Miele F 2412 Vi, F 2802 Vi, F 2812 Vi, F 2902 Vi, F 2912 Vi User manual [hu]

Használati és szerelési utasítás Fagyasztószekrény
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 11 550 550
Tartalom
Klímaosztály ................................................................................................... 16
Bútorok/beépítmények................................................................................... 17
A fülke aljának terhelhetősége ....................................................................... 18
Szellőzés......................................................................................................... 18
Az ajtó nyitási iránya....................................................................................... 18
Egymás melletti felállítás ................................................................................ 19
Méretek nyitott készülékajtónál (a készülékajtó nyitási szöge 115°) .............. 23
Mielőtt elkezdi... ............................................................................................. 25
Szükséges szerszámok.................................................................................. 25
A bútorfront tömege....................................................................................... 26
A beépítő fülke beállítása ............................................................................... 26
A beépítő fülke ellenőrzése ............................................................................ 27
Beépítés előtt ................................................................................................. 28
A beépítő fülke előkészítése........................................................................... 29
Hűtőkészülék betolása a beépítő fülkébe ...................................................... 32
A hűtőkészülék beállítása............................................................................... 33
A hűtőkészülék rögzítése a beépítő fülkében................................................. 36
A bútorfront szerelésének előkészítése.......................................................... 38
Bútorfront rögzítése és beállítása................................................................... 41
A burkolatok rögzítése.................................................................................... 45
A lábazati szellőzőrács és a lábazati takaró rögzítése.................................... 47
Útmutatások a frissvíz-csatlakozáshoz.......................................................... 48
Hűtőkészülék csatlakoztatása a frissvíz-vezetékre ........................................ 49
2
Tartalom
A helyes ajtó asszisztens kiválasztása (Push2open/Pull2open).................... 61
Első üzembe helyezés elvégzése ................................................................... 63
A hőmérséklet lehetséges beállítási értékei ................................................... 81
3
Tartalom
4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a hűtőkészülék megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va­gyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartal­maz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karban­tartáshoz. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat a hűtőkészüléken.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!
Sérülés- és károsodásveszély az eldőlő hűtőkészülék miatt! A hűtőkészülék nagyon nehéz, és nyitott készülékajtónál könnyen
előredőlhet. Tartsa csukva a készülékajtót addig, amíg a hűtőkészüléket be
nem építették és a Használati és szerelési utasításnak megfelelően a fülkébe nem rögzítették.
5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Rendeltetésszerű használat

A hűtőszekrény háztartási vagy háztartáshoz hasonló környezet-
ben való használatra alkalmas, mint például
- üzletekben, irodákban vagy hasonló munkakörülmények között
- gazdaságokon
- a hotel, motel, reggeli panzió vendégei használatára és további tipi­kus lakókörülmények között. Ez a hűtőszekrény nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A hűtőkészüléket kizárólag háztartási keretek között használja
mélyhűtött élelmiszerek tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jég készítésére. Minden más használati cél tilos.
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laborké-
szítmények vagy más hasonló, az orvostechnikai eszközökről szóló irányelv alapját képező anyagok vagy termékek tárolására és hűtésé­re. A hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne tárolt áru károsodását, ill. megromlását eredményezheti. Ezenkívül a hűtő­készülék nem alkalmas robbanásveszélyes területeken való alkalma­zásra. A Miele nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból vagy hibás kezelésből eredő károkért.
Azok a személyek (gyerekeket is beleértve), akik fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozat­lanságuk miatt nem tudják a hűtőkészüléket biztonságosan kezelni, a kezeléskor felügyelni kell őket. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket fel­ügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták ne­kik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

A 8év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől, kivéve ha
állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a hűtőkészülé-
ket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy elmagyaráz­ták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat le­hetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel ját­szani.
Életveszély. Vegye figyelembe, hogy a nagy fagyasztókosárban lé-
vő válaszfal eltávolítása arra csábíthatja a gyerekeket, hogy beleülje­nek a fagyasztókosárba.
A készülék ajtajának zsanérjai sérülést okozhatnak. Különösen a
gyerekeket kell távol tartani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A hűtőkör ellenőrizve van tömítettség szempontjából. A hűtőké-
szülék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint a megfelelő uniós irányelveknek.
Ez a hűtőkészülék izobután (R600a) hűtőközeget tartalmaz, mely
egy környezetkímélő, de gyúlékony gáz. A hűtőközeg nem károsítja az ózonréteget, és nem erősíti az üvegházhatást. A környezetbarát hűtőközeg használata részben a működési zaj nö­vekedéséhez vezetett. A kompresszor üzemelési zaján kívül a teljes hűtőkörben is előfordulhatnak áramlási zajok. Ezek a hatások sajnos elkerülhetetlenek, de nem befolyásolják a hűtőkészülék teljesítmé­nyét. A hűtőkészülék szállításakor és beépítésekor/felállításakor ügyeljen arra, hogy a hűtőkör egyetlen része se károsodjon. A hűtőközeg kispriccelése szemkárosodáshoz vezethet. Károsodás esetén:
- Kerülje a nyílt láng vagy gyújtóforrások használatát.
- Válassza le a készüléket a villamos hálózatról.
- Szellőztesse néhány percig a helyiséget, ahol a hűtőkészülék áll.
- Értesítse az Ügyfélszolgálatot.
Minél több hűtőközeg van egy hűtőkészülékben, annál nagyobb
helyiségbe kell a készüléket felállítani. Túl kicsi helyiségekben egy esetleges szivárgás során éghető gáz-levegő keverék képződhet. 11g hűtőközegenként 1m3 (légköbméter) térigénnyel kell számolni. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék belsejében lévő adattáblán van feltüntetve.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven-
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat ada­taival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg elektrotechnikai szakembert.
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berende­zésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektrotechnikai szakem­berrel ellenőriztesse az elektrotechnikai hálózatot.
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bizto-
sított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van csat­lakoztatva.
Annak érdekében, hogy a hűtőkészüléket vészhelyzet esetén
gyorsan le lehessen választani a hálózatról, a dugaszoló aljzatnak a készülék hátoldala által elfedett területen kívül kell elhelyezkednie és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Amennyiben a mellékelt hálózati csatlakozóvezeték sérült, a háló-
zati csatlakozóvezetéket egy eredeti alkatrészre kell kicserélni a fel­használó veszélyeztetésének elkerülése érdekében. Csak eredeti tar­tozékok esetén garantálja a Miele, hogy a biztonsági követelménye­ket teljesíti.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a hűtőkészü­léket a villamos hálózatra.
Ha a feszültség alatt lévő részeket vagy a hálózati csatlakozó ká-
belt nedvesség éri, rövidzárlathoz vezethet. Ezért a készüléket ne tartsa nedves környezetben, vagy ahol fröcskölő víz érheti (pl. ga­rázs, mosókonyha).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdulatlan felállítási he-
lyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne helyez­zen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
A beszerelési és karbantartási munkálatok, a javítások, valamint a
frissvíz-hálózat telepítési munkálatai előtt a hűtőkészüléket le kell vá­lasztani a hálózatról. A hűtőkészülék csak akkor van leválasztva az elektromos hálózatról, ha
- az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy
- az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak csavarva, vagy
- a hálózati csatlakozó vezeték le van választva az elektromos háló­zatról. A csatlakozó dugasszal ellátott csatlakozóvezetékeket ne a kábelnél, hanem a dugasznál fogva húzza ki az elektromos háló­zatból.
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok, a javítások
és a hibás frissvíz-csatlakozások veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat, javításokat, frissvíz-háló­zat telepítéseket, valamint a jég-/vízkivezetés mindennemű javítását kizárólag a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott ügyfélszolgálat végzi el.
A hibás alkatrészeket csak eredeti Miele pótalkatrészekre szabad
kicserélni. Csak ezeknél az alkatrészeknél garantálja a Miele, hogy a biztonsági követelmények teljes mértékben teljesülnek.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék sajátos követelményei miatt (pl. hőmérséklet, ned-
vesség, kémiai ellenálló képesség, kopásállóság és rezgés) speciális világítóeszközzel van felszerelve. Ezt a világítóeszközt csak rendelte­tésszerűen szabad használni. A világítóeszköz nem alkalmas helyisé­gek megvilágítására. A cserét csak felhatalmazott szakember vagy a Miele Ügyfélszolgálata végezheti el. A hűtőkészülékben a „F“ ener­giahatékonysági osztálynak megfelelő fényforrások találhatók.
A Miele nem vállal felelősséget a hibás frissvíz-csatlakozás okozta
károkért.
A jégkocka készítőt kizárólag hidegvíz-vezetékre szabad csatla-
koztatni.
Sérülésveszély! Ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen a jégkocka ké-
szítő elektronikájának mozgó részeivel vagy a jégkocka készítő fűtő­elemével.

Szakszerű használat

A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség hő-
mérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hosz­szabb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja meg­tartani a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla-
szolni. Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik az energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar-
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill. olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a műanyag törik vagy reped.
11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tűz- és robbanásveszély! Ne tartson a hűtőkészülékben robbané-
kony anyagokat és éghető hajtógázzal működő termékeket (pl. sp­ray-ket). A gyúlékony gázkeverékek az elektromos alkatrészek hatá­sára meggyulladhatnak.
Robbanásveszély! Ne használjon elektromos készüléket a hűtőké-
szülékben (például lágy fagylalt készítéséhez). Szikraképződés tör­ténhet.
Sérülés és károsodás veszélye! Ne tároljon olyan szénsavas dobo-
zos vagy palackos italokat a fagyasztózónában, amelyek meg tudnak fagyni. A palackok szétdurranhatnak.
Sérülés és károsodás veszélye! A gyors lehűtés érdekében a fa-
gyasztózónába helyezett palackokat legkésőbb egy óra múlva vegye ki. A palackok szétdurranhatnak.
Sérülésveszély! Ne érintse meg a fagyasztott ételeket és a fém ré-
szeket nedves kézzel. A kezei ráfagyhatnak.
Sérülésveszély! Soha ne vegyen a szájába jégkockát és pálcikás
fagylaltot, különösen vízjeget közvetlenül a fagyasztózónából való ki­vétele után. A fagyasztott áru a nagyon alacsony hőmérséklete miatt az ajkaihoz vagy a nyelvéhez fagyhat.
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge-
zés veszélye. A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élel­miszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a lejá­rati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tartozékok és pótalkatrészek

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
A Miele a hűtőkészülék sorozatgyártásának befejezését követően
még legfeljebb 15évig garantálja a berendezés működéséhez szük­séges pótalkatrészek rendelhetőségét. A működéshez szükséges pótalkatrészek a Miele Ügyfélszolgálatánál kaphatók.

Tisztítás és ápolás

Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat. A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a hűtő-
készülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat a:
- dér-és jégréteg eltávolítására,
- lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanya­got tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.
13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szállítás

A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási cso-
magolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
Sérülés és károsodás veszélye! A nagy súly miatt a hűtőkészüléket
csak egy második személy segítségével szállítsa.

Régi készülékének leselejtezése

Adott esetben tegye tönkre régi készüléke ajtózárját. Ezáltal meg-
akadályozza, hogy gyerekek bezárhassák magukat és életveszélybe kerülhessenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse meg
a hűtőkör elemeit, pl.
- a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával,
- a csővezetékek megtörésével,
- a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.
14

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A szállítási csomagolás eltávo­lítása
A csomagolás megóvja a hűtőkészülé­ket a szállítási sérülésektől. A csomago­lóanyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
Az elektromos és elektronikus készülé­kek számos értékes anyagokat tartal­maznak. Tartalmaznak azonban olyan anyagokat, elegyeket és alkatrészeket is, amelyek működésükhöz és biztonsá­gukhoz voltak szükségesek. A háztartá­si szemétbe kerülve, illetve nem megfe­lelő kezelés esetén ezek veszélyeztethe­tik az emberi egészséget és a környeze­tet. Ezért régi készülékét semmi esetre se tegye a háztartási szemétbe.
A leadáshoz használja az önkormányza­toknál, a kereskedőknél vagy a Mielénél hivatalosan kijelölt, az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló gyűjtő- és visz­szavételi helyeket. Az ártalmatlanítandó készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításáért törvényileg saját maga felel.
Gondoskodjon róla, hogy a hűtőkészü­lék csővezetékei a megfelelő, környe­zetbarát helyre történő szállításig ne sé­rülhessenek meg. Így ugyanis a hűtőkörben található hű­tőközeg és a kompresszorban lévő olaj nem kerülhet ki a környezetbe.
Gondoskodjon róla, hogy a régi készü­lékét az elszállításig gyermekek elől biz­tosan elzárt helyen tárolják. Erről a Használati és szerelési utasítás „Bizton­sági útmutatások és figyelmeztetések“ fejezetében tájékozódhat.
15
*INSTALLATION*

Telepítés

Felállítási hely

A felállításra egy száraz, jól szellőző he­lyiség alkalmas.
A készülék felállítási helyének kiválasz­tásakor vegye figyelembe, hogy a hűtő­készülék energiafogyasztása nő, amennyiben fűtés, sütő vagy egyéb hő­forrás közvetlen közelében van elhe­lyezve. Kerülje a közvetlen napsugár­zást is. Minél magasabb a helyiség hőmérsék­lete, annál hosszabb ideig jár a komp­resszor és annál nagyobb a hűtőkészü­lék energiafogyasztása.
A hűtőkészülék beépítésekor a követke­zőkre is ügyeljen:
- A dugaszoló aljzatnak a készülék há­toldala által lefedett területen kívül, és vészhelyzetben könnyen hozzáférhe­tő helyen kell lennie.
- A hálózati csatlakozó és a hálózati kábel nem érintkezhet a hűtőkészülék hátoldalával, mivel a hálózati csatla­kozót és a hálózati kábelt a készülék rezgései károsíthatják.
- Más készülékeket sem szabad a hű­tőkészülék háta mögött lévő duga­szoló aljzathoz csatlakoztatni.
Ha elkerülhetetlen a hőforrás közelében történő felállítás, akkor tartsa be a kö­vetkező minimális távolságokat a hőfor­rástól:
- legalább 3cm-re az elektromos vagy gáztűzhelytől
- legalább 30cm-re az olaj- vagy szénkályháktól.
Ha ezek a minimális távolságok nem teljesülnek, a hűtőkészülék és a hőfor­rás közé egy lemezt kell felszerelni a szigetelés biztosítása érdekében.

Klímaosztály

A hűtőgépet egy meghatározott klíma­osztályra (szobahőmérsékleti tarto­mányra) méretezték, amelynek határér­tékeit be kell tartani. A klímaosztály a készülék belsejében lévő adattáblán ta­lálható.
Klíma-
Helyiség-hőmérséklet
osztály
SN +10és +32°Cközött
N +16és +32°Cközött
ST +16és +38°Cközött
T +16és +43°Cközött
Az alacsonyabb helyiség-hőmérséklet miatt a kompresszor hosszabb ideig áll. Emiatt a készülékben magasabb a hő­mérséklet, ami károkhoz vezethet.
16
*INSTALLATION*
Telepítés
A magas páratartalom károso-
dást okozhat. Magas páratartalom esetén kondenz-
víz csapódhat le a hűtőkészülék kül­ső felületein, és ez korrózióhoz vezet­het.
A hűtőkészüléket jól szellőző, száraz és/vagy klimatizált helyiségben he­lyezze el.
A felállítás után bizonyosodjon meg arról, hogy a készülékajtó jól zár-e, a szellőző rések szabadok-e, és hogy a hűtőkészüléket a Használati és sze­relési utasítás előírásainak megfelelő­en állították-e fel.

