Gebrauchs- und Montageanweisung
Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DEM.-Nr. 11 185 210
Page 2
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 15
Dieses Kochfeld entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Kochfeld.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
4
Page 5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be-
stimmt.
Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen
Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Kochfeld sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen das Kochfeld
nur ohne Aufsicht bedienen, wenn es ihnen so erklärt wurde, dass
sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher
bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen
Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Kochfeld nicht ohne Aufsicht reinigen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kochfeldes
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kochfeld spielen.
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Kochfeld fern, bis es
so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausgeschlossen ist.
Verbrennungsgefahr. Bewahren Sie keine Gegenstände, die für
Kinder von Interesse sein könnten, in Stauräumen über oder hinter
dem Kochfeld auf. Die Kinder werden sonst dazu verleitet, auf das
Gerät zu klettern.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr. Drehen Sie Topf- und
Pfannengriffe zur Seite über die Arbeitsfläche, damit Kinder sie nicht
herunterziehen und sich verbrennen können.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder das Kochfeld
nicht unbeaufsichtigt einschalten können.
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie
niemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kochfeldes ist nur dann
gewährleistet, wenn es an das öffentliche Stromnetz angeschlossen
ist.
Das Kochfeld darf nicht an Inselwechselrichter angeschlossen
werden, die bei einer autonomen Stromversorgung, z.B. Solarstromversorgung, eingesetzt werden. Beim Einschalten des Koch-
feldes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu einer Sicherheitsausschaltung kommen. Die Elektronik kann beschädigt werden.
Die elektrische Sicherheit des Kochfeldes ist nur dann gewährleis-
tet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Kochfeldes müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kochfeld auftreten.
Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie im
Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kochfeld damit
nicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie das Kochfeld nur im eingebauten Zustand, damit
die sichere Funktion gewährleistet ist.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Kochfeld darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und
führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kochfeldes.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kochfeldes.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur
gegen solche ausgetauscht werden.
Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
Das Kochfeld muss von einer Elektrofachkraft an das Elektronetz
angeschlossen werden (siehe Kapitel „Elektroanschluss“).
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie von einer
Elektrofachkraft durch eine spezielle Netzanschlussleitung ersetzt
werden (siehe Kapitel „Elektroanschluss“).
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
das Kochfeld vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie
dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus-
schrauben oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Zie-
hen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzstecker.
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Stromschlaggefahr. Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt
oder bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe
nicht in Betrieb oder schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie das
Kochfeld vom Elektronetz. Fordern Sie den Kundendienst an.
Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) einge-
baut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie das
Kochfeld verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen
sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbauschrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie die Möbelfront erst, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen
sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie
das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten
Sie das Kochfeld aus.
Ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einer
Löschdecke.
Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebes nicht unbeauf-
sichtigt. Beaufsichtigen Sie kurze Koch- und Bratvorgänge dauerhaft.
Flammen können die Fettfilter einer Dunstabzugshaube in Brand
setzen. Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube.
Wenn Spraydosen, leicht entzündbare Flüssigkeiten oder brenn-
bare Materialien erwärmt werden, können sie sich entzünden. Bewahren Sie daher leicht entflammbare Gegenstände niemals in
Schubladen direkt unter dem Kochfeld auf. Eventuell vorhandene
Besteckkästen müssen aus hitzebeständigem Material sein.
Erhitzen Sie niemals Kochgeschirr ohne Inhalt.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie das Kochfeld nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Wenn das Kochfeld abgedeckt wird, besteht bei versehentlichem
Einschalten oder vorhandener Restwärme die Gefahr, dass das Material der Abdeckung sich entzündet, zerspringt oder schmilzt. Decken Sie das Kochfeld niemals ab, z.B. mit Abdeckplatten, einem
Tuch oder einer Schutzfolie.
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder
vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem
Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Materialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel
können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ablagefläche. Schalten Sie die Kochzonen nach Gebrauch aus.
Sie können sich am heißen Kochfeld verbrennen. Schützen Sie Ih-
re Hände bei allen Arbeiten am heißen Kochfeld mit Topfhandschuhen oder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene Handschuhe oder
Topflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten die Wärme besser
und können Verbrennungen durch Dampf verursachen.
Wenn Sie ein Elektrogerät (z.B. Handmixer) in der Nähe des
Kochfeldes verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht mit dem heißen Kochfeld in Berührung kommt. Die Isolierung der Anschlussleitung könnte beschädigt werden.
Salz, Zucker oder Sandkörner, z.B. vom Gemüse putzen, können
Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen.
Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikscheibe und der Geschirrboden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen.
Herabfallende Gegenstände (auch leichte Gegenstände wie Salz-
streuer) können Risse oder Brüche in der Glaskeramikscheibe verursachen. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Glaskeramikscheibe fallen.
Heiße Gegenstände auf dem Display können die darunter liegende
Elektronik beschädigen. Stellen Sie niemals heiße Töpfe oder Pfannen im Bereich des Displays ab.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf
das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim
Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort
aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber
gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die
Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie
abgekühlt ist.
Leerkochende Töpfe können zu Schäden an der Glaskeramik-
scheibe führen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei-
be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden.
Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an. So vermeiden Sie
Schlieren durch Abrieb und Kratzer.
Aufgrund der hohen Aufheizgeschwindigkeit kann unter Umstän-
den die Temperatur am Boden des Kochgeschirrs innerhalb kürzester Zeit die Selbstentzündungstemperatur von Ölen oder Fetten erreichen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Erhitzen Sie Fette und Öle maximal 1Minute und verwenden Sie
dazu niemals den Booster.
Nur für Personen mit einem Herzschrittmacher: In unmittelbarer
Nähe des eingeschalteten Kochfeldes entsteht ein elektromagnetisches Feld. Eine Beeinträchtigung des Herzschrittmachers ist jedoch
unwahrscheinlich. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller
des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt.
Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Kochfeldes
kann die Funktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen.
Kreditkarten, Speichermedien, Taschenrechner usw. dürfen sich
nicht in unmittelbarer Nähe des eingeschalteten Kochfeldes befinden.
12
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch-
feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung
des Kochfeldes heiß werden. Bewahren Sie keine metallischen Gegenstände in einer Schublade direkt unter dem Kochfeld auf.
Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Wenn sich
unter dem eingebauten Kochfeld eine Schublade befindet, müssen
Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Schubladeninhalt und der Unterseite des Kochfeldes achten, damit die ausreichende Kühlluftzufuhr für das Kochfeld gewährleistet ist. Bewahren
Sie keine spitzen oder kleinen Gegenstände oder Papier in der
Schublade auf, da diese durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse
eindringen oder angesaugt werden können und so das Kühlluftgebläse beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen.
Verwenden Sie auf einer Kochzone, einer Bräterzone oder einem
Wenn das Kochgeschirr nur teilweise auf der Koch- oder Bräterzo-
ne steht, können die Griffe unter Umständen sehr heiß werden.
Setzen Sie das Kochgeschirr immer mittig auf die Koch- oder Bräterzone.
13
Page 14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einen
Dampfreiniger.
Wenn das Kochfeld über einem Pyrolysebackofen oder -herd ein-
gebaut ist, nehmen Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs
nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen
kann (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Überhitzungsschutz“).
14
Page 15
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
15
Page 16
Übersicht
Kochfeld
KM7164FR
a
PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster
b
PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster
ab
kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich
c
Kochzone mit Booster
d
Kochzone mit Booster
e
Display mit Kochzonenanzeigen
f
Kochzonenknebel für die Kochzone vorn links
g
Kochzonenknebel für die Kochzone hinten links
h
Kochzonenknebel für die Kochzone vorn rechts
i
Kochzonenknebel für die Kochzone hinten rechts
16
Page 17
KM7174FR
Übersicht
a
PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster
b
PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster
ab
kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich
c
PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster
d
PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster
cd
kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich
e
Display mit Kochzonenanzeigen
f
Kochzonenknebel für die Kochzone vorn links
g
Kochzonenknebel für die Kochzone hinten links
h
Kochzonenknebel für die Kochzone vorn rechts
i
Kochzonenknebel für die Kochzone hinten rechts
17
Page 18
Übersicht
Symbole Kochzonenknebel
SymbolBeschreibung
0Kochzone aus
Warmhaltestufe
PowerFlex-Kochbereich einschalten
BBooster mit 1Stufe
BI/IITwinBooster mit 2Stufen
Kochzonenzuordnung, Beispiel vorn links
Symbole im Display des Kochfelds
SymbolBeschreibung
Kochzone betriebsbereit
Warmhaltestufe
bis Leistungsstufe
Ankochautomatik
Stufe 1 TwinBooster/WaterBoost
Booster / Stufe 2 TwinBooster/WaterBoost
Fehlendes oder ungeeignetes Geschirr (siehe Kapitel „In-
duktion“)
Restwärme
Inbetriebnahmesperre aktiviert
Demonstrationsmodus aktiviert
Demonstrationsmodus deaktiviert
18
Page 19
Kochzonendaten
Übersicht
KM7164
Größe in cm
Kochzone
1
Ø
2
15–2323x19normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
15–2323x19normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
+22–2323x39normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
14–19–normal
Booster
10–16–normal
Booster
Max. Leistung in Watt bei 230V
3
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
3.400
4.800
7.300
1.850
3.000
1.400
2.200
Gesamt7.300
1
Innerhalb des angegebenen Bereiches können Sie Kochgeschirr mit jedem beliebigen Bo-
dendurchmesser verwenden.
2
Der angegebene Bereich entspricht der maximalen Bodenfläche des verwendbaren Koch-
geschirrs.
3
Die angegebene Leistung kann je nach Größe und Material des Kochgeschirrs variieren.
19
Page 20
Übersicht
KM7174
Größe in cm
Kochzone
1
Ø
2
15–2323x19normal
15–2323x19normal
15–2323x19normal
15–2323x19normal
+
22–2323x39normal
+
Max. Leistung in Watt bei 230V
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
3
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
3.400
4.800
7.300
Gesamt7.300
1
Innerhalb des angegebenen Bereiches können Sie Kochgeschirr mit jedem beliebigen Bo-
dendurchmesser verwenden.
2
Der angegebene Bereich entspricht der maximalen Bodenfläche des verwendbaren Koch-
geschirrs.
3
Die angegebene Leistung kann je nach Größe und Material des Kochgeschirrs variieren.
20
Page 21
Erste Inbetriebnahme
Kleben Sie das Typenschild, das sich
bei den mitgelieferten Unterlagen befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel „Kundendienst“.
Entfernen Sie eventuell angebrachte
Schutzfolien und Aufkleber.
Kochfeld erstmalig reinigen
Wischen Sie Ihr Kochfeld vor dem
ersten Benutzen mit einem feuchten
Tuch ab und trocknen Sie es ab.
Kochfeld erstmalig in Betrieb
nehmen
Die Bauteile aus Metall sind mit einem
Pflegemittel geschützt. Wenn das Kochfeld das erste Mal in Betrieb genommen
wird, entstehen dadurch Gerüche und
eventuell Dunst. Auch durch die Erwärmung der Induktionsspulen entsteht in
den ersten Betriebsstunden Geruch. Bei
jeder folgenden Benutzung verringert
sich der Geruch und verschwindet
schließlich ganz.
Der Geruch und eventuell auftretender
Dunst weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin und sind
nicht gesundheitsschädlich.
Beachten Sie, dass die Aufheizzeit bei
Induktionskochfeldern sehr viel kürzer
ist als bei herkömmlichen Kochfeldern.
21
Page 22
Induktion
Funktionsweise
Unter einer Induktionskochzone befindet sich eine Induktionsspule. Diese
Spule erzeugt ein Magnetfeld, das direkt auf den Geschirrboden wirkt und
ihn erhitzt. Die Kochzone erwärmt sich
nur indirekt durch die vom Geschirrboden abgegebene Wärme.
Die Induktion funktioniert nur bei Kochgeschirr mit einem magnetisierbaren
Boden (siehe Kapitel „Induktion“, Abschnitt „Kochgeschirr“). Sie berücksichtigt automatisch die Größe des aufgesetzten Kochgeschirrs.
Verbrennungsgefahr durch heiße
Gegenstände.
Bei eingeschaltetem Kochfeld, verse-
hentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr,
dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen.
Verwenden Sie das Kochfeld nicht
als Ablagefläche.
Schalten Sie die Kochzonen nach
Gebrauch aus, indem Sie den Kochzonenknebel auf Position0 stellen.
