électro
nique !
De même, ne branchez pas l'appareil à
des " prises à économie d'énergie ".
En effet, l’appareil risquerait dans ce
cas de trop chauffer en raison d'une alimentation électrique réduite.
Tout remplacement du cordon d’alimentation électrique doit être effectué
par un électricien agréé.
-
-
-
-
La prise et le câble de l’appareil ne doi
vent pas toucher l’arrière de l’appareil
car ils pourraient être endommagés par
les vibrations provoquées par l’appa
reil. Cette situation peut aussi provo
quer un court-circuit.
Aucun autre appareil ne doit être rac
cordé sur les prises situées dans la
zone arrière de l’appareil.
-
-
-
-
35
Page 36
Installation de l'appareil
N'utilisez pas d'appareils qui déga
gent de la chaleur (par exemple, un
minifour, une table de cuisson à
deux plaques ou un grille-pain) sur
l'appareil. Ils pourraient s'enflammer.
Il y a risque d'incendie !
La prise et le cordon d'alimentation
–
-
ne doivent pas toucher la face ar
rière de l'appareil, ils pourraient être
endommagés par les vibrations.
Aucun autre appareil ne doit être
–
raccordé à une prise située dans la
zone arrière de l'appareil.
-
Ce réfrigérateur/congélateur ne doit
pas être placé directement à côté
d'un autre modèle.
Étant donné que l'appareil n'est pas
équipé d'un système de chauffage
des parois latérales, ce type d'instal
lation risque d'entraîner la formation
d'eau de condensation.
Renseignez-vous auprès de votre
revendeur.
-
Lieu d'installation
Évitez d'installer l'appareil dans le voisinage immédiat d'un feu ouvert, d'une
source de chauffage ou d'une fenêtre
(pour éviter dans ce dernier cas d'exposer directement l'appareil aux rayons
du soleil). Plus la température ambiante
est élevée, plus le système frigorifique
doit fonctionner longtemps et plus l'ap
pareil consomme donc d'électricité.
L'idéal est d'installer l'appareil dans
une pièce sèche et bien aérée.
Important ! En cas d'humidité am
biante importante, de l'eau de
condensation peut se déposer sur
les surfaces externes de l'appareil.
Cette eau de condensation peut pro
voquer de la corrosion sur les parois
extérieures de l'appareil.
Pour éviter ce processus de corrosion, nous vous recommandons de
placer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée suffisamment
aérée.
Après l'installation, vérifiez que la
porte de l'appareil ferme bien, que
les fentes d'aération et de ventilation
ne sont pas recouvertes et que l'appareil a été installé conformément
aux instructions.
-
-
-
Respectez les points suivants lors de
l'installation de l'appareil :
–
La prise ne doit pas se trouver dans
la zone arrière de l'appareil et doit
être facilement accessible en cas
d'urgence.
36
Page 37
Installation de l'appareil
Classe climatique
L'appareil est conçu pour une certaine
classe climatique (température am
biante de la pièce). Veillez à ce que la
température ambiante reste dans les li
mites ainsi définies. La classe clima
tique est indiquée sur la plaque signa
-
-
létique située à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C
de +16 °C à +32 °C
de +16 °C à +38 °C
de +16 °C à +43 °C
Si la température ambiante est plus
basse, la durée d'arrêt du système frigorifique est plus longue. En conséquence, il se peut que la température à
l'intérieur de l'appareil soit trop élevée,
et les produits congelés risquent même
de dégeler.
Aération et ventilation
L'air situé derrière l'appareil chauffe au
fil du temps. C'est pourquoi il est indis
pensable de veiller à ne pas boucher
les grilles d'aération, afin que l'aération
de l'appareil puisse s'effectuer norma
lement.
En outre, il convient de nettoyer réguliè
rement les grilles pour éviter qu'elles ne
soient obstruées par la poussière.
-
Appareil avec écarteurs
muraux fournis
Pour que l'appareil puisse atteindre
la consommation d'électricité in
diquée, vous devez utiliser les écar
teurs muraux qui sont livrés avec
certains appareils. Lorsque les écar
teurs muraux sont montés, la profon
deur de l'appareil augmente d'envi
ron 35 mm.
Si vous n'utilisez pas les écarteurs
muraux, cela n'a aucune répercus
sion sur le fonctionnement de l'ap
pareil. Cet appareil consomme tou
tefois légèrement plus d'énergie si la
distance par rapport au mur est plus
petite.
-
^
Montez les écarteurs muraux dans
les coins supérieurs gauche et droit
de la face arrière de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Page 38
Installation de l'appareil
Installation de l'appareil
L'intervention d'une seconde per
sonne est nécessaire pour installer
l'appareil.
Déplacez l'appareil uniquement
lorsque celui-ci est vide.
Tout d'abord, enlevez le support du
^
câble situé sur la face arrière de l'ap
pareil.
