Прочетете задължително ръководството за употреба и монтаж
преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация.
Така ще се предпазите и ще предотвратите щети.
bg-BGM.-Nr. 11 232 730
Page 2
Съдържание
Указания за безопасност и предупреждения................................................. 5
Вашият принос към опазването на околната среда ................................... 16
Декларация за съответствие......................................................................... 126
Авторски права и лицензи ............................................................................. 127
4
Page 5
Указания за безопасност и предупреждения
Този хладилен уред съответства на предписаните изисквания
за безопасност. Неправилното боравене с него може да причини нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно ръководството за употреба и монтаж,
преди да започнете да използвате хладилния уред. То съдържа важни указания за монтажа, безопасността, употребата и
техническото обслужване. Така ще предпазите себе си и ще
предотвратите причиняването на щети на хладилния уред.
Съгласно стандарт IEC60335-1 Miele обръща изрично внимание на това, че главата за монтажа на уреда, както и указанията за безопасност и предупрежденията, трябва непременно да
се прочетат и да се спазват.
Miele не носи отговорност за щети, които са причинени от неспазване на тези указания.
Запазете това ръководство за употреба и монтаж и го предайте на евентуален следващ собственик.
Опасност от наранявания и повреди вследствие на обръщащ се фризер.
Фризерът е много тежък и ако вратата му е отворена, може да
се обърне напред.
Дръжте вратата на фризера затворена, докато той не бъде
монтиран и закрепен в нишата за вграждане съгласно ръководството за експлоатация и монтаж.
5
Page 6
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Този хладилник е предназначен за употреба в домакинството
и в среда, подобна на домашната, например
– в магазини, офиси и друга подобна работна среда
– в селскостопански постройки
– от клиенти в хотели, мотели, закусвални и други типични жилищни пространства.
Този хладилник не е предназначен за употреба на открито.
Използвайте фризера единствено и само в домакинство за
съхраняване на замразени продукти, за замразяване на свежи
хранителни продукти и за приготвяне на лед.
Използването му за други цели е недопустимо.
Фризерът не е предназначен за съхранение и охлаждане на
медикаменти, кръвна плазма, лабораторни препарати или други
подобни вещества и продукти, базирани на основата на насоките за медицински продукти. Неправилното използване на фризера може да доведе до увреждане или разваляне на съхраняваните продукти. В допълнение фризерът не трябва да се използва във взривоопасни помещения.
Miele не носи отговорност за възможни повреди, причинени
вследствие на неправилна употреба или неправилна експлоатация.
Лица (включително деца), които поради ограничените си фи-
зически, сензорни или умствени способности или поради своята
неопитност или незнание не са в състояние да използват правилно хладилния уред, трябва да бъдат наблюдавани по време
на експлоатация.
Тези лица могат да използват хладилния уред без надзор само
когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин и да разберат потенциалните опасности вследствие на неправилната употреба.
6
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения
Деца в домакинството
Деца под 8години трябва да се държат далеч от фризера, ос-
вен ако не са под постоянно наблюдение.
Деца над осем годишна възраст могат да боравят с фризера
без надзор единствено и само ако предварително им е обяснено
как да работят безопасно с него. Децата трябва да са в състояние да разпознават и разбират потенциалните опасности вследствие на неправилната употреба.
Децата не трябва да почистват или поддържат фризера без
надзор.
Наблюдавайте децата, които се намират близо до фризера.
Не позволявайте на децата да си играят с фризера.
Опасно за живота! Вземете под внимание, че отстраняването
на разделителната преграда от голямата кошница на фризера
може да изкуши децата да влязат в кошницата.
В зоните на пантите на вратата на уреда има опасност от на-
раняване. Особено децата трябва да бъдат пазени на разстояние.
Опасност от задушаване! В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го
поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на
недостъпно за деца място.
7
Page 8
Указания за безопасност и предупреждения
Техническа безопасност
Системата на охлаждащата течност е тествана за течове.
Фризерът отговаря на нормативните изисквания за безопасност,
както и на съответните норми на ЕС.
Този хладилен уред съдържа хладилния агент изобутан
(R600a), природен газ с високи екологични показатели, който
обаче е възпламеним. Хладилният агент не вреди на озоновия
слой и не увеличава парниковия ефект.
Използването на този благоприятен за околната среда хладилен
агент води до частично увеличаване на шума при експлоатация.
Наред с шума от компресора могат да се появят и шумове от
циркулацията на хладилния агент в целия циркулационен кръг.
Ефектите, за съжаление, не могат да се избегнат, но те не влияят върху мощността на уреда.
При транспортиране и при вграждане/монтаж на хладилния
уред внимавайте да не се повредят компонентите на циркулационния кръг. Изтичането на охладител може да увреди очите!
При повреди:
– Избягвайте открит огън или запалителни източници.
– Изключете хладилния уред от електрическата мрежа.
– Проветрете за няколко минути помещението, в което се нами-
ра хладилният уред.
– Уведомете центъра за обслужване на клиенти.
8
Page 9
Указания за безопасност и предупреждения
Колкото повече хладилен агент има в един хладилен уред, в
толкова по-голямо помещение трябва да бъде монтиран той.
При евентуален теч в по-малки помещения може да се образува
запалима смес от газ и въздух. За всеки 11g хладилен агент
трябва да се осигури поне 1m3 пространство. Количеството
хладилен агент в уреда е указано на типовата табелка, поставена във вътрешността му.
Параметрите за свързване (предпазител, честота, напреже-
ние) върху Табелката с данни на фризера трябва задължително
да съвпадат с данните на електрическата мрежа, за да се избегне опасността от увреждане на уреда. Сравнете ги преди свързването.
Ако се колебаете, консултирайте се с квалифициран електротехник.
Електрическата безопасност на фризера е гарантирана само
ако той е свързан към правилно инсталирана система от защитни проводници. Това основно изискване за безопасност трябва
да бъде гарантирано. При съмнения възложете проверката на
електрическата инсталация на квалифициран електротехник.
Надеждната и сигурна работа на фризера е гарантирана само
ако той е свързан към централната електрическа мрежа.
За да можете в случай на авария лесно да изключите хладил-
ника от електрозахранването, контактът не трябва да се намира
зад уреда и до него трябва да има лесен достъп.
Ако приложеният мрежов захранващ кабел е повреден, той
трябва да бъде сменен с оригинален резервен кабел, за да се
избегнат опасности за потребителя. Miele може да гарантира, че
изискванията за безопасност са изпълнени, само при използването на оригинални резервни части.
Разклонителите или удължителите не осигуряват необходима-
та безопасност (опасност от пожар). Поради това не включвайте
фризера чрез тях към електрическата мрежа.
9
Page 10
Указания за безопасност и предупреждения
Ако до токопроводящите части на електрическата мрежа или
до захранващия кабел проникне влага, тя може да предизвика
късо съединение. Поради тази причина не използвайте хладилника във влажна среда (например гараж, перално помещение).
Този фризер не трябва да се използва в подвижни съоръже-
ния (например кораби).
Повреди на фризера могат да застрашат вашата безопасност.
Проверете го за видими повреди. Никога не използвайте неизправен фризер.
Използвайте фризера само в монтирано състояние, за да се
осигури безопасна функционалност.
При работи по монтажа и поддръжката или при ремонтни
дейности, както и при инсталационни дейности по водоснабдителната мрежа, хладилникът трябва да бъде изключен от електрическата мрежа. Уредът се счита за изключен от електрическата мрежа тогава, когато:
– са изключени предпазителите на електрическата инсталация
или
– бушоните на електрическата инсталация са развинтени изця-
ло или
– щепселът е изключен от контакта. За да изключите щепсела
от контакта, хванете и издърпайте самия щепсел, а не захранващия кабел.
Ако монтажът, поддръжката или ремонтните дейности се из-
вършват некомпетентно, както и при неправилно свързване към
водоснабдителната инсталация може да възникне сериозна
опасност за потребителя.
Всички инсталационни дейности и дейности по поддръжката,
ремонти, инсталационни дейности по водоснабдителната мрежа,
както и всички ремонти при изпускане на лед/вода, следва да се
извършват само от специалисти, оторизирани от Miele.
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения
Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на
фризера се извърши от специалист, който не е оторизиран от
Miele.
Miele гарантира безопасната работа на уреда само ако са из-
ползвани оригинални резервни части. Повредените компоненти
трябва да бъдат заменяни само с оригинални резервни части на
Miele.
Miele не поема отговорност за щети, възникнали вследствие
на неправилно свързване към водопроводната инсталация.
Ледогенераторът може да се свързва само към инсталацията
за студена вода.
Опасност от нараняване! Внимавайте да не се допирате до
движещите се части на апарата за изкарване на леда или към
нагревателния елемент на ледогенератора.
Употреба по предназначение
Охладителният уред е създаден за употреба в определени
климатични условия (обхват на околните температури) и не трябва да се използва извън тях. Климатичният клас за вашия електроуред е упоменат на Табелката с данни, разположена вътре в
него. Монтирането му в помещение с твърде ниска околна температура може да доведе до изключване на компресора за дълъг период от време, без да се поддържа зададената температура.
Не трябва да бъдат закривани или запушвани вентилационни-
те и обезвъздушителните отвори. В противен случай вече не е
гарантирано безпрепятственото постъпване на въздух в уреда.
Консумацията на електроенергия се повишава и не се изключват повреди на отделни компоненти.
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения
Ако държите във фризера или на вратата му хранителни про-
дукти със съдържание на мазнини или масло, се уверете, че тези мазнини или масло няма да попаднат върху пластмасовите
части на уреда. В пластмасата могат да се образуват пукнатини
и да се разруши.
Опасност от пожар и експлозия! Не съхранявайте в хладилни-
ка взривоопасни вещества или продукти, съдържащи леснозапалими материали (напр. флакони със спрей). Запалимите газови смеси могат да се запалят от електрическите компоненти.
Опасност от експлозия! Не използвайте никакви електрически
уреди във фризера (например, за приготвяне на крем сладолед).
Могат да се образуват искри.
Опасност от повреда и нараняване! Не съхранявайте в зоната
за замразяване кутии или бутилки с газирани напитки или течности, които могат да замръзнат. Кутиите или бутилките могат да
се пръснат.
Опасност от повреда и нараняване! Изваждайте бутилките,
които сте сложили в зоната за замразяване, след не повече от
един час. Бутилките могат да се пръснат.
Опасност от нараняване! Не докосвайте замразени храни или
металните части на уреда с мокри ръце. Ръцете ви могат да залепнат за леда.
Опасност от нараняване! Не хващайте ледени кубчета с голи
ръце и никога не поставяйте лед или сладолед на клечка в устата си направо от фризера. Прекалено ниската температура на
замразения продукт може да предизвика ледено изгаряне на
устните или езика.
12
Page 13
Указания за безопасност и предупреждения
Не замразявайте повторно частично или напълно размразени
хранителни продукти. Консумирайте размразените хранителни
продукти възможно най-скоро, тъй като те губят своите хранителни стойности и се развалят. Размразените хранителни продукти могат да бъдат повторно замразени само след като са били
термично обработени (варене или печене).
При консумация на хранителни продукти с изтекъл срок на
годност съществува риск от хранително отравяне.
Срокът на годност зависи от много фактори, като например от
свежестта и качеството на хранителните продукти, както и от
температурата, при която те се съхраняват. Спазвайте инструкциите на производителя по отношение на условията за съхранение и срока на годност!
Използвайте само оригинални аксесоари Miele. Ако се монти-
рат или вграждат други части, се губят правата на гаранция, гаранционни услуги и/или отговорността на производителя.
13
Page 14
Указания за безопасност и предупреждения
Почистване и поддръжка
Не използвайте масла или смазка за уплътнението на вратата.
Това ще увреди уплътнението на вратата и с течение на времето
то ще започне да пропуска въздух.
Парата от парочистачка може да попадне върху токопроводя-
щи части и по този начин да предизвика късо съединение.