Kochgeschirr
Geeignetes Kochgeschirr
– Edelstahl mit magnetisierbarem Bo-
den
– emailliertem Stahl
– Gusseisen
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens
kann die Gleichmäßigkeit des Garergebnisses beeinflussen (z.B. bei der
Bräunung von Pfannkuchen). Der Geschirrboden soll die Hitze gleichmäßig
verteilen. Gut geeignet ist ein Sandwichboden aus Edelstahl.
Ungeeignetes Kochgeschirr
– Edelstahl mit nicht magnetisierbarem
Boden
– Aluminium oder Kupfer
– Glas, Keramik oder Steingut
22
Page 23
Induktion
Kochgeschirr prüfen
Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Topf
oder eine Pfanne induktionsgeeignet ist,
halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden. Bleibt der Magnet haften,
ist das Kochgeschirr im Allgemeinen
geeignet.
Anzeige fehlendes/ungeeignetes
Kochgeschirr
In der Kochzonenanzeige blinkt das
Symbol im Wechsel mit der eingestellten Leistungsstufe, wenn
– die Kochzone ohne oder mit ungeeig-
netem Kochgeschirr (Kochgeschirr
mit nicht magnetisierbarem Boden)
eingeschaltet wird
– der Bodendurchmesser des aufge-
setzten Kochgeschirrs zu klein ist
– das Kochgeschirr von einer einge-
schalteten Kochzone entfernt wird
Wenn innerhalb von 3Minuten geeignetes Kochgeschirr aufgesetzt wird, erlischt , und Sie können wie gewohnt
fortfahren.
Tipps
– Wählen Sie zur optimalen Nutzung
der Kochzone ein Kochgeschirr mit
passendem Bodendurchmesser (sie-
he Kapitel „Übersicht“, Abschnitt
„Kochzonendaten“). Wenn der Topf
zu klein ist, wird er nicht erkannt.
– Verwenden Sie nur Töpfe und Pfan-
nen mit glattem Boden. Raue Topf-
und Pfannenböden verkratzen die
Glaskeramikscheibe.
– Heben Sie das Kochgeschirr zum
Versetzen an. So vermeiden Sie
Schlieren durch Abrieb und Kratzer.
– Beachten Sie bei der Anschaffung
von Pfannen und Töpfen, dass häufig
der maximale oder obere Durchmes-
ser angegeben wird. Wichtig ist aber
der (in der Regel kleinere) Boden-
durchmesser.
Wenn kein oder ungeeignetes Kochgeschirr aufgesetzt wird, schaltet sich die
Kochzone nach 3Minuten automatisch
aus.
– Verwenden Sie möglichst Pfannen
mit geradem Rand. Bei Pfannen mit
schrägem Rand wirkt die Induktion
auch im Randbereich der Pfanne. Da-
durch kann sich der Pfannenrand ver-
färben oder die Beschichtung abblät-
tern.
23
Page 24
Induktion
Geräusche
Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen
können im Kochgeschirr, abhängig von
Material und Verarbeitung des Bodens,
folgende Geräusche entstehen:
Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es
wird schwächer oder verschwindet,
wenn die Leistungsstufe verringert wird,
Prasseln bei Kochgeschirr, dessen Boden aus verschiedenen Materialien besteht (z.B. Sandwichboden),
Pfeifen, wenn die miteinander verbundenen Kochzonen (siehe Kapitel „Bedienung“, Abschnitt „Booster“) gleichzeitig in Betrieb sind und darauf jeweils
Kochgeschirr mit einem Boden aus verschiedenen Materialien (z.B. Sandwichboden) steht,
Klicken bei elektronischen Schaltvorgängen, besonders bei niedrigen Leistungsstufen,
Surren, wenn sich das Kühlgebläse einschaltet. Es schaltet sich zum Schutz
der Elektronik ein, wenn das Kochfeld
intensiv genutzt wird. Das Kühlgebläse
kann auch nach dem Ausschalten des
Kochfeldes weiterlaufen.
24
Page 25
– Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge-
schlossenen Töpfen oder Pfannen.
So wird verhindert, dass Wärme unnötig entweicht.
– Wählen Sie für kleine Mengen einen
kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt
weniger Energie als ein großer, nur
wenig gefüllter Topf.
– Garen Sie mit wenig Wasser.
– Schalten Sie nach dem Ankochen
oder Anbraten rechtzeitig auf eine
niedrigere Leistungsstufe zurück.
– Verwenden Sie einen Schnellkoch-
topf, um die Garzeit zu reduzieren.
Tipps zum Energiesparen
25
Page 26
Einstellbereiche
Einstellbereich
Schmelzen von Butter
Schmelzen von Schokolade
Auflösen von Gelatine
Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit
Warmhalten von Gerichten, die leicht ansetzen
Quellen von Reis, Kochen von Milchbrei
Auftauen von Tiefkühlgemüse im Block
Erwärmen von flüssigen oder halbfesten Gerichten
Dünsten von Obst
Fortgaren von Kartoffeln (Kochgeschirr mit Deckel)
Zubereiten von Omelette oder Spiegeleiern ohne Kruste
Schonendes Braten von Frikadellen
Dünsten von Gemüse und Fisch
Quellen von Teigwaren und Hülsenfrüchten
Auftauen und Erhitzen von Tiefkühlkost
Abschlagen von Soßen und Cremes, z.B. Weinschaum oder Hollandaise
Schonendes Braten (ohne Überhitzen des Fettes) von Fisch, Schnitzel,
Bratwurst, Spiegeleiern, Pfannkuchen
Backen von Kartoffelpuffern, Plinsen etc.7–8
Kochen von großen Mengen Wasser
Ankochen
Anbraten von großen Fleischmengen
1–2
2–4
4–6
5–7
6–8
9
Die Angaben sind Richtwerte. Die Leistung der Induktionsspule variiert je nach Größe und
Material des Kochgeschirrbodens. Deshalb ist es möglich, dass für Ihr Kochgeschirr die
Leistungsstufen gering abweichen. Ermitteln Sie im praktischen Gebrauch die optimalen
Einstellungen für Ihr Kochgeschirr. Stellen Sie bei neuem Kochgeschirr, dessen Gebrauchseigenschaften Ihnen unbekannt sind, die nächstniedrigere der angegebenen Leistungsstufe
ein.
26
Page 27
Bedienung
Brandgefahr durch überhitztes
Gargut.
Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich
überhitzen und entzünden.