Ensuite, vérifiez que toutes les pièces
^
situées sur la face arrière de l'appa
reil peuvent osciller librement. Le cas
échéant, courbez avec précaution
les pièces avoisinantes.
^ Puis, poussez l'appareil avec précau-
tion dans l'espace prévu.
^ Installez l'appareil en plaçant les
écarteurs muraux (le cas échéant) ou
la face arrière directement contre le
mur.
-
-
Équilibrage de l'appareil
-
^
Équilibrez l'appareil au moyen des
pieds réglables. Utilisez pour ce faire
la clé plate fournie.
* Mesure sans écarteur mural monté. Si vous utilisez les écarteurs muraux livrés,
la profondeur de l'appareil augmente de 35 mm.
39
Page 40
Changement de la butée de porte
L'appareil est livré avec les charnières
à droite. Si la butée doit se trouver du
côté gauche, vous devez la changer de
côté.
Vous avez besoin des outils suivants :
la clé plate jointe.
–
Pour changer la butée de côté, l'in
tervention de deux personnes est
impérative.
Démontage de la poignée :
-
sez-les pour recouvrir les orifices
laissés vides.
Les éléments support (bloc-support
et boulon d’appui) doivent être suffi
samment bien vissés. Dans le cas
contraire, la porte tombe. Risque de
blessure !
En outre, la porte se ferme mal, et
l’appareil ne refroidit donc pas cor
rectement.
Veillez donc :
- à visser fermement le bloc-support
et les boulons d’appui ;
- à contrôler toutes les vis et à les
resserrer éventuellement.
Changement de la porte :
Attention ! Une fois que vous avez
retiré le boulon, la porte n'est plus
fixée!
-
-
^
Lorsque vous tirez sur la poignée a,
la pièce latérale de la poignée b
glisse vers l'arrière.
^
Ôtez la pièce b
^
Dévissez ensuite les quatre vis
(TX15) de la plaque de fixation et en
levez la poignée.
^
Retirez les plaques de recouvrement
situées sur le côté opposé et utili
40
^
Faites basculer légèrement l’appareil
vers l’arrière (intervention de deux
personnes) et retirez la vis de sécurité
c située sous le bloc-support d droit.
-
-
Page 41
Changement de la butée de porte
Ouvrez la porte.
^
Saisissez la porte côté poignée et au
^
niveau du dessous, et enlevez-la
avec soin en la poussant vers le haut.
Le boulon d’appui e avec rondelle
o se retire du bloc-support d. S’il
ne s’enlève pas :
Depuis le dessous, poussez le bou
^
lon d’appui e avec rondelle o pour
le retirer du bloc-support.
-
Dévissez les vis f et retirez le
^
bloc-support d.
^ Desserrez légèrement la vis de l’élé-
ment support g au niveau du
bloc-support d. Placez-le dans l'orifice opposé du bloc-supportd, puis
resserrez fermement la vis.
^ Enlevez le bouchon h et placez-le
dans l’orifice de réception opposé du
bloc-support.
^ Enlevez le cache i.
^
Retirez la vis j et vissez-la dans le
trou externe sur le côté opposé.
^
Placez le cache i tourné de 180°
dans les orifices du côté opposé.
^
Vissez le bloc-support d sur le côté
opposé, en utilisant exclusivement
les deux trous allongés externes.
Laissez de côté la vis centrale afin de
pouvoir ultérieurement orienter la
porte via les trous allongés externes.
41
Page 42
Changement de la butée de porte
À l'aide d'un tournevis plat, retirez
^
l'attache i qui se trouve sous la
porte et placez-la sur le côté opposé.
Retirez le boulon d’appui e avec
^
rondelle o de la douille de fixation
de la porte.
^ Dévissez le boulon d’appui supérieur
k à l'aide de la clé plate fournie.
^ Enlevez les caches l à l’aide d’un
tournevis plat.
^ Vissez le boulon d’appui supérieur k
sur le côté opposé à l'aide de la clé
plate fournie.
^
Remontez les caches l du côté op
posé (fixez l'arrière puis l'avant).
^
Enlevez le bouchon de la douille de
fixation de porte m et placez-le de
l’autre côté.
Important ! L’évidement au niveau
de la rondelle o doit être placé sur
l’ergot du boulon d’appui e,defaçon à ce que la rondelle o repose
sur la rondelle du bloc-support e.
^ Replacez le boulon d’appui e avec
rondelle o dans la douille de fixation
-
de la porte, côté opposé. Important !
L’ergot doit pointer vers le côté inté
rieur de la porte et l’encoche vers
l’extérieur.
-
42
Page 43
Changement de la butée de porte
Prenez la porte et introduisez la
^
douille de fixation supérieure de la
porte dans le boulon d’appui supé
rieur k.