Никога не използвайте парочистачка за почистване и размразяване на фризера.
Предметите с остри върхове или ръбове могат да повредят
ледогенератора и фризерът да стане негоден за експлоатация.
Поради тази причина не използвайте никакви остри предмети
за:
– отстраняване на слой скреж или лед,
– разделяне на замразени хранителни продукти или отстраня-
ване на формички за лед.
Не поставяйте електрически уреди за отопление или свещи
във фризера, за да го размразите. Те могат да повредят пластмасовите части.
Не използвайте спрейове за размразяване или размразяващи
агенти. Те могат да образуват експлозивни газове, могат да съдържат пенообразуващи вещества или разтворители, или да са
опасни за здравето.
14
Page 15
Указания за безопасност и предупреждения
Транспорт
Винаги транспортирайте фризера във вертикално положение
и в оригиналната му опаковка, за да го защитите от повреди.
Опасност от повреда и нараняване! При транспортирането е
желателно да ви помага втори човек, тъй като хладилникът е тежък.
Изхвърляне на стария Ви уред
При необходимост разглобете ключалката на вратата на ста-
рия Ви хладилник. Така предотвратявате опасността играещи
деца да се заключат сами вътре и да поставят живота си в опасност.
Изтичането на охладител може да увреди очите! Не увреждай-
те никакви части на охлаждащата верига, като например чрез:
– пробиване на охлаждащите канали в изпарителя,
– изкривяване на тръбопроводите,
– надраскване на покритията на повърхностите.
15
Page 16
Вашият принос към опазването на околната среда
Изхвърляне на опаковката за
транспортиране
Опаковката предпазва фризера от
повреди при транспортирането. Опаковъчните материали са избрани по
аспекти на екологичната съвместимост и технологиите за третиране на
отпадъци и могат да бъдат рециклирани.
Връщането на опаковката в кръговрата на материалите пести суровини
и намалява натрупването на отпадъци. Вашият търговец ще приеме опаковката.
Изхвърляне на употребяван
уред
Старите електрически и електронни
уреди съдържат много ценни материали. Също така те съдържат и определени вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за тяхната функционалност и безопасност.
В битовата смет, както и при неправилно третиране, те могат да бъдат
опасни за човешкото здраве и за
околната среда. Затова в никакъв
случай не изхвърляйте остарелия
уред в битовата смет.
отговорни за изтриване на евентуално запаметените персонални данни
на уреда, който изхвърляте.
Погрижете се до предаването на хладилния уред за рециклиране тръбите
му да не се повредят.
Така ще предотвратите попадането в
околната среда на хладилен агент от
охладителната система и на масло от
компресора.
Погрижете се Вашият употребяван
уред да бъде съхраняван безопасно
за деца до неговото транспортиране.
Информация за това ще откриете в
Ръководството за употреба и монтаж, глава “Указания за безопасност
и предупреждения”.
Вместо това, за предаване и рециклиране на електрически и електронни
уреди се обърнете към официалните
пунктове за събиране и приемане на
отпадъци в общината, към търговеца
или към Miele. По закон само Вие сте
16
Page 17
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Място за монтаж
Подходящо място за монтаж е сухо и
проветриво помещение.
При избор на място за монтаж вземете под внимание, че консумацията
на енергия на хладилния уред се увеличава, когато е поставен в близост
до парно, печка или друг топлинен
източник. Трябва да се избягва и излагането на пряка слънчева светлина.
Колкото по-висока е стайната температура, толкова по-дълго работи
компресорът и толкова по-висока е
консумацията на енергия на хладилника.
Освен това при вграждането на хладилния уред обърнете внимание на
следното:
– Контактът не трябва да се намира
зад уреда и в случай на авария до
него трябва да има лесен достъп.
– Щепселът и захранващият кабел
не трябва да се допират до задната стена на хладилния уред, тъй като могат да бъдат повредени от вибрациите му.
– Други уреди също не трябва да се
включват зад хладилния уред, ако
там има контакти.
Ако поставянето до източник на топлина е неизбежно, спазвайте следните минимални разстояния до него:
– до електрически и газови печки
най-малко 3cm
– до нафтови печки и печки на въгли-
ща
най-малко 30cm.
Ако тези минимални разстояния не
могат да бъдат спазени, между хладилния уред и източника на топлина
трябва да се сложи изолационен панел.
Климатичен клас
Уредът е с точно определен климатичен клас (диапазон на околната температура), чиито граници трябва да
бъдат спазвани. Климатичният клас е
указан на табелката с данни, поставена във вътрешността му.
Климатичен
клас
Стайна темпе-
ратура
SN+10до +32°C
N+16до +32°C
ST+16до +38°C
T+16до +43°C
По-ниска околна температура може
да причини изключване на компресора за дълъг период от време. Това
може да доведе до по-високи температури в хладилника и вследствие на
това до повреди.
17
Page 18
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Опасност от повреда в резул-
тат на висока влажност на въздуха.
При висока влажност на въздуха
на външните повърхности на фризера може да се образува конденз, който да доведе до корозия.
Поставете фризера в сухо и/или
климатизирано помещение с достатъчна вентилация.
След монтажа се убедете, че вратата на уреда се затваря правилно,
вентилационните и обезвъздушителните отвори не са закрити и
монтажът на фризера е извършен,
както е описано в това ръководство за експлоатация и монтаж.
Указания за вграждането
Опасност от повреди и нараня-
вания вследствие на преобръщане
на хладилния уред.
Хладилникът е много тежък и при
отворена врата/отворени врати
може да се преобърне напред.
Дръжте вратата/вратите на хладилния уред затворена/и, докато
той не бъде вграден и не бъде закрепен в нишата за вграждане съгласно ръководството за употреба
и монтаж.
Поради теглото и размера на хладилния уред вграждането трябва
задължително да се извърши с помощта на втори човек.
Мебели/други вградени уреди
Хладилният уред се свързва стабилно със съседните и намиращите се
над него мебели/други вградени уреди чрез винтове. Поради това всички
предвидени за свързване мебели/
други вградени уреди трябва да са
свързани с пода или стената.
18
Page 19
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Товароносимост на пода на нишата
За сигурно поставяне на хладилния
уред и гарантиране на функциите му
подът на нишата трябва да е равен и
хоризонтален.
Подът на нишата трябва да е от
твърд, неподдаващ се на деформация материал.
Поради голямото тегло на напълно
заредения хладилник е необходимо
основата да бъде с голяма товароносимост. За целта се консултирайте с
архитект или строителен експерт.
Теглото на един напълно зареден хладилник е приблизително:
F 2411 Vi261 kg
F 28x1 Vi368 kg
F 29x1 Vi426 kg
Вентилация
Опасност от пожар и повреда
вследствие на недостатъчна вентилация.
Ако хладилникът не се вентилира
достатъчно, компресорът ще се
включва по-често и ще работи попродължително.
Това ще доведе до увеличаване на
консумацията на енергия и до повишаване на работната температура на компресора, което може да
го повреди.
Погрижете се за достатъчна вентилация на хладилника.
Задължително спазвайте посочените напречни сечения на вентилационната система. Вентилационните отвори не трябва да се покриват или запушват.
Посока на отваряне на вратата
Опасност от повреди и нараня-
вания поради смяна на посоката
на отваряне на вратата.
Собственоръчната смяна на посоката на отваряне на вратата може
да причини повреди на уреда и наранявания.
Фризерът се доставя с определена
посока на отваряне на вратата. В
никакъв случай не променяйте сами посоката на отваряне на вратата.
Ако е необходима смяна на посоката на отварянето на вратата,
обадете се в центъра за обслужване на клиенти.
19
Page 20
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Side-by-side
Този хладилник може да се вгради до
друг охлаждащ уред “Side-by-side”. В
следващия преглед можете да видите
какви възможности за монтаж Sideby-side имате с Вашия хладилен
уред.
В зависимост от ситуацията, за
вграждане Side-by-side се нуждаете
от комплекта за Side-by-side монтаж (вижте глава “Аксесоари”, раздел “Допълнително закупувани аксесоари”).
Закрепването на хладилните уреди
е описано в ръководството за монтаж на монтажния комплект Sideby-side.
. . . с междинна стена
Стената a между поставените един
до друг фризери трябва да е с ми-нимална дебелина 16mm.
20
Ако ограничителите на вратите на
фризерите се намират един до
друг, трябва задължително да съобразите дебелината на предните
мебелни панели и дръжките, за да
може вратите на уредите да не се
блъскат и да не се повредят при
едновременно отваряне.
Всеки от фризерите се закрепва поотделно в съответната ниша за
вграждане с помощта на включените
в доставката монтажни материали.
Ако междинната стена a. е по-тяснаот 160mm, ще Ви е необходимо отоплението за странична стена от комплекта за Side-by-side монтаж, за да
предотвратите образуването на кондензна вода и свързаните с нея
последващи щети.
Page 21
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
При планирането на нишите за
вграждане имайте предвид, че нишата за вграждане, в която ще се
монтира фризерът с отопление на
страничната стена, по принцип
трябва да е по-широка с 4mm
(вижте глава “Инсталация”, раздел
“Размери за вграждане”).
Ако междинната стена е по-дебелаот 160mm, не Ви е нужен монтажен
комплект Side-by-side, нито отопление на страничната стена.
. . . без междинна стена
Ако между поставените един до друг
хладилници няма междинна стена, те
трябва да се свържат директно един
с друг с помощта на комплекта за
Side-by-side монтаж. Допълнително
трябва да се монтира нагревател за
страничната стена, за да се предотврати образуването на кондензна
вода и евентуално свързаните с нея
последващи щети.
Предварителни изисквания
относно свързването към водопроводната инсталация за
питейна вода
– Свързването към водоснабдяване-
то трябва да се извърши в съответствие с действащите разпоредби в съответната страна.
Всички уреди и устройства, които
се използват за подаване на вода
към хладилния уред, също трябва
да отговарят на действащите разпоредби в съответната страна.
– Свързването към водопроводната
инсталация за питейна вода може
да се извърши само от квалифицирани специалисти.
– Качеството на постъпваща вода
трябва да съответства на наредбата за питейната вода на съответната страна, в която ще се ползва
уредът.
– Свържете маркуча от неръждаема
стомана към водопроводната инсталация за питейна вода и избягвайте връзка, в която се задържа
вода.
– Подаването на вода към хладилни-
ка трябва да се осъществява само
през водопровода за студена вода.
– Налягането на водата трябва да
бъде между 200kPa и 800kPa
(2bar и 8bar).
– Между маркуча от неръждаема
стомана и водопроводната инсталация за питейна вода трябва да
има спирателен кран, за да може в
случай на необходимост да се прекъсне подаването на вода.
21
Page 22
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
– Внимавайте спирателният кран да
остане достъпен и след монтажа
на хладилника.
22
Page 23
*
≥ 629 mm
458 mm
2134–2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтажни размери
F 2411 Vi
Монтаж
Изглед отстрани
23
Page 24
*
≥ 629 mm
762 mm
2134–2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
F 2801 Vi, F 2811 Vi
Изглед отстрани
24
Page 25
*
≥ 629 mm
915 mm
2134–2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
F 2901 Vi, F 2911 Vi
Монтаж
Изглед отстрани
25
Page 26
*
525 mm
234 mm
115°
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Размери при отворена врата на уреда (ъгъл на отваряне 115°)
F 2411 Vi
* Размерът на предния мебелен панел и на дръжката на вратата варират в зависимост от формата на кухнята.
Ъгълът на отваряне на вратата на уреда не трябва да бъде ограничен до
90°, тъй като в такъв случай няма да могат да се изваждат хладилната кошница и съдът за ледени кубчета.
26
Page 27
*
363 mm
≤ 38 mm
115°
829 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
F 2801 Vi, F 2811 Vi
* Размерът на предния мебелен панел и на дръжката на вратата варират в зависимост от формата на кухнята.
Ъгълът на отваряне на вратата на уреда не трябва да бъде ограничен до
90°, тъй като в такъв случай няма да могат да се изваждат хладилната кошница и съдът за ледени кубчета.