Lassen Sie das Kochfeld während
des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Beachten Sie, dass die Aufheizzeit
bei Induktionskochfeldern sehr viel
kürzer ist als bei herkömmlichen
Kochfeldern.
Kochzonenknebel
Die Kochzonenknebel dürfen nicht über
B oder BI/II hinaus auf 0 gedreht werden.
Einschalten
Drehen Sie den Kochzonenknebel
nach rechts, bis im Display die ge-
wünschte Leistungsstufe erscheint.
Ausschalten
Drehen Sie den Kochzonenknebel
nach links auf 0.
Restwärmeanzeige
Wenn eine Kochzone heiß ist, leuchtet
nach dem Ausschalten die Restwärmeanzeige.
Die Balken der Restwärmeanzeige erlöschen nacheinander mit zunehmender
Abkühlung der Kochzonen. Der letzte
Balken erlischt erst dann, wenn die
Kochzonen ohne Gefahr berührt werden
können.
Verbrennungsgefahr durch heiße
Kochzonen.
Nach Beendigung des Kochvorgangs
sind die Kochzonen heiß.
Berühren Sie die Kochzonen nicht,
solange die Restwärmeanzeigen
leuchten.
Die Leistungsstufe im Display erlischt.
27
Page 28
Bedienung
PowerFlex-Kochbereich
Sie können die PowerFlex-Kochzonen
(siehe Kapitel „Übersicht“, Abschnitt
„Kochfeld“) zu einem PowerFlex-Kochbereich zusammenschalten. Die Einstellungen für den Kochbereich werden mit
dem Knebel der vorderen PowerFlexKochzone gesteuert.
Platzieren Sie das Kochgeschirr immer
mittig auf dem PowerFlex-Kochbereich.
Einschalten
Drehen Sie den Knebel der hinteren
Kochzone nach rechts auf.
In der Anzeige der hinteren Kochzone
leuchtet.
Drehen Sie den Knebel der vorderen
Kochzone nach rechts, bis in der
Kochzonenanzeige die gewünschte
Leistungsstufe erscheint.
Wenn beim Einschalten des PowerFlex-Kochbereichs für die vordere
Kochzone eine Leistungsstufe eingestellt war, müssen Sie den Knebel zuerst auf 0 drehen, bevor Sie die Leistungsstufe für den PowerFlex-Kochbereich einstellen können.
Ausschalten
Drehen Sie beide Kochzonenknebel
nach links auf 0.
28
Page 29
Bedienung
Ankochautomatik
Bei aktivierter Ankochautomatik wird
automatisch mit höchster Leistung angeheizt (Ankochstoß) und dann auf die
eingestellte Leistungsstufe (Fortkochstufe) zurückgeschaltet. Die Ankochzeit
hängt von der eingestellten Fortkochstufe ab (siehe Tabelle).
Aktivieren
Drehen Sie den Kochzonenknebel
nach links und halten Sie ihn so lan-
ge, bis in der Kochzonenanzeige
einmal blinkt.
Drehen Sie sofort den Knebel nach
rechts, bis in der Kochzonenanzeige
die gewünschte Fortkochstufe er-
scheint.
Während der Ankochzeit (siehe Tabelle)
blinkt die eingestellte Fortkochstufe im
Wechsel mit .
Wenn Sie während der Ankochzeit die
Fortkochstufe ändern, deaktivieren Sie
die Ankochautomatik.
FortkochstufeAnkochzeit
[min:sek]
1ca. 0:15
2ca. 0:15
3ca. 0:25
4ca. 0:50
5ca. 2:00
6ca. 5:50
7ca. 2:50
8ca. 2:50
9–
Deaktivieren
Stellen Sie eine andere Leistungsstu-
fe ein.
29
Page 30
Bedienung
Booster
Die Kochzonen sind mit einem Booster
oder TwinBooster ausgestattet (siehe
Kapitel „Übersicht, Abschnitt “Kochfeld“).
Der Booster verstärkt die Leistung, damit große Mengen schnell erhitzt werden, z.B. Wasser zum Nudelkochen.
Diese Leistungsverstärkung ist für maximal 15Minuten aktiv.
Sie können den Booster maximal bei
2Kochzonen gleichzeitig nutzen. Nach
Ablauf der Boosterzeit wird automatisch
auf die Leistungsstufe9 zurückgeschaltet.
Jeweils zwei Kochzonen sind miteinander verbunden, damit die Leistung für
den Booster bereitgestellt werden kann.
Während der Boosterzeit wird der verbundenen Kochzone ein Teil der Leistung entzogen. Dies hat eine der folgenden Auswirkungen:
– ein Ankochstoß wird deaktiviert
TwinBooster aktivieren
Stufe 1
Drehen Sie den Knebel nach rechts
leicht über den Anschlag hinaus auf
BI/II und wieder zurück auf den Anschlag.
In der Kochzonenanzeige erscheint.
Stufe 2
Drehen Sie den Knebel nach rechts
leicht über den Anschlag hinaus auf
BI/II und wieder zurück auf den Anschlag.
Drehen Sie den Knebel erneut leicht
über den Anschlag hinaus auf BI/II
und wieder zurück auf den Anschlag.
In der Kochzonenanzeige erscheint.
Booster/TwinBooster deaktivieren
Stellen Sie eine andere Leistungsstu-
fe ein.
Das Boostersymbol erlischt.
– die Leistungsstufe wird reduziert
– die verbundene Kochzone wird aus-
geschaltet
Booster aktivieren
Drehen Sie den Knebel nach rechts
leicht über den Anschlag hinaus auf
B und wieder zurück auf den An-
schlag.
In der Kochzonenanzeige erscheint.
30
Page 31
Bedienung
Warmhalten
Die Warmhaltestufe dient zum Warmhalten von heißen Speisen direkt nach
der Zubereitung, nicht zum Wiedererwärmen von kaltgewordenen Speisen.
Die maximale Warmhaltezeit beträgt
2Stunden.
– Halten Sie Speisen ausschließlich im
Kochgeschirr (Topf/Pfanne) warm.
Decken Sie das Kochgeschirr mit ei-
nem Deckel ab.
– Rühren Sie feste oder dickflüssige
Speisen (Kartoffelbrei, Eintopf) gele-
gentlich um.
– Nährstoffverluste beginnen bei der
Zubereitung von Lebensmitteln und
setzen sich beim Warmhalten fort. Je
länger Lebensmittel warmgehalten
werden, desto größer sind die Nähr-
stoffverluste. Halten Sie die Warmhal-
tezeit so kurz wie möglich.