Faites pivoter la porte et placez le
^
boulon d’appui e dans le bloc-sup
port d. Important ! Faites éventuelle
ment pivoter le boulon d’appui pour
que l’ergot pointe vers le côté inté
rieur de la porte et l’encoche vers
l’extérieur. Un déclic vous indique
que le boulon d’appui est en place.
Faites basculer légèrement l’appareil
^
vers l’arrière (intervention de deux
personnes) et insérez la vis de sécurité c. Serrez-la en utilisant la clé
plate.
^ Le cas échéant, alignez à nouveau la
porte de l'appareil via les trous allongés du bloc-support inférieur. Resserrez ensuite fermement les vis.
-
-
-
Remontage de la poignée
Pour fixer la poignée, veillez à suivre
scrupuleusement les instructions
suivantes, car toute fausse man
œuvre risquerait d'endommager le
joint de porte.
-
^ Vissez la poignée sur le côté opposé
avec les deux vis de l'avant b en
laissant du jeu.
La plaque de fixation c doit être
montée sur la porte de telle manière
que lorsque la porte est fermée,la
plaque de fixation soit sur une même
ligne que la face extérieure de l’appa
reil.
Dans le cas contraire,
-
-
^
tournez les deux vis sans tête a pré
montées à l'aide d'une clé hexago
nale, jusqu'à ce que la plaque de
fixation c ait l'angle correspondant.
^
Serrez fermement les quatre vis b.
^
Poussez la pièce latérale de la poignée
d depuis le côté appareil sur le guide
de la plaque de fixation, jusqu’à ce
qu’elle se mette correctement en place
(vous entendez alors un clic).
-
-
43
Page 44
Changement de la butée de porte
Attention : veillez surtout à ce que la
pièce latérale de la poignée d ne
touche pas le joint de porte lorsque
vous ouvrez la porte. Vous risque
riez d'endommager le joint de porte
à la longue !
Si tel est le cas,
ajustez à nouveau la plaque de fixa
^
tion c au moyen des vis sans tête a,
jusqu’à ce que la plaque forme avec
la pièce latérale de la poignée d
l’angle adéquat, et sans que la pièce
latérale touche le joint de la porte
lorsque vous ouvrez celle-ci.
-
-
44
Page 45
Ajustement de la porte de l'appareil
Vous pouvez ultérieurement aligner la
porte par rapport à l'appareil au moyen
des trous allongés externes du
bloc-support inférieur.
Dans l'illustration suivante, la porte
n'est pas fermée pour vous per
mettre de mieux distinguer les éta
pes à suivre.
^ Retirez la vis centrale a du bloc-sup-
port.
-
-
^ Dévissez légèrement les deux vis ex-
ternes b.
^
Alignez la porte en poussant le
bloc-support vers la gauche ou la
droite.
^
Ensuite, serrez fermement les vis b.
La vis a ne doit pas être resserrée.
45
Page 46
Encastrement de l'appareil
* Lorsque les écarteurs muraux sont
montés, la profondeur de l'appareil
augmente d'environ 35 mm.
a Meuble colonne
L'appareil peut être encastré dans n'im
porte quel ensemble de meubles hauts.
Pour adapter l'appareil à la hauteur des
meubles hauts, il est possible de poser
un meuble colonne a au-dessus de
l'appareil.
Pour assurer une bonne ventilation de
l'appareil, il convient de prévoir un dé
gagement d'une profondeur d'au moins
50 mm à l'arrière de celui-ci, sur toute
la largeur du meuble colonne.
La section de l'aération sous plafond
doit être d'au moins 350 cm
2
de ma
nière à ce que l'air chaud puisse
s'échapper librement. Dans le cas contraire, le système de réfrigération doit
travailler plus, ce qui accroît la consommation d'électricité.
Les orifices de ventilation et d'aération ne doivent jamais être couverts
ni bouchés.
En outre, il convient de les nettoyer
régulièrement pour éviter qu'ils ne
soient obstrués par de la poussière.
-
b Appareil
c Armoire de cuisine
d Mur
46
Si vous combinez l'appareil à des meu
bles de cuisine standard (profondeur
maximale : 580 mm), vous pouvez le
placer directement à côté d'un meuble.
La porte de l'appareil dépasse alors la
téralement de 150 mm* et centralement
de 170 mm* par rapport à l'avant du
meuble de cuisine. La porte de l'appa
reil peut ainsi s'ouvrir et se fermer libre
ment.
Si vous placez l'appareil près d'unmur d, prévoyez du côté des charniè
res une distance minimale de 55 mm
entre le mur d et l'appareil b. Vous
pourrez ainsi ouvrir complètement la
porte malgré la poignée.
-
-
-
-
-
Page 47
47
Page 48
Sous réserve de modifications / 4912
FN 12540 S-1, FN 12740 S-1
M.-Nr. 09 275 340 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.