Útmutatások a beépítéshez

Károsodás- és sérülésveszély az
eldőlő hűtőkészülék miatt! A hűtőkészülék nagyon nehéz, és
nyitott készülékajtó(k)nál könnyen előredőlhet.
Tartsa zárva a készülékajtó(ka)t, amíg a hűtőkészüléket be nem építették és a Használati és szerelési utasításnak megfelelően a fülkébe nem rögzítet­ték.
A készülék tömege és nagysága mi­att a hűtőkészülék szerelését feltétle­nül egy második személy segítségé­vel kell elvégezni.

Bútorok/beépítmények

A hűtőkészüléket csavarok segítségével szorosan rögzíteni kell a szomszédos és felső bútorokhoz/beépítményekhez. A rögzítésre szánt bútorokat/beépítmé­nyeket a padlóhoz vagy a falhoz kell rögzíteni.
17
*INSTALLATION*
Telepítés

A fülke aljának terhelhetősége

A hűtőkészülék biztonságos felállításá­hoz és a funkciók biztosításához a fülke aljának simának és vízszintesnek kell lennie.
A fülke aljának kemény, merev anyagból kell lennie.
A teljesen feltöltött hűtőkészülék nagy tömege miatt rendkívül stabil alapra van szükség. Szükség esetén kérdezzen meg egy építészt vagy egy építőipari szakértőt.
Egy teljesen feltöltött hűtőkészülék tö­mege megközelítőleg:
F 2412 Vi 261 kg F 28x2 Vi 368 kg F 29x2 Vi 426 kg

Szellőzés

A nem megfelelő szellőztetés
tűz- és sérülésveszélyt okoz. Ha a hűtőkészülék szellőztetése nem
megfelelő, a kompresszor gyakrab­ban kapcsol be, és hosszabb ideig működik. Ennek következtében megnő az energiafogyasztás és az üzemi hő­mérséklet, ami a kompresszor káro­sodásához vezethet.
Ügyeljen a hűtőkészülék megfelelő szellőzésére.
Mindenképpen tartsa be a megadott szellőzési keresztmetszeteket. A szellőzőréseket nem szabad letakarni vagy elzárni.

Az ajtó nyitási iránya

Az ajtó nyitási irányának megvál-
toztatása károsodásokat és sérülése­ket okozhat.
Az ajtó nyitási irányának saját kezű megváltoztatása károsodásokhoz és sérülésekhez vezethet.
A hűtőkészüléket meghatározott ajtó­nyitási iránnyal szállítják. Az ajtó nyi­tási irányának megváltoztatását sem­milyen körülmények között ne végez­ze el egyedül.
Amennyiben az ajtó nyitási irányának megváltoztatása szükséges, hívja az Ügyfélszolgálatot.
18
*INSTALLATION*
Telepítés

Egymás melletti felállítás

Ez a hűtőkészülék egy másik hűtőké­szülék mellé, „Side-by-side“ módon is felállítható. A következő áttekintésben megnézheti, hogy melyik Side-by-side beépítési lehetőségek állnak az ön hű­tőkészülékénél rendelkezésre.
A beépítési szituációtól függően szük­sége lesz a Side-by-side szereléshez a Side-by-side szerelőkészletre (lásd a „Tartozékok“ fejezet „Utólag vásárolha­tó tartozékok“ részét).
A hűtőkészülékek rögzítését a Side­by-side szerelőkészlet szerelési útmu­tatója ismerteti.

. . . válaszfallal

Az a falnak az egymás mellett felállí­tott hűtőkészülékek között legalább 16mm vastagnak kell lennie.
Ha a hűtőkészülékek ajtózsanérozá­sa egymás mellett van, feltétlenül fi­gyelembe kell vennie a bútorfrontok és a fogantyúk vastagságát, hogy a készülékajtók az egyidejű nyitással ne ütközzenek és ne károsodjanak.
A hűtőkészülékek egyesével kerülnek rögzítésre a mellékelt szerelési anyaggal a beépítő fülkébe.
Ha az a válaszfal keskenyebb, mint 160mm, szükség van az oldalfali fűtés­re a Side-by-side szerelőkészletből, hogy a kondenzvíz képződést, és az esetleg ebből adódó károkat elkerülje.
A beépítő fülke tervezésekor vegye figyelembe, hogy a beépítő fülkének, amelybe a hűtőkészüléket az oldal­falfűtéssel beépíti, alapvetően 4mm­rel szélesebbnek kell lennie (lásd a „Telepítés“ fejezet „Beépítési mére­tek“ részét).
Ha az a válaszfal vastagabb, mint 160mm, akkor nincs szüksége se a Si­de-by-side szerelőkészletre, se az ol­dalfalfűtésre.
19
*INSTALLATION*
Telepítés

. . . válaszfal nélkül

Ha az egymás mellett felállított hűtőké­szülékek között nincs válaszfal, akkor a hűtőkészülékeket a Side-by-side sze­relőkészlettel egymással kell összeköt­ni. Végül fel kell szerelni az oldalfalfűtést a kondenzvíz-képződés és az esetleg ebből adódó károk elkerülése érdeké­ben.
Előírások frissvíz-csatlakozás­hoz
- A vízellátására történő csatlakozást az adott ország érvényes előírásai szerint kell elvégezni. Minden készüléknek és berendezés­nek, amelyet a hűtőkészülék vízellátá­sához használnak, meg kell felelnie az adott ország érvényes előírásai­nak.
- A frissvíz-csatlakozást csak szakkép­zett szakemberek végezhetik.
- A befolyó vízminőségnek meg kell fe­lelnie azon ország ivóvízről szóló ren­deletének, amelyben a hűtőkészülé­ket üzemelteti.
- Csatlakoztassa a hűtőkészülék ne­mesacél tömlőjét közvetlenül a vízve­zetékre, és kerülje az olyan vízbeve­zetést, amelyben áll a víz.
- A víz bevezetésének a készülékhez hidegvíz-vezetéken keresztül kell tör­ténnie.
20
- A víznyomásnak 200kPa és 800kPa (2bar és 8bar) között kell lennie.
- A nemesacél tömlő és a frissvíz-víz­csatlakozás között egy elzárócsapot kell kialakítani, hogy szükség esetén a vízbevezetés megszakítható legyen.
- Ügyeljen arra, hogy az elzárócsap a hűtőkészülék beépített állapotában is hozzáférhető legyen.
*INSTALLATION*
A
B
C

Beépítési méretek

Telepítés
A B C
F2412Vi 2134–2164mm 458mm 610mm + bútorfront
F2802Vi, F2812Vi
F2902Vi, F2912Vi
2134–2164mm 762mm 610mm + bútorfront
2134–2164mm 915mm 610mm + bútorfront
(19–38mm)
(19–38mm)
(19–38mm)
21
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
Telepítés
Oldalnézet
22
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C

Méretek nyitott készülékajtónál (a készülékajtó nyitási szöge 115°)

Telepítés
A B* C* D (19mm-es bú-
torfront esetén)
F 2412 Vi 525 mm Bútorfront
Ajtófogantyú 237 mm
(19–38mm)
F 2802 Vi, F 2812 Vi
F 2902 Vi, F 2912 Vi
829mm Bútorfront
(19–38mm)
982mm Bútorfront
(19–38mm)
Ajtófogantyú 363mm
Ajtófogantyú 428mm
* A bútorfront és az ajtófogantyú mérete a konyha kialakításától függően változik.
A készülékajtó nyitási szögét nem szabad 90°-ra korlátozni, különben a fagyasz­tókosarakat és a jégkockatartót nem lehet kivenni.
23
*INSTALLATION*
A
B
C
Telepítés

A bútorfront mérete

A B C F 2412 Vi 451 mm 2029 mm 102–132 mm F 2802 Vi,
756 mm 2029 mm 102–132 mm F 2812 Vi
F 2902 Vi,
908 mm 2029 mm 102–132 mm F 2912 Vi
24
*INSTALLATION*
Telepítés

A hűtőkészülék beépítése

Mielőtt elkezdi...

Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a hűtő­készülék beépítését elkezdi.
A hűtőkészüléket szakképzett sze­relőnek kell telepítenie a Használati és szerelési utasításoknak megfelelő­en. A hűtőkészülék biztonságos mű­ködése csak akkor garantált, ha a hűtőkészüléket a Használati és sze­relési utasításoknak megfelelően te­lepítik és csatlakoztatják.
Károsodás- és sérülésveszély az
eldőlő hűtőkészülék miatt! A hűtőkészülék nagyon nehéz, és
nyitott készülékajtónál könnyen elő­redőlhet.
Tartsa csukva a készülékajtót, amíg a hűtőkészüléket be nem építették és a Használati és szerelési utasításnak megfelelően a fülkébe nem rögzítet­ték.
A készülék tömege és nagysága mi­att a hűtőkészülék szerelését feltét-
lenül egy második személy segít­ségével kell elvégezni.

Szükséges szerszámok

- Akkumulátoros fúró-csavarozó
- Csavarhúzó (TX20)
- Fúrókalapács
- Fúró az anyagtól függően különböző méretekben
- Kalapács
- Villáskulcs
- Racsnis csőkulcs, rátét: dugófej, 8mm
- Ragasztószalag
- Tapétavágó kés
- Vízpumpafogó
- Vízmérték
- Mérőszalag
- Ceruza
Egyebek
- Létra
- Kézikocsi
25
*INSTALLATION*
Telepítés

A bútorfront tömege

A bútorfront felszerelése előtt győződ­jön meg arról, hogy a felszerelendő bú­torfront tömege nem nagyobb a megen­gedettnél:
Hűtőkészülék A bútorfront
max. tömege F1412Vi 59kg F2802Vi, F2812Vi 28kg F2902Vi, F2912Vi 34kg
A túl nehéz bútorfront károso-
dást okozhat. Ha a felszerelt bútorfront tömege na-
gyobb a megengedettnél, az károso­dásokat okozhat a csuklópántokon. Ezek a károsodások többek között működési zavarokhoz vezethetnek.
A bútorfront felszerelése előtt győ­ződjön meg arról, hogy a felszerelen­dő bútorfront tömege nem nagyobb a megengedettnél.

A beépítő fülke beállítása

A hűtőkészülék beépítése előtt gondo­san állítsa be a beépítő fülkét egy víz­mérték segítségével. A beépítő fülke szögeinek 90°-os szögben kell állniuk, ellenkező esetben a bútorfront nem fek­szik fel a beépítő fülke mind a négy sar­kára.
26
*INSTALLATION*
Telepítés

A beépítő fülke ellenőrzése

Ellenőrizze a szerelési méreteket (lásd
a „Telepítés“ fejezet „Beépítési mére­tek“ című részét).
Ellenőrizze az elektromos csatlakozás
helyét. A hálózati csatlakozóvezeték hossza 3m.
A dugaszolóaljzatnak a készülék há­toldala által elfedett területen kívül, vészhelyzetben könnyen hozzáférhe­tő helyen kell lennie.
Ellenőrizze a frissvíz-csatlakozás he-
lyét. A nemesacél tömlő hossza kb. 2m.
A zárócsapnak a készülék hátoldala által elfedett területen kívül, és vész­helyzetben könnyen hozzáférhető he­lyen kell lennie.
Ellenőrizze a készülék telepítési kör-
nyezetét, nem ütközik-e neki valami­nek a készülék (lásd a „Telepítés“ fe­jezet „Méretek nyitott készülékajtó esetén“ című részét).
Csak olyan stabil, biztosan álló beépí-
tő fülkébe szerelje be a hűtőkészülé­ket, amely vízszintes és sík padlón áll.
Ellenőrizze továbbá a beépítő fülkét a
következő kritériumok alapján:
- A beépítő fülke oldalfalainak simának kell lenniük.
- A beépítő fülke környező falainak leg­alább 16mm vastagnak kell lenniük.
- A környező falakat a padlóhoz vagy a falhoz kell rögzíteni.
- A lerövidített oldalfalak mélységének legalább 100mm-nek kell lennie.
27
*INSTALLATION*
2
Telepítés

Beépítés előtt

Beépítés előtt távolítsa el a tartozéko-
kat a készülék külső oldaláról.
Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a
hűtőkészülék.
Sérült hűtőkészüléket ne állítson fel.
Ellenőrizze, hogy a készülék hátsó fa-
lán lévő összes rész szabadon leng­het-e.
Annak érdekében, hogy a padlót a te-
lepítés során a sérülésektől megóvja, rögzítsen kimaradt padlóburkolatot vagy valami hasonló anyagot a padló­hoz a tervezett telepítési hely elé.
Ne távolítsa el a beállítási segédletet
a készülék ajtajáról. A beállítási se-
gédletre később szükség lesz a be­építő fülke beállításához.
Károsodás- és sérülésveszély az
eldőlő hűtőkészülék miatt! A hűtőkészülék többé nem biztonsá-
gos, ha kicsavarja a rögzítő idomo­kat, amelyekkel a hűtőkészülék a raklapra volt erősítve.
A készülék tömege és nagysága mi­att a hűtőkészülék szerelését feltét-
lenül egy második személy segít­ségével kell elvégezni.
28
Csavarozza le a rögzítő idomokat .
*INSTALLATION*
Telepítés
A hűtőkészüléket óvatosan, több em-
ber segítségével, először a készülék hátoldalánál emelje fel a raklapról.
A padló sérülésének veszélye áll
fenn a terhelés miatt! A hűtőkészülék mozgatása a padló
károsodását okozhatja. Érzékeny padlófelületen óvatosan
mozgassa a hűtőkészüléket.
Miután felállította a hűtőkészüléket, a készülék alján lévő görgők segítségével mozgathatja.