Warmhaltestufe einstellen
Drehen Sie den Knebel nach rechts
auf.
In der Kochzonenanzeige erscheint.
31
Page 32
Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahmesperre
Die Inbetriebnahmesperre wird bei
einem Netzausfall deaktiviert.
Die Inbetriebnahmesperre kann nur
aktiviert werden, wenn alle Kochzonen
ausgeschaltet sind.
Damit die Kochzonen nicht unbeabsichtigt eingeschaltet werden können, ist
das Kochfeld mit einer Inbetriebnahmesperre ausgestattet.
Wenn bei aktivierter Inbetriebnahmesperre eine Leistungsstufe eingestellt
wird, erscheint im Display für einige Sekunden .
Aktivieren
Drehen Sie gleichzeitig die Knebel der
beiden vorderen Kochzonen nach
links bis zum Anschlag, und halten
Sie die Knebel, bis im Display er-
scheint.
Sicherheitsausschaltung
Betriebsdauer ist zu lang
Die Sicherheitsausschaltung wird automatisch ausgelöst, wenn eine Kochzone über einen ungewöhnlich langen
Zeitraum beheizt wird. Dieser Zeitraum
hängt von der gewählten Leistungsstufe
ab. Wurde er überschritten, schaltet die
Kochzone aus und die Restwärmeanzeige erscheint. Wenn Sie die Kochzone
aus- und einschalten, ist sie wieder betriebsbereit.
Deaktivieren
Drehen Sie gleichzeitig die Knebel der
beiden vorderen Kochzonen nach
links bis zum Anschlag, und halten
Sie die Knebel, bis im Display er-
lischt.
32
Page 33
Sicherheitseinrichtungen
Überhitzungsschutz
Alle Induktionsspulen und die Kühlkörper der Elektronik sind jeweils mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet.
Bevor sich die Induktionsspulen bzw.
die Kühlkörper überhitzen, leitet der
Überhitzungsschutz eine der folgenden
Maßnahmen ein:
– Eine eingeschaltete Boosterfunktion
wird abgebrochen.
– Die eingestellte Leistungsstufe wird
reduziert.
– Eine oder mehrere Kochzonen schal-
ten sich automatisch aus.
Drehen Sie die Knebel der betroffenen
Kochzonen auf Position0. Erst wenn
die Induktionsspulen bzw. die Kühlkörper ausreichend abgekühlt sind, können
Sie die betreffenden Kochzonen wieder
wie gewohnt in Betrieb nehmen.
Der Überhitzungsschutz kann in folgenden Situationen auslösen:
– Das aufgesetzte Kochgeschirr wird
ohne Inhalt erhitzt.
– Fett oder Öl wird bei hoher Leis-
tungsstufe erhitzt.
– Die Unterseite des Kochfeldes wird
nicht ausreichend belüftet.
– Eine heiße Kochzone wird nach ei-
nem Stromausfall wieder eingeschaltet.
Wenn der Überhitzungsschutz trotz Beseitigung der Ursachen erneut auslöst,
rufen Sie den Kundendienst.
33
Page 34
Reinigung und Pflege
Verbrennungsgefahr durch heiße
Kochzonen.
Nach Beendigung des Kochvorgangs
sind die Kochzonen heiß.
Schalten Sie das Kochfeld aus.
Lassen Sie die Kochzonen abkühlen,
bevor Sie das Kochfeld reinigen.
Schäden durch eindringende
Feuchtigkeit.
Der Dampf eines Dampfreinigers
kann an spannungsführende Teile
gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Kochfeldes niemals einen Dampfreiniger.
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Sie ungeeignete Reinigungsmittel verwenden.
Die Oberflächen sind kratzempfindlich.
Entfernen Sie Rückstände von Reinigungsmitteln sofort.
Verwenden Sie keine scheuernden
oder kratzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Kochfeld nach je-
dem Benutzen.
Trocknen Sie das Kochfeld nach jeder
feuchten Reinigung, um Kalkrückstände zu vermeiden.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Um Beschädigungen der Oberflächen
zu vermeiden, verwenden Sie bei der
Reinigung keine:
oder chloridhaltigen Reinigungsmittel
– kalklösenden Reinigungsmittel
– Fleck- und Rostentferner
– scheuernden Reinigungsmittel, z.B.
Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz-
steine
– lösemittelhaltigen Reinigungsmittel
– Geschirrspülmaschinen-Reiniger
– Grill- und Backofensprays
– Glasreiniger
– scheuernden harten Bürsten und
Schwämme (z.B. Topfschwämme)
oder gebrauchte Schwämme, die
noch Reste von Scheuermitteln ent-
halten
34
– Schmutzradierer
Page 35
Reinigung und Pflege
Glaskeramikfläche reinigen
Schäden durch spitze Gegen-
stände.
Das Dichtband zwischen Kochfeld
und Arbeitsplatte kann beschädigt
werden.
Das Dichtband zwischen Glaskeramik und Rahmen kann beschädigt
werden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine
spitzen Gegenstände.
Bei der Reinigung mit einem Handspülmittel werden nicht alle Verunreinigungen und Rückstände entfernt.
Es entsteht ein unsichtbarer Film, der
zu Verfärbungen der Glaskeramik
führt. Diese Verfärbungen lassen sich
nicht mehr entfernen.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche
regelmäßig mit einem speziellen
Glaskeramikreiniger.
Entfernen Sie alle groben Verschmut-
zungen mit einem feuchten Tuch, fest
anhaftende Verschmutzungen mit einem Glasschaber.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche
anschließend mit dem Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger (siehe
Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“,
Abschnitt „Reinigungs- und Pflegemittel“) oder einem handelsüblichen
Glaskeramikreiniger, und mit einem
Küchenpapier oder einem sauberen
Tuch. Tragen Sie den Reiniger nicht
auf eine heiße Glaskeramikfläche auf,
da Flecken entstehen können. Beachten Sie die Angaben des Reinigungsmittelherstellers.
Entfernen Sie Rückstände des Reini-
gers mit einem feuchten Tuch und
trocknen Sie die Glaskeramikfläche
anschließend.
Rückstände von Reinigern brennen bei
nachfolgenden Kochvorgängen ein
und beschädigen die Glaskeramik.
Achten Sie darauf, alle Rückstände zu
entfernen.