Монтаж
27
Page 28
*
428 mm
115°
982 mm
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
F 2901 Vi, F 2911 Vi
* Размерът на предния мебелен панел и на дръжката на вратата варират в зависимост от формата на кухнята.
Ъгълът на отваряне на вратата на уреда не трябва да бъде ограничен до
90°, тъй като в такъв случай няма да могат да се изваждат хладилната кошница и съдът за ледени кубчета.
28
Page 29
*
451 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Размер на предната страна на мебелите
F 2411 Vi
Монтаж
29
Page 30
*
756 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
F 2801 Vi, F 2811 Vi
30
Page 31
*
908 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
F 2901 Vi, F 2911 Vi
Монтаж
31
Page 32
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Вграждане на фризера
Преди да започнете...
Прочетете внимателно ръководството за употреба и монтаж, преди да се заемете с вграждането на
хладилния уред.
Хладилният уред трябва да се
вгради от квалифициран монтажист в съответствие с ръководството за употреба и монтаж. Безопасната експлоатация на хладилния уред е гарантирана само тогава, когато той е вграден и свързан
в съответствие с ръководството за
употреба и монтаж.
Опасност от повреди и нараня-
вания вследствие на преобръщане
на хладилния уред.
Хладилникът е много тежък и при
отворена врата/отворени врати
може да се преобърне напред.
Дръжте вратата/вратите на хладилния уред затворена/и, докато
той не бъде вграден и не бъде закрепен в нишата за вграждане съгласно ръководството за употреба
и монтаж.
Поради теглото и размера на хладилния уред вграждането трябва
задължително да се извърши с помощта на втори човек.
Необходими инструменти
– Акумулаторна бормашина
– Отвертка (TX 20)
– Перфоратор
– Свредла в зависимост от матери-
ала
в различни размери
– Чук
– Гаечен ключ
– Тресчотка, накрайник: с вложка,
8mm
– Залепваща лента
– Макетно ножче
– Водопроводни клещи
– Нивелир
– Рулетка
– Молив
Други
– Стълба
– Складова количка
32
Page 33
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Тегло на предния мебелен панел
Преди монтажа се уверете, че подлежащият на монтаж преден мебелен
панел не надвишава допустимото тегло:
Фризермакс. тегло на
предния мебелен панел
F 1411 Vi59kg
F 2801 Vi, F 2811 Vi 28kg
F 2901 Vi, F 2911 Vi 34kg
Опасност от повреда вслед-
ствие на твърде тежък преден мебелен панел.
Монтиран преден мебелен панел,
който надвишава допустимото тегло, може да причини повреди на
пантите.
Тези повреди могат, освен другото,
да доведат до нарушаване на
функционирането.
Преди монтажа на предния мебелен панел се уверете, че теглото на
последния не надвишава допустимото тегло.
Нивелиране на нишата за вграждане
Преди вграждането на хладилника
внимателно хоризонтирайте нишата
за вграждане с нивелир. Ъглите на
нишата трябва да са под 90°, в противен случай фронталният мебелен
панел няма да приляга във всичките
4ъгъла на нишата за вграждане.
33
Page 34
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Проверка на нишата за вграждане
Проверете монтажните размери
(вижте глава “Монтаж”, раздел
“Размери за вграждане”).
Проверете позицията на електри-
ческото свързване. Дължината на
мрежовия захранващ кабел е 3m.
Контактът не трябва да се намира
зад уреда и в случай на авария до
него трябва да има лесен достъп.
Проверете позицията на извода за
свързване на водоснабдяването.
Дължината на маркуча от неръждаема стомана е 2m.
Спирателният кран не трябва да
се намира зад уреда и в случай на
авария до него трябва да има лесен достъп.
Проверете пространството около
мястото за вграждане за опасност
от стълкновения (вижте глава
“Монтаж”, раздел “Размери при отворена врата на уреда”).
– Прилежащите стени трябва да са
здраво свързани с пода или със
стената.
– Дълбочината на скъсените стра-
нични стени трябва да бъде наймалко 100mm.
Предприемете вграждането на хла-
дилника само ако нишата е стабилна, устойчива и е поставена на хоризонтален и равен под.
Освен това проверете дали по от-
ношение на нишата за вграждане
са изпълнени следните критерии:
– Страничните стени на нишата за
вграждане трябва да са равни.
– Прилежащите стени на нишата за
вграждане трябва да са с дебелина
най-малко 16mm.
34
Page 35
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Преди вграждането
Преди да започнете вграждането,
отстранете от външната страна на
хладилния уред всички аксесоари.
Проверете хладилника за повреди
при транспортирането.
Не монтирайте хладилника, ако е
повреден.
Проверете дали около всички час-
ти на задната стена на уреда има
достатъчно свободно пространство.
За да запазите пода от повреди
при вграждането, пред предвиденото място за поставяне закрепете
парче балатум или друго подобно
покритие.
Монтаж
Не отстранявайте помощните сред-
ства за поставяне от вратата на
уреда. Помощните средства за поставяне ще бъдат необходими покъсно за изравняване на уреда в
нишата за вграждане.
Опасност от повреди и нараня-
вания вследствие на преобръщане
на хладилния уред.
След като развиете крепежните
ъглови планки, с които е закрепен
хладилникът към палетата, той вече не е обезопасен.
Поради теглото и размера на хладилния уред вграждането трябва
задължително да се извърши спомощта на втори човек.
35
Page 36
*
2
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Освободете крепежните ъглови
планки .
С помощта на няколко души внима-
телно повдигнете хладилника от
палетата първо от задната страна.
Опасност от повреда на пода
поради прекомерно натоварване.
Придвижването на хладилника мо-
же да доведе до повреда на пода.
Върху деликатни подови настилки
премествайте хладилника внимателно.
След като изправите хладилника, можете да го придвижите с помощта на
колелцата от долната му страна.
Подготовка на нишата за вграждане
Опасност от повреди и нараня-
вания вследствие на преобръщане
на хладилния уред.
Хладилникът е много тежък и при
отворена врата може да се преобърне напред.
Нишата за вграждане задължително трябва да бъде закрепена здраво на няколко места с винтове към
прилежащата отзад и/или отгоре
стена. Само така закрепеният покъсно в нишата за вграждане хладилник ще бъде предпазен от преобръщане.
За закрепване към нишата за
вграждане използвайте освен това
приложените ъглови елементи за
защита от преобръщане.
Монтажните материали за вграждане на хладилника са приложени към
него. Приложените найлонови торбички са обозначени с букви.
При изпълнение на отделните стъп-
ки от монтажа вземете под внимание посочените букви и използвайте съответната найлонова торбичка
с необходимия монтажен материал.
36
Page 37
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Ъгловите елементи за защита от преобръщане предотвратяват преобръщането на хладилника.
Освен това с тяхна помощ нишата за
вграждане се закрепва сигурно към
прилежещите стени.
Ъгловите елементи за защита от
преобръщане, трябва да се позиционират, в зависимост от настройката на крачетата, на височина 2134
– 2164mm от пода на нишата.
Опасност от повреда и нараня-
ване вследствие преобръщане на
хладилника.
Ако ъгловите елементи за защита
от преобръщане са закрепени прекалено високо, те не обезопасяват
хладилника.
Отстоянието между ъгловите елементи за защита от преобръщане
и хладилника не бива да бъде повече от 8mm.
За всеки отделен хладилник из-
ползвайте по 2 ъглови елементи за
защита от преобръщане , а при
комбинация от 2 уреда (Side-byside) – съответно 4.
Позиционирайте ъгловите елемен-
ти за защита от преобръщане
отляво и отдясно в нишата за
вграждане.
Внимавайте пролуката между зад-
ната стена на хладилника и нишата
за вграждане да не бъде повече от
51mm.
37
Page 38
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
При необходимост сложете дърве-
на подложка зад ъгловите елементи за защита от преобръщане .
Маркирайте пробитите отвори в
задната стена на нишата за вграждане с помощта на ъгловите елементи за защита от преобръщане.
В доставния комплект има крепежни винтове/материали за различни случаи на приложение.
Закрепване към бетонна стена
Закрепване с дървена подложка
Сега свържете с помощта на ъгло-
вите елементи за защита от преобръщане нишата за вграждане
според нуждите към прилежащата
отзад или/и отгоре стена.
Сега свържете фризера към водо-
провода за прясна вода (вижте глава “Монтаж”, раздел “Свързване с
водопровода за прясна вода”).
Поставяне на хладилния уред в нишата за вграждане
При поставянето на уреда в нишата внимавайте да не се повредят
изводите за свързване на електрозахранването и водоснабдяването.
Ако желаете поставяне Side-by-side
на повече хладилни уреди, свържете уредите един с друг сега (вижте
ръководството за монтаж на монтажния комплект Side-by-side).
Закрепване към дървена стена
38
За да може хладилникът след това
да се подравни, трябва да се отстрани цокълната лайстна от цокъла на уреда.
Page 39
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
През решетката в цокълната лайст-
на внимателно прокарайте от двете
страни плоска отвертка и натиснете с нея пластмасовите езичета навън, за да извадите лайстната.
Оставете цокълната лайстна от-
страни.
Монтаж
По възможност контактът трябва
да се намира до хладилния уред и
да е лесно достъпен.
Опасност от повреда в резул-
тат на електрическо претоварване.
Електрическото претоварване мо-
же да доведе до късо съединение,
а оттам и до повреда на Вашия
хладилник.
При комбинация Side-by-side всеки хладилник трябва да е включен
в отделен контакт.
Съвет: За да не притиснете захранващия кабел, завържете го с конец
по средата и при вкарване на хладилника го издърпайте под хладилника
отпред.
Поставете хладилния уред внима-
телно в нишата за вграждане.
Защитете фронталните панели на
околните мебели с предпазител за
ръбове .
Пъхнете щепсела от задната стра-
на на хладилника (вижте глава
“Монтаж”, раздел “Електрическо
свързване”).
Включете щепсела в контакта.
Ако хладилникът не може да се
вкара лесно в нишата за вграждане, тъй като например подът е неравен, развийте малко задните
крачета (вижте глава “Монтаж”,
раздел “Нивелиране на хладилника”) и едва тогава вкарайте хладилника в нишата.
Отстранете предпазителя за ръбо-
ве от фронталните панели на
околните мебели.
39
Page 40
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Нивелиране на хладилника
Помощните средства за поставяне
на вратата на уреда помагат за
нивелиране на хладилника в нишата
за вграждане.
Помощните средства за поставяне
са проектирани за дебелина на
фронталните мебелни панели
19mm или 38mm.
След това изравнете хладилника с
околните фронтални мебелни панели.
Дебелина на мебелните панели 19mm
40
Дебелина на мебелните панели 38mm
Предните и задните крака могат да
се регулират по височина и от предната страна на уреда.
Опасност от повреда вслед-
ствие на неправилно регулиране
на крачетата.
При използване на акумулаторна
отвертка регулирането на крачетата може да се повреди.
Регулирайте предните и задните
крачета ръчно.
Page 41
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Позиционирайте доставените дис-
танционери от двете страни върху маркировките, които се виждат
до крачетата пред хладилника.
Регулирайте задните крачета с
тресчотка (накрайник: с вложка,
8mm) или с винтоверт (TX20) .
41
Page 42
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
За нивелирането на хладилника по-
ставете нивелир над помощните
средства за поставяне на вратата на уреда.
Регулирайте предните крачета с
тресчотка (накрайник: с вложка,
8mm) или с винтоверт (TX20) .
Съвет: При развиване на крачетата
действайте постъпателно: винаги редувайте – отляво, отдясно, и т.н.
42
Развийте крачетата и от двете
страни най-малко докато поставената на цокъла маркировка не достигне зададения ориентировъчен
размер 32mm на дистанционера.
Ориентировъчният размер от
32mm се отнася при това за височина на нишата 2134mm.
Нивелирането на крачетата на височина 32mm е важно, защото това
гарантира вентилирането на хладилника през цокъла.