A beépítő fülke előkészítése

Károsodás- és sérülésveszély az
eldőlő hűtőkészülék miatt! A hűtőkészülék nagyon nehéz, és
nyitott készülékajtóknál könnyen elő­redőlhet.
Nagyon fontos, hogy a beépítő fülkét több ponton kell a mögötte és/vagy felette lévő falhoz csavarozni. Csak így biztosítható később, hogy a be­építő fülkébe rögzített hűtőkészülék ne billenjen ki.
A beépítő fülke rögzítéséhez használ­ja ezen kívül a mellékelt billenésvédő idomokat.
A hűtőkészülék beszereléséhez szük­séges szerelési anyagok mellékelve vannak a hűtőkészülékhez. A mellékelt műanyag zacskók betűjelzéssel van­nak ellátva.
Az egyes szerelési lépések során ve-
gye figyelembe az adott betűket, és a megfelelő műanyag zacskót használja a szükséges rögzítőanyaggal.
29
*INSTALLATION*
Telepítés
A billenésvédő idomok megakadályoz­zák a hűtőkészülék kibillenését.
Továbbá a billenésvédő idomok segít­ségével a beépítő fülke jobban rögzül a körülvevő falakhoz.
Sérülés- és károsodásveszély az
eldőlő hűtőkészülék miatt! Ha a billenésvédő idomokat túl ma-
gasra szerelték fel, akkor nem védik meg a hűtőkészüléket a kibillenéstől.
A billenésvédő idomok és a hűtőkészülék közötti távolság nem lehet több, mint 8mm.
Minden egyes hűtőkészülékhez 2da-
rab billenésvédő idomot használ­jon, 2 készülékből álló készülékkom­bináció esetén (Side-by-Side) ennek megfelelően 4darab billenésvédő idomot használjon.
Helyezze a billenésvédő idomokat
a beépítő fülkébe jobbról és balról.
A billenésvédő idomok elhelyezésekor alkalmazandó magasság az állítható lábak későbbi beállításától függően a fülke aljától számítva 2134–2164mm.
30
Ügyeljen arra, hogy a hűtőkészülék
hátsó fala és a beépítő fülke közötti rés ne legyen több, mint 51mm.
Szükség esetén helyezzen fából ké-
szült éket a billenésvédő idomok mögé.
Jelölje meg a fúrólyukakat a billenés-
védő idomok segítségével a beépítő fülke hátsó falán.
*INSTALLATION*
A mellékelt tartozékcsomagokban rögzítőcsavarok állnak rendelkezésre a különböző alkalmazásokhoz/anya­gokhoz.
Betonfalhoz való rögzítés
Telepítés
Rögzítés faékkel
A billenésvédő idomok segítségé-
vel csatlakoztassa a beépítő fülkét igény szerint a mögötte és/vagy fölöt­te lévő falhoz.
Csatlakoztassa a hűtőkészüléket a
frissvíz-csatlakozáshoz (lásd „Telepí­tés“ fejezet „Frissvíz-csatlakozás“ című részét).
Fából készült falhoz való rögzítés
31
*INSTALLATION*
Telepítés
Hűtőkészülék betolása a beépítő fül­kébe
Ügyeljen arra, hogy a hűtőkészülék fülkébe történő betolásakor az elekt­romos- és frissvíz-csatlakozás ne sé­rüljön meg.
Amennyiben több hűtőkészülék Side­by-Side felállítására van igény, kösse össze a hűtőkészülékeket egymással most (lásd a Side-by-Side szerelő­készlet szerelési útmutatóját).
A hűtőkészülék beigazítása érdeké-
ben a lábazati szellőzőrácsot el kell távolítani a készülék lábazatáról:
Védje élvédővel a környező bú-
torfrontokat.
Dugja be a készülék csatlakozóját a
hűtőkészülék hátoldalán (lásd a „Tele­pítés“ fejezet „Elektromos csatlako­zás“ című részét).
Dugja be a hálózati csatlakozót a
dugaszolóaljzatba.
Óvatosan helyezzen be egy lapos
csavarhúzót mindkét oldalon a lába­zati szellőzőrácson keresztül , és nyomja a belső műanyag füleket kife­lé, hogy a lábazati szellőzőrács kiu­gorjon.
Tegye félre a lábazati szellőzőrácsot.
32
A dugaszolóaljzatnak a készülék há­toldala által elfedett területen kívül, vészhelyzetben könnyen hozzáférhe­tő helyen kell lennie.
Károsodás veszélye az elektro-
mos hálózat túlterhelése miatt. Az elektromos hálózat túlterhelése
rövidzárlathoz, és ezáltal a hűtőké­szülék károsodásához vezethet.
Side-by-Side kombináció esetén minden hűtőkészüléket egy külön dugaszolóaljzatba csatlakoztasson.
Tanács: Annak érdekében, hogy a háló­zati kábel ne szorulhasson be, rögzítsen egy fonalszálat a hálózati kábel közepé­re, és húzza a kábelt előre a hűtőkészü­lék alatt a hűtőkészülék betolásakor.
Óvatosan tolja be a hűtőkészüléket a
beépítő fülkébe.
*INSTALLATION*
Telepítés
Ha a hűtőkészülék nem tolható be
egyből a beépítő fülkébe, mert pl. a padló egyenetlen, tekerje egy kicsivel kijjebb a hátsó szintezőlábakat (lásd a „Telepítés“ fejezet „A hűtőkészülék beállítása“ című részét), és tolja a hű­tőkészüléket a beépítő fülkébe.
Távolítsa el az élvédőket a környe-
ző bútorfrontokról.

A hűtőkészülék beállítása

A készülékajtón található beállítási se­gédlet segít a hűtőkészülék beépítő fülkébe történő beállításában.
A beállítási segédletet 19mm-es vagy 38mm-es bútorfront vastagságra ter­vezték.
Igazítsa a következőkben a hűtőké-
szüléket a mellette lévő bútorfrontok­hoz.
19mm-es bútorfront vastagság
33
*INSTALLATION*
Telepítés
38mm-es bútorfront vastagság
Az elülső és a hátsó lábak magassága állítható, és a készülék elejétől állítha­tók be.
A lábak szakszerűtlen beállítása
károkat okozhat. A lábak beállítása akkumulátoros
csavarhúzó használata miatt káro­sodhat.
Az elülső és a hátsó lábakat kézzel állítsa be.
34
Helyezze a mellékelt távtartókat
mindkét oldalon a lábak melletti jelö­lésekre a hűtőkészülék elé.
*INSTALLATION*
Telepítés
Állítsa be a hátsó lábakat egy racsnis
csőkulccsal (rátét: dugófej, 8mm) vagy egy csavarhúzóval (TX20) .
Állítsa be az elülső lábakat egy racs-
nis csőkulccsal (rátét: dugófej, (8mm)) vagy egy csavarhúzóval (TX20) .
Tanács: Az állítható lábak kicsavarása­kor lépésről lépésre járjon el: folyamato­san váltakozva balra és jobbra stb.
35
*INSTALLATION*
Telepítés
A hűtőkészülék beállításához helyez-
zen egy vízmértéket a készülék ajta­ján található beállítási segédletre .
Fordítsa el a és állítható lábakat
mindkét oldalon legalább addig, amíg a lábazaton lévő jelölés el nem éri a távtartón meghatározott 32mm-t. A 32mm-es szabványméret a 2134mm-es fülkemagasságra vonat­kozik.

A hűtőkészülék rögzítése a beépítő fülkében

Csavarozza a rögzítőlemez füleit
felül a felette lévő bútorokhoz/beépít­ményekhez.
Az állítható lábakat legalább 32mm­es magasságba kell állítani a hűtőké­szülék alján át történő szellőzés bizto­sításához.
Sérülésveszély a kiegyenlítő lá-
bak túlzott elállítása miatt. A hátsó lábak károsodhatnak. Csak annyira csavarja ki az állítható
lábat, amíg az a lábazaton lévő jelö­lésen eléri a 62mm-es értéket (max. 2164mm-es fülkemagasság).
Állítsa be újra vízszintbe a hűtőkészü-
léket a beállítási segédletre helye­zett vízmérték segítségével.
36
*INSTALLATION*
Telepítés
Ha nincs lehetőség a hűtőkészüléket a felső résznél rögzíteni, akkor a hűtőké­szülék az oldalsó rögzítőpántokkal a be­építő fülkébe rögzíthető:
Hajtsa ki az oldalsó rögzítőpántokat
.
Csavarozza az oldalsó rögzítőpánto-
kat a mellette lévő bútorokhoz/át­építményekhez.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Csavarozza a rögzítőlemez füleit
alul és felül a mellette lévő bútorok­hoz/beépítményekhez.
Side-by-side kombinációban a hűtő­készülékeket csak a bútorfal külső ol­dalához lehet rögzíteni.
37
*INSTALLATION*
Telepítés
A bútorfront szerelésének előkészíté­se
Nyissa ki a készülék ajtaját ütközésig.
Csavarozza le a sarokléceket a ké-
szülékajtó mindkét oldaláról, és tegye félre a léceket és a csavarokat – ké­sőbb szükség lesz rá.
Csukja be a készülék ajtaját.
Csavarja le a készülékajtó beállítási
segédletét .
38
Mérje meg az X távolságot a szerelő-
keret és a szomszédos bútorfrontok felső széle között.
*INSTALLATION*
Lazítsa meg a menetes csapok
anyáit és alátétjeit , és tegye félre őket – később szükség lesz rájuk.
Vegye le a szerelőkeretet felfelé le-
emelve a készülék ajtajáról.
Telepítés
Helyezze a felszerelendő bútorfrontot
a belső oldalával felfelé egy szilárd fe­lületre (a karcolások elkerülése érde­kében tegyen alá egy takarót).
Kazettás front esetén: feltétlen ügyel-
jen a fémlemez bútorfrontra történő rögzítésekor a csavarok hosszára.
Jelölje be az X-3mm távolságot a
bútorfront belső oldalán.
Határozza meg és jelölje be emellett a
bútorfront közepét Y.
Helyezze a szerelőkeretet a jelölés-
nek megfelelően a bútorfrontra.
Fúrja elő a lyukakat.
Csavarozza fel a szerelőkeretet  a
bútorfrontra: rögzítse a szerelőkeretet minden rögzítési ponton legalább egy csavar­ral.
39
*INSTALLATION*
Telepítés
Rögzítse a szerelőkeretet felül a
bútorfronton a mérettől függően hat vagy tíz csavarral.
A szerelőkeret különféle furatokkal van ellátva a különböző bútorfront variáci­ókhoz.
A szerelőkeret rögzítésekor mindig a bútorfront legstabilabb anyagába csa­varozzon. Olyan csavarhosszt válasz­szon, amely kisebb, mint a bútorfront vastagsága.
Szükség esetén (fogantyú nélküli
konyháknál ne) a készülék fogantyúját a belső oldalról csavarozza rá a bú­torfrontra.
Nyomja be a sarokléceket mindkét
oldalon a szerelőkeretben lévő nyí­lásokba ütközésig.
Kazettás front esetén: a szerelőkere-
tet a csavarokkal csak a külső ke­retre rögzítse.
40
*INSTALLATION*

Bútorfront rögzítése és beállítása

Nyissa ki a készülék ajtaját és akasz-
sza a bútorfrontot a szerelőkerettel felülről a menetes csapokra .
Telepítés
Nyomja a sarokléceket mindkét ol-
dalon a fehér műanyag keretbe, és először csak lazán húzza meg őket. A műanyag zacskóban található pót­csavarok E betűvel vannak ellátva.
Helyezze rá a távtartókat mindkét
oldalon felül a bútorfront sarkaira.
Csukja be a készülékajtót, és elle-
nőrizze a távolságot a szomszédos bútorfrontoktól.
41
*INSTALLATION*
Telepítés
Állítsa be a bútorfront mélységét a
saroklécek mélyedéseihez.
Helyezze vissza az alátéteket és
anyákat , és húzza meg az anyákat
. Ezáltal rögzül a bútorfront.
Állítsa be a bútorfront magasságát és
oldalait a menetes csapokkal .
Csukja be a készülékajtót, és elle-
nőrizze a távolságot a szomszédos bútorfrontoktól.
42
Húzza meg a saroklécekben a csa-
varokat.
Nyissa ki a készülék ajtaját.Távolítsa el a távtartókat  a bú-
torfrontról.
*INSTALLATION*

A rögzítőidom szerelése

A rögzítőidommal a bútorfront alulról a készülék ajtajához fogatható, ezzel még stabilabban a készülékre rögzíthető.
Csak azután szerelje fel a rögzítőido­mot, hogy a hűtőkészüléket (adott esetben Side-by-side) beépítette, és a bútorfrontot beállította.
Nyissa ki a készülék ajtaját ütközésig.
Telepítés
Csúsztassa a rögzítőidomot oldal-
ról a készülék ajtajának alján lévő csavarra.
Csavarozza a rögzítőidomot a bú-
torfrontra.
43
*INSTALLATION*
Telepítés
Csavarja be a csavart a készülék ajta-
jának aljába.
Helyezze fel a burkolatot a rögzí-
tőidomra .
Tegye a burkolatot a rögzítőidomra
úgy, hogy az kattanással rögzüljön.
44
*INSTALLATION*

A burkolatok rögzítése

Mielőtt behelyezi a burkolatot a
hűtőkészülék fölötti résbe, a burkola­tot a következőképpen kell összeil­leszteni:
Telepítés
Helyezze az összeillesztett burkolatot
a hűtőkészülék felett található
részbe, amíg az kattanással rögzül. Tolja a burkolat mindkét részét amennyire csak lehet egymásba.
Burkolat szerelése Side-by-side kom­bináció esetén
Illessze egymásba a burkolat mindkét
részét.
Oldalsó burkolat
Helyezze be a csapot (a Side-by-side
szerelőkészlethez mellékelve van) fé­lig a bal oldalon álló hűtőkészülék burkolatának vezetésébe.
Helyezze a második burkolatot a
csapra, és nyomja össze a két burko­latot.
Helyezze mindkét burkolatot együtt a
hűtőkészülékek fölötti résbe, amíg a helyükre nem kattannak.
45
*INSTALLATION*
Telepítés
Szerelje be a műanyag burkolatokat
az ajtó mindkét oldalára úgy, hogy
alulról felfelé nyomja őket a készülék ajtaja és a bútorfront közötti résbe.
Csatlakoztasson legalább 3 kapcsot
a hűtőkészülékek mindkét oldalára
a résborítások számára.
Helyezze mindkét oldalon a résborítá-
sokat a kapcsokra . Side-by-side kombinációban ezek a résborítások csak kívülről helyezhetők be.
Tegye fel a burkolatot a lámpa
kapcsolójára.
46
*INSTALLATION*

A lábazati szellőzőrács és a lábazati takaró rögzítése

Pattintsa be a lábazati szellőzőrácsot
a készülék lábazatának aljába.
Telepítés
Szükség esetén vágja a lábazati taka-
rót a kívánt hosszra és magasságra (a lábazat alsó széle és a padló között).
Rögzítse a lábazati takarót a lábazati
szellőzőrács aljánál.
47
*INSTALLATION*
Telepítés