Entfernen Sie Flecken durch Kalk-
rückstände, Wasser und Aluminiumrückstände (metallisch schimmernde
Flecken) mit dem Glaskeramik- und
Edelstahlreiniger.
Verbrennungsgefahr durch heiße
Kochzonen.
Während des Kochvorgangs sind die
Kochzonen heiß.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an, be-
vor Sie Rückstände von Zucker,
Kunststoff oder Alufolie mit einem
Glasschaber von der heißen Glaskeramikfläche entfernen.
Gelangen Zucker, Kunststoff oder
Alufolie auf die heiße Glaskeramikflä-
che, schalten Sie das Kochfeld aus.
Schaben Sie diese Stoffe sofort, also
im heißen Zustand, mit einem Glasschaber gründlich ab.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche
anschließend im erkalteten Zustand
wie zuvor beschrieben.
Knebel
Reinigen Sie die Knebel mit einem
Schwammtuch, etwas Handspülmittel
und warmem Wasser.
35
Page 36
Was tun, wenn ...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
ProblemUrsache und Behebung
Die Kochzonen werden
nicht heiß.
Bei Betrieb des neuen
Kochfeldes kommt es
zu Geruchs- und Dunstbildung.
Das Kochfeld hat keinen Strom.
Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation
ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektrofachkraft
oder den Miele Kundendienst an (Mindestabsicherung siehe Typenschild).
Unter Umständen ist eine technische Störung aufgetreten.
Drehen Sie die Bedienknebel auf Position0.
Trennen Sie für ca. 1Minute das Kochfeld vom
Elektronetz, indem Sie:
– Den Schalter der betreffenden Sicherung aus-
schalten oder die Schmelzsicherung ganz herausdrehen.
– Den FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschal-
ter) ausschalten.
Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiederein-
drehen der Sicherung oder des FI-Schutzschalters
das Kochfeld noch immer nicht in Betrieb nehmen
können, fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den
Kundendienst an.
Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel
geschützt. Wenn das Kochfeld das erste Mal in Betrieb genommen wird, entstehen dadurch Gerüche
und eventuell Dunst. Auch das Material der Induktionsspulen sondert in den ersten Betriebsstunden Geruch ab. Bei jeder folgenden Benutzung verringert
sich der Geruch und verschwindet schließlich ganz.
Der Geruch und eventuell auftretender Dunst weisen
nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin
und sind nicht gesundheitsschädlich.
36
Page 37
ProblemUrsache und Behebung
In der Anzeige einer
Kochzone blinkt das
Symbol im Wechsel
mit der eingestellten
Leistungsstufe oder .
Nach Einschalten des
Kochfeldes erscheint
für einige Sekunden im
Display .
Die Kochzonen werden
nicht heiß.
Eine Kochzone schaltet
sich automatisch aus.
Die Boosterstufe wird
automatisch vorzeitig
abgebrochen.
Die Kochzone arbeitet
mit der eingestellten
Leistungsstufe nicht
wie gewohnt.
Die Leistungsstufe 9
wird automatisch reduziert, wenn Sie bei der
verbundenen Kochzone
ebenfalls die Leistungsstufe 9 einstellen.
Bei eingeschalteter Ankochautomatik kommt
der Inhalt des Kochgeschirrs nicht zum Kochen.
Auf der Kochzone befindet sich kein oder ungeeignetes Kochgeschirr.
Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr (siehe
Kapitel „Induktion“, Abschnitt „Kochgeschirr“).
Der Demonstrationsmodus ist eingestellt.
Drehen Sie den Knebel der Kochzone vorn links
nach links und halten Sie ihn.
Drehen Sie den Knebel der Kochzone vorn rechts
zweimal kurz nach links und dann so lange nach
links, bis im Display erscheint.
Die Betriebsdauer war zu lang.
Schalten Sie die Kochzone wieder ein (siehe Kapi-
tel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Sicherheitsausschaltung“).
Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst.
Siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt
„Überhitzungsschutz“.
Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst.
Siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt
„Überhitzungsschutz“.
Bei gleichzeitigem Betrieb auf Leistungsstufe 9 würde
die mögliche Gesamtleistung überschritten.
Verwenden Sie eine andere Kochzone.
Große Lebensmittelmengen werden erhitzt.
Kochen Sie bei höchster Leistungsstufe an und
schalten dann von Hand zurück.
Das Kochgeschirr leitet die Wärme schlecht.
Verwenden Sie anderes Kochgeschirr, das die
Wärme besser leitet.
Was tun, wenn ...
37
Page 38
Was tun, wenn ...
ProblemUrsache und Behebung
Nach dem Ausschalten
des Kochfeldes ist ein
Betriebsgeräusch zu
hören.
Im Display einer oder
mehrerer Kochzonen
blinkt .
Der Knebel steht nicht
auf 0, für die Kochzone
ist eine Leistungsstufe
eingestellt. Die Kochzone heizt nicht.
Im Display leuchtet
oder blinkt im Wechsel
mit .
Im Display blinkt im
Wechsel mit Ziffern.
Das Kühlgebläse läuft so lange, bis das Kochfeld abgekühlt ist und schaltet dann automatisch aus.
Der Kochzonenknebel ist länger als 30Sekunden
nach rechts oder links überdreht.
Drehen Sie den Knebel auf 0. Erlischt die Fehler-
meldung nicht, liegt ein technischer Fehler vor. Rufen Sie den Miele Werkkundendienst.
Der Strom war während des Betriebes ausgefallen.
Die Kochzone ist seit mehr als 3Minuten eingeschaltet, ohne dass geeignetes Kochgeschirr aufgesetzt
wurde.
Die Betriebsdauer einer Kochzone wurde überschritten.
Drehen Sie den Kochzonenknebel auf 0.
Die Kochzone kann wieder in Betrieb genommen wer-
den.
In der Elektronik ist ein Fehler aufgetreten.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Koch-
feldes für ca. 1Minute. Besteht das Problem nach
Wiederherstellung der Stromversorgung weiter, rufen Sie den Miele Werkkundendienst.
38
Page 39
Nachkaufbares Zubehör
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele
ein umfangreiches Sortiment an Miele
Zubehören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht
im Miele Webshop bestellen.
Sie erhalten diese Produkte auch über
den Miele Kundendienst (siehe Ende
dieser Gebrauchsanweisung) und bei
Ihrem Miele Fachhändler.