Page 43
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Опасност от повреда вслед-
ствие на твърде голямо разместване на крачетата.
Задните крачета могат да се повредят.
Развийте краката само толкова,
че поставената на цокъла маркировка да достигне размера 62mm
(макс. височина на нишата
2164mm).
Изравнете още веднъж хладилника
през помощните средства за поставяне с помощта на нивелир.
Закрепване на хладилника в нишата за вграждане
Ако няма възможност да закрепите
хладилника отгоре, той може да бъде
закрепен към нишата за вграждане
със страничните крепежни халки:
Разгънете страничните крепежни
халки.
Закрепете страничните крепежни
халки с винтовете към съседните мебели/стени.
С винтове закрепете горе халките
на крепежната планка към намиращите се отгоре мебели/други
вградени уреди.
43
Page 44
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Отворете вратата на уреда.
Закрепете с винтове отдолу и отго-
ре халките на закрепващата планка
към намиращите се в съседство
мебели/вградени елементи.
При комбинация Side-by-side фризерите могат да бъдат закрепени
само с външната страна към мебелната стена.
Подготовка за монтаж на мебелната врата
Отворете вратата на уреда до упор.
Развийте помощните средства за
поставяне от вратата на уреда.
44
Page 45
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Развийте ъгловите лайстни от
двете страни на вратата на уреда и
оставете ъгловите лайстни и винтовете настрани – те ще Ви потрябват отново.
Затворете вратата на уреда.
Монтаж
Развийте гайките и подложните
шайби от шпилките и ги оставете настрани – те ще Ви потрябват отново.
Вдигнете монтажната рамка на-
горе от вратата на уреда.
Измерете разстоянието X между
монтажната рамка и горния ръб на
намиращия се в съседство преден
мебелен панел.
При декоративни вратички на кух-
ненски шкафове: при закрепването
на металния кант върху предния
мебелен панел внимавайте за дължината на винтовете.
45
Page 46
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Поставете предния мебелен панел,
който ще се монтира, с вътрешната
страна нагоре върху твърда основа
(за да предотвратите надраскване,
поставете отдолу одеяло).
Маркирайте разстояниетоX-3mm
на вътрешната страна на предния
мебелен панел.
Определете и маркирайте също
средатаY на предния мебелен панел.
Закрепете монтажната рамка го-
ре към предния мебелен панел с6
до10винта.
Монтажната рамка има множество
отвори за различни варианти на
предни мебелни панели.
При закрепване на монтажната
рамка навивайте винтовете винаги в
материала с най-добра товароносимост на предния мебелен панел. За
целта изберете по принцип дължина
на винтовете, която е по-малка от
дебелината на предния мебелен панел.
Позиционирайте монтажната рамка
в съответствие с маркировките
върху предния мебелен панел.
Пробийте отворите предварително.
Закрепете с винтове монтажната
рамка към предния мебелен панел.
Закрепете монтажната рамка
към всяка точка за закрепване с
най-малко един винт.
46
Page 47
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
При декоративни вратички на кух-
ненски шкафове: закрепете монтажната рамка с винтове само
към външните рамки.
При необходимост (не се отнася за
кухненски мебели без дръжки) закрепете от вътрешната страна
дръжката на уреда към предния
мебелен панел.
Закрепване и нивелиране на предния мебелен панел
Отворете вратата и окачете пред-
ния мебелен панел с монтажната
рамка отгоре върху шпилките .
Сега вкарайте до упор ъгловите
лайстни от двете страни в предвидените за това отвори в монтажната рамка .
47
Page 48
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Притиснете от двете страни ъгло-
вите лайстни в бялата пластмасова рамка и закрепете първоначално не толкова здраво с винтове.
Допълнителни винтове ще намерите в найлоновата торбичка, обозначена с буква Е.
Затворете вратата на уреда и про-
верете разстоянието до съседните
предни мебелни панели.
Изравнете предния мебелен панел
в дълбочина чрез отворите в ъгловата лайстна .
Поставете дистанционните елемен-
ти от двете страни върху ъглите
на предния мебелен панел.
48
Page 49
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Изравнете предния мебелен панел
по височина и странично чрез
шпилките .
Затворете вратата на уреда и про-
верете разстоянието до съседните
предни мебелни панели.
Поставете отново подложните шай-
би и гайки и затегнете здраво
гайките . С това предният мебелен панел се фиксира.
Отстранете дистанционните еле-
менти от предния мебелен панел.
Монтиране на закрепващата ъглова планка
Със закрепващата ъглова планка
предният мебелен панел се закрепва
допълнително отдолу към вратата на
уреда.
Монтирайте закрепващата ъглова
планка едва след като фризерът
(при необходимост Side-by-side) е
вече монтиран и предният мебелен
панел е нивелиран.
Отворете вратата на уреда до упор.
Сега затегнете винтовете здраво в
ъгловите лайстни .
Отворете вратата на уреда.
Плъзнете закрепващата ъглова
планка отстрани на винта в долната част на вратата на уреда.
49
Page 50
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Завийте винта вътре в долната част
на вратата на уреда.
Завинтете стегнато закрепващата
ъглова планка към предния мебелен панел.
50
Поставете капачката на закреп-
ващата ъглова планка .
Page 51
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Фиксирайте капачката на зак-
репващата ъглова планка, така че
да се чуе щракване.
Монтаж
Закрепване на капаците
Преди да можете да поставите ка-
пака в процепа над фризера, капакът трябва да бъде сглобен, както следва:
Вкарайте една в друга двете части
на капака.
Капакът отстрани
51
Page 52
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Поставете сглобения капак в
процепа над фризера, докато не се
фиксира със звук. При това вкарайте една в друга двете части на
капака толкова дълбоко, колкото е
необходимо.
На двете страни на вратата монти-
райте капаците от пластмаса,
като ги притиснете здраво от долу
нагоре в процепа между вратата на
уреда и предния мебелен панел.
Монтиране на капака при комбинация Side-by-side
Поставете щифта (приложен към
монтажния комплект Side-by-side)
до половината във водача на капака на стоящия вляво фризер.
Поставете втория капак върху
щифта и притиснете двата капака
един към друг.
Поставете двата капака заедно в
процепа над фризера, докато се
фиксират.
52
Закрепете от двете страни на фри-
зера най-малко по 3 скоби за
покривните лайстни за процепа.
Page 53
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Сега поставете от двете страни по-
кривните лайстни на процепа
върху скобите.
При комбинация Side-by-side тези
покривни лайстни за процепа се
поставят само отвън.
Поставете капака на ключа за
осветлението.
Монтаж
Закрепване на цокълната лайстна
и цокълния капак
Фиксирайте цокълната лайстна
отдолу върху цокъла на уреда та-
ка, че да щракне.
Опасност от пожар и повреда
вследствие на недостатъчна вентилация.
Ако хладилникът не се вентилира
достатъчно, компресорът ще се
включва по-често и ще работи попродължително.
Това ще доведе до увеличаване на
консумацията на енергия и до повишаване на работната температура на компресора, което може да
го повреди.
Погрижете се за достатъчна вентилация на хладилника.
Задължително спазвайте посочените напречни сечения на вентилационната система. Вентилационните отвори не трябва да се покриват или запушват.
53
Page 54
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Отрежете цокълното покритие при
нужда до необходимата дължина и
височина (между долния ръб на цокъла и пода).
Закрепете цокълния капак към цо-
кълната лайстна долу.
54
Page 55
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Свързване към водопроводната инсталация за питейна
вода
Указания относно свързването към
водопроводната инсталация за питейна вода
Опасност от повреда и нараня-
ване поради неправилно свързване.
Неправилното свързване може да
нарани хора и/или да причини материални щети.
Свързването към водопроводната
инсталация за питейна вода може
да се извърши само от квалифицирани специалисти.
Изключете хладилника от
захранващата мрежа, преди да
свържете уреда към водопроводната инсталация за питейна вода.
Спрете водата, преди да свържете
хладилника към водопроводната
инсталация за питейна вода.
Опасност за здравето и опас-
ност от повреди поради замърсена
вода.
Качеството на постъпваща вода
трябва да съответства на наредбата за питейната вода на съответната страна, в която ще се ползва
уредът.
Свържете хладилния уред към водопровода за питейна вода.
Свързването към водоснабдяването трябва да се извърши в съответствие с действащите разпоредби в съответната страна. Всички
уреди и устройства, които се използват за подаване на вода към
хладилния уред, също трябва да
отговарят на действащите разпоредби в съответната страна.
Налягането на водата на входа трябва да е между 200kPa и 800kPa
(2bar и 8bar).
Опасност от повреда вслед-
ствие на твърде високо налягане.
Прекалено високото налягане във
водопроводната инсталация може
да доведе до повреди по уреда.
Когато водното налягане във водопроводната инсталация надвишава
800kPa (8bar), инсталирайте редукционен вентил.
Когато водното налягане във водопроводната инсталация надвишава
830kPa (8,3bar), не инсталирайте
системата.
Когато нямате информация за налягането на водата, се обърнете
към ВиК специалист.
С питейна вода ще постигнете перфектно качество на кубчетата лед.
Свържете маркуча от неръждаема
стомана директно към водопроводната инсталация за питейна вода и избягвайте връзка, в която се
задържа вода.
Хладилникът съответства на изискванията на IEC61770 и EN61770.
55
Page 56
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Използвайте само доставения
захранващ маркуч от неръждаема
стомана. Маркучът от неръждаема
стомана не може да се скъсява,
удължава или да се заменя с друг
маркуч.
Сменяйте повреден маркуч от неръждаема стомана само с оригинална резервна част на Miele. Можете да закупите пригоден за контакт с хранителни продукти маркуч
от неръждаема стомана в интернет магазина на Miele, сервиза на
Miele или от Вашия специализиран
Miele магазин.
Между маркуча от неръждаема стомана и водопроводната инсталация
за питейна вода трябва да има спирателен кран, за да може в случай на
необходимост да се прекъсне подаването на вода.
Внимавайте спирателният кран да
остане достъпен и след монтажа
на хладилника.
Позиционирайте хладилника на из-
вестно разстояние от нишата за
вграждане, така че да имате достъп до спирателния кран.
Маркучът от неръждаема стомана
на хладилния уред е готов за свързване и се намира от задната страна
на хладилника.
Маркучът от неръждаема стомана се
доставя монтиран към хладилника и
дължината му е 3m.
Свързване на хладилника към водопроводната инсталация за питейна вода
За целта нишата за вграждане трябва да е вече подготвена дотолкова,
че хладилникът само да се плъзне в
нея.
Погрижете се при това маркучът
от неръждаема стомана да не бъде притиснат или повреден.
56
Свържете маркуча от неръждаема
стомана към спирателния кран.
Внимавайте винтовото съединение
да бъде затегнато и херметично.
Внимателно отворете спирателния
кран за подаване на водата и проверете водопроводната система за
херметичност.
Page 57
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Сега осъществете вграждането на
хладилника в нишата (вижте глава
“Монтаж”, раздел “Вграждане на
хладилния уред”).
Монтаж
57
Page 58
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Свързване към електричеството
Хладилникът трябва да се свързва
само с приложения кабел (променлив
ток 50/60Hz, 220–240V). По-дълъг
кабел можете да закупите от сервиза.
Предпазителят трябва да е най-малко 10А.
Свързването може да се извърши само към монтиран съгласно изискванията заземен контакт. Електрическата инсталация трябва да е изпълнена в съответствие с изискванията
на VDE0100.
За да можете в случай на авария лесно да изключите хладилника от електрозахранването, контактът не трябва да се намира зад уреда и до него
трябва да има лесен достъп.
Ако след вграждането контактът се
окаже недостъпен за потребителя,
при инсталацията трябва да предвидите допълнително устройство за разединяване на всеки полюс. Като разединително устройство могат да
послужат прекъсвачи с контактен отвор минимум 3mm. Такива са линейните защитни прекъсвачи, предпазителите и контакторите (EN60335).