Frissvíz-csatlakozás

Útmutatások a frissvíz-csatlakozás­hoz
A szakszerűtlen csatlakoztatás
sérülést és károsodást okozhat. Szakszerűtlen csatlakoztatás szemé-
lyi sérülést és/vagy anyagi károkat okozhat.
A frissvíz-csatlakozást csak szakkép­zett szakemberek végezhetik.
Válassza le a hűtőkészüléket a
villamos hálózatról, mielőtt azt a frissvíz-vezetékre csatlakoztatná.
Zárja el a vízellátást, mielőtt a hűtő­készüléket a frissvíz-vezetékre csat­lakoztatja.
A szennyezett víz veszélyeztethe-
ti az egészségét, és károkat okozhat. A befolyó vízminőségnek meg kell fe-
lelnie azon ország ivóvízről szóló ren­deletének, amelyben a hűtőkészülé­ket üzemelteti.
Csatlakoztassa a hűtőkészüléket az ivóvíz-ellátásra.
A hűtőkészülék megfelel az IEC61770 és az EN61770 szabványok követelmé­nyeinek.
A vízellátására történő csatlakozást az adott ország érvényes előírásai szerint kell elvégezni. Minden készü­léknek és berendezésnek, amelyet a hűtőkészülék vízellátásához használ­nak, meg kell felelnie az adott ország érvényes előírásainak.
A vízcsatlakozási nyomásnak 200kPa és 800kPa (2bar és 8bar) között kell lennie.
A túl nagy víznyomás károsodást
okozhat. A vezetékben lévő túl nagy nyomás
károsodásokat okozhat a hűtőkészü­lékben.
Szereljen be egy nyomáscsökkentő szelepet, ha a víznyomás a vezeték­ben meghaladja a 800kPa (8bar) ér­téket.
Ne telepítse a rendszert, ha a víznyo­más meghaladja a 830kPa (8,3bar) értéket.
Ha nem ismeri a víznyomást, vegye fel a kapcsolatot egy vízvezeték-sze­relő szakemberrel.
Friss vízzel kifogástalan minőségű jégkockát készíthet. Csatlakoztassa a nemesacél tömlőt közvetlenül a frissvíz-vezetékre, és kerülje az olyan vízbevezetést, amelyben áll a víz.
Kizárólag a mellékelt nemesacél töm­lőt használja. A nemesacél tömlőt nem szabad lerövidíteni, meghosz­szabbítani vagy más tömlővel helyet­tesíteni.
A hibás nemesacél tömlőt kizárólag eredeti Miele tartozékra cserélje ki. Az élelmiszerekhez használható ne­mesacél tömlőt a Miele webshopban, a Miele Ügyfélszolgálatán vagy a Miele szakkereskedőjénél vásárolhat.
48
*INSTALLATION*
A nemesacél tömlő és a frissvíz-vízcsat­lakozás között egy elzárócsapot kell ki­alakítani, hogy szükség esetén a vízbe­vezetés megszakítható legyen.
Ügyeljen arra, hogy az elzárócsap a hűtőkészülék beépített állapotában is hozzáférhető legyen.
Telepítés
A nemesacél tömlő a kiszállítási állapot­ban már be van szerelve a hűtőkészü­lékbe, és 2m hosszú.
Hűtőkészülék csatlakoztatása a friss­víz-vezetékre
Ekkor a beépítő fülkét úgy kell előkészí­teni, hogy a hűtőkészüléket már csak be kelljen tolni a beépítő fülkébe.
Ügyeljen arra, hogy a nemesacél tömlő eközben ne törjön vagy sérül­jön meg.
A hűtőkészüléket egy kissé a beépítő
fülke elé helyezze, hogy a hozzáférés továbbra is biztosított legyen az elzá­rócsaphoz.
Csatlakoztassa a nemesacél tömlőt
az elzárócsapra.
Ügyeljen a csavarkötés szoros és tö-
mített illeszkedésére.
Nyissa ki óvatosan a vízbevezetés el-
zárócsapját, és ellenőrizze az egész vízrendszer tömítettségét.
Végezze el a hűtőkészülék beépítését
a beépítő fülkébe (lásd a „Telepítés“ fejezet „Hűtőkészülék beépítése“ ré­szét).
A hűtőkészülék nemesacél tömlője a hűtőkészülék hátsó részén azonnal csatlakoztatható állapotban található.
49
*INSTALLATION*
Telepítés

Elektromos csatlakozás

A hűtőkészülék csak a mellékelt hálózati csatlakozókábellel (váltóáram, 50/60Hz, 220–240V) csatlakoztatható. Hosszabb hálózati kábel az Ügyfélszol­gálatnál szerezhető be.
A biztosítás legalább 10A-es legyen. A készülék csak szabályszerűen elhe-
lyezett védőérintkezős konnektorhoz csatlakoztatható. A villamos berende­zést a VDE0100 szerint kell kivitelezni.
Annak érdekében, hogy a hűtőkészülé­ket vészhelyzet esetén gyorsan le le­hessen választani a hálózatról, a duga­szoló aljzatnak a készülék hátoldala ál­tal elfedett területen kívül kell elhelyez­kednie és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Ha a beépítést követően a konnektor­hoz már nem fér hozzá a felhasználó, akkor a hálózati oldalról minden pólusra egy megszakító berendezést kell kiala­kítani. Megszakítóként min. 3mm nyitá­sú kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a vezetékvédő kismegszakító, a relé és a biztosító (EN60335).
A hűtőkészülék hálózati csatlakozója, valamint a hálózati kábel nem érintkez­het a hűtőkészülék hátoldalával, mivel a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt a készülék rezgései károsíthatják. Ez zárlatot okozhat.
Más készülékeket sem szabad a hűtő­készülék háta mögött lévő dugaszoló aljzathoz csatlakoztatni.
A készüléket nem szabad hosszabbító­val a hálózathoz csatlakoztatni, mivel így nem garantált a hűtőkészülék biz­tonságos működése (pl. túlmelegedés veszélye).
A hűtőkészüléket nem szabad olyan szi­get üzemű inverterekre csatlakoztatni, amelyeket független áramellátáskor (pl. napelemes áramellátás) alkalmaznak. Máskülönben a hűtőkészülék bekap­csolásakor túlfeszültség miatt a bizton­sági kikapcsolás aktiválódhat. Az elekt­ronika károsodhat. A készüléket nem szabad ún. energiatakarékos duga- szoló aljzattal üzemeltetni, mert ez csökkenti a készülékhez az energiaá­ramlást és a készülék túlmelegszik.
50
*INSTALLATION*

A hűtőkészülék csatlakoztatása

Dugja be a készülék csatlakozóját a
hűtőkészülék hátoldalán.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó meg­felelően bekattanjon.
Telepítés
Dugja be a hűtőkészülék hálózati
csatlakozóját a dugaszoló aljzatba.
A hűtőkészülék most már csatlakoztat­va van az elektromos hálózathoz.
51

Energiamegtakarítás

normál energiafogyasztás megnövekedett energiafo-
gyasztás
Felállítás / Kar­bantartás
Hőmérséklet­beállítás
Szellőztetett helyiségekben. Zárt, nem szellőző helyisé-
gekben.
Védve a közvetlen napsugár­zástól.
Nem hőforrás mellett (fűtő­test, tűzhely).
Ideális, 20°C-os szobahő­mérséklet esetén.
A szellőző réseket ne takarja le, és rendszeresen tisztítsa meg a portól.
Fagyasztózóna -18°C Minél alacsonyabb a fa-
Közvetlen napsugárzás ese­tén.
Hőforrás mellett (fűtőtest, tűzhely).
Magas, 25°C feletti szoba­hőmérséklet mellett.
Letakart vagy poros szellőző rések esetén.
gyasztózóna beállított hő­mérséklete, annál magasabb az energiafogyasztás!
52
normál energiafogyasztás megnövekedett energiafo-
Használat A fiókok és tároló felületek
elrendezése a kiszállítási ál­lapot szerint.
Energiamegtakarítás
gyasztás
A készülékajtót csak igény esetén és a lehető legrövi­debb ideig nyissa ki. Az élel­miszereket megfelelően osz­tályozva helyezze el.
Bevásárláshoz vigyen magá­val hűtőtáskát, és az élelmi­szereket gyorsan helyezze be a készülékbe. Meleg ételeket és italokat először a készüléken kívül hagyja kihűlni.
Az élelmiszert jól becsoma­golva helyezze be.
A rekeszeket ne rakja meg túlságosan, hogy a levegő keringeni tudjon.
A gyakori és hosszú ideig tartó ajtónyitás hideg veszte­séget okoz és beáramlik a meleg levegő a készülékbe. A készülék megpróbál lehű­teni és a kompresszor futási ideje megnövekszik.
Meleg ételek és a kinti hő­mérsékleten felmelegedett élelmiszerek meleget visznek a hűtőkészülékbe. A készü­lék megpróbál lehűteni és a kompresszor futási ideje megnövekszik.
A folyadékok elpárolgása és lecsapódása a fagyasztózó­nában a hűtési teljesítmény csökkenését okozza.
A rossz légkeringés a hűtési teljesítmény csökkenéséhez vezet.
53

Készülékleírás

F2412Vi
a
Kijelző
b
Be-/kikapcsoló
c
A készülékajtóban található tároló
d
Belső világítás
e
Rakodópolcok
f
Jégkocka készítő
g
Jégkockatartó
h
Fagyasztókosarak
i
Automatikus ajtónyitás (Push2open/Pull2open)
j
Vízszűrő
54
F2802Vi, F2812Vi, F2902Vi, F2912Vi
Készülékleírás
a
Kijelző
b
Be-/kikapcsoló
c
A készülékajtóban található tároló
d
Belső világítás
e
Rakodópolcok
f
Jégkocka készítő
g
Jégkockatartó
h
Fagyasztókosarak
i
Automatikus ajtónyitás (Push2open/Pull2open)
j
Vízszűrő
55
Készülékleírás
°C
-18
1
2
3
4
5

Főképernyő

a
SuperFrost kijelzés (csak akkor látható, ha a SuperFrost funkció be van kapcsolva)
b
Hőmérséklet kijelzés (névleges hőmérséklet)
c
Érintőgomb a hőmérséklet beállításához
d
Miele@home kapcsolati állapot kijelzése (csak akkor látható, ha a Miele@home be van üzemelve)
e
Érintőgomb különböző funkciók kiválasztásához a Beállítási üzemmódban
56
Készülékleírás
/

Beállítási üzemmód

A következő funkciókat tudja kiválasztani, és a beállításait megváltoztatni a Beállí­tási módban:
Piktog-
Funkció
ram
Nyelv Beállítás Kijelző fényereje Beállítás (sötéttől világosig)
Színséma Beállítás (sötét vagy világos)
/ Hangjelzések Hangerő beállítása vagy a Hangjelzések kikapcsolá-
sa (például az ajtóriasztásnál)
Gomb hang Hangerő beállítása vagy a Gomb hang kikapcsolása
°F/°C Hőmérsékletegység Beállítás (Fahrenheit-fok vagy Celsius-fok)
/ Billentyűzár Be- vagy kikapcsolás
(lásd a „További beállítások elvégzése“ fejezetet)
Eco mód Be- vagy kikapcsolás
(lásd a „További beállítások elvégzése“ fejezetet)
Önteszt A rendszer újraindul és ellenőrzi a hibákat és zava-
rokat (lásd a „További beállítások elvégzése“ fejezetet)
Ajtó asszisztens (Push2open vagy Pull2open) Be- vagy kikapcsolás
(lásd a „További beállítások elvégzése“ fejezetet)
57
Készülékleírás
Miele@home Beállítás, deaktiválás vagy Wi-Fi kapcsolati állapot
lekérdezése (lásd a „További beállítások elvégzése“ fejezetet)
* Bemutatótermi
üzemmód
Gyári beállítások A beállítások visszaállítása a kiszállítási állapotra
Adagolóegység A jégkocka készítő be- vagy kikapcsolása
Sabbat mód Be- vagy kikapcsolás
Vízszűrő kijelzés Be-, kikapcsolás vagy visszaállítás
Kikapcsolás * (csak bekapcsolt Bemutatótermi üzemmód esetén látható, lásd a „További beállítások elvégzése“ fejezetet)
(lásd a „További beállítások elvégzése“ fejezetet)
(lásd a „Jégkocka készítése“ fejezetet)
(lásd a „További beállítások elvégzése“ fejezetet)
(lásd a „További beállítások elvégzése“ fejezetet)

Piktogramok a Beállítási üzemmódban

/ Lapozás a Beállítási módban vagy egy beállítás kivá-
lasztása / Egy beállítás módosítása (például kijelző fényereje) OK Egy beállítás jóváhagyása Kilépés a menüszintből
58

Tartozékok

Mellékelt tartozékok

Készülékcsatlakozó

Vízszűrő (IntensiveClear szitaszűrő)

A hűtőkészülékbe már beépített Intensi­veClear szitaszűrő kiszűri a vezetékes vizet a jégkockák előállításához.
Az IntensiveClear szitaszűrőt nem kell kicserélni, elég megtisztítani (lásd a „Tisztítás és ápolás“ fejezet „Vízszűrő tisztítása (IntensiveClear szitaszűrő)“ részét).

Utólag vásárolható tartozékok

A hűtőkészülékhez praktikus tartozékok, valamint tisztító- és ápolószerek kapha­tók a Miele termékválasztékában.

Univerzális mikroszálas kendő

A mikroszálas kendő segít az ujjlenyo­matok és enyhébb szennyeződések el­távolításában a nemesacél előlapokon, készülékpaneleken, ablakokon, bútoro­kon, autóüvegen stb.

Nemesacél előlapburkolat

A nemesacél előlapok csúcsminőségű megjelenést kölcsönöznek hűtőkészülé­kének.
Az összhatás teljessé tételéhez ne­mesacél külsejű fogantyúk és lábazati takarók is kaphatók.

Fémlemez kazettás fronthoz

Ha egy bútorfront helyett kettőt szeret­ne felszerelni, akkor ezeket egy fémle­mezzel kell egymáshoz csatolni.
Szerelőkészlet egymás melletti felál­lításhoz
Kettő vagy több hűtőkészülék egymás mellé történő beépítéséhez szüksége lesz a Side-by-side szerelőkészletre (lásd a „Telepítés“ fejezet „Side-by-side“ részét).

Zsanérfészek

Ha hűtőkészülékén módosítani szeretné az ajtó nyitási irányát, akkor ehhez át kell szerelni a felső lábazati szellőzőrá­csot. Ehhez új zsanérfészekre van szük­ség.
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatá­sát kizárólag az Ügyfélszolgálat végez­heti el.
59
Tartozékok
Utólag vásárolható tartozékokat ren­delhet a Miele webshopjában. Ezek a termékek kaphatók a Miele Ügyfél­szolgálatánál is (lásd a használati út­mutató végét), és a Miele szakkeres­kedőknél.
60

Első üzembe helyezés

Az első használat előtt

Hagyja a hűtőkészüléket a szállítás után kb. egyóráig állni, mielőtt csat­lakoztatná. Ezáltal megelőzheti a hűtőkészülék esetleges működési zavarait.

Csomagolóanyagok

Távolítsa el az összes csomagoló-
anyagot a belső térből.
A hűtőkészülék bekapcsolása előtt feltétlenül távolítsa el az összes cso­magolást, beleértve a ragasztófóliát is. A hideg felületekről nehéz eltávolí­tani a ragasztófóliát.

Tisztítás

Vegye figyelembe ehhez a „Tisztítás és karbantartás“ fejezet megfelelő útmu­tatásait.
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.
A helyes ajtó asszisztens kiválasztá­sa (Push2open/Pull2open)
Az ajtó asszisztens támogatja önt a ké­szülék ajtajának kinyitásában.
A Push2open és Pull2open ajtó asszisz­tensek közül választhat (lásd „További beállítások elvégzése“ fejezet „Ajtó asz-
szisztens bekapcsolása“ című rész).
Gyárilag a Push2open ajtó assziszens van beállítva.
Válassza ki a
Pull2open ajtó asszisztenst, amennyi-
ben a hűtőkészüléke fogantyúval ren­delkező bútorfronttal rendelkezik.
Válassza ki a
Push2open ajtó asszisztenst, amennyi-
ben a hűtőkészüléke fogantyú nélküli bútorfronttal rendelkezik.
61
Első üzembe helyezés
°C
-18

A hűtőkészülék kezelése

Az érintőkijelzőt hegyes vagy éles tárgyak, mint pl. ceruzák, tollak meg­karcolhatják.
Az érintőkijelzőt csak ujjal érintse meg. Ha az ujjai hidegek, akkor előfordul­hat, hogy az érintőkijelző nem reagál.
Azok az érintőgombok, amik a hőmér­séklet-kijelző alatt találhatóak, egy érin­téssel közvetlenül kiválaszthatók, a hő­mérséklet-kijelzőn vagy afelett található piktogramok és szövegek azonban csak
megtekinthetők.

Beállítási üzemmód

A beállítási móddal a hűtőkészülék különböző funkcióit választhatja ki, és bizonyos beállításaikat is módosíthatja (lásd a „További beállítások végrehaj­tása“ fejezetet).
Érintse meg a(z) érintőgombot,
hogy a Beállítási módba jusson.
Válassza ki a(z) és érintőgombok
segítségével azt a funkciót, amelyben beállításokat szeretne végrehajtani.
Hagyja jóvá a kiválasztást az OK
gombbal.
Módosítsa a beállításokat a választási
módnak megfelelően a(z) és vagy a(z) és érintőgombok segít­ségével.
Hagyja jóvá a kiválasztást az OK
gombbal.
A színnel jelölt beállítás mindig a ki- választott beállítás, ezt közvetlenül az OK gombbal hagyhatja jóvá.
62
Érintse meg a(z) érintőgombot, ha
a korábbi menüszintre szeretne válta­ni, vagy ha meg akarja szakítani a műveletet.
A kijelző minden megérintését gomb­hang hagyja jóvá. A gombhangot a Beállítási módban kapcsolhatja ki.
Első üzembe helyezés

Első üzembe helyezés elvégzése

Nyissa ki a készülék ajtaját.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket a Be/
Ki kapcsoló megnyomásával.
A Be/Ki kapcsoló a kijelző alatt talál­ható.
A hűtőkészülék hűteni kezd, és a belső világítás nyitott készülékajtónál világít.
A hűtőkészülék kijelzőjén megjelenik a
Miele felirat.
Ha a hűtőkészüléket első alkalommal
kapcsolja be, akkor a következő beál­lítások végrehajtására szólítja fel a ké­szülék:
- A Nyelv beállítása (amennyiben véletlenül egy hibás Nyelv lett kiválasztva, lépjen be ismét a Beállítási módba , és keresse meg a nemzeti nyelv beállításának szimbólumát )
állítások végrehajtása“ fejezet „Miele@home“ részében leírt útmuta­tásokat).
Válassza ki a(z) átugrás funkciót, ha
a(z) Miele@home funkciót később sze­retné beállítani.
Válassza ki a(z) és érintőgombok
segítségével a kívánt beállítást, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Érintse meg a(z) érintőgombot, ha
a korábbi menüszintre szeretne válta­ni.
A kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: Első használatba vétel sikeresen lezá-
rult..
Hagyja jóvá az első üzembe helyezést
az OK gombbal.
A kijelzőn megjelenik a főképernyő (lásd a „A készülék leírása“ fejezet „Főképer­nyő“ részét).
Az első üzembe helyezést nem lehet megszakítani. A hűtőkészülék kikap­csolásával megszakítható, azonban a hűtőkészülék újbóli bekapcsolása után folytatni kell az első üzembe helyezést.
- A Hőmérsékletegység beállítása:
°C (Celsius-fokban) vagy °F (Fahren-
heit-fokban)
- A Miele@home beállítása:
Válassza ki a(z) tovább lehetőséget, ha
a(z) Miele@home funkciót szeretné be­állítani (ehhez kövesse a „További be-
63

A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

°C
-18

A hűtőkészülék bekapcsolása

Nyissa ki a készülék ajtaját.Kapcsolja be a hűtőkészüléket a Be/
Ki kapcsológomb megnyomásával.
A hűtőkészülék hűteni kezd, és a belső világítás nyitott készülékajtónál világít.
A hűtőkészülék kijelzőjén megjelenik a
Miele felirat, majd a főképernyő:
Az első bekapcsolás után vagy amint elérte a készülék a fagyasztózónában a beállított hőmérsékletet, a kijelzőn meg­jelenik az A fagyasztási hőmérséklet túl
magas volt. Hőmérséklet: °C üzenet.
Egy figyelmeztető hangjelzés hangzik fel.
Annak érdekében, hogy a hőmérsék­let elég alacsony legyen, hagyja a hűtőkészüléket néhány órán keresz­tül előhűteni, mielőtt első alkalommal élelmiszert helyez bele. Csak akkor helyezzen élelmiszert a fagyasztózó­nába, ha a hőmérséklet ott elég ala­csony (min. -18°C).

A hűtőkészülék kikapcsolása

Kapcsolja ki a hűtőkészüléket a Be/Ki
kapcsológomb megnyomásával.
A hűtés és a belső világítás kikapcsol.
Kérjük, vegye figyelembe az alábbia­kat. A hűtőkészülék nincs leválasztva a hálózatról, ha a Be/Ki kapcsoló­gombbal kikapcsolja.
Hagyja jóvá az üzenetet az OK gomb-
bal.
Az üzenet eltűnik a kijelzőről, és a fi­gyelmeztető hang elhallgat.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy az üzenet rövid idő elteltével ismét megje­lenik a kijelzőn.
Amint elérte a készülék a beállított hő­mérsékletet a fagyasztózónában, kial­szik az üzenet a kijelzőn, a figyelmezte­tő hang pedig elhallgat.
64
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

Hosszabb távollét esetén

Ha hosszabb ideig nem használja a hű­tőkészüléket, akkor:
Kapcsolja ki a hűtőkészüléket.Húzza ki a csatlakozódugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítékát.
Sérülésveszély a jeges vízbeve-
zető cső miatt. Ha üzemelés alatt a vízbevezetés le
van zárva, és a jégkockakészítő to­vábbra is üzemel, a vízbevezetés ve­zetéke eljegesedhet.
Kapcsolja ki a jégkockakészítőt, ha a vízbevezetést felfüggeszti (pl. ha el­utazik).
Zárja el a vízbevezető zárócsapját
(kb. 3órával a hűtőkészülék kikap­csolása előtt – ez megakadályozza az álló víz miatti penészképződést).
Ürítse ki a jégkockatartót.Tisztítsa ki a hűtőkészüléket.Tisztítsa ki a vízszűrőt.A megfelelő szellőzés biztosítása és a
szagképződés elkerülése érdekében hagyja nyitva a hűtőkészülék ajtaját.
Ha hosszabb távollét esetén kikap­csolja a hűtőkészüléket, de nem tisz­títja ki, akkor zárt hűtőajtó esetén fennáll a penészképződés veszélye.
Mindenképpen tisztítsa ki a hűtőké­szüléket.
65

További beállítások elvégzése

A Beállítási módban a hűtőkészülék különböző funkcióit választhatja ki és változtathatja meg a beállításokat, így az igényeihez igazíthatja a hűtőkészülé­két.
A következőkben a Beállítási módban található azon funkciók leírása követ­kezik, amelyek további magyarázatot igényelnek.
Beállítási módban az ajtóriasztás és más figyelmeztető jelzések is automa­tikusan le vannak tiltva.
A(z) Billentyűzár / be­vagy kikapcsolása
Ha bekapcsolja a(z) Billentyűzár funkciót, akkor megelőzheti a hőmérséklet vagy a beállítási mód paramétereinek vélet­len elállítását.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Bil-
lentyűzár lehetőséget, és hagyja jóvá
az OK gombbal.
A kijelző rövid ideig felold, és elvégez­heti a kívánt beállítást. A készülék ajta­jának becsukásával a billentyűzár ismét bekapcsol.
A billentyűzár funkciót a(z) és
érintőgombok segítségével kapcsolja
be vagy ki helyzetbe, és hagyja jóvá
az OK gombbal.
A billentyűzár a készülék ajtajának
becsukása után kapcsol be.
A bekapcsolt billentyűzárat a kijelző nem mutatja.
Amennyiben bekapcsolt billentyűzár esetén kiválaszt egy érintőgombot, a ki­jelzőn a(z) A feloldásához nyomja az OK-
gombot 6 másodpercig üzenet jelenik
meg. Kövesse a kijelző utasításait.
66
További beállítások elvégzése
A(z) Eco mód be- vagy ki­kapcsolása
Akkor érdemes a(z) Eco mód használata, ha például a nyaralás alatt nem akarja teljesen kikapcsolni a hűtőkészüléket, vagy nincs szüksége nagy hűtőteljesít­ményre. A(z) Eco mód esetén alacso­nyabb az energiafogyasztás, mint nor­mál üzemmódban.
A fagyasztózóna -16°C-os hőmérsék­letre van beállítva.
Amennyiben a SuperFrost funkció be van kapcsolva, akkor ez a(z) Eco mód esetén kikapcsol.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Eco
mód lehetőséget, és hagyja jóvá az
OK gombbal.
Kapcsolja a(z) Eco mód funkciót a(z)
és érintőgombok segítségével be vagy ki, majd hagyja jóvá az OK gombbal.
A megromlott élelmiszer veszé-
lyeztetheti az egészséget. Amennyiben a hőmérséklet hosszú
távon -18°C fok felett van, az káro­síthatja az élelmiszerek eltarthatósá­gát és minőségét.
A(z) Eco mód funkciót mindig csak egy meghatározott időre kapcsolja be.
Ügyeljen arra, hogy az élelmiszerek a fagyasztózónában már jól le legye­nek fagyasztva, amikor bekapcsolja a(z) Eco mód funkciót.
Ne fagyasszon le új élelmiszert mia­latt a(z) Eco mód funkció be van kap­csolva.
A bekapcsolt Eco mód funkciót a kijel­zőn csak a megváltozott hőmérséklet jelzi.
Tanács: Azzal is kikapcsolhatja a(z) Eco
mód funkciót, ha a hőmérsékletet köz-
vetlenül beállítja (lásd „A helyes hőmér­séklet“ fejezet „A hőmérséklet beállítá­sa“ című részét).
67
További beállítások elvégzése

Önteszt végrehajtása

Végezze el a(z) Önteszt beállítást, ha úgy érzi, hogy a hűtőkészülék nem megfele­lően működik és ellenőrizni kell, hogy vannak-e esetleges meghibásodások.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Ön-
teszt lehetőséget, és hagyja jóvá az
OK gombbal.
Érintse meg a(z) érintőgombot, ha
a folyamatot meg akarja szakítani.
A(z) Önteszt elindul, és ellenőrzi, hogy vannak-e esetleg meghibásodások a hűtőkészülékben.
- Amennyiben az önteszt során nem található meghibásodás, a kijelzőn a
Rendszer újraindítás üzenet jelenik
meg.
- Amennyiben az önteszt során meghi­básodások találhatóak, ezek a hiba­üzenetek megjelennek a kijelzőn.
Kiegészítőleg megszólal egy figyelmez­tető hang.
A kijelzőn az Önteszt befejeződött üzenet jelenik meg.
Hagyja jóvá az üzenetet az OK gomb-
bal.
A kijelzőn ismét a főképernyő jelenik meg.
Ha zavarja a figyelmeztető hang, ak-
kor korábban is kikapcsolhatja a(z) érintőgomb megérintésével.
Jegyezze fel a kijelzett hibaüze-
net(ek)et.
Hívja fel az Ügyfélszolgálatot, és tájé-
koztassa őket a kijelzett hibaüze­net(ek)ről.
Hagyja jóvá az üzenetet az OK gomb-
bal.
A kijelzőn a Rendszer újraindítás üzenet jelenik meg.
A hűtőkészülék rövid időre automatiku­san ki-, majd ismét bekapcsol.
68
További beállítások elvégzése
Ajtó asszisztens bekapcso- lása
A Push2open és Pull2open ajtó asszisz­tensek közül választhat. Gyárilag a Push2open ajtó assziszens van beállítva.
A Push2open ajtó asszisztens alkalmas fogantyú nélküli bútorfrontokhoz. A ké­szülék ajtaja automatikusan kinyílik, ha enyhén megnyomja.
A Pull2open ajtó asszisztens alkalmas fo­gantyúval rendelkező bútorfrontoknál. A készülék ajtaja könnyen és kis erőfeszí­téssel kinyitható.
A készülékajtó idő előtti becsu-
kása sérülésveszélyt okozhat! Bekapcsolt ajtó asszisztens esetén a
készülék ajtajának ismételt idő előtti becsukása károkhoz és funkcionális károsodásokhoz vezethet.
Mellőzze a készülék ajtajának meg­tartását vagy becsukását, amíg az automatikus ajtónyitás üzemel. Ha a készülék ajtaját mégis becsukta, hagyja ötpercig csukva. Az automa­tikus ajtónyitás újra beáll.
Az előző menüszinthez történő visz-
szatéréshez érintse meg a(z) érintőgombot.

– Intenzitás beállítása

Beállíthatja a(z) Push2open funkció in­tenzitását. Minél alacsonyabb a beállí­tott intenzitás, annál kevesebb erőt kell kifejtenie a készülék ajtajának benyo­másakor.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Ajtó
asszisztens lehetőséget, és hagyja jó-
vá az OK gombbal.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) In-
tenzitás lehetőséget, és hagyja jóvá az
OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a helyes intenzitást (alacsony,
közepes, magas), és hagyja jóvá az OK
gombbal.
Push2open bekapcsolása
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Ajtó
asszisztens lehetőséget, és hagyja jó-
vá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) Mód lehetőséget, és hagy­ja jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) Push2open lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
69
További beállítások elvégzése

– AutoClose időtartamának beállítása

Beállíthatja azt az időtartamot is, hogy meddig maradjon nyitva a készülék aj­taja, mielőtt automatikusan becsukódik.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Ajtó
asszisztens lehetőséget, és hagyja jó-
vá az OK gombbal.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Au-
toClose lehetőséget, és hagyja jóvá az
OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a megfelelő időtartamot (5– 30másodperc), és hagyja jóvá az OK gombbal.
Akaratlan nyitás elleni védelem: ha nem tárja ki a készülékajtót, akkor az az ön által meghatározott időtartam után magától becsukódik.
Pull2open bekapcsolása
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Ajtó
asszisztens lehetőséget, és hagyja jó-
vá az OK gombbal.

– Intenzitás beállítása

Beállíthatja a(z) Pull2open funkció inten­zitását. Minél alacsonyabb a beállított intenzitás, annál kevesebb erőt kell ki­fejtenie a készülék ajtajának húzásakor.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Ajtó
asszisztens lehetőséget, és hagyja jó-
vá az OK gombbal.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) In-
tenzitás lehetőséget, és hagyja jóvá az
OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a helyes intenzitást (alacsony,
közepes, magas), és hagyja jóvá az OK
gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) Mód lehetőséget, és hagy­ja jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) Pull2open lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Az előző menüszinthez történő visz-
szatéréshez érintse meg a(z) érintőgombot.
70
További beállítások elvégzése
Ajtó asszisztens kikapcsolá­sa
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Ajtó
asszisztens lehetőséget, és hagyja jó-
vá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) Mód lehetőséget, és hagy­ja jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) ki lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Az előző menüszinthez történő visz-
szatéréshez érintse meg a(z) érintőgombot.

A Miele@home beállítása

A hűtőkészülék integrált Wi-Fi-modul­lal van felszerelve.
Gyárilag a hálózati funkció deaktiválva van.
A használatához szüksége van a követ­kezőkre:
- Wi-Fi-hálózat
- Miele@mobile App
- Miele felhasználói fiók. A felhasználói fiókot a Miele@mobile App segítségé­vel tudja létrehozni.
A Miele@mobile App végigvezeti önt a hűtőkészülék és az otthoni Wi-Fi-háló­zat közötti kapcsolat létrehozásánál.
Miután a hűtőkészüléket a Wi-Fi-háló­zatba bekötötte, az App segítségével pl. a következőket tudja elvégezni:
- Információk lehívása hűtőkészüléke üzemi állapotáról
- Hűtőkészüléke beállításainak módo­sítása
A hűtőkészülék Wi-Fi-hálózatba történő csatlakoztatásával növekszik az ener­giafogyasztás – akkor is, ha a hűtőké­szülék ki van kapcsolva.
Gondoskodjon arról, hogy a hűtőké­szüléke felállítási helyén a Wi-Fi-há­lózat jelerőssége megfelelő legyen.
71
További beállítások elvégzése
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

A Wi-Fi kapcsolat elérhetősége

A Wi-Fi kapcsolat egy frekvencia tarto­mányt oszt meg más készülékekkel (pl. mikrohullámú sütő, távirányítású játé­kok). Ezért időszakos vagy állandó kap­csolódási zavarok léphetnek fel. A kínált funkciók állandó rendelkezésre állását ezért nem lehet biztosítani.

A Miele@home elérhetősége

A Miele@mobile App használata a Miele@home szolgáltatások elérhetősé­gétől függ az ön országában.
A Miele@home szolgáltatás nem min­den országban elérhető.
Információkat az elérhetőségről a www.miele.com weboldalon talál.

Miele@mobile alkalmazás

A Miele@mobile alkalmazást ingyene­sen letöltheti az Apple AppStore-ból vagy a Google Play áruházból.
Hűtőkészülékének hálózatba kapcso­lása a Miele@mobile App-on keresz­tül
A következőkre van még szükség a be­jelentkezéshez:
- Wi-Fi-hálózatának jelszavára
- a hűtőkészülék jelszavára
A hűtőkészülék jelszava a gyári szám, amely a típustáblán található.
Ezt az információt a típustáblán találja, a hűtőkészülék belső terében.
Például a „78000001“ gyári számnál a jelszó: „78000001“.
72
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z)
Miele@home lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal. A kijelzőn megjelenik: beállítás. Hagyja jóvá a kiválasztást az OK
gombbal. Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) App lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal. Indítsa el a Miele@mobile Appot és
kövesse az App további utasításait.
További beállítások elvégzése
Amint sikeresen csatlakoztatta a hű-
tőkészülékét az App-on keresztül a Wi-Fi-hálózathoz, megjelenik a hűtő­készülék kijelzőjén a Kapcsolat sikere-
sen létrehozva felirat.
Hagyja jóvá ismét a műveletet az OK
gombbal.
Aktív Wi-Fi-kapcsolat esetén megjelenik a kijelzőn: .
Hűtőkészülékének hálózatba kapcso­lása a WPS-en keresztül
Ehhez a kapcsolódási módhoz routeré­nek rendelkeznie kell WPS funkcióval.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z)
Miele@home lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal. A kijelzőn megjelenik: beállítás. Hagyja jóvá a kiválasztást az OK
gombbal. Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) WPS lehetőséget, és
hagyja jóvá az OK gombbal.
Kövesse a kijelző utasításait.Hagyja jóvá a műveletet az OK gomb-
bal.
A Miele@home funkciók használatá­hoz a hűtőkészülékét az App-ban is be kell jelentkeztetnie.
Amint sikeresen csatlakoztatta a hű-
tőkészülékét a WPS-en keresztül az
otthoni hálózatba, megjelenik a kijel-
zőn a Kapcsolat sikeresen létrehozva fel-
irat. Hagyja jóvá ismét a műveletet az OK
gombbal. Aktív Wi-Fi-kapcsolat esetén megjelenik
a kijelzőn: .
73
További beállítások elvégzése

Miele@home deaktiválása

Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z)
Miele@home lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) deaktiválás lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
A kijelzőn a Deaktiválás sikeres üzenet je­lenik meg.
Hagyja jóvá az üzenetet az OK gomb-
bal.
A hűtőkészülék leválasztásra kerül a Wi­Fi-hálózatról.
A piktogram kialszik a kijelzőn.

Miele@home aktiválása

Újra engedélyeznie kell a hálózatba kapcsolást, ha a Miele@home koráb­ban aktiválva volt, majd a kapcsolat le lett választva.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z)
Miele@home lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) aktiválás lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
A kijelzőn az Aktiválás sikeres üzenet jele­nik meg.
Hagyja jóvá az üzenetet az OK gomb-
bal.
Aktív Wi-Fi-kapcsolat esetén megjelenik a kijelzőn: .

Wi-Fi-kapcsolati állapot ellenőrzése

Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z)
Miele@home lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal. Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) Kapcsolat státusza lehető-
séget, és hagyja jóvá az OK gombbal. A kijelzőn megjelenik a Wi-Fi-kapcsolat
állapotáról szóló információ:
- csatlakoztatva: erős kapcsolat,
- csatlakoztatva: közepesen erős kapcsolat,
- csatlakoztatva: gyenge kapcsolat,
- : nincs kapcsolat.

Miele@home újbóli beállítása

Ha a Wi-Fi-hálózata módosult, a Miele@home-ot újra beállíthatja a hűtő­készülékéhez.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z)
Miele@home lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) Új beállítás lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
A kijelzőn a Konfiguráció visszaállítása? üzenet jelenik meg.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) igen vagy nem lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
74
További beállítások elvégzése

A hálózati konfiguráció visszaállítása

Állítsa vissza a hűtőkészülék kiszállítá­si állapotban érvényes beállításait, ha a hűtőkészüléket ártalmatlanítja, elad­ja, vagy használt hűtőkészüléket he­lyez üzembe. Ezzel a hálózati konfigu­ráció visszaállítása is megtörténik, így az összes személyes adat törlődik a hűtőkészülékből. Ezenkívül a korábbi tulajdonos nem férhet már hozzá a hű­tőkészülékhez.
Állítsa vissza a hűtőkészülék beállítá-
sait a „Kiszállítási állapot beállításai­nak visszaállítása“ fejezetben leír­taknak megfelelően.
Bemutatótermi üzemmód ki­kapcsolása
A bemutató üzemmód lehetővé teszi a szakkereskedőknek a hűtőkészülék bekapcsolt hűtés nélküli bemutatá­sát. Magán használatban erre a beállí­tásra nincs szüksége.
Ha a bemutató üzemmód gyárilag ke­rült beállításra, a jelenik meg a kijel­zőn.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Be-
mutatótermi üzemmód lehetőséget, és
hagyja jóvá az OK gombbal.
A kijelzőn az Aktiválás feloldásához nyomja
az OK-gombot 4 másodpercig üzenet jele-
nik meg. Kövesse a kijelző utasításait. A kijelzőn megjelenik a visszaszámlálás:
Bemutatótermi üzemmód deaktiválása mp. múlva.
A kijelzőn a Bemutatótermi üzemmód de-
aktiválva. A készülék hűt üzenet jelenik
meg. Hagyja jóvá ezt az üzenetet az OK
gombbal.
A kijelzőn ismét a főképernyő jelenik meg.
75
További beállítások elvégzése
Kiszállítási állapot beállításainak visszaállítása
Visszaállíthatja a hűtőkészülék beállításait a kiszállítási állapotra.
Állítsa vissza a hűtőkészülék kiszállítási állapotban érvényes beállításait, ha a hű­tőkészüléket ártalmatlanítja, eladja, vagy használt hűtőkészüléket helyez üzembe. Ezzel a hálózati konfiguráció visszaállítása is megtörténik, így az összes szemé­lyes adat törlődik a hűtőkészülékből. Ezenkívül a korábbi tulajdonos nem férhet már hozzá a hűtőkészülékhez.
Válassza ki a Beállítási módban a(z) és érintőgombokkal a(z) Gyári beállítá-
sok lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgombokkal a(z) visszaállítás lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal. Rövid várakozási idő után megjelenik a kijelzőn a Beállítások visszaállítása üzenet. Hagyja jóvá az üzenetet az OK gombbal. Az első üzembe helyezés újra elindul (lásd az „Első üzembe helyezés“ fejezet „Első
üzembe helyezés elvégzése“ című részét). A hűtőkészülék beállításai a következő értékekre állnak vissza:
76
További beállítások elvégzése
/
Funkció Kiszállítási állapot beállítása
Nyelv angol Kijelző fényereje közepes érték
(a 7 szegmensből a 4.)
Színséma sötét
/ Hangjelzések közepes érték
(a 7 szegmensből a 4.)
Gomb hang közepes érték
(a 7 szegmensből a 4.)
°C/°F Hőmérséklet egység Celsius-fok
/ Billentyűzár kikapcsolva Eco mód kikapcsolva Ajtó asszisztens Push2open Miele@home kikapcsolva Adagolóegység bekapcsolva Sabbat mód kikapcsolva Vízszűrő kijelzés bekapcsolva Hőmérséklet -18°C
77
További beállítások elvégzése
Sabbat mód be- vagy kikap­csolása
A hűtőkészülék a vallási szokások tá­mogatása érdekében Sabbat mód üzem­móddal rendelkezik.
Ha a Sabbat mód be van állítva, akkor nem hajthat végre egyetlen beállítást sem a hűtőkészülékén.
Ügyeljen arra, hogy a készülékajtó fi­xen zárva legyen, mivel az optikai és akusztikus figyelmeztetések ki vannak kapcsolva Sabbat mód esetén.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Sab-
bat mód lehetőséget, és hagyja jóvá
az OK gombbal. Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) be vagy ki lehetőséget, és
hagyja jóvá az OK gombbal. Bekapcsolt Sabbat mód esetén a kijelzőn
a(z) jelenik meg, és a kijelző fényereje lecsökken (a kijelző nem változik meg a készülék ajtajának becsukásával).
Továbbra is kiválasztható:
- beállítási mód érintőgombja a(z)
Sabbat mód kikapcsolásához.
A(z) Sabbat mód funkció kb. 125óra után automatikusan kikapcsol.
A megromlott élelmiszer veszé-
lyeztetheti az egészséget. Mivel a Sabbat üzemmód alatt a há-
lózatkimaradás nem kerül kijelzésre, a fagyasztott élelmiszer meg- vagy felolvadhat. Az élelmiszer eltartható­sága lerövidül.
Ellenőrizze az élelmiszerek minősé­gét.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztott élel­miszer meg- vagy felolvadt-e. Ebben az esetben minél hamarabb használ­ja fel ezeket az élelmiszereket vagy pedig az ismételt lefagyasztás előtt dolgozza fel őket (főzés vagy sütés).
Bekapcsolt Sabbat mód esetén a kö­vetkezők kikapcsolnak:
- ajtó asszisztens (fogantyú nélküli bútorfront esetén a készülékajtó alulról vagy oldalról nyit­ható)
- a világítás
- az összes hang- és optikai jelzés
- a hőmérséklet-kijelző
- a SuperFrost funkció (ha előzőleg be volt kapcsolva)
- a jégkocka készítő (ha előzőleg be volt kapcsolva)
78
További beállítások elvégzése
Vízszűrő kijelzés be-, kikap­csolása vagy visszaállítása
A(z) Vízszűrő kijelzés az elkészített jég­kockák mennyiségétől függően emlé­kezteti önt kb. hathavonta arra, hogy a vízszűrőt ki kell tisztítani. A kijelzőn megjelenik: Vízszűrő tisztítása.
A vízszűrő (IntensiveClear szitaszűrő) tisztításáról a „Tisztítás és ápolás“ feje­zet „Vízszűrő tisztítása (IntensiveClear szitaszűrő)“ részében olvashat.
A szitaszűrő tisztítására felszólító uta­sítás automatikusan megjelenik az el­ső alkalommal, nem kell külön bekap­csolni.

Vízszűrő kijelzés bekapcsolása

Amennyiben a(z) Vízszűrő kijelzés funkciót egyszer kikapcsolta, szükség esetén új­ra be kell kapcsolni.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Víz-
szűrő kijelzés lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal.

Vízszűrő kijelzés visszaállítása

Miután kitakarította a vízszűrőt, vissza kell állítani a(z) Vízszűrő kijelzés funkciót, hogy hathónap elteltével ismét megje­lenjen.
Amennyiben a kijelzőt nem állítja vissza, újra és újra meg fog jelenni.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Víz-
szűrő kijelzés lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) visszaállítás lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
A Vízszűrő tisztítása üzenet kialszik a ki­jelzőn.
A(z) Vízszűrő kijelzés funkció a vízszűrő következő tisztításhoz vagy cseréjéhez aktiválva lett.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) be lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
A(z) Vízszűrő kijelzés be lett kapcsolva.

Vízszűrő kijelzés kikapcsolása

Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Víz-
szűrő kijelzés lehetőséget, és hagyja
jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) ki lehetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
A(z) Vízszűrő kijelzés ki lett kapcsolva.
79

A helyes hőmérséklet

A helyes hőmérséklet beállítása nagyon fontos az élelmiszer tárolásához. A mik­roorganizmusok hatására az élelmisze­rek gyorsan megromlanak, amit a he­lyes tárolási hőmérséklet megakadá­lyozhat vagy késleltethet. A hőmérséklet befolyásolja a mikroorganizmusok nö­vekedési sebességét. A csökkenő hő­mérséklettel ezek a folyamatok lassul­nak.
Friss élelmiszer lefagyasztásához és az élelmiszer hosszútávú tárolásához
-18°C szükséges. Ennél a hőmérséklet­nél a mikroorganizmusok szaporodása nagymértékben csökken. Amint a hő­mérséklet -10°C fölé megy, a mikroor­ganizmusok elkezdik lebontani az élel­miszert, emiatt az rövidebb ideig lesz eltartható. Ezért a meg- vagy felolvasz­tott élelmiszert csak akkor szabad újra lefagyasztani, ha már feldolgozták (megfőzték vagy megsütötték). Magas hőmérsékleten a legtöbb mikroorganiz­mus elpusztul.
Annál jobban emelkedik a hőmérséklet a hűtőkészülékben:
- minél gyakrabban és hosszabb ideig nyitják ki a készülék ajtaját.
- minél több élelmiszert tárolnak benn.
- minél melegebb a frissen elhelyezett élelmiszer.
- minél magasabb a hűtőkészülék kör­nyezetének hőmérséklete. A készülé­ket egy meghatározott klímaosztályra (a helyiség hőmérséklet-tartománya) méretezték, amelynek a határértékeit be kell tartani.

A hőmérséklet beállítása

Érintse meg a(z) érintőgombot a
hőmérséklet beállításához.
Megjelenik a korábban beállított hőmér­séklet.
Állítsa be a és érintőgombok se-
gítségével a hőmérsékletet. Amennyi­ben nyomva tartja az érintőgombo­kat, folyamatosan változik a hőmér­séklet.
Hagyja jóvá a hőmérséklet-beállítást
az OK gombbal vagy az utolsó gomb­nyomást követően várjon kb. nyolcmásodpercet. A hőmérséklet automatikusan beállításra kerül.
Tanács: Az újonnan beállított hőmér­sékletet a készülékajtó bezárásával is jóváhagyhatja és rögzítheti.
A hőmérséklet-kijelző a kijelzőn mindig a kívánt hőmérsékletet mutatja.
Ha elállította a hőmérsékletet, akkor a hőmérséklet-kijelző ellenőrzését kevés-
sé telepakolt hűtőkészülék esetén kb. 6óra után, teli készülék esetén pedig kb. 24óra után végezze el.
Csak ezután áll be a tényleges hőmér­séklet.
Ha ezután a hőmérséklet túl magas
vagy túl alacsony lenne, állítsa be újra a hőmérsékletet.
80

A hőmérséklet lehetséges beállítási értékei

A hőmérséklet -14°C-tól -24°C-ig állít­ható be.
A legalacsonyabb hőmérséklet eléré­se függ a felállítási helytől és a helyi­ség hőmérsékletétől.
Amennyiben a helyiség hőmérséklete magasabb, a legalacsonyabb hőmér­séklet nem feltétlenül érhető el.
A helyes hőmérséklet
81

A SuperFrost alkalmazása

SuperFrost funkció

Az élelmiszerek optimális lefagyasztásá­hoz a friss élelmiszerek fagyasztása előtt kapcsolja be a SuperFrost funkci­ót.
Ezzel eléri, hogy az élelmiszerek gyor­san átfagyjanak, és így tápértékük, vita­mintartalmuk, kinézetük és ízük meg­marad.
Kivételek:
- Ha már fagyott élelmiszert tesz be.
- Ha naponta csak legfeljebb 2kg élel­miszert tesz be.