Koch-/Bratgeschirr
Miele bietet eine umfangreiche Auswahl
an Koch- und Bratgeschirr. Dieses wurde in Bezug auf dessen Funktion und
Maße perfekt auf die Miele Geräte abgestimmt. Detailliertere Informationen
zu den einzelnen Produkten finden Sie
auf der Miele Webseite.
– Töpfe in verschiedenen Größen
– Sauté-Pfanne mit Deckel
– Antihaftbeschichtete Pfanne
Reinigungs- und Pflegemittel
Glaskeramik- und Edelstahlreiniger
250ml
Entfernt stärkere Verschmutzungen,
Kalkflecken und Aluminiumrückstände.
Mikrofasertuch
Zum Entfernen von Fingerabdrücken
und leichten Verschmutzungen
– Wok-Pfanne
– Bräter
39
Page 40
Sicherheitshinweise zum Einbau
Schäden durch unsachgemäßen Einbau.
Durch unsachgemäßen Einbau kann das Kochfeld beschädigt werden.
Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.
Stromschlaggefahr durch Netzspannung.
Durch unsachgemäßen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Stromschlag kommen.
Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft an das
Elektronetz anschließen.
Schäden durch herabfallende Gegenstände.
Bei der Montage von Oberschränken oder einer Dunstabzugshaube kann das
Kochfeld beschädigt werden.
Bauen Sie das Kochfeld erst nach der Montage der Oberschränke und der
Dunstabzugshaube ein.
Die Furniere der Arbeitsplatte müssen mit hitzebeständigem Kle-
ber (100°C) verarbeitet sein, damit sie sich nicht lösen oder verformen. Die Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein.
Das Kochfeld darf nicht über Kältegeräten, Geschirrspülern,
Wasch- und Trockengeräten eingebaut werden.
Dieses Kochfeld darf nur über Herde und Backöfen eingebaut
werden, die mit einem Wrasenkühlsystem ausgestattet sind.
Stellen Sie sicher, dass nach dem Einbau des Kochfeldes die
Netzanschlussleitung nicht berührt werden kann.
Die Netzanschlussleitung darf nach dem Einbau des Kochfeldes
nicht mit beweglichen Teilen der Küchenelemente (z.B. einer Schublade) in Berührung kommen und keinen mechanischen Belastungen
ausgesetzt sein.
Halten Sie die auf den folgenden Seiten aufgeführten Sicherheits-
abstände ein.
40
Page 41
Sicherheitsabstand oberhalb
des Kochfeldes
Zwischen dem Kochfeld und einer darüber angebrachten Dunstabzugshaube
muss der vom Haubenhersteller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten
werden.
Wenn leicht entflammbare Materialien
(z.B. ein Hängebord) über dem Kochfeld installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindestens 600mm betragen.
Sicherheitsabstände
Halten Sie den größten geforderten
Sicherheitsabstand ein, wenn unter
einer Dunstabzugshaube mehrere
Geräte eingebaut sind, für die unterschiedliche Sicherheitsabstände angegeben werden.
41
Page 42
Sicherheitsabstände
Sicherheitsabstand hinten/seitlich
Vorzugsweise sollte das Kochfeld mit
viel Platz rechts und links eingebaut
werden.
An der Rückseite des Kochfeldes muss
zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand eingehalten werden.
An einer Seite des Kochfeldes (rechts
oder links) muss zu einer hohen
Schrank- oder Raumwand der unten
angegebene Mindestabstand, eingehalten werden, an der gegenüberliegenden Seite ein Mindestabstand von
300mm.
Nicht erlaubt
Mindestabstand hinten vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zur Hinterkante
der Arbeitsplatte:
50mm
Mindestabstand rechts vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zu einem nebenstehenden Möbelstück (z.B. Hochschrank) oder einer Raumwand:
50mm.
Mindestabstand links vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zu einem nebenstehenden Möbelstück (z.B. Hochschrank) oder einer Raumwand:
50mm.
Sehr empfehlenswert
Nicht empfehlenswert
Nicht empfehlenswert
42
Page 43
Sicherheitsabstände
Mindestabstand unterhalb des
Kochfeldes
Um die Belüftung des Kochfeldes zu
gewährleisten, ist unterhalb des Kochfeldes ein Mindestabstand zu einem
Backofen, einem Zwischenboden oder
einer Schublade erforderlich.
Der Mindestabstand ab Unterkante
Kochfeld bis
– Oberkante Backofen muss 15mm
betragen.
– Oberkante Zwischenboden muss
15mm betragen.
– Boden Schublade muss 75mm be-
tragen.
Zwischenboden
Der Einbau eines Zwischenbodens unterhalb des Kochfeldes ist nicht erforderlich aber erlaubt.
Für die Verlegung der Netzanschlussleitung ist hinten ein Luftspalt von 10mm
erforderlich. Zur besseren Belüftung
des Kochfeldes empfehlen wir vorn
einen Luftspalt von 20mm.
43
Page 44
Sicherheitsabstände
Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung
Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Temperaturen Materialien verändern oder zerstören können.
Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z.B. Holz) muss der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50mm betragen.
Bei einer Verkleidung aus nicht brennbarem Material (z.B. Metall, Naturstein, Keramikfliesen) beträgt der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und
Nischenverkleidung 50mm minus Stärke der Verkleidung.
Beispiel: Stärke der Nischenverkleidung 15mm
50mm - 15mm = Mindestabstand 35mm
Nischenverkleidung Maß x = Stärke der Nischenverkleidung
c
Arbeitsplatte
d
Ausschnitt in der Arbeitsplatte
e
Mindestabstand bei
brennbaren Materialien 50mm
nicht brennbaren Materialien 50mm - Maß x
44
Page 45
Hinweise zum Einbau
Dichtung zwischen Kochfeld
und Arbeitsplatte
Schäden durch falschen Einbau.
Kochfeld und Arbeitsplatte können
bei einem eventuell erforderlichen
Ausbau des Kochfeldes beschädigt
werden, wenn Sie das Kochfeld mit
Fugendichtungsmittel abdichten.
Verwenden Sie kein Fugendichtungsmittel zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte.
Die Dichtung unter dem Rand des
Kochfeldes gewährleistet eine ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte.
Geflieste Arbeitsfläche
Die Fugen und der schraffierte Bereich unter der Auflagefläche des Kochfeldes müssen glatt und eben sein, damit das Kochfeld gleichmäßig aufliegt
und die Dichtung unter dem Rand des
Geräteoberteils die Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet.