Мрежовият щепсел на захранващия
кабел, както и самият кабел на хладилника не трябва да се допират до
задната стена на уреда, тъй като могат да бъдат повредени от вибрациите му. Това може да предизвика късо
съединение.
Други уреди също не трябва да се
включват зад хладилния уред, ако
там има контакти.
Не се допуска използването на удължител, тъй като той не може да гарантира необходимата безопасност
на хладилника (например опасност от
прегряване).
Хладилникът не трябва да се свързва
към автономни инвертори на напрежение, които се използват при автономно захранване, като напр. солар-но електрозахранване.
В противен случай при включването
на хладилника може да изключи
предпазител вследствие на пикове на
напрежението. Електрониката може
да се повреди. Също така хладилникът не бива да се използва в комбинация с така наречените енергоспес-тяващи щепсели, понеже така се намалява електрозахранването към
хладилника и той може да стане
твърде топъл.
58
Page 59
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Свързване на хладилника
Пъхнете щепсела от задната стра-
на на хладилника.
Следете щепселът да влезе докрай.
Пъхнете щепсела на захранващия
кабел на хладилника в контакта.
Монтаж
Сега хладилникът е свързан към
електрическата мрежа.
59
Page 60
Енергоспестяване
Инсталиране/поддръжка
Настройка
на температурата
нормална консумация на
електроенергия
В проветриви помещения.В затворени, непроветриви
Защитен от пряка слънчева
светлина.
Далеч от топлинни източници
(радиатор, готварска печка).
При оптимална температура
на помещението от приблизително 20°C.
Не покривайте вентилационните отвори и редовно ги почиствайте от праха.
Зона на замразяване -18°CКолкото по-ниска е темпера-
повишена консумация на
електроенергия
помещения.
Изложен на пряка слънчева
светлина.
Близо до топлинен източник
(радиатор, готварска печка).
При висока температура в
помещението от над 25°C.
При затворени или зацапани
с прах вентилационни отвори.
турата в зоната на замразяване, толкова е по-висока е
консумацията на електроенергия!
60
Page 61
Енергоспестяване
нормална консумация на
електроенергия
УпотребаРазположение на чекмедже-
тата и рафтовете като при
доставката.
Отваряйте вратата само когато е необходимо и за колкото е възможно по-кратко
време. Съхранявайте хранителните продукти сортирани
по оптимален начин.
При пазаруване носете със
себе си хладилна чанта, след
което бързо поставете хранителните продукти за съхранение в хладилния уред.
Оставете топлите храни и напитки да изстинат, преди да
ги поставите в хладилния
уред.
повишена консумация на
електроенергия
Честото отваряне на вратата
за дълъг период от време води до загуба на студенина и
навлизане на топъл въздух от
помещението. Хладилният
уред се опитва да намали
температурата и времето за
работа на компресора се
увеличава.
Топлите храни и хранителните продукти със стайна температура внасят топлина в
хладилния уред. Хладилният
уред се опитва да намали
температурата и времето за
работа на компресора се
увеличава.
Съхранявайте хранителните
продукти добре опаковани.
Не препълвайте чекмеджетата, за да може въздухът в тях
да циркулира свободно.
Изпарението или кондензацията на течности ще доведе
до загуба на охлаждаща
мощност в зоната за замразяване.
Възпрепятстването на въздушния поток води до загуба
на охлаждаща мощност.
61
Page 62
Описание на уреда
F 2411 Vi
a
Дисплей
b
Превключвател “Вкл./Изкл.”
c
Снемащи се поставки във вратата на уреда
d
Вътрешно осветление
e
Рафтове
f
Ледогенератор
g
Контейнер за кубчета лед
h
Кошници за фризера
i
Автоматично отваряне на вратата (Push2open/Pull2open)
j
Воден филтър
62
Page 63
F 2801 Vi, F 2811 Vi, F 2901 Vi, F 2911 Vi
Описание на уреда
a
Дисплей
b
Превключвател “Вкл./Изкл.”
c
Снемащи се поставки във вратата на уреда
d
Вътрешно осветление
e
Рафтове
f
Ледогенератор
g
Контейнер за кубчета лед
h
Кошници за фризера
i
Автоматично отваряне на вратата (Push2open/Pull2open)
j
Воден филтър
63
Page 64
Описание на уреда
°C
-18
1
2
3
4
5
Основен екран
a
Индикатор “Бързо замразяване”
(появява се само когато е включена функцията “Бързо замразяване”)
b
Индикатор за температурата (зададена температура)
c
Сензорен бутон
за настройване на температурата
d
Индикатор за статус на свързване с Miele@home
(появява се само когато е включено Miele@home)
e
Сензорен бутон
за избиране на различни функции в режима на настройка
64
Page 65
Описание на уреда
/
Режим на настройка
В режим на настройка можете да избирате следните функции и отчасти да
променяте техните настройки:
Сим-
Функция
вол
Spracheнастройване
Display-Helligkeitнастройване (по-тъмно до по-светло)
Farbschemaнастройване (тъмно или светло)
/Signaltöneнастройване на силата на звука или цялостно
изключване на Signaltöne (например за алармата
на вратата)
Tastentonнастройване на силата на звука или цялостно
изключване на Tastenton
°F/°CTemperatureinheitнастройка (°по Фаренхайт или ° по Целзий)
/Tastensperreвключване или изключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Eco Modusвключване или изключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Selbsttestсистемата стартира отново и се проверява за
грешки или неизправности
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Türassistent(Push2open или Pull2open) включване или из-
ключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Miele@homeнастройване, дезактивиране или извикване на
статуса на WLAN свързването
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
65
Page 66
Описание на уреда
*Messeschaltungизключване
* (появява се само когато е включен
Messeschaltung,
вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Werkeinstellungenвъзстановяване на фабричните настройки
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Ausgabeeinheitвключване или изключване на ледогенератора
(вижте глава “Приготвяне на ледени кубчета”)
Sabbat Modusвключване или изключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Wasserfilter Anzeigeвключване, изключване или нулиране
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Символи в режим на настройка
/прелистване в режим на настройка или избор на на-
стройка
/промяна на настройка (напр. яркост на дисплея)
OKпотвърждаване на настройка
напускане на нивото на менюто
66
Page 67
Принадлежности
Доставени принадлежности
Щепсел на уреда
Воден филтър (прецеждащ филтър
IntensiveClear)
Инсталираният в хладилника прецеждащ филтър IntensiveClear филтрира
водата от водопровода за приготвяне
на кубчета лед.
Прецеждащият филтър
IntensiveClear не трябва да се сменя, достатъчно е да се почиства
(вижте глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на водния филтър (прецеждащия филтър
IntensiveClear)”.
Допълнителни закупувани
принадлежности
В асортимента на Miele се предлагат
помощни аксесоари и препарати за
почистване и поддръжка, съобразени
с хладилния уред.
Универсална микрофибърна кърпа
Микрофибърната кърпа спомага за
отстраняване на отпечатъци от пръсти и леки замърсявания по фронталните части от неръждаема стомана, капаците на уреда, прозорци, мебели, автомобилни стъкла и др.
Фронтална облицовка от неръждаема стомана
Фронталните плоскости от неръждаема стомана осигуряват висококачествен външен дизайн на Вашия
хладилник.
За тази цел могат да се закупят цокълни покрития от неръждаема стомана.
Метален кант за декоративни вратички на кухненски шкафове
Ако вместо един преден мебелен панел искате да монтирате два панела,
трябва да ги свържете с метален
кант.
Монтажен комплект Side-by-side
За вграждането на два или повече
хладилни уреда един до друг имате
нужда от монтажния комплект Sideby-side (вижте глава “Монтаж”, раздел “Side-by-side”).
Гнезда за панти
С помощта на гнездата за панти може да се смени посоката на отваряне
на вратата на Вашия фризер.
Смяната на посоката на отваряне на
вратата се извършва само от центъра за обслужване на клиенти.
67
Page 68
Принадлежности
Допълнително закупуваните принадлежности можете да поръчате в
интернет магазина на Miele. Можете
да поръчате тези продукти и чрез
сервиза на Miele (вижте края на Ръководството за употреба) и Вашия
специализиран търговец на Miele.
68
Page 69
Първо пускане в експлоатация
Преди първото включване
След транспортиране оставете
хладилника около 1час да стои
изправен, преди да го включите.
Така ще предотвратите евентуални
функционални смущения на хладилния уред.
Опаковъчни материали
Отстранете всички опаковъчни ма-
териали, намиращи се във
вътрешността на уреда.
Отстранете всички опаковъчни материали, включително залепващото фолио, непременнопре-дивключване на хладилника. Залепващото фолио трудно може да
се отлепи, ако повърхността е студена.
Почистване
Моля, обърнете внимание на съответните указания, приложени в глава “Почистване и грижи”.
Изберете правилния механизъм за
автоматизиране на вратата
(Push2open/Pull2open)
Асистентът за вратите ще Ви улесни
при отваряне на вратите на уреда.
Можете да избирате между два асистента за врати, Push2open и Pull2open
(вижте глава “Предприемане на други
настройки”, раздел “Включване на
Türassistent ”).
Фабричната настройка е за асистента
за врати Push2open.
Изберете механизъм за автомати-
зиране на вратата
Pull2open, ако Вашият фризер има
преден мебелен панел с дръжка.
Изберете механизъм за автомати-
зиране на вратата
Push2open, ако Вашият фризер има
преден мебелен панел без дръжка.
Почистете вътрешната част на уре-
да и аксесоарите.
69
Page 70
Първо пускане в експлоатация
°C
-18
Управление на хладилния
уред
Сензорният дисплей може да бъде
надраскан от остри предмети, като
например моливи.
Докосвайте сензорния дисплей само с пръсти.
Ако пръстите Ви са студени, е възможно сензорният дисплей да не
реагира.
Сензорните бутони, които се намират
под индикатора за температура, могат да се изибират директно с докосване, символите и текстовете в или
над индикатора за температура само
се показват.
Режимът на настройка
В режима на настройка можете
да избирате различни функции на
хладилника и отчасти да променяте
настройките за тях (вижте глава
“Предприемане на други настройки”).
Докоснете сензорния бутон, за
да се отидете в режима на настройки.
С помощта на сензорните бутони
и изберете функцията, по отношение на която искате да предприемете настройки.
Потвърдете своя избор с OK.
Активирайте промените на на-
стройките по избор с помощта на
сензорните бутони и или с помощта на сензорните бутони и
.
Потвърдете своя избор с OK.
Винаги настройката с цветен фон е
актуално избраната настройка, тя
може да се потвърди директно с
OK.
70
Докоснете сензорния бутон , ко-
гато искате да се върнете на предишното ниво на менюто или да
прекъснете процес.
Всяко докосване на бутона на дисплея се потвърждава със звуков
сигнал. Можете да изключите звуковия сигнал на бутоните в режима на
настройка .
Page 71
Първо пускане в експлоатация
Предприемане на първо пускане в
експлоатация
Отворете вратата на уреда.
Включете хладилния уред, като на-
тиснете бутона за включване/изключване.
Бутонът за включване/изключване
се намира под дисплея.
Хладилникът започва да охлажда и
при отваряне на вратата на уреда
вътрешното осветление се включва.
На дисплея на хладилника се появява
Miele.
Ако включвате хладилника за пър-
ви път, получавате подкана да
предприемете следните настройки:
– Настройване наSprache
(ако по погрешка сте избрали погрешен Sprache, върнете се отново
в режима на настройка и се
ориентирайте по символа , за да
настроите езика на страната)
Изберете weiter, ако искате да на-
строите сега Miele@home (за тази
цел следвайте инструкциите в глава
“Предприемане на други настройки”, раздел “Miele@home”).
Изберете überspringen, ако искате да
настроите Miele@home по-късно.
Избирайте подходящата за Вас на-
стройка винаги с помощта на сензорните бутони и и
потвърждавайте своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , ако
искате да се върнете на предишното ниво на менюто.
На дисплея се появява съобщението
Erstinbetriebnahme erfolgreich
abgeschlossen.
Потвърдете “Първо пускане в екс-
плоатация” с OK.
На дисплея се появява основният екран (вижте глава “Описание на уреда”, раздел “Основен екран”).
Първото пускане в експлоатация не
може да бъде прекъснато. То може
да се прекъсне само с изключване
на хладилника, и след повторното
включване първото пускане в експлоатация трябва да се продължи.
– Настройване наTemperatureinheit:
°C (градуси по Целзий) или °F (гра-
дуси по Фаренхайт)
– Настройване на Miele@home:
71
Page 72
Включване и изключване на фризера
°C
-18
Включване на фризера
Отворете вратата на уреда.
Включете фризера, като докоснете
превключвателя за включване/изключване.
Фризерът започва да охлажда и
вътрешното осветление се включва
при отворена врата на уреда.
На дисплея на фризера се показва
Miele, след това на главния екран.
След първото включване или до достигане на зададената температура в
зоната за замразяване на дисплея се
показва съобщението Gefriertemperatur
war zu hoch. Max. Temperatur: °C.
Преди да поставите хранителни
продукти за първи път, оставете
фризерът да се охлажда в продължение на няколко часа, за да се
понижи температурата достатъчно. Поставете хранителни продукти в зоната за замразяване едва
когато температурата е достатъчно ниска (най-малко -18°C).
Изключване на фризера
Изключете фризера, като докосне-
те превключвателя за включване/
изключване.
Охлаждането и вътрешното осветление са изключени.
Моля, обърнете внимание. Фризерът не е разединен от захранващата мрежа, когато се изключи с
прекъсвача за включване/изключване.
Прозвучава предупредителен сигнал.
Потвърдете съобщението с OK.
Съобщението на дисплея изгасва и
предупредителният сигнал спира.
Въпреки това, възможно е съобщението да се появи отново на дисплея
след кратко време.
След като бъде достигната зададената за зоната за замразяване температура, съобщението на дисплея изгасва напълно и предупредителният
сигнал спира.
72
Page 73
Включване и изключване на фризера
При продължително отсъствие
Ако няма да използвате хладилника
за продължителен период от време,
тогава:
Изключете хладилника.
Извадете щепсела от контакта или
изключете съответния предпазител
на електрическото табло.
Изключете ледогенератора.
Опасност от повреда в резул-
тат на замръзване на тръбата за
подаване на водата.
Ако по време на експлоатация на
ледогенератора подаването на водата е спряно, може да замръзне
тръбата за подаване на водата.
Ако подаването на вода е спряно
(например по време на отпуск), изключете ледогенератора.
Затворете спирателния кран при
подаването на водата (прибл. 3часа преди да изключите хладилника
– така ще избегнете образуването
на плесен поради застояване на
водата).
Ако хладилникът бъде оставен за
дълго време изключен, но непочистен, при затворена врата съществува опасност от образуване
на плесени.
Непременно почистете хладилника.
Изпразнете контейнера за лед.
Почистете хладилника.
Почистете водния филтър.
Оставете хладилника отворен, за
да се проветри достатъчно и за да
се избегне образуването на миризми.
73
Page 74
Предприемане на други настройки
В режима на настройка можете да
избирате различни функции на хладилника, отчасти да променяте техните настройки и по този начин да
адаптирате хладилника към своите
потребности.
По-надолу ще бъдат описани само
онези функции в режима на настройка , които имат нужда от допълнително обяснение.
Когато се намирате в режим на настройки , алармата за отворена
врата и другите предупредителни
съобщения ще бъдат отменени автоматично.
При включен Tastensperre /
Включете Tastensperre, ако искате да
предпазите Вашия хладилник от неволна промяна на температурата или
неволни промени в режима на настройка .
Ако изберете сензорен бутон, докато
е активирана блокировка на бутоните, на дисплея се появява съобщението Zum Entriegeln OK-Taste 6
Sekunden gedrückt halten.
Изпълнете инструкцията на дис-
плея.
Дисплеят се деблокира за кратко и
можете да предприемете желаната
настройка. Със затваряне на вратата
на уреда блокировката на бутоните
се активира отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Tastensperre и потвърдете
своя избор с OK.
Активирайте блокировката на буто-
ните с помощта на сензорните бутони и ein или aus и потвърдете
своя избор с OK.
Затворете вратата на уреда, едва
тогава се активира блокировката
на бутоните.
Блокировката на бутоните не се показва на дисплея.
74
Page 75
Предприемане на други настройки
Включване или изключване
на Eco Modus
Eco Modus е полезна, ако напр. по
време на отпуск не искате да изключвате напълно фризера и не се нуждаете от висока мощност на охлаждане.
Разходът на енергия в Eco Modus е
по-малък, отколкото в нормален режим.
Температурата в зоната за замразяване в този случай се настройва
на-16°C.
За времето, през което е включен Eco
Modus, генерирането на кубчета лед
спира.
Ако функцията SuperFrost (“Супер
замразяване”) е включена, в Eco
Modus тя се изключва.
В режим за настройка изберете
с помощта на сензорните бутони
и .Eco Modus и потвърдете избора
си с OK.
Опасност за здравето вслед-
ствие на консумация на развалени
хранителни продукти.
При продължителна температура
над -18°С, срокът на годност и качеството на хранителните продукти могат да бъдат компрометирани.
Включвайте функцията Eco Modus
винаги за ограничено време.
Внимавайте хранителните продукти в зоната за замразяване да са
вече добре замръзнали, когато
включвате функцията Eco Modus.
Не замразявайте отново хранителни продукти, ако функцията Eco
Modus е включена.
Включете Eco Modus с помощта на
сензорните бутони и ein или
aus. и потвърдете избора си с OK.
Включеният Eco Modus се показва само чрез променената температура на
дисплея.
Съвет: Можете да изключите функцията Eco Modus и като директно регулирате температурата (вижте глава “Правилната температура”, раздел
“Настройка на температурата”).
75
Page 76
Предприемане на други настройки
Провеждане на Selbsttest
Направете Selbsttest, когато имате
чувството, че Вашият хладилник не
функционира оптимално и трябва да
бъде тестван за евентуални неизправности.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Selbsttest и потвърдете
своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , ко-
гато искате да прекъснете процеса.
Selbsttest стартира и хладилникът се
тества за евентуални грешки и неизправности.
– Ако автоматичното тестване не от-
крие грешки или неизправности, на
дисплея се появява съобщението
System Neustart.
– Ако автоматичното тестване от-
крие грешки или неизправности,
тези съобщения за грешка се показват на дисплея.
На дисплея се появява съобщението
System Neustart.
Хладилникът автоматично се изключва за кратко и се включва отново.
На дисплея се появява съобщението
Selbsttest abgeschlossen.
Потвърдете съобщението с OK.
На дисплея отново се появява основният екран.
Освен това прозвучава предупредителен сигнал.
Ако предупредителният сигнал Ви
пречи, можете да го изключите
преждевременно, като докоснете
сензорния бутон .
Запишете си показаното съобще-
ние (показаните съобщения) за
грешка.
Обадете се на центъра за обслуж-
ване на клиенти и информирайте
служителите за показаното съобщение (показаните съобщения) за
грешка.
Потвърдете съобщението с OK.
76
Page 77
Предприемане на други настройки
Включване на Türassistent
Можете да избирате между два асистента за врати, Push2open и Pull2open.
Фабричната настройка е за асистента
за врати Push2open.
Асистента за врати Push2open е подходящ, ако фронталните мебелни панели са без дръжки. Вратата на уреда се отваря самостоятелно, когато
леко я натиснете.
Асистентът за врати Pull2open е подходящ, ако фронталните мебелни панели са с дръжки. Вратата на уреда
може да се отваря лесно и с минимално прилагане на сила.
Опасност от повреда при
преждевременно затваряне вратата на уреда.
При включен асистент за врати,
повторното преждевременно затваряне на вратата може да доведе до повреди и функционални
смущения на уреда.
Ако механизмът за автоматично
отваряне на вратата все още не се
е прибрал сам, не задържайте и не
затваряйте вратата на уреда. Ако
въпреки това затворите вратата на
уреда, оставете я да стои 5минути
затворена. Автоматичното отваряне на вратата се възстановява отново.
Включване на Push2open
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Türassistent и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Modus и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Push2open и потвърдете своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , за
да се върнете на предишното ниво
на менюто.
– Настройване на интензитета
Можете да настроите допълнително и
интензитета на функцията Push2open.
Колкото по-нисък интензитет е настроен, толкова по-малък натиск
трябва да приложите, за да отворите
вратата на уреда.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Türassistent и потвърдете
своя избор с OK.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Intensität и потвърдете
своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и подходящия за Вас
интензитет (niedrig, mittel, hoch) и потвърдете своя избор с OK.
77
Page 78
Предприемане на други настройки
– Настройка на продължителността
на AutoClose
Допълнително можете да настроите
продължителността на интервала, в
който вратата на уреда да остане отворена, преди да се затвори автоматично.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Türassistent и потвърдете
своя избор с OK.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете AutoClose и потвърдете
своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и подходящата за Вас
продължителност (5–30 секунди) и
потвърдете своя избор с OK.
Защита срещу непреднамерено отваряне: ако в рамките на определената от Вас продължителност не отворите широко вратата, тя автоматично се затваря отново.
– Настройване на интензитета
Можете да настроите допълнително и
интензитета на функцията Pull2open.
Колкото по-нисък интензитет е настроен, толкова по-малко сила трябва да приложите при издърпване
вратата на уреда.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Türassistent и потвърдете
своя избор с OK.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Intensität и потвърдете
своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и подходящия за Вас
интензитет (niedrig, mittel, hoch) и потвърдете своя избор с OK.
Включване на Pull2open
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Türassistent и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Modus и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Pull2open и потвърдете
своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , за
да се върнете на предишното ниво
на менюто.
78
Page 79
Предприемане на други настройки
Изключване на Türassistent
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Türassistent и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Modus и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете aus и потвърдете своя
избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , за
да се върнете на предишното ниво
на менюто.
Miele@home
Вашият хладилник е оборудван с
интегриран WLAN модул.
Фабрично свързването в мрежа е
дезактивирано.
За да го активирате, се нуждаете от:
– WLAN мрежа
– приложението Miele@mobile
– потребителски акаунт в Miele. Мо-
жете да създадете потребителски
акаунт през приложението
Miele@mobile.
Приложението Miele@mobile ще Ви
направлява при осъществяването на
връзката между хладилния уред и домашната WLAN мрежа.
След като свържете хладилния уред
към Вашата WLAN мрежа, с помощта
на приложението можете да извършвате например следните действия:
– Да извиквате информация за ра-
ботното състояние на Вашия хладилен уред
– Да променяте настройките на Ва-
шия хладилен уред
Чрез свързване на хладилния уред
към Вашата WLAN мрежа се повишава разходът на енергия, дори когато
хладилният уред е изключен.
Уверете се, че на мястото на поставяне на Вашия хладилен уред
сигналът на Вашата WLAN мрежа
е с достатъчно силен.
79
Page 80
Предприемане на други настройки
Достъпност до WLAN връзката
WLAN връзката споделя една честотна лента с други устройства (напр.
микровълнови фурни, играчки с дистанционно управление). Това може да
предизвика временни или постоянни
прекъсвания на връзката. Поради това не е възможно да гарантираме непрекъснатата достъпност до предлаганите функции.
Достъпност на Miele@home
Използването на приложението
Miele@mobile зависи от достъпността
на услугите Miele@home във Вашата
държава.
Услугата на Miele@home не е достъпна във всички държави.
Информация за достъпността ще получите на интернет страницата
www.miele.com.
Приложение Miele@mobile
Приложението Miele@mobile можете
да изтеглите безплатно от приложе-
нието на Apple Store® или Google Play
Store™.
Свързване в мрежа на Вашия хладилен уред посредством приложението Miele@mobile
За регистрацията се нуждаете допълнително от следното:
– паролата на Вашата WLAN мрежа
– паролата на хладилния уред
Паролата на хладилния уред е фабричният номер, който ще намерите
на типовата табелка.
Типовата табелка ще намерите във
вътрешността на хладилника.
Например при фабричен номер
“78000001” паролата е “78000001”.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
80
На дисплея се появява einrichten.
Потвърдете своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Per App и потвърдете
своя избор с OK.
Page 81
Предприемане на други настройки
Стартирайте приложението
Miele@mobile и следвайте по-нататъшните инструкции в приложението.
Когато Вашият хладилник се свър-
же успешно през приложението
към Вашата WLAN мрежа, на дисплея му се появява Verbindung
erfolgreich hergestellt.
Потвърдете процеса отново с OK.
При активна WLAN връзка на дисплея се появява .
Свързване в мрежа на Вашия хладилен уред посредством WPS
За този метод на свързване е необходимо Вашият рутер да разполага с
функцията WPS.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
На дисплея се появява einrichten.
Потвърдете своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Per WPS и потвърдете
своя избор с OK.
Сега следвайте инструкциите на
дисплея.
Потвърдете процеса с OK.
За да можете да използвате функциите Miele@home, трябва да регистрирате Вашия хладилник и в приложението.
Когато Вашият хладилник се свър-
же успешно през WPS към Вашата
домашна мрежа, на дисплея му се
появява Verbindung erfolgreich
hergestellt.
Потвърдете процеса отново с OK.
При активна WLAN връзка на дисплея се появява .
81
Page 82
Предприемане на други настройки
Дезактивиране на Miele@home
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете deaktivieren и потвърдете своя избор с OK.
На дисплея се появява съобщението
Deaktivierung erfolgreich.
Потвърдете съобщението с OK.
С това регистрацията на Вашия хладилник към WLAN мрежата се прекратява.
Символът изчезва от дисплея.
Активиране на Miele@home
Ако Miele@home е било активирано
веднъж, но след това връзката е била прекъсата, трябва да активирате
връзката отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете aktivieren и потвърдете
своя избор с OK.
На дисплея се появява съобщението
Aktivierung erfolgreich.
Потвърдете съобщението с OK.
При активна WLAN връзка на дисплея се появява .
Проверка на статуса на WLAN
свързването
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Verbindungsstatus и потвърдете своя избор с OK.
На дисплея се появява информация
относно WLAN свързването:
– налице е свързване: връзката е
силна,
– налице е свързване: връзката е
средно силна,
– налице е свързване: връзката е
слаба,
– : няма свързване.
Ново настройване на Miele@home
Ако сте променили Вашата WLAN
мрежа, можете да настроите отново
Miele@home за Вашия хладилник.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Neu einrichten и потвърдете своя избор с OK.
На дисплея се появява съобщението
Konfiguration zurücksetzen?
С помощта на сензорните бутони
и изберете ja или nein и потвърдете своя избор с OK.
82
Page 83
Предприемане на други настройки
Изключване на
Messeschaltung
Режимът за презентация позволява
демонстрирането на възможностите
на хладилника в търговските центрове без включване на охлажда-нето. При домашна употреба тази
настройка не Ви е необходима.
Ако режимът за презентация е
включен фабрично, на дисплея се
показва .
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Messeschaltung и потвърдете своя избор с OK.
На дисплея се появява съобщението
Zur Deaktivierung OK-Taste 4 Sekunden
lang drücken.
Изпълнете инструкцията на дис-
плея.
На дисплея се появява обратен брояч за Deaktivierung der Messeschaltung in
Sekunden.
На дисплея се появява съобщението
Messeschaltung deaktiviert. Gerät kühlt.
Потвърдете това съобщение с OK.
На дисплея отново се появява основният екран.
83
Page 84
Предприемане на други настройки
/
Възстановяване на фабричните настройки
Можете да върнете фабричните настройки на хладилника.
В режима на настройка с помощта на сензорните бутони и изберете
Werkeinstellungen и потвърдете своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони и изберете zurücksetzen и потвърдете
своя избор с OK .
След кратко време на изчакване на дисплея се появява съобщението
Einstellungen zurückgesetzt.
Потвърдете съобщението с OK.
Първото пускане в експлоатация се стартира отново (вижте глава “Първо
пускане в експлоатация”, раздел “Предприемане на първо пускане в експлоатация”).
Настройките на хладилника се връщат при това на следните стойности:
За подпомагане на религиозните обичаи хладилният уред разполага с
Sabbat Modus.
Докато е включен Sabbat Modus, нямате възможност да предприемате
настройки по Вашия хладилник.
Внимавайте вратата на уреда да бъде плътно затворена, тъй като в
Sabbat Modus оптичните и звуковите
предупредителни сигнали са изключени.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Sabbat Modus и потвърдете
своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони иein или aus и потвърдете своя избор с OK.
При включен Sabbat Modus на дисплея
се появява и яркостта на дисплея
намалява (дисплеят не се променя
при затваряне на вратата на уреда).
При включен Sabbat Modus са изключени:
– асистентът за врати
(при фронтални мебелни панели
без дръжки вратата на уреда трябва да се дръпне отдолу или отстрани)
– ледогенераторът
(ако е бил включен преди това)
Могат да се избират:
– сензорният бутон за режим на на-
стройка за изключване на Sabbat
Modus.
Функцията Sabbat Modus се изключва
автоматично след около 125 часа.
Опасност за здравето вслед-
ствие на консумация на развалени
хранителни продукти.
Понеже евентуалното прекъсване
на електрозахранването по време
на режима “Шабат” не се показва,
замразените продукти могат да се
разтопят или размразят. Срокът на
годност на хранителните продукти
се скъсява.
Проверете качеството на хранителните продукти.
Проверете дали замразените продукти не са почнали да се размразяват или дали не са се размразили. Ако е така, трябва да използвате тези хранителни продукти възможно най-скоро или да ги обработите допълнително (да ги сготвите или опечете), преди да ги замразите отново.
– осветлението
– всички звукови и оптични сигнали
– индикаторът за температура
– функцията “Бързо замразяване”
(ако е била включена преди това)
86
Page 87
Предприемане на други настройки
Включване, изключване или
нулиране на Wasserfilter
Anzeige
На около 6месеца, в зависимост от
произведеното количество лед,
Wasserfilter Anzeige Ви подсеща, че во-
дният филтър трябва да се почисти.
На дисплея се появява: Wasserfilter
reinigen.
Как трябва да се почиства водният
филтър, е описано в глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на водния филтър (прецеждащия филтър IntensiveClear)”.
Подканата за почистване на прецеждащия филтър се появява първия път автоматично, тя не трябва
да се включва допълнително.
Включване на Wasserfilter Anzeige
Ако Wasserfilter Anzeige е бил изключен
веднъж, при необходимост трябва да
се включи отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Wasserfilter Anzeige и потвърдете своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони иein и потвърдете своя
избор с OK.
Wasserfilter Anzeige се включва.
Изключване на Wasserfilter Anzeige
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Wasserfilter Anzeige и потвърдете своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони иaus и потвърдете своя
избор с OK.
Wasserfilter Anzeige бе изключен.
87
Page 88
Предприемане на други настройки
Нулиране на Wasserfilter Anzeige
След като почистите водния филтър,
трябва да нулирате Wasserfilter Anzeige,
за да може след 6месеца отново да
се покаже.
Ако не нулирате индикатора, той ще
се появява отново и отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Wasserfilter Anzeige и потвърдете своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони иzurücksetzen и потвърдете своя избор с OK.
Съобщението Wasserfilter reinigen изчезва от дисплея.
Wasserfilter Anzeige за следващото по-
чистване на водния филтър е активиран.
88
Page 89
Правилната температура
Правилната настройка на температурата е много важна за съхранението
на хранителни продукти. Микроорганизмите развалят храната много бързо, но това може да бъде предотвратено или забавено чрез настройване
на правилната температура на съхранение. Температурата влияе върху
скоростта на растеж на микроорганизмите. Понижаването на температурата забавя тези процеси.
За да се замразят и да се съхраняват
продължително пресни хранителни
продукти, е необходима температура
от -18°C. При тази температура напълно се спира развитието на микроорганизми. Когато температурата се
покачи над -10°C, започва разлагането чрез микроорганизмите, хранителните продукти стават по-нетрайни. По тази причина разтопените или
размразени продукти трябва да бъдат повторно замразени едва след
като са били обработени (сготвени
или печени). Чрез високите температури повечето микроорганизми умират.
Температурата във фризера се повишава:
– колкото по-често и по-дълго се от-
варя вратата.
– колкото повече хранителни проду-
кти се съхраняват в него.
– колкото по-топли са поставените
за съхранение свежи хранителни
продукти.
– колкото по-висока е околната тем-
пература на фризера. Фризерът е
с точно определен климатичен
клас (диапазон на стайната температура), чиито граници трябва да
бъдат спазвани.
Настройка на температурата
За настройка на температурата до-
коснете сензорния бутон .
Показва се предишната настроена
температура.
Настройте температурата със сен-
зорните бутони и . Ако задържите сензорните бутони натиснати,
температурата се променя непрекъснато.
Потвърдете настройката на темпе-
ратурата с ОК или изчакайте приблизително 8секунди след последното натискане на бутона. Тогава
температурата се приема автоматично.
Съвет: Новата настроена температура се потвърждава и приема и чрез
затваряне на вратата на уреда.
Индикаторът за температурата на
дисплея показва винаги желаната
температура.
Ако сте променили температурата,
проверете индикатора за температурата след 6часа, ако във фризера
се съхраняват малко продукти, и
след около 24часа при пълен фризер. Едва тогава се настройва дейст-
вителната температура.
Ако след този период от време
температурата е твърде висока или
твърде ниска, я настройте отново.
89
Page 90
Правилната температура
Възможни стойности за настройка
на температурата
Температурата може да се настройва
от -14°C до -24°C.
Достигането на най-ниската температура зависи от мястото на поставяне на хладилника и от температурата на околната среда.
При висока околна температура не
винаги може да се достигне найниската температура.
90
Page 91
Използване на функцията “SuperFrost”
Функция “Бързо замразяване”
За оптимално замразяване на свежи
хранителни продукти преди поставянето им включвайте функцията “Бързо замразяване”.
При използването на тази функция
хранителните продукти ще бъдат
замразени много бързо, при което
ще бъдат съхранени полезните вещества, витамините, външният вид и
вкусът им.
Изключения:
– Ако поставяте вече замразени хра-
нителни продукти.
– Ако всекидневно поставяте не по-
вече от 2kg хранителни продукти.
Включване на функцията
SuperFrost (“Супер замразяване”)
Функцията SuperFrost трябва да се
включи 4–6часа преди поставянето
на подлежащото на замразяване количество хранителни продукти. Ако
искате да поставите максималнотоколичество продукти, трябва да
включите функцията SuperFrost
24часа по-рано.
За настройка на температурата до-
коснете сензорния бутон .
Натиснете сензорния бутон за
включване.
Символът е оцветен и на индикатора за температурата се появява новата настроена стойност на температурата -30°C.
Потвърдете настройката с ОК или
изчакайте приблизително 8секунди
след последното натискане на бутона. След това настройката се
приема автоматично.
На индикатора за температурата сега
свети символът .
Сега фризерът работи с най-голямата мощност на охлаждане.
Изключване на функцията
SuperFrost
За настройка на температурата до-
коснете сензорния бутон .
Символът е оцветен и на индикатора за температурата е показана стойност на температурата -30°C.
Докоснете сензорния бутон за
изключване на функцията
SuperFrost.
Символът вече не е оцветен и на
индикатора за температурата се появява отново настроената преди това
стойност на температурата.
Потвърдете настройката с ОК или
изчакайте приблизително 8секунди
след последното натискане на бутона. След това настройката се
приема автоматично.
Символът на индикатора за температурата изгасва.
Охлаждането на фризера отново работи с нормална мощност.
Ако не изключите функцията
SuperFrost, тя се изключва автоматично след прибл. 54часа. Точното
време до изключването на функцията
зависи от количеството поставени
91
Page 92
Използване на функцията “SuperFrost”
пресни хранителни продукти.
Фризерът работи отново с нормална
мощност на охлаждане.
Съвет: С цел икономия на електроенергия можете сами да изключите
функцията SuperFrost, когато бъде
достигната постоянна температура в
зоната за замразяване от най-малко
-18°C. Проверявайте температурата
в зоната за замразяване.
92
Page 93
Аларма за температурата и за вратата
Хладилният уред е оборудван със
система за предупреждение, за да не
може температурата да се повиши
незабелязано, а също така и за избягване на загуби на електроенергия,
ако вратата на уреда е оставена отворена.
Аларма за температурата
Ако температурата в зоната за замразяване достигне до прекалено топъл температурен диапазон, на дисплея се появява съобщението
Gefriertemperatur war zu hoch. Max.
Temperatur: °C.
Освен това прозвучава предупредителен сигнал.
В индикатора за температура се показва най-високата стойност, появила се при покачването на температурата.
Акустичен и оптичен сигнал прозвучават например:
– при включване на хладилния уред,
ако температурата в него силно се
отличава от настроената,
– ако при подреждане и вземане на
продукти от уреда влезе твърде голямо количество топъл въздух,
– ако замразявате голямо количе-
ство хранителни продукти,
– ако замразявате топли пресни про-
дукти,
Опасност за здравето вслед-
ствие на консумация на развалени
хранителни продукти.
Ако температурата остане по-висока от -18°C за по-дълъг период
от време, замразените продукти
могат да започнат да се топят или
размразяват. Така се скъсява срокът на годност на хранителните
продукти.
Проверете дали замразените продукти не са почнали да се размразяват или дали не са се размразили. Ако е така, трябва да използвате тези хранителни продукти възможно най-скоро или да ги обработите допълнително (да ги сготвите или опечете), преди да ги замразите отново.
Преждевременно изключване на
алармата за температурата
Преди да изключите алармата за
температура, би трябвало да откриете и отстраните причината за
нея.
Ако предупредителният сигнал Ви
пречи, можете да го изключите преждевременно.
Докоснете сензорния бутон OK.
Предупредителният сигнал спира и
съобщението изчезва от дисплея.
– след по-дълго прекъсване на елек-
трозахранването.
В момента, в който проблемът, задействал алармата, бъде отстранен,
предупредителният сигнал спира и
съобщението изчезва от дисплея.
93
Page 94
Аларма за температурата и за вратата
Аларма за отворена врата
Ако вратата на уреда остане отворена за повече от 2 минути, прозвучава
предупредителен сигнал.
Допълнително на дисплея се показва
съобщението Tür schließen.
Веднага след затварянето на вратата
на уреда предупредителният сигнал
спира и съобщението на дисплея
угасва.
Преждевременно изключване на
алармата за отворена врата
Ако предупредителният сигнал Ви
пречи, можете да го изключите преждевременно.
Докоснете сензорния бутон OK.
Предупредителният сигнал спира и
съобщението на дисплея угасва.
Както предупредителният сигнал, така и съобщението се появяват след
известно време отново, докато вратата на уреда не бъде затворена.
94
Page 95
Оформление на вътрешното пространство
Преместване на отделенията
за съхранение/отделението
за бутилки на вратата на
фризера
Премествайте отделенията за съхранение/отделението за бутилки
на вратата само когато не са заредени.
Отделенията за съхранение/отделението за бутилки на вратата на уреда
могат да бъдат премествани с цел зареждане и разтоварване, както и за
почистване, или да бъдат изцяло извадени:
Внимавайте да поставите отделе-
нието правилно.
Съвет: Можете също така изцяло да
извадите от рамката решетъчната
кошница в отделенията за съхранение/отделенията за бутилки с цел зареждане и разтоварване или за почистване.
Хванете отделението здраво с две-
те си ръце за рамката и го повдигнете малко, така че да се повдигне
от двете страни с фиксиращите
куки над водача.
Извадете отделението или го по-
ставете в желаната позиция с фиксиращите куки на една височина
във водачите.
95
Page 96
Оформление на вътрешното пространство
Преместване на рафтовете
за съхранение
Рафтовете за съхранение могат при
необходимост да бъдат свалени или
да се преместват на различна височина:
Хванете рафта с две ръце от до-
лната му страна и леко го надигнете, за да излязат щифтчетата за
закрепване от двете му страни от
водачите.
Издърпайте рафта напред.
Снемете рафта или го поставете на
желаната позиция, като вкарате
щифтчетата отново във водачите.
Внимавайте да разполагате рафто-
вете така, че да са хоризонтални.
Сваляне на рафта за съхранение над уреда за приготвяне на ледени кубчета
Рафтът за съхранение над уреда за
приготвяне на ледени кубчета може
да бъде изваден така:
Хванете с ръце отпред долу рафта
за съхранение и го натиснете от
двете страни до отпор .
При изваждането и поставянето на
рафта за съхранение внимавайте
да не повредите страничните стени.
Издърпайте внимателно рафта за
съхранение.
За да го поставите, плъзнете рафта
бавно едновременно от двете страни върху водача и го вкарайте докрай.
96
Page 97
Оформление на вътрешното пространство
Изваждане на хладилната
кошница
При необходимост (напр. за почистване) хладилната кошница може
да бъде извадена:
Отворете вратата на уреда въз-
можно най-широко.
Ъгълът на отваряне на вратата на
уреда не трябва да бъде ограничен
до 90°, тъй като в такъв случай няма
да може да се извади хладилната
кошница.
Издърпайте хладилната кошница
докрай.
Изваждане на преградата
(в зависимост от модела)
Преградата в хладилната кошница
може да бъде изваждана за почистване:
Преградата е закрепена към хладилната кошница с държачи.
Издърпайте хладилната кошница
докрай.
За да разхлабите държачите, за-
въртете шлицовете в щифтовете с
подходящ инструмент в хоризонтално положение(1).
Издърпайте нагоре щракващия съ-
единителен механизъм от двете
страни и внимателно извадете нагоре хладилната кошница.
во, поставете държачите в изправено положение и пъхнете преградата в тях, така че да се чуе ясно
щракване.
Поставете щифтовете в държачите
и завъртете шлицовете в щифтовете с подходящ инструмент във вертикално положение.
97
Page 98
Оформление на вътрешното пространство
Вкарайте докрая хладилната кош-
ница.
Изваждане на съда за ледени кубчета
Съдът за ледени кубчета може да бъде изваден с цел почистване:
Отворете вратата на уреда до упор.
Ъгълът на отваряне на вратата на
уреда не трябва да бъде ограничен
до 90°, тъй като в такъв случай горната хладилна кошница няма да може да се извади докрай.
Издърпайте горната хладилна кош-
ница докрай.
Приготвянето на ледени кубчета
няма да спре, когато бъде изваден
съдът за кубчета лед. Може да се
случи така, че в намиращата се отдолу хладилна кошница да паднат
кубчета лед.
Изваждайте съда за ледени кубчета за колкото може по-кратко време или предварително изключете
уреда за приготвяне на ледени
кубчета (вижте глава “Приготвяне
на ледени кубчета”, раздел “Изключване на уреда за приготвяне
на ледени кубчета”).
За да поставите съда за ледени
кубчета обратно на мястото му, издърпайте отново докрай горната
хладилна кошница.
Първо поставете съда за ледени
кубчета отзад, така че да се чуе
щракване.
Вкарайте отново докрай горната
хладилна кошница.
Наведете съда за ледени кубчета
напред и го издърпайте нагоре.
98
Page 99
Замразяване и съхраняване
Максимален капацитет на
замразяване
За да замръзнат максимално бързо
поставените в охладителния уред
хранителни продукти, не трябва да
бъде надвишаван максималният капацитет на замразяване. Максималният капацитет на замразяване за
24часа е посочен на Табелката с
данни: “Капацитет на замразяване ...
kg/24ч.”.
Посочената на Табелката с данни
максимална мощност на замразяване
е изчислена в съответствие с европейския стандарт DINENISO15502.
Какво се случва при замразяване на пресни хранителни
продукти?
Пресните хранителни продукти трябва да бъдат замразявани възможно
най-бързо с цел запазване на полезните вещества, витамините, външния
вид и вкуса.
Колкото по-бавно бъдат замразени
хранителните продукти, толкова повече течност излиза от отделните
клетки в междинните пространства.
Клетките се смачкват. При размразяване само част от излязлата преди
това течност може да се върне в
клетките. Практически това означава, че в хранителния продукт възниква по-голяма загуба на сок. Ще разпознаете това по факта, че при размразяване се образува голяма локва
вода около хранителния продукт.
Ако хранителният продукт се замрази бързо, клетъчната течност има помалко време да излезе от клетките в
междинните пространства. Клетките
се смачкват значително по-малко. По
време на процеса на размразяване
количеството течност, намиращо се в
междинното пространство, се абсорбира отново от клетките, така че загубата на сок е много малка. Образува се само малка локва вода.
Съхранение на готови дълбокозамразени продукти
Никога не замразявайте отново
частично или напълно размразени
храни. Размразеният хранителен
продукт може да бъде замразен
отново само ако преди това бъде
термично обработен (сварен или
опечен).
Ако искате да съхранявате готова
дълбокозамразена храна, още при
закупуването ѝ от магазина проверете:
– дали опаковката не е повредена,
– срока на годност,
– температурата на зоната за охлаж-
дане в магазина.
Срокът на годност на замразената
храна намалява, ако тя е била съхранявана при температури, по-високи от -18°C.
Купувайте замразената храна в
края на пазаруването си и я транспортирайте увита във вестник или в
хладилна чанта.
Вкъщи поставете дълбокозамразе-
ната храна незабавно във фризера.
99
Page 100
Замразяване и съхраняване
Замразяване на хранителни
продукти от потребителя
Замразявайте само хранителни
продукти, които са в свежо и добро състояние!
Преди замразяване обърнете внимание:
– Следните храни са подходящи за
замразяване:
прясно месо, птици, дивеч, риба,
зеленчуци, билки, пресни плодове,
млечни продукти, тестени продукти, остатъци от храна, жълтъци на
яйца, белтъци на яйца и други
предварително термично приготвени храни.
– Следните храни не са подходящи
за замразяване:
грозде, маруля, репички, ряпа,
сметана, майонеза, цели яйца с черупките, лук, цели пресни ябълки и
круши.
– За да се запазят цветът, вкусът,
ароматът и витаминС, зеленчуците
трябва да бъдат бланширани, преди да бъдат замразени. За тази цел
ги пуснете на порции за около 2–
3минути във вряща вода. След това ги извадете и ги пуснете в леденостудена вода за бързо охлаждане. Оставете зеленчуците да се отцедят.
– Чистото месо замръзва по-бързо
от мазното и може да се съхранява
сравнително по-дълго време.
– Поставете между котлетите, пър-
жолите, шницелите и т.н. съответно
по един лист пластмасово фолио.
По този начин ще предотвратите
замръзването им на блок.
– Не подправяйте и не осолявайте
пресните хранителни продукти и
бланшираните зеленчуци, преди да
ги замразите, а сготвени ястия
подправяйте само леко. В резултат
на замразяването някои подправки
променят интензивността на вкуса
си.
– Оставете топлите храни и напитки
да изстинат, преди да ги поставите
във фризера, за да предотвратите
размразяването на вече замразени
хранителни продукти и увеличаването на консумацията на електроенергия.
Опаковане на продукти за замразяване
Замразявайте продуктите на пор-
ции.
–Подходяща опаковка
– Пластмасови фолиа
– Ръкавни фолиа от полиетилен
– Алуминиеви фолиа
– Кутии за фризер
–Неподходяща опаковка
– Опаковъчна хартия
– Пергаментна хартия
– Целофан
100
– Торбички за смет
– Употребявани торбички за пазару-
ване
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.