A SuperFrost bekapcsolása

A SuperFrost funkciót 4–6 órával a lefa- gyasztandó élelmiszer behelyezése előtt be kell kapcsolni. Ha a maximális fa- gyasztási fokozatot szeretné használ­ni, 24órával előtte be kell kapcsolni a SuperFrost funkciót.
Érintse meg a(z) érintőgombot a
hőmérséklet beállításához.
Érintse meg a(z) érintőgombot a
SuperFrost funkció bekapcsoláshoz.
A piktogram színes, és a hőmérsék­let-kijelzőn megjelenik az újonnan beál­lított -30°C-os hőmérséklet.
Hagyja jóvá a beállítást az OK gomb-
bal vagy az utolsó gombnyomást kö­vetően várjon kb. nyolcmásodpercet. A beállítás automatikusan beállításra kerül.

A SuperFrost kikapcsolása

Érintse meg a(z) érintőgombot a
hőmérséklet beállításához.
A piktogram színes, és a hőmérsék­let-kijelzőn a -30°C-os hőmérséklet lát­ható.
Érintse meg a(z) érintőgombot a
SuperFrost funkció kikapcsoláshoz.
A piktogram már nem színes, és a hőmérséklet-kijelzőn ismét a korábban beállított hőmérséklet jelenik meg.
Hagyja jóvá a beállítást az OK gomb-
bal vagy az utolsó gombnyomást kö­vetően várjon kb. nyolcmásodpercet. A beállítás automatikusan beállításra kerül.
A piktogram kialszik a hőmérséklet­kijelzőn.
A hűtőkészülék hűtése ismét normál tel­jesítménnyel dolgozik.
Ha a SuperFrost funkciót nem kapcsolja ki, akkor az kb. 54óra után automatiku­san kikapcsol. A funkció kikapcsolásáig eltelt pontos idő a frissen berakott élel­miszer mennyiségétől függ. A készülék újra normál teljesítménnyel működik.
Tanács: Energiatakarékossági okokból a SuperFrost funkciót saját maga is ki­kapcsolhatja, amint a fagyasztózóna hőmérséklete eléri a legalább -18°C fo­kos állandó hőmérsékletet. Ellenőrizze a fagyasztózónában a hőmérsékletet.
A hőmérséklet-kijelzőn a piktogram világít.
A készülék a lehető legnagyobb hűtési teljesítménnyel működik.
82

Hőmérsékleti és ajtóriasztás

A hűtőkészüléket egy figyelmeztető rendszerrel látták el, hogy a hőmérsék­let a hűtőzónákban észrevétlenül ne emelkedjen, és elkerüljék az energia­veszteséget a nyitva maradt készülékaj­tóknál.

Hőmérsékleti riasztás

Ha a fagyasztózónában a hőmérséklet túl meleg tartományt ér el, a kijelzőn megjelenik az A fagyasztási hőmérséklet
túl magas volt. Hőmérséklet: °C üzenet.
Kiegészítőleg megszólal egy figyelmez­tető hang.
A hőmérséklet-kijelzőn a hőmérséklet­emelkedés során fellépő legmagasabb érték jelenik meg.
Hallható és látható jelzés pl. akkor törté­nik,
- ha bekapcsolja a hűtőkészüléket, amennyiben a hőmérséklet a hűtőké­szülékben az egyik hőmérsékleti zó­nában túl nagy mértékben tér el a be­állított hőmérséklettől,
- ha a fagyasztott áru átrendezésekor és kivételekor a helyiségből túl sok meleg levegő áramlik be,
A megromlott élelmiszer veszé-
lyeztetheti az egészséget. Ha a hőmérséklet hosszabb ideig
-18°C-nál melegebb volt, a fagyasz­tott áru meg- vagy felolvadhat. Ezál­tal az élelmiszer eltarthatósága lerö­vidül.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztott élel­miszer meg- vagy felolvadt-e. Ebben az esetben minél hamarabb használ­ja fel ezeket az élelmiszereket vagy pedig az ismételt lefagyasztás előtt dolgozza fel őket (főzés vagy sütés).
A hőmérsékleti riasztás idő előtti ki­kapcsolása
A hőmérsékleti riasztás kikapcsolása előtt meg kell határozni és ki kell javí­tani a hőmérsékleti riasztás okát.
Ha zavarja a figyelmeztető hang, akkor korábban is kikapcsolhatja.
Érintse meg az OK érintőgombot. A figyelmeztető hang elhallgat, és eltű-
nik a kijelzőről az üzenet.
- ha nagyobb mennyiségű élelmiszert fagyaszt le,
- ha meleg, friss élelmiszert fagyaszt le,
- hosszabb áramkimaradás után.
Amint a riasztási állapot megszűnik, a figyelmeztető hang elhallgat, az üzenet pedig kialszik a kijelzőn.
83
Hőmérsékleti és ajtóriasztás

Ajtóriasztás

Ha a készülékajtó több mint kétpercig nyitva van, megszólal a figyelmeztető hang. Továbbá a kijelzőn megjelenik a követ­kező üzenet: Zárja be az ajtót..
Amint a készülékajtó bezáródik, elhall­gat a figyelmeztető hang, és eltűnik a kijelzőről az üzenet.
Az ajtóriasztás idő előtti kikapcsolá­sa
Ha zavarja a figyelmeztető hang, akkor korábban is kikapcsolhatja.
Érintse meg az OK érintőgombot. A figyelmeztető hang elhallgat, és eltű-
nik a kijelzőről az üzenet. A figyelmeztető hang és az üzenet egy
bizonyos idő után újra megjelenik a ki­jelzőn, amíg a készülékajtó be nem csu­kódik.
84

A belső tér kialakítása

A készülékajtóban található tá­roló kivétele vagy áthelyezése
A készülékajtóban lévő tárolót csak üres állapotban vegye ki vagy he­lyezze át.
Tartsa a tárolót mindkét kezével a tar-
tókereten, és emelje fel egy kicsit úgy, hogy a tároló az akasztóhorgok­kal mindkét oldalon a vezetősín fölé emelkedjen.

Rakodópolcok kivétele vagy áthelyezése

Nyúljon mindkét kezével a rakodópolc
alá, és emelje fel egy kicsit úgy, hogy a rakodópolc hátul az akasztóhorgok­kal mindkét oldalon a vezetősín fölé emelkedjen.
Húzza előre a rakodópolcot.Vegye ki a rakodópolcot vagy helyez-
ze a kívánt pozícióba úgy, hogy az akasztóhorgokat visszaakasztja a ve­zetősínbe.
Ügyeljen arra, hogy a rakodópolcot
egyenesen helyezze be.
Vegye ki a tárolót vagy helyezze a kí-
vánt pozícióba az akasztó horgoknak a vezetősínbe, azonos magasságba történő beakasztásával.
Ügyeljen arra, hogy a tárolót egyene-
sen helyezze be.
Tanács: A tárolóban található hálós ko­sarat a be- és kipakoláshoz vagy a tisz­tításhoz teljesen kiveheti a tartókeretből.
85
A belső tér kialakítása
A jégkockakészítő feletti rako­dópolc kivétele
Nyúljon mindkét kezével a rakodópolc
alá, és nyomja be mindkét oldalon a rögzítőt .
Ügyeljen a rakodópolc kihúzáskor és újbóli behelyezéskor arra, hogy az ol­dalfalak ne sérüljenek meg.
A rakodópolcot óvatosan, előrefelé
húzva vegye ki.
A behelyezéshez csúsztassa rá las-
san a polcot a vezetősín mindkét ol­dalára, majd tolja be teljesen.

A fagyasztókosarak kivétele

Nyissa ki a készülék ajtaját amennyire
csak lehet.
A készülékajtó nyitási szögét nem sza­bad 90°-ra korlátozni, mert akkor a fa­gyasztókosarakat nem lehet kivenni.
Húzza ki a fagyasztókosarat ütközé-
sig.
Húzza felfelé a rögzítőcsatot mind-
két oldalon, és óvatosan felfelé húzva akassza ki a fagyasztókosarat.
86
Az újbóli behelyezéshez húzza ki a te-
leszkópos síneket ütközésig.
Helyezze be a fagyasztókosarat.Tolja be egészen addig a fagyasztó-
kosarat, amíg a rögzítőcsat kattanás­sal nem rögzül.
A belső tér kialakítása

A választófal kivétele (modelltől függően)

Húzza ki a fagyasztókosarat ütközé-
sig.
A tartók kilazításához fordítsa el a
csapok hornyait egy erre alkalmas eszközzel vízszintes állásba (1.).
Húzza ki a csapokat a tartókból (2.).Egyetlen mozdulattal felfelé emelje ki
a válaszfalat.
A válaszfal újbóli behelyezéséhez he-
lyezze a tartókat függőleges helyzet­be, majd helyezze be a válaszfalat a tartókba úgy, hogy a válaszfal a he­lyére kattanjon.
Helyezze a csapokat a tartókba, és
fordítsa a csapok hornyait egy erre al­kalmas eszközzel függőleges állásba.
Tolja be a fagyasztókosarat.

A jégkockatartók kivétele

Nyissa ki a készülék ajtaját ütközésig.
Húzza ki a felső fagyasztókosarat üt-
közésig.
Döntse előre a jégkockatartót ,
majd felfelé húzva vegye ki.
A jégkockatartó eltávolításakor a jég­termelés nem áll le. Előfordulhat, hogy a jégkockák az alatta lévő fa­gyasztókosárba esnek.
Lehetőleg csak rövid időre vegye ki a jégkockatartót vagy előzetesen kap­csolja ki a jégkockakészítőt (lásd a „Jégkocka készítése“ fejezet „A jég­kockakészítő kikapcsolása“ részét).
A jégkockatartó behelyezéséhez húz-
za ki ismét a felső kosarat ütközésig.
Először hátul helyezze be a jégkocka-
tartót úgy, hogy az kattanással rög­züljön.
Tolja be teljesen a felső fagyasztóko-
sarat.
A készülékajtó nyitási szögét nem sza­bad 90°-ra korlátozni, mert akkor a fel­ső fagyasztókosarat nem lehet ütközé­sig kihúzni.
87

Fagyasztás és tárolás

Maximális fagyasztási képes­ség
Hogy az élelmiszer a lehető leggyorsab­ban teljesen átfagyjon, nem szabad a maximális fagyasztási képességet túl­lépni. A 24 órán belüli maximális fa­gyasztási képességet a típustáblán ta­lálja „Fagyasztási képesség ...kg/24 ó“.
A típustáblán megadott maximális fa­gyasztási képességet a DIN EN ISO 15502 szabvány szerint állapították meg.
Mi történik friss élelmiszer le­fagyasztásakor?
A friss élelmiszereknek olyan gyorsan, amennyire csak lehetséges, át kell fagy­ni, hogy tápértékük, vitaminjaik, kinéze­tük és ízük megmaradjon.
Minél lassabban fagy át az élelmiszer, annál több folyadék vándorol minden egyes sejtből a szövetekközi helyekre. A sejtek összezsugorodnak. Felolvasztás­kor a korábban kilépett folyadéknak csak egy része tud a sejtekbe vissza­vándorolni. Gyakorlatilag ez azt jelenti, hogy az élelmiszerben nagyobb ned­vességvesztés lép fel. Ezt arról ismeri fel, hogy felolvasztáskor az élelmiszer körül nagy víztócsa keletkezik.
Kész, fagyasztott áru behelye­zése
A ki- vagy megolvadt árut ne fagy­assza le újra. Csak akkor fagyassza le újra, ha már feldolgozta (megfőzte vagy megsütötte) az élelmiszert.
Ha lefagyasztott készételt szeretne be­helyezni, már vásárláskor az üzletben ellenőrizze
- a csomagolás sértetlenségét,
- az eltarthatóság dátumát, valamint
- a bolti fagyasztóláda hűtőzóna-hő­mérsékletét.
Ha a hűtőzóna hőmérséklete mele­gebb, mint -18°C, akkor rövidül a fa­gyasztott étel eltarthatósága.
A fagyasztott árut a bevásárlás legvé-
gén vásárolja meg, és újságpapírban vagy hűtőtáskában szállítsa.
Otthon azonnal tegye a fagyasztott
árut a hűtőkészülékbe.
Ha az élelmiszer gyorsan átfagy, a sejt­folyadéknak kevés ideje van a sejtből a közbenső térbe vándorolni. A sejtek lé­nyegesen kevésbé zsugorodnak össze. Felolvasztáskor a csak kis mennyiségű folyadék, ami a szövetekközi terekbe vándorolt, visszavándorol a sejtekbe, úgyhogy a nedvességvesztés nagyon csekély. Csak egy kis víztócsa keletke­zik!
88
Fagyasztás és tárolás
Élelmiszerek lefagyasztása ott­hon
Csak friss és kifogástalan állapotú élelmiszert fagyasszon le!

Fagyasztás előtt vegye figyelembe a következőket

- Fagyasztásra alkalmasak: friss hús, baromfi, vad, hal, zöldség, fűszernövények, nyers gyümölcs, tej­termékek, pékáru, ételmaradékok, to­jás sárgája, tojásfehérje és számos készétel.
- Fagyasztásra nem alkalmasak: szőlő, leveles saláták, retekfélék, tej­föl, majonéz, egész tojások héjukban, hagyma, nyers alma és körte egész­ben.
- Azért, hogy az íz, az aroma és a C-vi­tamin megmaradjon, a zöldséget le­fagyasztás előtt blansírozni kell. Eh­hez a zöldséget tegye adagonként 2-3 percre forrásban lévő vízbe. Ezu­tán vegye ki a zöldséget, és gyorsan hűtse le hideg vízben. Csöpögtesse le a zöldséget.
- A sovány hús jobban alkalmas lefa­gyasztásra, mint a zsíros, és lényege­sen hosszabb ideig eltartható.
- A karaj-, steak-, hús- és egyéb szele­tek közé mindig tegyen műanyag fóli­át. Így elkerüli, hogy a szeletek ne fagyjanak össze egy tömbbe.
- A nyers élelmiszereket és a blansíro­zott zöldséget a lefagyasztás előtt egyáltalán ne, az ételeket pedig csak enyhén fűszerezze és sózza. Egyes fűszerek ízintenzitása fagyasztás so­rán megváltozik.
- A meleg ételeket és italokat először a hűtőkészüléken kívül hagyja lehűlni, hogy a már lefagyasztott élelmiszerek felolvadását elkerülje, és ne növelje az energiafogyasztást.

Élelmiszer lefagyasztása

Adagonként fagyasszon le.
–Alkalmas csomagolás
- Műanyag fólia
- Polietilén tömlőfólia
- Alufólia
- Fagyasztódobozok
–Nem alkalmas csomagolás
- Csomagolópapír
- Pergamenpapír
- Cellofán
- Szemeteszsák
- Használt bevásárlószatyrok
Nyomja ki a levegőt a csomagolás-
ból.
Légmentesen zárja le a csomagolást
a következőkkel:
- Gumigyűrűk
- Műanyag csipeszek
- Kötözőzsineg vagy
- Hidegálló ragasztószalagok
Tanács: A polietilén zacskókat és töm­lőket fóliahegesztő géppel is lezárhatja.
A csomagolásra írja rá a tartalmát és
a lefagyasztás dátumát.
89
Fagyasztás és tárolás

A bepakolás előtt

2 kg-nál nagyobb mennyiségű friss
élelmiszer esetében az élelmiszer be­rakása előtt egy kis idővel kapcsolja be a SuperFrost funkciót (lásd „SuperFrost használata“).
Így a már betárolt fagyasztott áru hideg­tartalékot kap.

Lefagyasztandó élelmiszerek behelyezése

Az élelmiszereket a fagyasztózónában bárhol le lehet fagyasztani. Fagyassza le az élelmiszereket a felső fagyasztóko­sárban, ott ugyanis különösen gyorsan és kíméletesen fagynak le.
Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a fagyasztókosarak aljára, hogy a lehető leggyorsabban a közepéig átfagyjon.
A csomagokat szárazon tegye be,
hogy elkerülje az össze- vagy ráfa­gyást.
Tolja be ütközésig a fagyasztókosara-
kat.
Kérjük, hogy olvassa el az alábbi táb-
lázatot a fagyasztókosarak engedé­lyezett tömegéről:
Felső fa­gyasztó­kosár
F2412Vi 12kg 12kg F28x2Vi 28kg 28kg F29x2Vi 36kg 36kg
Alsó fa­gyasztó­kosár
A lefagyasztandó élelmiszer nem érintkezhet a már lefagyasztott élel­miszerrel, ugyanis ez utóbbi felolvad­hat.
Lefagyasztott élelmiszerek tá­rolási ideje
Az élelmiszerek eltarthatósága még az előírt -18°C-os hőmérséklet betartása esetén is igen eltérő lehet. Még a lefa­gyasztott termékekben is nagyon lassú bomlási folyamatok indulnak meg. A le­vegőben lévő oxigén miatt pl. a zsír megavasodhat. A sovány hús ezzel ezért kb. kétszer olyan hosszú ideig tá­rolható, mint a zsíros hús.
A megadott tárolási idők a fagyasztózó­nában elhelyezett különböző élelmiszer­csoportok eltarthatóságára vonatkozó irányadó értékek.
Élelmiszercsoport Tárolási idő
(hónap)
Étkezési jég 2-től 6-ig Kenyér, péksütemények 2-től 6-ig Sajt 2-től 4-ig Zsíros hal 1-től 2-ig Sovány hal 1-től 5-ig Kolbász, sonka 1-től 3-ig Vadhús, disznóhús 1-től 12-ig Szárnyas, szarvasmarha 2-től 10-ig Zöldség, gyümölcs 6-től 18-ig Fűszernövények 6-től 10-ig
90
Fagyasztás és tárolás
A kereskedelmi forgalomban kapható mélyhűtött termékek esetén a csoma­goláson megadott tárolási idő az irány­adó.
A fagyasztási hőmérséklet folyamato­san -18°C-on való tartása esetén és megfelelő higiénia mellett kihasználhat­juk az élelmiszer maximális eltartható­sági idejét, ráadásul csökkenhet a kido­bott élelmiszerek mennyisége is.

A fagyasztott áru felolvasztása

A ki- vagy megolvadt árut ne fagyasz­sza le újra. Csak akkor fagyassza le új­ra, ha már feldolgozta (megfőzte vagy megsütötte) az élelmiszert.
A fagyasztott árut felolvaszthatja:
- mikrohullámú készülékben
- sütőben, „hőlégkeverés“ vagy „felol­vasztás“ üzemmódban,
- szobahőmérsékleten
Zöldség általában fagyasztott állapot­ban forrásban lévő vízbe adható vagy forró zsiradékban megpárolható. A sü­tési idő a megváltozott sejtszerkezet mi­att kissé rövidebb, mint a friss zöldsé­gé.

Italok gyorshűtése

A gyors lehűtés érdekében a fagyasztó­zónába helyezett palackokat legkésőbb egy óra múlva vegye ki. A palackok szétdurranhatnak.
- a hűtőzónában (a leadott hideg az élelmiszerek hűtésére kerül felhasz­nálásra)
- gőzpárolóban
Lapos hús- és haldarabok forró ser­penyőbe téve olvaszthatók fel.
Hús- és haldarabokat (pl. vagdalt hús, csirke, halfilé) úgy olvasszon fel, hogy azok ne kerüljenek érintkezésbe más élelmiszerekkel. Az olvadékvizet fogja fel, és gondosan távolítsa el.
Gyümölcs szobahőmérsékleten, akár a csomagolásban, akár egy lefedett tál­ban is kiolvasztható.
91

Jégkocka készítése

Az automatikus jégkocka készítőhöz szükség van egy frissvíz csatlakozásra az üzemeléshez (lásd a „Telepítés“ fe­jezet „Frissvíz csatlakozás“ részét).
Az elszennyeződött víz egész-
ségkárosító hatású lehet. Szennyezett víz fogyasztása beteg-
ségekhez vezethet. A jégkocka készítő üzembehelyezé-
sét követő első 3 jégkockát nem sza­bad elfogyasztani, mert a víz a vízbe­vezetés első átöblítésére szolgál. Ez az első üzembehelyezésre és arra is vonatkozik, ha a készülék hosz­szabb ideig ki volt kapcsolva.
A jégkockakészítő bekap­csolása
Győződjön meg arról, hogy a jégkoc-
katartó a jégkockakészítő alatt van-e.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Ada-
golóegység lehetőséget, és hagyja jóvá
az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) be lehetőséget, majd hagyja jóvá az OK gombbal.
Miután a fagyasztózóna lehűlt, a jég­kockakészítő feltöltődik vízzel.
Amint a víz megfagyott, a jégkockák a jégkockakészítőből a jégkockatartóba esnek.
A jégkockakészítő kb. 1,3kg jégkoc­kát készít el 24óra alatt.
Az elkészített jégkocka-mennyiség a fagyasztózóna hőmérsékletéhez iga­zodik: minél alacsonyabb a hőmér-
séklet, annál több jégkocka készül.
Az első üzembe helyezést követően akár 10óráig is eltarthat, amíg az első jégkockák a jégkockakészítőből a tar­tóba esnek.
A jégkockakészítő eltorlaszolása
sérülést okozhat. A jégkockakészítő eltorlaszolódhat,
és ezáltal megsérülhet. Gyors hűtés céljából ne helyezzen
palackokat vagy élelmiszereket a jég­kockatartóba.
Rendszeresen ürítse ki a jégkocka­tartót, legkésőbb akkor, ha több mint egy hete nem használt jeget. Így a jég mindig friss lesz, és megakadá­lyozhatja, hogy a jégkockák összeáll­janak.
A jégkockatartó eltávolításakor a jég készítése nem áll le. Ilyenkor előfor­dulhat, hogy a jégkockák az alattuk lévő fagyasztókosárba esnek.
Lehetőleg csak rövid időre vegye ki a jégkockatartót, vagy előbb kap­csolja ki a jégkockakészítőt.
Amint a jégkockatartó megtelt, a jég­kockakészítés automatikusan szünetel.
92

A jégkockakészítő kikapcsolása

Ha nem szeretne jégkockát készíteni, a fagyasztózónától függetlenül is ki­kapcsolhatja a jégkockakészítőt.
Zárja el a vízbevezető zárócsapját kb.
3órával a hűtőkészülék kikapcsolása előtt – ez megakadályozza az álló víz miatti penészképződést.
Válassza ki a Beállítási módban
a(z) és érintőgombokkal a(z) Ada-
golóegység lehetőséget, és hagyja jóvá
az OK gombbal.
Válassza ki a(z) és érintőgom-
bokkal a(z) ki lehetőséget, majd hagy­ja jóvá az OK gombbal.
Jégkocka készítése
93

Automatikus leolvasztás

A hűtőgépet egy „NoFrost“ rendszerrel látták el, ami által a hűtőgép automati­kusan leolvaszt.
A keletkező nedvesség a párologtatónál lecsapódik, időről időre leolvad és elpá­rolog.
Az automatikus leolvasztásnak köszön­hetően a fagyasztózóna mindig jégmen­tes marad. Ennek a rendszernek kö­szönhetően az élelmiszer nem olvad meg.
94

Tisztítás és ápolás

Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz az elektronikába vagy a világításba.
A befolyó nedvesség károsodást
okozhat. A gőztisztító készülék gőze a
műanyag részeket és az elektromos alkatrészeket károsíthatja.
Ne használjon gőztisztító készüléket a hűtőkészülék tisztításához.
A készülék belsejében lévő típustáblát nem szabad eltávolítani! A típustáblára hiba esetén szükség van.
Útmutatások a tisztítóeszkö­zökhöz
Hogy a felületek károsodását elkerülje, ne használjon a tisztításhoz
- szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid­tartalmú tisztítószereket,
- vízkőoldó tisztítószereket,
- dörzsölő tisztítószereket (pl. súroló­port, folyékony súrolószert, tisztítókö­veket),
- oldószertartalmú tisztítószereket,
- nemesacél-tisztító szereket,
- mosogatógép-tisztítót,
- sütőtisztító spray-ket,
- üvegtisztítót,
- dörzsölő, kemény szivacsot és kefét (pl. edénysúroló szivacsot),
- tisztító radírt,
- éles fémpengét.
A hűtőkészülék belsejében csak élel­miszerekre ártalmatlan tisztító- és ápolószereket használjon.
A tisztításhoz langyos vizet és kevés ké­zi mosogatószert ajánlunk.
95
Tisztítás és ápolás

A hűtőkészülék tisztítása előtt

Kapcsolja ki a hűtőkészüléket a Be/Ki
kapcsoló gomb megnyomásával.
Vegye ki az élelmiszereket a hűtőké-
szülékből, és tárolja azokat hűvös he­lyen.
Vegyen ki a tisztításhoz minden olyan
további alkatrészt, amelyet ki lehet (lásd a „Belső tér kialakítása“ fejeze­tet).

Belső tér, tartozékok

Rendszeresen, legalább havonta egyszer tisztítsa meg a hűtőkészülé­ket.
A szennyeződéseket ne hagyja meg­száradni, hanem azonnal távolítsa el őket.
A hűtőkészülék belső terét langyos
vízzel és egy kevés kézi mosogató­szerrel tisztítsa meg. Minden alkat­részt kézzel tisztítson meg, ne a mo­sogatógépben.
Tisztítás után töröljön át mindent tisz-
ta vízzel, majd szárítson meg mindent puha kendővel.
A megfelelő szellőzés és a szagkép-
ződés elkerülése érdekében hagyja még egy kis időre nyitva a készülék ajtaját.

Alumínium keretek

A készülékajtóban található rakodó­polcok és tárolók keretei részben alu­míniumból vannak.
96
Az alumínium élő anyag. A látószög, a fény beszűrődése és a környezet hatá­rozza meg a hűtőkészülék fényvissza­verő hatását és ily módon az optikáját. Az alumínium érzékeny a karcolásokra és a vágásokra.
Az alumínium keretek elszíneződhet­nek vagy megváltozhatnak, ha hosz­szabb ideig vannak szennyeződések­nek kitéve.
Ezért azonnal távolítsa el a szennye­ződéseket az alumínium keretekről.
Tisztítás és ápolás

Az ajtótömítés tisztítása

A helytelen tisztítás károkat
okozhat. Az ajtótömítés olajjal vagy zsírokkal
való kezelése porózussá teheti azt. Ne olajozza vagy zsírozza be az ajtó-
tömítést.
Csak tiszta vízzel rendszeresen tisztít-
sa meg az ajtótömítést, majd egy ru­hával alaposan törölje át.

A szellőző rések tisztítása

A porlerakódások növelik az energia­fogyasztást.
Tisztítsa rendszeresen a szellőző ré-
seit egy ecsettel vagy porszívóval (ehhez használja pl. a Miele porszí­vókhoz való szívóecsetet).
A vízszűrő (IntensiveClear szi­taszűrő) tisztítása
Az IntensiveClear szitaszűrőt az elkészí­tett jégkockák mennyiségétől függően kb. 6havonta ki kell tisztítani.
A kijelzőn a következő jelenik meg: Víz-
szűrő tisztítása.
Hagyja jóvá az üzenetet az OK gomb-
bal.
Forgassa el a szűrőbetétet a fedélen
az óramutató járásával ellentétes irányban vízszintes állásig 1.), majd húzza ki a szűrőnyílásból 2.).
Húzza ki a szűrőt hátulról a szűrőbe-
tétből 3.).
97
Tisztítás és ápolás
4.
Tisztítsa meg a szűrőt langyos folyó
víz alatt. Forgassa a szűrőt úgy, hogy minden oldalról kitisztuljon.
Tolja a szűrőbetétet teljesen a szűrő-
nyílásba 5.), a fedélnek vízszintesen kell állnia.
Helyezze vissza a szűrőt hátulról a
szűrőbetétbe 4.).
98
Forgassa el a szűrőbetétet a fedélen
az óramutató járásával megegyező irányban függőleges állásig 6.).
Sérülésveszély a kiömlő víz mi-
att! Ha a szűrőbetét nem megfelelően
van behelyezve, fennáll a veszély, hogy a víz kifolyik a hűtőkészülékből.
A szűrőbetét behelyezésekor győ­ződjön meg arról, hogy a szűrőt el­fordította-e a jelölésig.
Miután az IntensiveClear szitaszűrőt ki­tisztította, a vízszűrő kijelzőjét vissza kell állítani a beállítási módban a ki-
jelzőn (lásd a „További beállítások el­végzése“ fejezet „Vízszűrő kijelzés visszaállítása“ című részét).

A tisztítás után

Tegyen vissza minden alkatrészt a
hűtőkészülékbe.
Kapcsolja be ismét a hűtőkészüléket.Kapcsolja be egy kis időre a
SuperFrost funkciót, hogy a fa­gyasztózóna gyorsan lehűljön.
Tolja a fagyasztókosarakat a lefa-
gyasztandó élelmiszerrel a fagyasztó­zónába, amint annak elég alacsony lesz a hőmérséklete.
Kapcsolja ki a SuperFrost funkciót ,
amint legalább -18°C fokos állandó hőmérséklet állt be a fagyasztózóná­ban.
Tisztítás és ápolás
99

Vízszűrő

A hűtőkészüléket vízszűrővel (Intensi­veClear szitaszűrővel) szállítjuk, ami a vezetékes vizet szűri a jégkockák elké­szítéséhez.
Az IntensiveClear szitaszűrő a lebegő részecskéket szűri ki a vezetékes víz­ből, a baktériumokat vagy a mikrobá­kat nem.
A vízszűrőt nem kell cserélni. A jég­kockák tökéletes minősége érdekében azonban fontos, hogy a vízszűrőt rendszeresen tisztítsa.
Miután behelyezte az új vízszűrőt, dobjon ki minden jégkockát, amit a készülék a vízszűrő behelyezése utá­ni 24órában gyárt.
Az IntensiveClear szitaszűrőt az elkészí­tett jégkockák mennyiségétől függően kb. hathavonta ki kell tisztítani.
A kijelzőn megjelenik: Vízszűrő tisztítása. Tisztítsa ki az IntensiveClear szitaszű-
rőt (lásd a „Tisztítás és ápolás“ fejezet „A vízszűrő (IntensiveClear szitaszűrő) tisztítása“ részét).
100
Loading...