45
Page 46
Einbaumaße
Alle Maße sind in mm angegeben.
KM7164FR
a
vorn
b
Netzanschlusskasten
Die Netzanschlussleitung (L = 1.440mm) ist lose beigelegt
46
Page 47
KM7174FR
Einbaumaße
a
vorn
b
Netzanschlusskasten
Die Netzanschlussleitung (L = 1.440mm) ist lose beigelegt
47
Page 48
Einbau
Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-
schnitt. Beachten Sie die Sicherheitsabstände (siehe Kapitel „Sicherheitsabstände“).
Versiegeln Sie die Schnittflächen bei
Arbeitsplatten aus Holz mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Gießharz, um ein Aufquellen durch
Feuchtigkeit zu verhindern. Das Dichtungsmaterial muss temperaturbeständig sein.
Achten Sie darauf, dass diese Materialien nicht auf die Oberfläche der
Arbeitsplatte gelangen.
Kleben Sie das mitgelieferte Dich-
tungsband unter den Rand des Kochfeldes. Kleben Sie das Dichtungsband nicht unter Zug auf.
Schäden durch unsachgemäßen
Anschluss.
Die Elektronik des Kochfeldes kann
durch einen Kurzschluss beschädigt
werden.
Lassen Sie das Netzanschlusskabel
durch eine Elektrofachkraft am Kochfeld anschließen.
Legen Sie das Kochfeld mittig in den
Ausschnitt. Achten Sie darauf, dass
die Dichtung auf der Arbeitsplatte
aufliegt, damit die Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet ist.
Wenn die Dichtung an den Ecken nicht
richtig auf der Arbeitsplatte aufliegt,
können die Eckenradien (≤ R4) mit der
Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet
werden.
Schließen Sie das Kochfeld an das
Elektronetz an (siehe Kapitel „Elektroanschluss“).
Prüfen Sie die Funktion des Kochfel-
des.
Schließen Sie die Netzanschlusslei-
tung gemäß des Anschlussschemas
am Kochfeld an (siehe Kapitel „Elektroanschluss“, Abschnitt „Anschlussschema“).
Führen Sie die Netzanschlussleitung
des Kochfeldes durch den Arbeitsplattenausschnitt nach unten.
48
Page 49
Elektroanschluss
Schäden durch unsachgemäßen
Anschluss.
Durch unsachgemäße Installations-
und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch
unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
entstehen oder die durch einen installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
wurden (z.B. elektrischer Schlag).
Lassen Sie das Kochfeld durch eine
Elektrofachkraft am Elektronetz anschließen.
Die Elektrofachkraft muss die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennen
und sorgfältig beachten.
Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage
sichergestellt sein.
Anschluss
AC 230V / 50Hz
Die erforderlichen Anschlussdaten fin-
den Sie auf dem Typenschild. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes
übereinstimmen.
Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen
Sie bitte dem Anschlussschema.
Fehlerstromschutzschalter
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE (Österreich: ÖVE), dem Kochfeld einen FI-Schutzschalter mit einem
Auslösestrom von 30mA vorzuschalten.
Trenneinrichtungen
Das Kochfeld muss durch Trenneinrichtungen allpolig vom Netz abgeschaltet
werden können. Im abgeschalteten Zustand muss ein Kontaktabstand von
mindestens 3mm vorhanden sein. Die
Trenneinrichtungen sind Überstromschutzorgane und Schutzschalter.
49
Page 50
Elektroanschluss
Vom Netz trennen
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Während Reparatur- und/oder War-
tungsarbeiten kann ein Wiedereinschalten der Netzspannung zu einem
Stromschlag führen.
Sichern Sie das Netz nach der Trennung gegen Wiedereinschalten.
Wenn der Stromkreis vom Netz getrennt
werden soll, machen Sie je nach Installation in der Verteilung Folgendes:
Schmelzsicherungen
Nehmen Sie die Sicherungseinsätze
aus den Schraubkappen ganz heraus.
Sicherungsschraubautomaten
Drücken Sie den Prüfknopf (rot), bis
der Mittelknopf (schwarz) herausspringt.
Einbausicherungsautomaten
(Leitungsschutzschalter, mindestens
TypB oder C): Stellen Sie den Kipphebel von1 (Ein) auf 0(Aus).
FI-Schutzschalter
(Fehlerstrom-Schutzschalter): Schal-
ten Sie den Hauptschalter von1 (Ein)
auf 0(Aus) oder drücken Sie die
Prüftaste.
Netzanschlussleitung
Das Kochfeld muss mit einer Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) mit geeignetem Querschnitt entsprechend dem Anschlussschema angeschlossen werden.
Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen
Sie bitte dem Anschlussschema.
Die für Ihr Kochfeld zulässige Anschlussspannung und den zugehörigen
Anschlusswert entnehmen Sie bitte
dem Typenschild.
Wechsel der Netzanschlussleistung
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Durch unsachgemäßen Anschluss
kann es zu einem Stromschlag kommen.
Lassen Sie die Netzanschlussleitung
nur von einer qualifzierten Elektrofachkraft auswechseln.
Der Schutzleiter muss an den mit
gekennzeichneten Anschluss angeschlossen werden.
Bei Wechsel der Netzanschlussleitung
darf nur der spezielle LeitungstypH05VV-F (PVC-isoliert) verwendet
werden, der beim Hersteller oder Kundendienst erhältlich ist.
50
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild.
Page 51
Anschlussschema
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Elektroanschluss
51
Page 52
Kundendienst
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren
Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer.
Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Typenschild
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Rückseite dieses Dokumentes übereinstimmt.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen.
52
Page 53
Produktdatenblätter
Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung beschriebenen Modelle angehängt.
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname/-kennzeichenKM 7164
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen
Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone
L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg
(EC
electric cooking
)
1. = 380,5x250mm
2. = Ø 140-190mm
3. = Ø 100-160mm
4. =
5. =
6. =
1. = 193,6Wh/kg
2. = 177,1Wh/kg
3. = 185,3Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
electric hob
) 185,3Wh/kg
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname/-kennzeichenKM 7174
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen
Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone
L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg
(EC
electric cooking
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
)
electric hob
1. = 380,5x250mm
2. = 380,5x250mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 193,6Wh/kg
2. = 193,6Wh/kg
) 193,6Wh/kg
53
Page 54
Page 55
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-18 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich