Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de
amplasare - instalare - punerea în funcţiune.
Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-ROM.-Nr. 11 550 650
Page 2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări....................................................................5
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător........................................ 17
Declaraţie de conformitate............................................................................... 124
Drepturi de autor şi licenţe............................................................................... 125
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Această combină frigorifică corespunde normelor de siguranță în
vigoare. Utilizarea sa incorectă poate cauza însă accidentarea utilizatorilor și daune materiale.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a
utiliza combina frigorifică pentru prima dată. Acestea conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pagubele la combina frigorifică.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează
în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea aparatului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele
produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le
unui eventual viitor proprietar.
Pericol de accidentare și deteriorare ca urmare a răsturnării
aparatului.
Combina frigorifică este foarte grea și, atunci când ușa este deschisă, are tendința de a se înclina în față.
Țineți închisă ușa aparatului până când aparatul este complet
montat și este bine fixat în nișa de încastrare conform instrucțiunilor de utilizare și instalare.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Întrebuinţare adecvată
Combina frigorifică este concepută pentru utilizare casnică sau în
medii similare celui casnic, de exemplu
– în magazine, birouri și medii de lucru similare
– în unități agricole
– de către clienți în hoteluri, moteluri, pensiuni și alte spații tipice de
locuit.
Această combină frigorifică nu este proiectată pentru utilizare în exterior.
Utilizați combina frigorifică doar în mediul casnic, pentru depozita-
rea alimentelor congelate, pentru congelarea alimentelor proaspete,
pentru prepararea gheții, precum și pentru dozarea de apă potabilă.
Orice altă întrebuințare a aparatului este contraindicată.
Combina frigorifică nu este adecvată pentru depozitarea și răcirea
medicamentelor, plasmei sanguine, preparatelor de laborator sau altor substanțe sau produse similare care fac obiectul directivei privind
produsele medicale. Utilizarea necorespunzătoare a combinei frigorifice poate duce la deteriorarea sau stricarea produselor depozitate.
De asemenea, combina frigorifică nu este adecvată pentru funcționarea în zone cu risc de explozie.
Miele nu răspunde pentru daunele cauzate ca urmare a utilizării neconforme sau greșite.
Persoanele (inclusiv copiii) care din cauza abilităților fizice, senzo-
riale sau mentale sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot să
utilizeze combina frigorifică, trebuie să fie supravegheate în timpul
utilizării.
Aceste persoane pot utiliza nesupravegheate combina frigorifică numai atunci când au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță și
au înțeles care sunt pericolele ce pot apărea.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Siguranţa copiilor
Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de aparat, decât
dacă îi supravegheați în permanență.
Copiii mai mari de opt ani pot folosi aparatul fără a fi suprave-
gheaţi, dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl pot
utiliza în condiţii de siguranţă. Copiii trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească
aparatul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea aparatului. Nu lă-
saţi niciodată copiii să se joace cu combina frigorifică.
În zona balamalelor ușii aparatului există pericolul de accidentare.
În special copiii nu trebuie lăsați să se apropie de această zonă.
Pericol de asfixiere! În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura în
ambalaj (de exemplu folii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi se
pot asfixia. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Măsuri tehnice de siguranță
Circuitul de agent frigorific este verificat în ceea ce privește etan-
șeitatea. Combina frigorifică corespunde prevederilor relevante referitoare la siguranță, precum și directivelor UE aplicabile în domeniu.
Această combină frigorifică conține agentul de răcire isobutan
(R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat al performanței de mediu,
dar inflamabil. Agentul de răcire nu dăunează stratului de ozon și nu
sporește efectul de seră.
Utilizarea acestui agent de răcire ecologic a dus, într-o anumită măsură, la un nivel mai mare al zgomotelor de funcționare ale aparatului. Pe lângă zgomotele de funcționare ale compresorului pot apărea
zgomote ale agentului frigorific care circulă prin întregul circuit de răcire. Din păcate, aceste efecte sunt inevitabile, însă nu influențează
performanța combinei frigorifice.
La transportul și la montarea/instalarea combinei frigorifice, aveți grijă să nu deteriorați componentele circuitului de răcire. Stropii de
agent de răcire eliberați pot cauza rănirea ochilor.
În cazul deteriorărilor:
- Evitați focul deschis sau sursele de aprindere.
- Deconectați aparatul de la rețeaua electrică.
- Aerisiți încăperea în care este situat aparatul, timp de câteva minute.
- Contactați Serviciul Clienți.
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Cu cât este mai mult agent frigorific într-o combină frigorifică, cu
atât trebuie să fie mai mare încăperea în care este instalată combina
frigorifică. În cazul unor scurgeri, în încăperile prea mici se poate forma un amestec combustibil gaz-aer. Pentru fiecare 11g de agent frigorific trebuie să corespundă 1m3 din încăpere. Cantitatea de agent
frigorific este indicată pe eticheta cu date tehnice amplasată în interiorul combinei frigorifice.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a aparatului
(putere, frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locuinţă, pentru a preveni avarierea aparatului. Comparaţi
aceste date înainte de conectare.
Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Siguranţa electrică a aparatului este garantată numai dacă acesta
este conectat la un sistem de pământare instalat conform normelor
aplicabile. Este foarte important ca această instalaţie fundamentală
de siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui
electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Utilizarea sigură şi corectă a combinei frigorifice poate fi garantată
numai dacă aparatul este conectat la reţeaua electrică publică.
Pentru ca în caz de urgență aparatul să poată fi deconectat rapid
de la curentul electric, priza nu trebuie să se afle în spatele aparatului
și trebuie să fie ușor accesibilă.
În cazul în care cablul de conectare livrat împreună cu aparatul es-
te deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu o piesă de schimb originală,
pentru a evita pericolele pentru utilizator. Miele garantează respectarea cerințelor de siguranță numai dacă sunt utilizate piese de schimb
originale.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta aparatul la
reţeaua de energie electrică.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Dacă umiditatea ajunge la componentele parcurse de tensiune
sau la cablul de alimentare, acest lucru poate provoca un scurtcircuit. Aşadar, nu utilizaţi aparatul în spaţii umede sau unde se pulverizează apă (de ex. garaj, spălătorie).
Nu este permisă utilizarea acestui aparat în locaţii mobile (de
exemplu pe ambarcaţiuni).
Avarierea aparatului vă poate pune în pericol siguranţa. Verificaţi
dacă aparatul prezintă avarii vizibile. Nu utilizaţi niciodată un aparat
avariat.
Utilizaţi aparatul doar în stare montată, astfel încât să fie garantată
funcţionarea sigură a acestuia.
În cazul lucrărilor de instalare și întreținere și reparaților și lucrărilor
de instalare la rețeaua de alimentare cu apă proaspătă, aparatul trebuie deconectat de la rețeaua electrică. Combina frigorifică este deconectată de la rețeaua electrică doar atunci când:
- siguranțele instalației electrice sunt decuplate sau
- siguranțele fuzibile ale instalației electrice sunt deșurubate sau
- cablul de alimentare este deconectat de la rețeaua electrică. În
cazul cablurilor de alimentare cu ștecăr, nu trageți de cablu, ci de
ștecăr pentru a deconecta aparatul de la rețea.
Lucrările necorespunzătoare și întreținere, reparațiile sau racorda-
rea greșită la alimentarea cu apă proaspătă pot implica pericole considerabile pentru utilizator.
Lucrările de instalare și întreținere, reparațiile, lucrările de instalare la
rețeaua de apă curentă și toate reparațiile la dozatorul de gheață/apă
trebuie efectuate doar de specialiști autorizați de Miele.
Dacă aparatul este supus unor reparaţii de către persoane neauto-
rizate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va
anula garanţia.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Componentele defecte pot fi înlocuite doar cu piese de schimb
originale Miele. Doar în aceste condiții Miele poate garanta siguranța
utilizării mașinii de spălat.
Datorită cerințelor speciale (de ex. cu privire la temperatură, umidi-
tate, rezistență chimică, rezistență la abraziune și vibrații), această
combină frigorifică este dotată cu o lampă specială. Această lampă
trebuie folosită numai în scopurile prevăzute. Lampa nu este adecvată pentru iluminatul încăperii. Înlocuirea trebuie efectuată numai de
către un tehnician autorizat sau de către Serviciul Clienți Miele.
Această combină frigorifică conține surse de lumină din clasa de eficiență energetică F.
Miele nu răspunde pentru pagubele provocate de racordarea gre-
șită la alimentarea cu apă curentă.
Dispozitivul pentru cuburi de gheață poate fi racordat doar la o
conductă de apă rece.
Pericol de accidentare. Aveți grijă să nu intrați în contact cu părțile
mobile ale aparatului de ejectare al dispozitivului pentru cuburi de
gheață sau cu elementul de încălzire al dispozitivului pentru cuburi
de gheață.
Utilizare corectă
Aparatul este proiectat pentru o anumită clasă climatică (interval
de temperatură ambientală) şi nu trebuie utilizat în afara limitelor
acesteia. Clasa climatică pentru aparatul dumneavoastră este specificată pe eticheta cu date tehnice din interiorul aparatului. O temperatură ambientală mai scăzută va determina oprirea compresorului
pentru perioade mai lungi de timp, astfel că aparatul nu va mai putea
menţine temperatura necesară.
Spaţiile de ventilare nu trebuie acoperite sau obturate. În caz con-
trar, circulaţia corespunzătoare a aerului nu mai este garantată. Consumul de energie creşte, nefiind exclusă avarierea componentelor.
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În cazul în care depozitaţi alimente ce conţin grăsimi sau uleiuri în
aparat sau pe uşa acestuia, aveţi grijă ca eventualele scurgeri de
grăsime sau ulei să nu intre în contact cu componentele de plastic
ale aparatului. Materialul plastic poate deveni poros, astfel încât se
poate sparge sau rupe.
Pericol de incendiu și explozie. Nu depozitați în aparat materiale
explozive sau orice produse care conțin materiale inflamabile (de
exemplu doze de spray). Amestecurile gazoase inflamabile se pot
aprinde de la componentele electrice.
Pericol de explozie. Nu utilizați aparate electrice în interiorul com-
binei frigorifice (de ex. pentru prepararea înghețatei moi). Se pot forma scântei.
Pericol de accidentare și de avariere a aparatului. Nu depozitați în
congelator doze sau sticle conținând băuturi sau lichide carbogazoase care pot îngheța. Dozele sau sticlele pot plesni.
Pericol de accidentare și de avariere a aparatului. Când doriți să
răciți rapid băuturile în congelator, asigurați-vă că sticlele nu sunt lăsate înăuntru mai mult de o oră. Sticlele pot plesni.
Pericol de accidentare. Nu atingeți produsele congelate și părțile
metalice cu mâinile ude. Mâinile vi se pot lipi de suprafețele acestora.
Pericol de accidentare. Nu introduceți niciodată în gură cuburile
de gheață sau înghețatele pe băț, în special cele care conțin multă
apă, direct din congelator. Temperatura foarte joasă a gheții sau a înghețatei poate provoca degerături ale buzelor și limbii.
Nu recongelaţi alimentele dezgheţate. Consumaţi-le imediat, de-
oarece altfel alimentele pierd din valorile nutritive şi se strică. Alimentele decongelate pot fi recongelate doar după ce au fost preparate
prin fierbere sau prăjire.
12
Page 13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În cazul consumului unor alimente care au fost depozitate prea
mult timp, există pericolul de intoxicaţie.
Durata de depozitare depinde de mai mulţi factori, precum gradul de
prospeţime, calitatea alimentelor şi temperatura de depozitare. Respectaţi termenul de valabilitate şi indicaţiile de depozitare ale producătorilor de alimente!
13
Page 14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Accesorii și piese de schimb
Utilizaţi doar accesorii originale Miele. Dacă folosiţi accesoriile şi
piesele de schimb ale altor producători, veţi pierde garanţia, iar compania Miele nu îşi va asuma nici o răspundere pentru pagubele rezultate.
Miele vă oferă o garanție a produsului de până la 15 ani după în-
cetarea producerii în serie a combinei frigorifice pentru piesele de
schimb care asigură funcționalitatea acesteia. Piesele de schimb care asigură funcționalitatea sunt disponibile la Serviciul Clienți Miele.
14
Page 15
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Curăţare şi întreţinere
Nu trataţi cu uleiuri sau grăsimi garnitura de etanşare a uşii.
Altfel, cu timpul, garnitura de etanşare a uşii va deveni poroasă.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea şi decongelarea combinei frigorifice.
Obiectele ascuţite sau cu muchii tăioase deteriorează evaporato-
rul, ceea ce duce la defectarea combinei frigorifice. Nu folosiţi obiecte ascuţite sau cu muchii tăioase pentru a
- îndepărta straturile şi cristalele de gheaţă,
- scoate alimentele congelate şi tăvile pentru cuburi de gheaţă.
Nu introduceţi niciodată radiatoare electrice sau lumânări în aparat
pentru a-l dezgheţa. Acestea pot deteriora componentele din plastic.
Nu folosiţi spray-uri de dezgheţare sau agenţi de dejivrare. Aces-
tea pot conţine substanţe dăunătoare pieselor din plastic, sau care
pot cauza acumularea de gaze, punând sănătatea utilizatorilor în pericol.
15
Page 16
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Transport
Transportaţi întotdeauna aparatul în poziţie verticală şi în ambalajul
de transport, pentru a nu fi deteriorat.
Pericol de accidentare și de avariere a aparatului. Transportați
combina frigorifică cu ajutorul unei a doua persoane, deoarece
aceasta este foarte grea.
Aruncarea aparatului vechi
Distrugeți eventual încuietoarea ușii aparatului vechi, atunci când îl
aruncați. Astfel puteți evita blocarea în aparat a copiilor care s-ar putea juca în apropierea lui, prevenind un pericol fatal.
Agentul frigorific scurs poate dăuna ochilor! Nu deterioraţi compo-
nentele circuitului agentului frigorific, de ex. prin
- perforarea canalelor cu agent frigorific ale vaporizatorului,
- îndoirea conductelor de ţevi,
- zgârierea învelişurilor superficiale.
16
Page 17
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului de
transport
Ambalajul protejează aparatul de pagubele ce pot apărea în timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a
fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare
şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul
materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa
dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Echipamentele electrice și electronice
vechi conțin adesea materiale valoroase. Acestea conțin însă și substanțe,
amestecuri și componente necesare
pentru funcționarea și siguranța aparatelor. Aceste substanțe, prin manevrare
sau aruncare incorectă, pot reprezenta
un risc pentru sănătatea oamenilor și
mediul înconjurător. De aceea, nu aruncați niciodată vechiul aparat împreună
cu gunoiul menajer.
Pentru predarea și valorificarea aparatelor electrice și electronice apelați la unitățile de colectare oficiale ale autorităților locale, reprezentanței sau companiei
Miele. Aveți responsabilitatea legală de
a șterge datele personale de pe aparatul pe care îl duceți la casat.
Aveți grijă să nu deteriorați conductele
combinei frigorifice în timpul transportării vechiului aparat la centrul de colectare/reciclare.
În acest fel, agentul frigorific și uleiul din
circuitul de răcire nu se vor scurge în
mediul înconjurător.
Asigurați-vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp
este depozitat pentru aruncare. Mai
multe informații sunt disponibile în capitolul „Indicații de siguranță și avertizări”
din aceste instrucțiuni de utilizare și instalare.
17
Page 18
*INSTALLATION*
Instalare
Locul instalării
Amplasarea cea mai adecvată este întro încăpere uscată, bine ventilată.
Când alegeți locul instalării, țineți cont
de faptul că consumul de energie al
combinei frigorifice crește dacă este instalată în apropierea unei surse de încălzire, a unei mașini de gătit sau a unei
alte surse de căldură. Evitați și razele directe ale soarelui.
Cu cât este mai ridicată temperatura
ambientală, cu atât compresorul rămâne cuplat mai mult timp și folosește mai
multă energie.
De asemenea, la montarea combinei frigorifice trebuie să aveți în vedere următoarele aspecte:
- Priza nu trebuie să se afle în spatele
aparatului și trebuie să fie ușor accesibilă în caz de urgență.
- Ștecărul și cablul de rețea nu trebuie
să atingă partea posterioară a aparatului, deoarece se pot deteriora ca urmare a vibrațiilor combinei frigorifice.
- Nu conectați alte aparate la prize
aflate în spatele acestei combine frigorifice.
În cazul în care instalarea lângă o sursă
de căldură este inevitabilă, respectați
următoarele distanțe minime față de
sursa de căldură:
- față de mașinile de gătit electrice sau
pe gaz minimum 3cm
- față de mașinile de gătit pe bază de
ulei sau cărbuni minimum 30cm.
În cazul în care aceste distanțe minime
nu pot fi respectate, trebuie montată o
placă de izolare între combina frigorifică
și sursa de căldură.
Clasa climatică
Aparatul este conceput pentru o anumită clasă climatică (interval de temperatură ambientală) şi nu trebuie utilizat în
afara limitelor acesteia. Clasa climatică
pentru aparatul dumneavoastră este
specificată pe eticheta cu date tehnice
din interiorul aparatului.
Clasa
climatică
Temperatura
camerei
SN+10 până la +32 °C
N+16 până la +32 °C
ST+16 până la +38 °C
T+16 până la +43 °C
18
O temperatură ambientală mai scăzută
duce la o perioadă mai lungă de inactivitate a compresorului. Acest lucru poate duce la temperaturi prea ridicate în
aparat şi la alte pagube indirecte.
Page 19
*INSTALLATION*
Instalare
Pericol de deteriorare ca urmare
a umidității ridicate a aerului.
În caz de umiditate ridicată a aerului
se poate forma condens pe suprafețele exterioare ale aparatului, ceea ce
poate duce la coroziune.
Poziționați combina frigorifică într-un
spațiu uscat și/sau care dispune de
aer condiționat și care este aerisit
suficient .
După instalare, asigurați-vă că ușa
aparatului se închide corect, că spațiile de ventilare indicate sunt respectate și că aparatul a fost instalat conform indicațiilor din aceste instrucțiuni de utilizare și instalare.
Indicații pentru încastrare
Pericol de deteriorare sau rănire
în cazul răsturnării aparatului.
Combina frigorifică este foarte grea
și, atunci când ușa/ușile sale sunt
deschise, are tendința de a se înclina
în față.
Țineți închisă ușa/ușile aparatului până când aparatul este complet montat și este bine fixat în nișa de încastrare conform instrucțiunilor de utilizare și instalare.
Dată fiind greutatea și mărimea combinei frigorifice, instalarea trebuie
efectuată neapărat împreună cu o a
doua persoană.
Mobilă/elemente auxiliare
Combina frigorifică se montează fix, cu
șuruburi, de mobila/elementele auxiliare
situate alături și deasupra. Din acest
motiv, toate elementele de mobilier/auxiliare prevăzute pentru fixare trebuie să
fie lipite de combină cu baza sau cu peretele lateral.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Instalare
Încărcarea maximă a podelei nișei de
instalare
Pentru o amplasare sigură a combinei
frigorifice și garantarea tuturor funcțiilor
prezentate, podeaua nișei de instalare
trebuie să fie netedă și orizontală.
Podeaua nișei trebuie să fie fabricată
dintr-un material dur, rezistent.
Din cauza greutății ridicate a combinei
frigorifice pline, este necesar un sol
foarte rezistent. Eventual întrebați în
acest sens un arhitect sau un expert în
construcții.
Greutatea combinei frigorifice încărcate
la capacitate maximă este de aproximativ:
F 2462 Vi, F 2472 Vi287 kg
F 2662 Vi, F 2672 Vi348 kg
Admisia și evacuarea aerului
Pericol de incendiu și deteriorări
din cauza admisiei și evacuării insuficiente a aerului.
În cazul în care aparatul nu este ventilat corespunzător, compresorul se
cuplează mai frecvent și funcționează pentru o perioadă mai lungă.
Acest lucru duce la un consum energetic sporit și la o temperatură de
funcționare mai ridicată a compresorului, ceea ce poate duce la avarierea
compresorului.
Verificați ca aparatul să se ventileze
satisfăcător în timpul funcționării,
astfel încât admisia și evacuarea de
aer să se realizeze eficient.
Respectați neapărat spațiile de ventilare indicate. Spațiile de ventilare nu
trebuie acoperite sau blocate.
Balamaua ușii
Combina frigorifică este livrată cu o
balama fixă. Schimbarea balamalei
ușii nu este posibilă.
20
Page 21
*INSTALLATION*
Instalare
Side-by-side
Această combină frigorifică poate fi
montată „side-by-side”, adică alături de
o altă combină frigorifică. În prezentarea
de mai jos puteți vedea ce posibilități
de montare alăturată vă oferă combina
dumneavoastră frigorifică.
În funcție de situația de încastrare,
pentru montarea alăturată aveți nevoie
de kitul de montare alăturată (consultați capitolul „Accesorii”, secțiunea
„Accesorii opționale”).
Fixarea combinelor frigorifice este descrisă în instrucțiunile de instalare ale
kitului de montare alăturată.
. . . cu perete intermediar
Peretele a dintre combinele frigorifice
montate alăturat trebuie să aibă o grosime de minimum 16mm.
În cazul în care balamalele ușilor
combinelor frigorifice se situează una
lângă alta, trebuie neapărat să aveți
în vedere grosimea fronturilor de mobilier și a mânerelor ușilor, astfel încât, la deschiderea simultană a ușilor
aparatelor, acestea să nu se izbească una de alta și să nu se deterioreze.
Combinele frigorifice se fixează individual în nișa de încastrare, cu materialul
de montare furnizat.
Dacă peretele intermediar aeste maiîngust de 160mm, aveți nevoie de încălzirea în pereții laterali din kitul de
montare alăturată, pentru a evita formarea condensului și eventualele pagube
care ar putea rezulta.
La proiectarea nișelor de încastrare,
vă rugăm să aveți în vedere că nișa
în care urmează a fi încastrată combina frigorifică cu încălzire în pereții
laterali trebuie să fie, în principiu, mai
lată cu 4mm (consultați capitolul
„Instalare“, secțiunea „Dimensiuni de
încastrare“).
Dacă peretele intermediar aeste maigros de 160mm, nu aveți nevoie de kitul de montare alăturată și nici încălzirea
în pereții laterali nu este necesară.
21
Page 22
*INSTALLATION*
Instalare
. . . fără perete intermediar
Dacă între combinele frigorifice montate
alăturat nu există niciun perete intermediar, acestea trebuie alăturate cu ajutorul unui kit de montare alăturată (sideby-side). De asemenea, trebuie instalată
și încălzirea în pereții laterali, pentru a
evita formarea condensului și eventualele pagube care ar putea rezulta.
Prevederi referitoare la racordul de alimentare cu apă
proaspătă
- Racordarea la alimentarea cu apă se
efectuează conform prevederilor aplicabile în țara respectivă.
De asemenea, toate aparatele și dispozitivele utilizate pentru direcționarea apei în aparat trebuie să corespundă prevederilor aplicabile în țara
respectivă.
- Racordarea la alimentarea cu apă
proaspătă trebuie efectuată exclusiv
de către specialiști calificați.
- Calitatea apei alimentate trebuie să
corespundă normelor privind apa potabilă din țara în care este utilizată
combina frigorifică.
- Racordați furtunul din oțel inoxidabil
al combinei frigorifice direct la conducta de alimentare cu apă proaspătă și evitați staționarea apei la alimentare.
22
- Direcționarea apei în aparat se va
efectua prin intermediul unei conducte pentru apă rece.
- Presiunea apei trebuie să fie între
200kPa și 800kPa (2bari și 8bari).
- Între furtunul de inox și racordul de
alimentare cu apă proaspătă trebuie
instalat un robinet de închidere, pentru ca, în caz de nevoie, să poată fi
întreruptă alimentarea cu apă.
- Aveți grijă ca robinetul de închidere
să fie accesibil inclusiv atunci când
aparatul este încastrat.
Page 23
*INSTALLATION*
A
B
C
Dimensiuni de încastrare
Instalare
F 2462 Vi,
F 2472 Vi
F 2662 Vi,
F 2672 Vi
ABC
2134 – 2164 mm458 mm610 mm + front de mo-
bilier (19–38 mm)
2134 – 2164 mm610 mm610 mm + front de mo-
bilier (19–38 mm)
23
Page 24
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
Instalare
Vedere laterală
24
Page 25
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C
Dimensiuni cu ușa aparatului deschisă (unghi de deschidere 115°)
Instalare
AB*C*D (cu front de mobili-
er de 19 mm)
F 2462 Vi,
F 2472 Vi
525 mmFront de mo-
bilier
Mânerul ușii237 mm
(19–38mm)
F 2662 Vi,
F 2672 Vi
677 mmFront de mo-
bilier
Mânerul ușii296 mm
(19–38mm)
* Dimensiunile frontului de mobilier și mânerului ușii variază în funcție de configurația bucătăriei.
Unghiul de deschidere al ușii aparatului nu trebuie limitat la 90°, deoarece astfel
coșurile de congelare și dispozitivul de preparat cuburi de gheață nu mai pot fi
scoase.
25
Page 26
*INSTALLATION*
A
B
C
D
E
F
G
Instalare
Dimensiunile frontului de mobilier
F 24x2 Vi451
F 26x2 Vi604
26
ABCDEFG
mm
mm
225,5mm830,5mm2029mm230
mm
302
mm
830,5mm2029mm230
mm
368
mm
368
mm
≥ 102–132 mm
≥ 102–132 mm
Page 27
*INSTALLATION*
Instalare
Încastrarea aparatului
Înainte de a începe
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a începe
încastrarea combinei frigorifice.
Combina frigorifică trebuie încastrată
de un instalator calificat, conform
acestor instrucțiuni de utilizare și instalare. Funcționarea sigură a combinei frigorifice este garantată doar
atunci când combina este încastrată
și racordată conform acestor instrucțiuni de utilizare și instalare.
Pericol de deteriorare sau rănire
în cazul răsturnării aparatului.
Combina frigorifică este foarte grea
și, atunci când ușa este deschisă,
are tendința de a se înclina în față.
Țineți închisă ușa aparatului până
când aparatul este complet montat și
este bine fixat în nișa de încastrare
conform instrucțiunilor de utilizare și
instalare.
Dată fiind greutatea și mărimea combinei frigorifice, instalarea trebuie
efectuată neapărat împreună cu o a
doua persoană.
Unelte necesare
- Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator
- Șurubelniță (TX 20)
- Ciocan perforator
- Burghie în funcție de material
de diferite mărimi
- Ciocan
- Cheie fixă
- Roată cu clichet, suport: nucă, 8 mm
- Bandă adezivă
- Cutter
- Clește reglabil pentru țevi
- Nivelă cu bulă
- Ruletă
- Creion
Diverse
- Scară cu trepte
- Liză
27
Page 28
*INSTALLATION*
Instalare
Greutatea frontului de mobilier
Înainte de montarea frontului de mobilier, asigurați-vă că acesta nu depășește
greutatea admisă:
Combină frigorificăGreutatea max.
a frontului de
mobilier
F 2462 Vi, F 2472 Vi 71kg
F 2662 Vi, F 2672 Vi 68kg
Pericol de deteriorare din cauza
frontului greu de mobilier.
Un front de mobilier montat care de-
pășește greutatea admisă poate provoca avarierea balamalelor, care la
rândul lor pot cauza alte disfuncții.
Aceste deteriorări pot duce, printre
altele, la defectarea combinei frigorifice.
Înainte de montarea frontului de mobilier, asigurați-vă că acesta nu depășește greutatea admisă.
Alinierea nișei de încastrare
Înainte de încastrarea combinei, aliniați
cu grijă nișa folosind o nivelă cu bulă.
Colțurile nișei trebuie să fie în unghi de
90°, altfel frontul de mobilier nu va fi lipit
de toate cele 4 colțuri ale nișei.
28
Page 29
*INSTALLATION*
Instalare
Verificarea nișei de încastrare
Verificați dimensiunile de încastrare
(consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Dimensiuni de încastrare”).
Verificați poziția conexiunii electrice.
Lungimea cablului de alimentare este
de 3m.
Priza nu trebuie să se afle în spatele
aparatului și trebuie să fie ușor accesibilă în caz de urgență.
Verificați poziția racordului la apă cu-
rentă. Lungimea disponibilă pentru
furtunul din inox este de cca. 2m.
Robinetul de închidere nu trebuie să
se afle în spatele aparatului și trebuie
să fie ușor accesibil în caz de urgență.
Verificați spațiul de încastrare încon-
jurător pentru a exclude riscul unor
eventuale coliziuni (consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Dimensiuni
cu ușa aparatului deschisă”).
Încastrați combina frigorifică doar în
nișe solide și stabile, amplasate pe o
podea orizontală și plană.
Verificați la nișa de încastrare și înde-
plinirea următoarelor criterii:
- Pereții laterali ai nișei de încastrare
trebuie să fie drepți.
- Pereții înconjurători ai nișei de încastrare trebuie să aibă o grosime de minimum 16 mm.
- Pereții înconjurători trebuie să fie bine
fixați de podea sau de peretele lateral.
- Adâncimea pereților laterali scurtați
trebuie să fie de minimum 100 mm.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Instalare
Înainte de instalare
Înainte de instalare, îndepărtați acce-
soriile de pe partea posterioară a
aparatului.
Verificați ca aparatul să nu prezinte
deteriorări de la transport.
Nu instalați un aparat deteriorat.
Verificați dacă toate elementele de pe
peretele posterior se pot balansa liber.
Pentru a proteja podeaua de deteri-
orări în timpul încastrării, fixați pe podea, în fața locului de amplasare prevăzut, un rest de bucată de pardoseală sau un alt material asemănător.
Nu îndepărtați mijloacele auxiliare de
reglare de pe ușa aparatului. Acestea vă vor fi necesare mai târziu pentru alinierea aparatului în nișă.
Pericol de deteriorare sau rănire
în cazul răsturnării aparatului.
Combina frigorifică nu mai este asi-
gurată de îndată ce deșurubați colțarele de fixare cu care aceasta este fixată pe palet.
Dată fiind greutatea și mărimea combinei frigorifice, instalarea trebuie
efectuată neapărat împreună cu o adoua persoană.
30
Page 31
*INSTALLATION*
2
Deșurubați colțarele de fixare .
Ridicați cu grijă aparatul cu ajutorul
mai multor persoane, mai întâi din
partea posterioară.
Pericol de deteriorare ca urmare
a solicitării podelei.
Deplasarea combinei frigorifice poate
cauza deteriorarea pardoselii dumneavoastră.
Deplasați cu atenție aparatul pe pardoselile sensibile.
Instalare
Pregătirea nișei de încastrare
Pericol de deteriorare sau rănire
în cazul răsturnării aparatului.
Combina frigorifică este foarte grea
și, atunci când ușile sale sunt deschise, are tendința de a se înclina în
față.
Nișa de încastrare trebuie înșurubată
neapărat de mai multe ori cu peretele
situat în spate și/sau deasupra. Doar
astfel aparatul fixat ulterior în nișă este protejat împotriva răsturnării.
Pentru fixarea nișei de încastrare, utilizați și colțarele furnizate, de protecție împotriva răsturnării.
Materialul de montaj pentru încastrarea combinei este livrat împreună cu
aceasta. Pungile de plastic furnizate
sunt marcate cu litere.
Țineți cont de litere la etapele indivi-
duale de montaj și utilizați punga de
plastic aferentă cu materialul de montaj necesar.
De îndată ce ați îndreptat aparatul, îl
puteți deplasa cu rolele de pe partea
posterioară a acestuia.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Instalare
Colțarele de protecție protejează combina frigorifică împotriva răsturnării.
De asemenea, cu ajutorul colțarelor de
protecție împotriva răsturnării, nișa este
fixată corect de pereții înconjurători.
Pericol de accidentare și deterio-
rare ca urmare a răsturnării aparatului.
Dacă colțarele sunt fixate prea sus,
protecția aparatului împotriva răsturnării nu poate fi asigurată.
Distanța dintre
colțare și aparat nu trebuie să fie mai
mare de 8 mm.
Pentru fiecare combină utilizați 2 col-
țare de protecție împotriva răsturnării
, iar în cazul unei alăturări de 2 aparate (side-by-side) utilizați, în mod corespunzător, 4 colțare.
Poziționați colțarele în stânga și în
dreapta, în nișa de încastrare.
Poziția pe înălțime a colțarelor de protecție împotriva răsturnării, este, în
funcție de reglarea ulterioară a picioarelor, de 2134–2164 mm față de podeaua nișei.
32
Aveți grijă ca spațiul dintre peretele
posterior al aparatului și nișa de încastrare să nu fie mai mare de 51
mm.
Poziționați eventual o pană de lemn în
spatele colțarelor de protecție împotriva răsturnării .
Marcați cu ajutorul colțarelor locurile
în care urmează să dați găuri pe peretele posterior al nișei de încastrare.
Page 33
*INSTALLATION*
Împreună cu aparatul sunt livrate șuruburi de fixare pentru diferite aplicații/materiale.
Fixare pe un perete de beton
Instalare
Fixare cu pană de lemn
Acum, cu ajutorul colțarelor , după
cum este necesar, lipiți nișa de peretele situat în spate sau/și deasupra.
Acum racordați combina frigorifică la
conducta de alimentare cu apă
proaspătă (consultați capitolul „Instalație“, secțiunea „Racord de alimentare cu apă proaspătă“).
Fixare pe un perete de lemn
33
Page 34
*INSTALLATION*
Instalare
Împingerea combinei frigorifice în nișa de încastrare
Aveți grijă ca, la împingerea aparatului în nișa de încastrare, să nu deteriorați racordul electric și cel de alimentare cu apă proaspătă.
În cazul în care doriți să montați alăturat (side-by-side) mai multe combine
frigorifice, îmbinați-le acum una de alta (consultați instrucțiunile de montare
din kitul de montare alăturată).
Pentru a putea alinia ulterior combina
frigorifică, grilajul de ventilație din soclu trebuie detașat de soclul aparatului:
Protejați fronturile de mobilier din jur
cu o protecție pentru muchii .
Introduceți în priză ștecărul aparatului
de pe partea posterioară a combinei
(consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Conectare la rețeaua electrică“).
Introduceți cu grijă pe ambele părți o
șurubelniță dreaptă prin grilajul de
ventilație din soclu și apăsați în
afară limbile de plastic situate în interior, pentru ca grilajul de ventilație din
soclu să fie eliberat din sistemul de fixare.
Puneți de o parte grilajul de ventilație
din soclu.
34
Introduceți ștecărul în priză.
Priza nu trebuie să se afle în spatele
aparatului și trebuie să fie ușor accesibilă în caz de urgență.
te duce la scurtcircuit și, astfel, la deteriorarea combinei dumneavoastră.
În cazul unei montări alăturate (sideby-side), introduceți ștecărul fiecărei
combine într-o priză separată.
Sfat: Pentru a proteja cablul de rețea
împotriva strivirii, fixați un fir pe mijlocul
cablului și, atunci când împingeți combina, trageți cablul în față pe sub aparat.
Împingeți cu grijă combina frigorifică
în nișa de încastrare.
Page 35
*INSTALLATION*
Instalare
În cazul în care combina frigorifică nu
poate fi împinsă ușor în nișă deoarece, de ex. podeaua nu este plană, rotiți picioarele reglabile din spate puțin
în afară (consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Alinierea combinei frigorifice”) și împingeți aparatul în nișă.
Înlăturați protecția muchiilor de pe
fronturile de mobilier din jur.
Alinierea aparatului
Mijloacele auxiliare de reglare de pe
ușa aparatului ajută la alinierea acestuia în nișă.
Ele sunt concepute pentru o grosime a
frontului de mobilier de 19mm sau
38mm.
Aliniați combina frigorifică în funcție
de fronturile de mobilier din jur.
Grosime front de mobilier de 19 mm
35
Page 36
*INSTALLATION*
Instalare
Grosime front de mobilier de 38 mm
Picioarele frontale și posterioare se
pot regla pe înălțime și pot fi mutate
din partea frontală a aparatului.
Pericol de deteriorare din cauza
reglării necorespunzătoare a picioarelor.
În cazul utilizării unei șurubelnițe cu
acumulator, reglarea picioarelor se
poate deteriora.
Reglați cu mâna picioarele anterioare
și posterioare.
36
Poziționați distanțierele furnizate
pe ambele părți, la marcajele de lângă picioarele reglabile, în fața combinei.
Page 37
*INSTALLATION*
Instalare
Reglați picioarele reglabile din spate
cu o roată cu clichet (suport: nucă, 8
mm) sau cu o șurubelniță (TX 20) .
Reglați picioarele reglabile din față cu
o roată cu clichet (suport: nucă, 8
mm) sau cu o șurubelniță (TX 20) .
37
Page 38
*INSTALLATION*
Instalare
Sfat: Procedați treptat la deșurubarea
picioarelor, alternând mereu între cel
stâng și cel drept.
Pentru alinierea combinei frigorifice
așezați o nivelă cu bulă deasupra mijloacelor auxiliare de reglare de pe
ușa aparatului.
Deșurubați picioarele reglabile și
pe ambele părți cel puțin până
când marcajul de pe soclu a ajuns la
dimensiunea orientativă de 32 mm la
distanțier . Dimensiunea orientativă
de 32 mm se referă la o înălțime a nișei de 2134 mm.
Pericol de deteriorare ca urmare
a unei reglări prea intense a picioarelor reglabile.
Picioarele reglabile din spate se pot
deteriora.
Deșurubați picioarele reglabile doar
până când marcajul aplicat pe soclu
a atins dimensiunea de 62mm (înălțime max. a nișei 2164mm).
Aliniați încă o dată combina frigorifică
cu ajutorul mijloacelor auxiliare de reglare folosind o nivelă cu bulă.
Fixarea combinei frigorifice în nișa de
instalare
Alinierea picioarelor reglabile la o înălțime de minimum 32 mm este importantă pentru asigurarea ventilației
combinei frigorifice prin soclul aparatului.
38
Înșurubați în partea de sus eclisele
tăbliei de fixare de elementele de
mobilier/auxiliare situate deasupra.
Page 39
*INSTALLATION*
Instalare
În cazul în care nu există o posibilitate
de a fixa combina frigorifică în partea
de sus, aceasta poate fi fixată în nișă cu
ajutorul ecliselor de fixare laterale:
Depliați eclisele de fixare laterale .
Înșurubați eclisele de fixare laterale
cu elementele de mobilier/auxiliare
alăturate.
Deschideți ușa aparatului.
Înșurubați în partea de jos și de sus
eclisele tăbliei de fixare de elementele de mobilier/auxiliare alăturate.
În cazul unei montări alăturate, combinele frigorifice pot fi fixate de peretele
mobilierului alăturat doar cu partea situată în exterior.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Instalare
Pregătirea montării frontului de mobilier
Deschideți ușa aparatului până întâm-
pinați rezistență.
Deșurubați colțarele de pe ambele
părți ale ușii aparatului și puneți-le
deoparte împreună cu șuruburile –
veți avea nevoie de ele mai târziu.
Închideți ușa aparatului.
Deșurubați mijloacele auxiliare de re-
glare de la ușa aparatului.
40
Măsurați distanța X dintre cadrul de
montare și muchia superioară a frontului de mobilier alăturat.
Page 41
*INSTALLATION*
Desfaceți piulițele și șaibele de pe
bolțurile filetate și puneți-le deoparte – veți avea nevoie de ele mai
târziu.
Detașați cadrul de montare de pe
ușa aparatului, ridicându-l în sus.
Instalare
Poziționați cadrul de montare con-
form marcajelor de pe frontul de mobilier.
Executați găurile.
Înșurubați cadrul de montare pe
frontul de mobilier:
Fixați cadrul de montare în fiecare
punct de fixare cu cel puțin un șurub.
Fixați cadrul de montare în partea
de sus a frontului de mobilier în funcție de dimensiune, cu cel puțin 6 șuruburi.
Așezați ușa frontului de mobilier cu
interiorul în sus pe o suprafață dură
(pentru a evita zgârieturile, așezați o
pătură pe suprafața respectivă).
Marcați distanța X -3mm pe interiorul
frontului de mobilier.
Determinați și marcați și mijlocul Y al
frontului de mobilier.
Cadrul de montare este prevăzut cu
numeroase orificii pentru diferite variante de fronturi de mobilier.
La fixarea cadrului de montare, înșurubați întotdeauna în cel mai durabil
material al frontului de mobilier. Selectați, în principiu, o lungime a șuruburilor mai mică decât grosimea frontului
de mobilier.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Instalare
Scoateți grilajul și tava colectoare din
dozatorul de gheață/apă.
42
Scoateți cadrul dozatorului de ghea-
ță/apă.
Dacă este necesar (nu în cazul bucă-
tăriilor fără mânere), înșurubați mânerul aparatului pe frontul de mobilier
dinspre interior.
Page 43
*INSTALLATION*
Apoi introduceți pe ambele părți col-
țarele în orificiile din cadrul de
montare prevăzute pentru acest lucru
, până când întâmpinați rezistență.
Instalare
Fixarea și alinierea frontului de mobilier
Deschideți ușa aparatului și agățați
frontul de mobilier cu cadrul de montare de sus în jos, pe bolțurile filetate .
43
Page 44
*INSTALLATION*
Instalare
Apăsați pe ambele părți colțarele
în cadrul alb din plastic și înșurubați
mai întâi fără a strânge complet șuruburile. Șuruburi de schimb pentru
această operațiune se găsesc în punga de plastic cu litera E.
Aliniați frontul de mobilier pe adânci-
me cu ajutorul orificiilor din colțare .
Așezați distanțierele pe ambele
părți în partea de sus pe colțurile
frontului de mobilier.
Închideți ușa aparatului și verificați
distanța față de fronturile de mobilier
învecinate.
44
Aliniați frontul de mobilier pe înălțime
și lateral cu ajutorul bolțurilor filetate
.
Page 45
*INSTALLATION*
Instalare
Închideți ușa aparatului și verificați
distanța față de fronturile de mobilier
învecinate.
Repuneți șaibele și piulițele și
strângeți bine piulițele . Astfel frontul de mobilier este fixat.
Montarea cornierelor de fixare
Prin cornierul de fixare, frontul de mobilier este fixat de ușa aparatului și în partea de jos.
Montați cornierul de fixare doar după
ce combina frigorifică (montată eventual alăturat) a fost încastrată, iar frontul de mobilier a fost aliniat.
Deschideți ușa aparatului până întâm-
pinați rezistență.
Acum strângeți șuruburile în colțare
.
Deschideți ușa aparatului.
Înlăturați distanțierele de pe frontul
de mobilier.
Împingeți cornierul de fixare dintr-o
parte pe șurubul de jos al ușii aparatului.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Instalare
Înșurubați șurubul de jos al ușii apa-
ratului.
Înșurubați cornierul de fixare pe
frontul de mobilier.
46
Puneți capacul pe cornierul de fi-
xare .
Page 47
*INSTALLATION*
Apăsați capacul pe cornierul de fi-
xare astfel încât să se fixeze cu un
clic.
Instalare
Fixarea capacelor
Înainte de a putea introduce capacul
în spațiul de deasupra combinei
frigorifice, capacul trebuie asamblat
după cum urmează:
Introduceți una în alta cele două părți
ale capacului.
Capac - vedere laterală
47
Page 48
*INSTALLATION*
Instalare
Introduceți capacul asamblat în
spațiul de deasupra combinei frigorifi-
ce, până când se fixează cu un clic.
Împingeți cele după părți ale capacu-
lui una în alta atât cât este necesar.
Montarea capacului în cazul instalării
alăturate
Montați pe ambele părți ale ușii capa-
cele din plastic, apăsându-le de
jos în sus în spațiul dintre ușa aparatului și frontul de mobilier.
Introduceți știftul (disponibil în kitul de
montare alăturată) până la jumătate în
ghidajul capacului combinei frigorifice
situate în stânga.
Așezați al doilea capac pe știft și pre-
sați ambele capace unul către celă-
lalt.
Introduceți ambele capace împreună
în spațiul de deasupra combinelor fri-
gorifice, până când acestea se fixea-
ză cu un clic.
48
Pe ambele părți ale combinei frigorifi-
ce fixați cel puțin câte 3 cleme
pentru capacele care acoperă spațiul
liber.
Page 49
*INSTALLATION*
Instalare
Fixarea grilajului de ventilație din soclu și a capacului soclului
Apoi introduceți pe fiecare parte ca-
pacele pe cleme .
În cazul unei montări alăturate, aceste
capace se utilizează doar în partea
exterioară.
Așezați capacul pe comutatorul de
contact de lumină.
Montați grilajul de ventilație din soclu
în partea de jos a soclului aparatu-
lui.
Dacă este necesar, tăiați capacul so-
clului la lungimea și înălțimea necesară (între muchia inferioară a soclului și
podea).
Fixați capacul soclului în partea de
jos a grilajului de ventilație din soclu.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Instalare
Alinierea dozatorului de gheață/apă
Dacă este necesar, puteți alinia pe
adâncime dozatorul de gheață/apă, în
raport cu frontul de mobilier.
Scoateți ștecărul din priză sau decuplați siguranța instalației electrice din
locuință.
Desfaceți puțin piulițele din spate, de
la unitatea de dozare, cu ajutorul unei
chei fixe, rotindu-le puțin spre stânga.
Scoateți capacul din spate al unității
de dozare, desfăcându-l cu grijă din
lateral cu ajutorul unei șurubelnițe.
Procedați cu mare atenție, astfel încât capacul să nu se zgârie în timp
ce este scos.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Instalare
Acum aliniați unitatea de dozare pe
adâncime, pe ambele părți, cu ajuto-
rul celor 4 șuruburi.
Protruziunea din interior spre cadrul exterior trebuie să fie de 1,8 mm.
Așezați cadrul pe unitatea de dozare,
poziționându-l corect.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Instalare
Aliniați cadrul pe centru.
Apoi strângeți piulițele cu o cheie fixă,
rotindu-le spre dreapta.
Scoateți din nou cadrul.
52
Lipiți benzile adezive furnizate pe cele
4 laturi ale cadrului.
Page 53
*INSTALLATION*
Instalare
Acum îndepărtați foliile de pe toate
benzile.
Așezați din nou cadrul pe unitatea de
dozare, poziționându-l corect.
Poziționați din nou capacul posterior
în unitatea de dozare, introducându-l
de sus în jos.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Instalare
Montați tava colectoare și grilajul.
La final îndepărtați foliile de pe ambe-
le părți ale unității de dozare.
54
Page 55
*INSTALLATION*
Instalare
Racord de alimentare cu apă
proaspătă
Indicații privind racordul de alimentare cu apă proaspătă
Pericol de vătămări corporale și
deteriorare ca urmare a racordării necorespunzătoare.
O racordare necorespunzătoare poate duce la rănirea persoanelor și/sau
la pagube materiale.
Racordarea la alimentarea cu apă
proaspătă trebuie efectuată exclusiv
de către specialiști calificați.
Deconectați aparatul de la ali-
mentarea cu energie electrică înainte
de a-l racorda la alimentarea cu apă.
Închideți alimentarea cu apă înainte
de a racorda combina frigorifică la
conducta de apă.
Pericol pentru sănătate și pericol
de deteriorare din cauza apei contaminate.
Calitatea apei alimentate trebuie să
corespundă normelor privind apa potabilă din țara în care este utilizată
combina frigorifică.
Racordați combina frigorifică la conducta de apă potabilă.
Aparatul corespunde cerințelor prevăzute de IEC 61770 și EN 61770.
Racordarea la alimentarea cu apă se
efectuează conform prevederilor
aplicabile în țara respectivă. De asemenea, toate aparatele și dispozitivele utilizate pentru direcționarea apei
în aparat trebuie să corespundă prevederilor aplicabile în țara respectivă.
Presiunea apei de alimentare trebuie să
se situeze între 200 kPa și 800kPa (2
bari și 8 bari).
Pericol de deteriorare ca urmare
a presiunii prea mari a apei.
O presiune prea mare a apei în con-
ductă poate duce la defectarea combinei frigorifice.
Instalați un regulator de presiune
atunci când presiunea apei în conductă depășește valoarea de 800
kPa (8 bari).
Nu instalați sistemul atunci când presiunea apei depășește 830 kPa (8,3
bari).
Contactați un specialist în instalații
sanitare atunci când nu știți care este
presiunea apei.
Apa proaspătă garantează o calitate
perfectă a cuburilor de gheață. Racordați furtunul din inox direct la
conducta de alimentare cu apă
proaspătă și evitați staționarea apei
la alimentare.
Utilizați doar furtunul din inox livrat
împreună cu aparatul. Furtunul din
inox nu trebuie scurtat, prelungit sau
înlocuit cu un alt furtun.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Instalare
Înlocuiți un furtun din inox defect
doar cu un furtun original de la Miele.
Puteți achiziționa furtunul din oțel
inox pentru uz alimentar de la magazinul online Miele Webshop, Serviciul
Clienți sau reprezentanța Miele.
Între furtunul de inox și racordul de alimentare cu apă proaspătă trebuie instalat un robinet de închidere, pentru ca, în
caz de nevoie, să poată fi întreruptă alimentarea cu apă.
Aveți grijă ca robinetul de închidere
să fie accesibil inclusiv atunci când
aparatul este încastrat.
Atunci când este livrat, furtunul din inox
este deja montat pe combina frigorifică
și are o lungime disponibilă de 2 m.
Racordarea combinei frigorifice la
conducta de alimentare cu apă
proaspătă
La acest moment, nișa de încastrare ar
trebui să fie pregătită, astfel încât să
puteți împinge combina frigorifică în nișă.
Aveți grijă ca furtunul din inox să nu
se îndoaie sau să se deterioreze.
Poziționați combina frigorifică în fața
nișei de încastrare, astfel încât să fie
posibil accesul la robinetul de închi-
dere.
Furtunul din inox al combinei frigorifice este pregătit pentru racordare pe
partea posterioară a aparatului.
Racordați furtunul din inox la robi-
netul de închidere.
Asigurați-vă că este înșurubat corect
și etanș.
Deschideți cu grijă robinetul de închi-
dere al alimentării cu apă și verificați
etanșeitatea întregului sistem de apă.
Aparatul poate fi conectat la rețea doar
cu cablul de alimentare cuprins în pachetul de livrare (curent alternativ
50/60Hz, 220–240V). Un cablu de conectare mai lung este disponibil la Serviciul Clienți.
Curentul nominal trebuie să fie de minimum 10A.
Este permisă conectarea numai la o priză cu contact de protecție realizată în
mod corespunzător. Este permisă racordarea numai la o instalație electrică
realizată conform normei VDE 0100.
Pentru ca în caz de urgență aparatul să
poată fi deconectat rapid de la curentul
electric, priza nu trebuie să se afle în
spatele aparatului și trebuie să fie ușor
accesibilă.
Dacă după montare nu mai este accesibilă priza, trebuie montat un dispozitiv
suplimentar de decuplare pentru fiecare
pol. Separatorii pot fi întrerupătoarele
cu o deschidere pentru contact de cel
puțin 3 mm. Din această categorie fac
parte întrerupătoarele automate pentru
protecția liniilor, siguranțele și contactoarele (EN 60335).
Ștecărul și cablul de rețea al combinei
frigorifice nu trebuie să atingă partea
posterioară a aparatului, deoarece se
pot deteriora ca urmare a vibrațiilor
combinei frigorifice. Astfel poate surveni
un scurtcircuit.
Nu conectați alte aparate la prize aflate
în spatele acestei combine frigorifice.
Nu conectați aparatul la rețeaua electrică printr-un prelungitor, deoarece prelungitoarele nu garantează siguranța necesară în exploatare (de ex. pericol de
supraîncălzire).
Aparatul nu se conectează la invertoare
insulare care se utilizează împreună cu
surse autonome de energie, precum
sistemele de panouri solare.
La pornirea aparatului pot surveni opriri
de siguranță ca urmare a fluctuațiilor de
tensiune. Componentele electronice se
pot avaria. Nu conectați aparatul cu
așa-numite dispozitive de temporizare
pentru economisirea energiei electrice. Acestea reduc alimentarea cu tensi-
une a aparatului, încălzindu-se.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Instalare
Conectarea aparatului
Introduceți mufa de alimentare pe
partea posterioară a aparatului.
Aveți grijă ca aceasta să fie introdusă
corect în locul prevăzut.
Introduceți ștecărul aparatului în pri-
ză.
Astfel, aparatul este conectat la rețeaua
electrică.
58
Page 59
Economisirea energiei
Amplasare/întreţinere
Setarea
temperaturii
consum normal
de energie
În încăperi ventilate.În încăperi închise, neventi-
Ferit de lumina directă a
soarelui.
Nesituat lângă o sursă de
căldură (calorifer, cuptor).
Unde temperatura încăperii
este ideală la aprox. 20°C.
Nu acoperiţi spaţiile de ventilare şi îndepărtaţi regulat
praful din ele.
Zona Congelator -18°CCu cât este mai joasă tem-
consum ridicat
de energie
late.
Expus direct razelor solare.
Situat lângă o sursă de căldură (calorifer, cuptor).
Unde temperatura încăperii
este ridicată, depăşind
25°C.
În cazul spaţiilor de ventilare
acoperite sau prăfuite.
peratura setată din zona de
congelare, cu atât mai mare
va fi consumul de energie!
59
Page 60
Economisirea energiei
consum normal
de energie
Mod de utilizareSertarele și rafturile sunt
aranjate la fel ca la livrarea
aparatului.
Deschideți ușa doar la nevoie și pentru cât mai puțin
timp posibil. Depozitați alimentele bine sortate.
Luați la cumpărături o geantă frigorifică și puneți cât mai
repede în combina frigorifică
alimentele cumpărate.
Lăsați mâncarea și băuturile
calde să se răcească afară
din aparat înainte de a le introduce în aparat.
consum ridicat
de energie
Deschiderea frecventă a ușii
pentru perioade lungi de
timp va duce la pierderea
temperaturii reci și la pătrunderea aerului ambiental cald.
Aparatul va depune un efort
suplimentar pentru reducerea temperaturii și durata de
funcționare a compresorului
va crește.
Mâncărurile calde și alimentele încălzite la temperatura
exterioară aduc căldură în
aparat. Aparatul va depune
un efort suplimentar pentru
reducerea temperaturii și durata de funcționare a compresorului va crește.
60
Depozitați alimentele ambalate.
Nu supraîncărcați compartimentele, pentru a permite
aerului să circule.
Evaporarea și condensarea
lichidelor va cauza o creștere a temperaturii din congelator.
O circulație slabă a aerului
provoacă pierderea puterii
de răcire.
Page 61
Descrierea aparatului
a
Afișaj
b
Întrerupător de pornire/oprire
c
Dispozitiv de preparat cuburi de gheață
d
Recipient pentru cuburi de gheață
e
Iluminat interior
f
Rafturi
g
Dozator de gheață/apă prin ușa aparatului
h
Coșuri de congelare
i
Deschidere automată a ușii (Push2open/Pull2open)
j
Filtru de apă
k
Panou de comandă al dozatorului de gheață/apă
l
Evacuarea dozatorului de gheață/apă
m
Tavă colectoare cu grilaj
61
Page 62
Descrierea aparatului
°C
-18
1
2
3
4
5
Ecran principal
a
Afișaj Super Congelare
(vizibil doar dacă a fost activată funcția Super Congelare)
b
Afișaj de temperatură (temperatură de referință)
c
Buton cu senzor
pentru setarea tempraturii
d
Afișaj de stare a conexiunii Miele@home
(vizibil doar dacă Miele@home a fost configurată)
e
Buton cu senzor
pentru selectarea diferitelor funcții în modul Setări
62
Page 63
Descrierea aparatului
Panou de comandă al dozatorului de gheață/apă
a
Buton cu senzor pentru apă răcită
b
Buton cu senzor pentru cuburi de
gheață
c
Buton cu senzor pentru gheață zdrobită
(„crushed ice“)
d
Pornirea/oprirea
funcției Blocare comenzi
63
Page 64
Descrierea aparatului
/
Modul Setări
În modul Setări puteți alege următoarele funcții, iar setările lor pot fi, parțial, modificate:
SimbolFuncție
Limbăsetare
Luminozitate afişajsetare (întunecată până la luminoasă)
Schemă culorisetare (întunecată sau luminoasă)
/Semnale sonoreSetarea intensității sonore sau dezactivarea com-
pletă a Semnale sonore (de ex. pentru alarma ușii)
Ton butoaneSetarea intensității sonore sau dezactivarea com-
pletă a Ton butoane
°F / °CUnitate de tempera-
tură
setare (° Fahrenheit sau ° Celsius)
/ Blocare butoaneactivare sau dezactivare
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Regim ecoactivare sau dezactivare
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Auto-testsistemul pornește din nou și se verifică dacă exis-
tă erori sau defecțiuni
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Asistent uşă(Push2open sau Pull2open) activare sau dezactivare
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Miele@homeconfigurare, dezactivare sau interogarea stării WiFi
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
*Regim demodezactivare
* (vizibil doar în cazul activării Regim demo,
consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
64
Page 65
Descrierea aparatului
Setări implicite din fa-
bricaţie
Iluminat dozatorSelectarea setărilor pentru iluminarea dozatorului
Unitate de dozarePornirea sau oprirea dozatorului de gheață/apă
Regim sabaticactivare sau dezactivare
Afişaj filtru apăactivare, dezactivare sau resetare
Revenire la setările implicite din fabricație
(consultați capitolul „Selectarea altor setări”)
de gheață/apă
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
(consultați capitolul „Utilizarea dozatorului de
gheață/apă“)
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
(consultați capitolul „Selectarea altor setări”)
Simboluri în modul Setări
/răsfoire în modul Setări sau selectarea unei setări
/modificarea unei setări (de ex. luminozitatea afișajului)
OKconfirmarea unei setări
ieșirea din nivelul de meniu
65
Page 66
Accesorii
Accesorii incluse
Ștecărul aparatului
Filtru de apă (filtru-sită IntensiveClear)
Filtrul-sită IntensiveClear instalat deja în
combina frigorifică filtrează apa alimentată pentru prepararea cuburilor de
gheață.
Filtrul-sită IntensiveClear nu trebuie înlocuit, este suficientă curățarea acestuia (consultați capitolul „Curățare și
întreținere”, secțiunea „Curățarea filtrului de apă (IntensiveClear)”.
Accesorii opţionale
În funcţie de modelul de combină frigorifică, sortimentul Miele include accesorii utile, precum şi detergenţi şi agenţi
de îngrijire.
Lavetă universală din microfibre
Laveta din microfibre ajută la înlăturarea
urmelor lăsate de degete şi a murdăriei
superficiale de pe fronturile din inox,
panourile aparatelor, ferestre, mobilă,
geamuri auto etc.
Kit de montare alăturată
Pentru montarea alăturată a două sau
mai multe combine frigorifice, este posibil să aveți nevoie de kitul de montare
alăturată (consultați capitolul „Instalare”,
secțiunea „Side-by-side”).
Accesoriile opţionale pot fi comandate
în magazinul online Miele Webshop.
Aceste produse pot fi achiziţionate şi
prin intermediul Serviciului de asistenţă tehnică Miele (consultaţi informaţiile
de la sfârşitul acestui manual) şi de la
distribuitorul autorizat Miele.
Panou frontal din inox
Plăcile frontale din inox conferă aparatului dumneavoastră un design exterior
deosebit.
De asemenea, sunt disponibile mânere
și capace de soclu cu aspect de inox.
66
Page 67
Prima punere în funcțiune
Înainte de prima utilizare
După transport, lăsați combina frigorifică să stea aproximativ 1 oră înainte de a o conecta.
Astfel preveniți eventualele defecțiuni
ale combinei frigorifice.
Ambalaje
Înlăturaţi toate ambalajele din interio-
rul aparatului.
Îndepărtați în mod obligatoriu toate
materialele de ambalare, inclusiv folia
adezivă înainte de pornirea aparatului. Folia adezivă este dificil de îndepărtat de pe suprafețele reci.
Curăţare
Vă rugăm să respectaţi şi indicaţiile
corespunzătoare din capitolul „Curăţare şi întreţinere“.
Curăţaţi interiorul aparatului şi acce-
soriile sale.
Selectarea asistentului potrivit pentru
ușă
(Push2open/Pull2open)
Asistentul pentru ușă vă asistă la deschiderea ușii aparatului.
Puteți alege între cei doi asistenți pentru
ușă Push2open și Pull2open (consultați
capitolul „Selectarea altor setări”, secțiunea „Activarea Asistent uşă ”).
Din fabricație este setat asistentul pentru ușă Push2open.
Selectați asistentul pentru ușă
Pull2open, în cazul în care combina
dumneavoastră frigorifică are un front
de mobilier cu mâner.
Selectați asistentul pentru ușă
Push2open, în cazul în care combina
dumneavoastră frigorifică are un front
de mobilier fără mâner.
67
Page 68
Prima punere în funcțiune
°C
-18
Operarea aparatului
Afișajul tactil poate fi zgâriat dacă
este atins cu obiecte ascuțite, de ex.
pixuri.
Atingeți afișajul tactil doar cu degetele.
Dacă aveți degetele reci, este posibil
ca afișajul tactil să nu reacționeze.
Butoanele cu senzori aflate sub afișajul
de temperatură pot fi selectate direct
printr-o atingere, însă simbolurile și textele din sau de deasupra afișajului de
temperatură sunt doar afișate.
Modul Setări
Cu ajutorul modului Setări puteți
selecta diferite funcții ale aparatului și
puteți modifica parțial setările acestora
(consultați capitolul „Selectarea altor
setări”).
Atingeți butonul cu senzor pentru
a ajunge la modul Setări.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori și
selectați funcția în care doriți să
efectuați setări.
Confirmați selecția cu OK.
Modificați setările fie cu ajutorul bu-
toanelor cu senzori și , fie cu ajutorul butoanelor cu senzori și .
Confirmați selecția cu OK.
Setarea evidențiată cromatic este întotdeauna setarea selectată, ea poate
fi confirmată direct cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , dacă
doriți să treceți în nivelul de meniu
anterior sau dacă doriți să anulați
procesul.
68
Fiecare atingere a afișajului este confirmată prin tonuri ale butoanelor. Puteți anula tonul butoanelor prin meniul
Setări .
Page 69
Prima punere în funcțiune
Efectuarea primei puneri în funcțiune
Deschideți ușa aparatului.
Porniți aparatul apăsând întrerupăto-
rul de pornire/oprire.
Întrerupătorul de pornire/oprire se află
sub afișaj.
Combina frigorifică începe să se răcească, iar iluminatul interior intră în
funcțiune atunci când ușa este deschisă.
Pe afișajul aparatului apare Miele.
Dacă porniți aparatul pentru prima
dată, vi se va solicita să efectuați ur-
mătoarele setări:
Selectați omiteţi, dacă doriți să confi-
gurați mai târziu Miele@home.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori și
selectați setarea corectă pentru
dumneavoastră și confirmați selecția
cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , dacă
doriți să treceți în nivelul de meniu
anterior.
Pe afișaj apare mesajul Punere în funcţiu-
ne încheiată cu succes.
Confirmați prima punere în funcțiune
cu OK.
Pe afișaj apare ecranul principal (consultați capitolul „Descrierea aparatului”,
secțiunea „Ecran principal”).
Prima punere în funcțiune nu poate fi
anulată. Ea poate fi doar întreruptă
prin oprirea aparatului, dar după repornirea acestuia, prima punere în
funcțiune trebuie continuată.
- Setare Limbă
(în cazul în care ați selectat din greșeală o Limbă greșită, intrați din nou
în modul Setări și orientați-vă după simbolul pentru setarea limbii)
- Setare Unitate de temperatură:
°C (grade Celsius) sau °F (grade Fa-
hrenheit)
- Configurare Miele@home:
Selectați continuaţi, dacă doriți să
configurați acum Miele@home (urmați
în acest sens indicațiile din capitolul
„Selectarea altor setări”, secțiunea
„Miele@home“).
Combina frigorifică începe să se răcească, iar iluminatul interior intră în
funcțiune atunci când ușa este deschisă.
Pe afișajul aparatului apare Miele, apoi
ecranul principal:
După prima pornire sau până când a
fost atinsă temperatura în congelator,
pe afișaj apare mesajul Temp. congelare
a fost prea ridicată. Temp. max.: °C.
Se va auzi un sunet de avertizare.
Lăsați aparatul să funcționeze câteva
ore înainte de a pune alimente în el,
pentru a vă asigura că temperatura
este suficient de scăzută. Introduceți
alimente în congelator abia după ce
temperatura este suficient de scăzută (min. -18 °C).
Oprirea aparatului
Opriți aparatul apăsând întrerupătorul
de pornire/oprire.
Răcirea și iluminatul interior sunt dezactivate.
Atenție! Combina frigorifică nu este
deconectată de la rețeaua electrică
atunci când este oprită de la întrerupătorul de pornire/oprire.
Confirmați mesajul cu OK.
Mesajul dispare de pe afișaj, iar sunetul
de avertizare nu se mai aude.
Totuși se poate întâmpla ca mesajul să
apară din nou pe afișaj după scurt timp.
De îndată ce temperatura setată pentru
congelator a fost atinsă, mesajul dispare complet de pe afișaj, iar sunetul de
avertizare nu se mai aude.
70
Page 71
Pornirea şi oprirea combinei frigorifice
Oprirea aparatului pentru perioade mai lungi de timp
În cazul în care combina frigorifică urmează să nu fie folosită o perioadă mai
lungă de timp:
Opriți combina frigorifică.
Scoateți ștecărul din priză sau decu-
plați siguranța instalației electrice din
locuință.
Pericol de deteriorare ca urmare
a înghețării conductei de alimentare
cu apă.
Dacă în timpul funcționării este oprită
alimentarea cu apă, dar dispozitivul
de preparat cuburi de gheață rămâne
în funcțiune, conducta de alimentare
cu apă poate să înghețe.
Dezactivați dispozitivul de preparat
cuburi de gheață/dozatorul de apă
dacă alimentarea cu apă este întreruptă (de ex. în concediu).
Dacă în timpul unei absențe îndelungate aparatul este oprit dar nu este
curățat, iar ușile sunt lăsate închise,
există riscul acumulării de mucegai în
interiorul aparatului.
Curățați obligatoriu combina frigorifică.
Închideți robinetul de închidere a ali-
mentării cu apă (aprox. 3 ore înainte
de a opri combina frigorifică – astfel
evitați formarea mucegaiului ca urmare a staționării apei).
Goliți recipientul pentru cuburi de
gheață.
Curățați aparatul.
Curățați filtrul de apă.
Lăsați ușile deschise pentru a aerisi
combina frigorifică și a preveni formarea mirosurilor neplăcute.
71
Page 72
Selectarea altor setări
Cu ajutorul modului Setări puteți selecta diferite funcții ale aparatului și puteți modifica parțial setările acestora,
adaptând astfel aparatul la necesitățile
dumneavoastră.
În cele ce urmează sunt descrise doar
acele funcții din modul Setări , pentru
care sunt necesare mai multe explicații.
Atunci când vă aflați în modul Setări
, alarma ușii și alte mesaje de avertizare sunt dezactivate automat.
Blocare butoane/ - acti-
vare sau dezactivare
Funcția Blocare butoane activată vă protejează împotriva modificării din greșeală a temperaturii sau împotriva setărilor
neintenționate din modul Setări .
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Blo-
care butoane și confirmați selecția cu
OK.
Afișajul este deblocat pentru scurt timp
și puteți efectua setarea dorită. Prin închiderea ușii aparatului, Blocarea butoanelor este din nou activată.
Dezactivați Blocarea butoanelor cu
ajutorul butoanelor cu senzori și
activat sau dezactivat și confirmați se-
lecția cu OK.
Blocarea butoanelor se va activa doar
după ce închideți ușa aparatului.
Faptul că Blocarea butoanelor este activată nu este vizibil pe afișaj.
Dacă în timp ce Blocarea butoanelor
este activată selectați un buton cu senzor, pe afișaj apare mesajul Pentru deblo-
care, menţineţi butonul OK apăsat timp de 6
secunde.
Urmați indicațiile de pe afișaj.
72
Page 73
Selectarea altor setări
Regim eco activare sau dez-
activare
Funcția Regim eco se recomandă în cazul în care, de ex. în timpul concediului,
nu doriți să opriți complet aparatul sau
nu aveți nevoie de o putere mare de răcire. În Regim eco, consumul energetic
este mai scăzut decât în regimul normal
de funcționare.
Zona congelator este reglată la o temperatură de -16°C.
Dacă este activată funcția Super Congelare , aceasta este dezactivată în
Regim eco.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Re-
gim eco și confirmați selecția cu OK.
Activați Regim eco cu ajutorul butoa-
nelor cu senzori și activat sau
dezactivat și confirmați selecția cu OK.
Faptul că Regim eco este activat este vizibil pe afișaj doar prin temperatura modificată.
Pericol pentru sănătate din cau-
za consumului de alimente alterate.
În cazul în care temperatura depă-
șește -18°C pentru un timp mai îndelungat, valabilitatea și calitatea alimentelor poate fi afectată.
Porniți funcția Regim eco întotdeauna
pentru o durată de timp limitată.
Aveți grijă ca alimentele din congelator să fie bine înghețate atunci când
porniți funcția Regim eco.
Nu recongelați alimente cât timp este
pornită funcția Regim eco.
Sfat: Puteți dezactiva funcția Regim eco
și reglând direct temperatura (consultați capitolul „Temperatura corectă”,
secțiunea „Setarea temperaturii”).
73
Page 74
Selectarea altor setări
Efectuarea Auto-test
Efectuați Auto-test dacă vi se pare că
aparatul nu funcționează corespunzător
și este necesară verificarea existenței
unor eventuale defecțiuni.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Auto-
test și confirmați selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , dacă
doriți să anulați procesul.
Auto-test pornește și se verifică dacă
aparatul are erori și defecțiuni.
- Dacă nu sunt descoperite erori sau
defecțiuni cu ajutorul autotestului, pe
afișaj apare mesajul Restartare sistem.
- Dacă sunt descoperite erori sau defecțiuni cu ajutorul autotestului, mesajele de eroare sunt prezentate pe
afișaj.
Se aude și o alarmă sonoră.
Dacă alarma sonoră vă deranjează, o
puteți opri anticipat atingând butonul
cu senzor .
Pe afișaj apare din nou ecranul principal.
Notați-vă mesajul sau mesajele de
eroare afișate.
Contactați Serviciul Clienți și comuni-
cați care sunt mesajele de eroare afi-
șate.
Confirmați mesajul cu OK.
Pe afișaj apare mesajul Restartare sis-
tem.
Aparatul se oprește automat pentru
scurt timp și apoi pornește din nou.
Pe afișaj apare mesajul Auto-test înche-
iat.
Confirmați mesajul cu OK.
74
Page 75
Selectarea altor setări
Activarea Asistent uşă
Puteți alege între cei doi asistenți pentru
ușă Push2open și Pull2open.
Din fabricație este setat asistentul pentru ușă Push2open.
Asistentul pentru ușă Push2open este
adecvat pentru fronturile de mobilier fără mâner. Ușa aparatului se deschide
singură dacă o apăsați ușor.
Asistentul pentru ușă Pull2open este
adecvat pentru fronturile de mobilier cu
mâner. Ușa aparatului se deschide ușor,
cu un efort foarte mic.
Pericol de deteriorare ca urmare
a închiderii premature a ușii aparatului.
Dacă asistentul pentru ușă este activat, închiderea prematură repetată a
ușii aparatului poate duce la defecțiuni sau la afectarea unor funcții.
Nu țineți ușa și nu o deschideți cât
timp deschiderea automată a ușii este extinsă. Dacă totuși ați închis ușa
aparatului, lăsați-o închisă timp de 5
minute. Deschiderea automată a ușii
se aliniază din nou.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a reveni la nivelul de meniu anterior.
- setarea intensității
Puteți seta intensitatea funcției
Push2open. Cu cât este mai mică inten-
sitatea setată, cu atât mai puțină forță
este necesară la apăsarea ușii aparatului.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și In-
tensitate și confirmați selecția cu OK.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori și
selectați intensitatea corectă pen-
tru dumneavoastră (redusă, medie, ridi-
cată) și confirmați selecția cu OK.
Activarea Push2open
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Regim și confirmați se-
lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Push2open și confir-
mați selecția cu OK.
75
Page 76
Selectarea altor setări
- setarea duratei pentru AutoClose
Puteți seta pe ce durată doriți ca ușa
aparatului să rămână deschisă, urmând
ca aceasta să se închidă apoi automat.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Auto-
Close și confirmați selecția cu OK.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori
și selectați durata corectă pentru
dumneavoastră (5–30 secunde) și
confirmați selecția cu OK.
Protecție împotriva deschiderii neintenționate: Dacă nu deschideți complet ușa, aceasta se va închide automat după o durată definită de dumneavoastră.
Activarea Pull2open
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
- setarea intensității
Puteți seta intensitatea funcției
Pull2open. Cu cât este mai mică intensi-
tatea setată, cu atât mai puțină forță este necesară la tragerea ușii aparatului.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și In-
tensitate și confirmați selecția cu OK.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori și
selectați intensitatea corectă pen-
tru dumneavoastră (redusă, medie, ridi-
cată) și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Regim și confirmați se-
lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Pull2open și confirmați
selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a reveni la nivelul de meniu anterior.
76
Page 77
Selectarea altor setări
Dezactivarea Asistent uşă
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Regim și confirmați se-
lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și dezactivat și confirmați
selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a reveni la nivelul de meniu anterior.
Configurarea Miele@home
Combina dumneavoastră frigorifică
este dotată cu un modul WiFi integrat.
Conectarea este dezactivată din fabricație.
Pentru utilizare aveți nevoie de:
- o rețea WiFi
- aplicația Miele@mobile
- un cont de utilizator la Miele. Puteți
crea contul de utilizator prin aplicația
Miele@mobile.
Aplicația Miele@mobile vă ghidează
pentru a realiza conexiunea între combina frigorifică și rețeaua WiFi de acasă.
După ce ați integrat combina frigorifică
în rețeaua dumneavoastră WiFi, puteți
efectua cu ajutorul aplicației următoarele acțiuni, de exemplu:
- accesarea informațiilor despre starea
de funcționare a combinei frigorifice
- modificarea setărilor combinei frigorifice
Prin integrarea combinei frigorifice în rețeaua dumneavoastră WiFi crește consumul de energie, chiar dacă combina
frigorifică este oprită.
Asigurați-vă că în locul de instalare al
combinei frigorifice există o rețea
WiFi cu un semnal suficient de puternic.
77
Page 78
Selectarea altor setări
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Disponibilitatea conexiunii WiFi
Conexiunea WiFi împarte o gamă de
frecvență cu alte aparate (de ex. microunde, jucării cu telecomandă). Astfel
pot apărea întreruperi temporare sau
permanente ale conexiunii. De aceea nu
poate fi garantată o disponibilitate permanentă a funcțiilor oferite.
Disponibilitate Miele@home
Utilizarea Miele@mobile App depinde
de disponibilitatea Miele@home Services în țara dvs.
Serviciul Miele@home nu este disponibil
în toate țările.
Informații privind disponibilitatea sunt
disponibile pe site-ul web
www.miele.com.
Aplicaţia Miele@mobile
Aplicaţia Miele@mobile poate fi descărcată gratuit de la Apple App Store® sau
Google Play Store™.
Conectarea combinei frigorifice prin
aplicația Miele@mobile
De asemenea, pentru înregistrare aveți
nevoie de următoarele:
- parola rețelei dvs. WiFi
- parola combinei frigorifice
Parola combinei frigorifice este numărul
de fabricație care se găsește pe eticheta cu date tehnice.
Plăcuța cu date tehnice se află în interiorul aparatului.
De exemplu, dacă numărul de fabricație este „78000001“, parola este
„78000001“.
78
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Pe afișaj apareconfiguraţi.
Confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Prin App și confirmați
selecția cu OK.
Porniți aplicația Miele@mobile și ur-
mați instrucțiunile din aplicație.
Page 79
Selectarea altor setări
De îndată ce combina frigorifică a
fost integrată cu succes prin aplicația
în rețeaua dumneavoastră WiFi, pe
afișajul combinei frigorifice apare Co-
nexiune realizată cu succes.
Confirmați din nou procesul cu OK.
Dacă conexiunea WiFi este activă, pe
afișaj apare .
Conectarea combinei frigorifice prin
WPS
Pentru această metodă de conectare,
router-ul dumneavoastră trebuie să dispună de funcția WPS.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Pe afișaj apareconfiguraţi.
Confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Prin WPS și confirmați
selecția cu OK.
Urmați indicațiile de pe afișaj.
Confirmați procesul cu OK.
Pentru a putea utiliza funcțiile
Miele@home, trebuie să vă înregistrați
aparatul și în aplicație.
Dezactivarea Miele@home
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și dezactivaţi și confirmați
selecția cu OK.
Pe afișaj apare mesajul Dezactivare reuşi-
tă.
Confirmați mesajul cu OK.
Combina dumneavoastră frigorifică este
acum deconectată din rețeaua WiFi.
Simbolul dispare de pe afișaj.
Activarea Miele@home
Trebuie să activați din nou conectarea
dacă Miele@home a fost deja activată
anterior și apoi conexiunea a fost dezactivată.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și activaţi și confirmați
selecția cu OK.
Pe afișaj apare mesajul Activare reuşită.
De îndată ce combina frigorifică a
fost integrată cu succes prin WPS în
rețeaua dumneavoastră, pe afișajul
combinei frigorifice apare Conexiune
realizată cu succes.
Confirmați din nou procesul cu OK.
Dacă conexiunea WiFi este activă, pe
afișaj apare .
Confirmați mesajul cu OK.
Dacă conexiunea WiFi este activă, pe
afișaj apare .
79
Page 80
Selectarea altor setări
Verificarea stării conexiunii WiFi
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Status conexiune și
confirmați selecția cu OK.
Pe afișaj apare o informație privind starea conexiunii WiFi:
- conectat: conexiune puternică,
- conectat: conexiune medie,
- conectat: conexiune slabă,
- : fără conexiune.
Reconfigurarea Miele@home
Dacă rețeaua dumneavoastră WiFi s-a
modificat, puteți reconfigura
Miele@home pentru combina dumneavoastră frigorifică.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Resetarea configurării rețelei
Când doriți să eliminați combina frigorifică, să o vindeți sau să puneți în
funcțiune o combină frigorifică folosită
resetați setările acesteia la setările implicite. Aceasta duce și la resetarea
configurării de rețea, astfel încât toate
datele personale sunt eliminate din
combina frigorifică. În plus, un proprietar anterior nu mai poate accesa
combina frigorifică.
Resetați setările combinei frigorifice
după cum se descrie în capitolul „Revenirea la setările implicite “.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Reconfiguraţi și confirmați selecția cu OK.
Pe afișaj apare mesajul .Resetaţi configu-
rarea?
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și da sau nu și confirmați
selecția cu OK.
80
Page 81
Dezactivarea Regim demo
Regimul demonstrativ este conceput
pentru reprezentanțele care doresc să
demonstreze funcționarea combinei
frigorifice fără a porni răcirea. Nu
aveți nevoie de această setare pentru
uz casnic.
Dacă regimul demonstrativ a fost activat din fabricație, pe afișaj apare .
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Re-
gim demo și confirmați selecția cu OK.
Pe afișaj apare mesajul Pentru dezactiva-
re, menţineţi butonul OK apăsat timp de 4
secunde.
Urmați indicațiile de pe afișaj.
Pe afișaj apare numărătoarea inver-
săDezactivare regim demo în secunde.
Pe afișaj apare mesajul Regim demo dez-
activat. Aparatul răceşte.
Selectarea altor setări
Confirmați acest mesaj cu OK.
Pe afișaj apare din nou ecranul princi-
pal.
81
Page 82
Selectarea altor setări
Revenirea la setările din fabricație
Puteți reveni la setările din fabricație ale combinei frigorifice.
Când doriți să eliminați combina frigorifică, să o vindeți sau să puneți în funcțiune
o combină frigorifică folosită resetați setările acesteia la setările implicite. Aceasta
duce și la resetarea configurării de rețea, astfel încât toate datele personale sunt
eliminate din combina frigorifică. În plus, un proprietar anterior nu mai poate accesa combina frigorifică.
Selectați în modul Setări cu ajutorul butoanelor cu senzori și Setări implici-
te din fabricaţie și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu senzori și resetaţi și confirmați selecția
cu OK.
După un timp scurt de așteptare, pe afișaj apare mesajul Setările au fost resetate.
Confirmați mesajul cu OK.
Prima punere în funcțiune pornește din nou (consultați capitolul „Prima punere în
funcțiune“, secțiunea „Efectuarea primei puneri în funcțiune“).
Setările combinei frigorifice sunt resetate la următoarele valori:
Selectarea setărilor pentru iluminarea dozatorului de gheață/
apă
În modul Setări puteți efectua următoarele setări la sistemul de iluminat al dozatorului de gheață/apă:
Iluminarea dozatorului de gheață/apă
pornește automat
Sistemul de iluminat pornește automat
atunci când așezați un vas sub unitatea
de dozare.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Ilumi-
nat dozator și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Regim și confirmați se-
lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și automat și confirmați
selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a ajunge înapoi în ecranul principal.
Iluminarea dozatorului de gheață/apă
pornește manual
Sistemul de iluminat este pornit prin
atingerea unui buton de pe panoul de
comandă al unității de dozare.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Ilumi-
nat dozator și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Regim și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și manual și confirmați
selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a ajunge înapoi în ecranul principal.
Iluminarea dozatorului de gheață/apă
se oprește după o anumită perioadă
Iluminarea unității de dozare se oprește
după un interval de timp stabilit de
dumneavoastră (0 – 30 secunde).
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Ilumi-
nat dozator și confirmați selecția cu
OK.
84
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și AutoOff și confirmați
selecția cu OK.
Setați timpul dorit cu ajutorul butoa-
nelor cu senzori și . Dacă țineți
apăsate butoanele cu senzori, timpul
se modifică în mod continuu.
Confirmați selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a ajunge înapoi în ecranul principal.
Page 85
Selectarea altor setări
Dezactivarea iluminării dozatorului de
gheață/apă
Iluminarea unității de dozare este dezactivată complet.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Ilumi-
nat dozator și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Regim și confirmați se-
lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și dezactivat și confirmați
selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a ajunge înapoi în ecranul principal.
Regim sabatic - activare sau
dezactivare
Pentru a veni în sprijinul obiceiurilor religioase ale consumatorilor, aparatul dispune de Regim sabatic.
Pe durata activării Regim sabatic, nu
puteți efectua setări la combina frigorifică.
Aveți grijă ca ușa aparatului să fie bine
închisă, întrucât în Regim sabatic avertizările optice și acustice sunt oprite.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Re-
gim sabatic și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și activat sau dezactivat și
confirmați selecția cu OK.
Pe durata activării Regim sabatic, pe afișaj apare , iar luminozitatea afișajului
este redusă (afișajul nu se modifică prin
închiderea ușii aparatului).
Următoarele funcții sunt dezactivate pe
perioada de activare a Regim sabatic:
- asistentul pentru ușă
(în cazul unui front de mobilier fără
mâner, ușa aparatului trebuie trasă
doar de jos sau din lateral)
- sistemul de iluminat
- toate semnalele acustice și optice
- afișajul de temperatură
- funcția Super Congelare
(dacă a fost activată în prealabil)
- dispozitivul de preparat cuburi de
gheață
(dacă a fost pornit în prealabil)
85
Page 86
Selectarea altor setări
- dozatorul de gheață/apă
(dacă a fost activat în prealabil)
Pot fi selectate în continuare:
- butonul cu senzor pentru modul Setări pentru dezactivarea Regim sa-
batic.
Funcția Regim sabatic se dezactivează
automat după aprox. 125 de ore.
Pericol pentru sănătate din cau-
za consumului de alimente alterate.
Deoarece în timpul regimului Sabat
nu este afișată o eventuală pană de
curent, alimentele congelate se pot
dezgheța sau decongela. Termenul
de valabilitate al alimentelor se scurtează.
Verificați calitatea alimentelor.
Verificați dacă alimentele nu sunt
dezghețate sau decongelate. În
acest caz, consumați alimentele cât
mai repede posibil sau preparați-le
(prin fierbere sau prăjire) înainte de a
le congela din nou.
Afişaj filtru apă - activare,
dezactivare sau resetare
În funcție de cantitatea de cuburi de
gheață produse, Afişaj filtru apă vă amintește aprox. la fiecare 6 luni că filtrul de
apă trebuie curățat. Pe afișaj apare: Cu-
rățați filtrul de apă.
Modul de curățare a filtrului de apă este
descris în capitolul „Curățare și întreținere”, secțiunea „Curățarea filtrului de
apă (filtru-sită IntensiveClear)“.
Solicitarea de curățare a filtrului de
apă apare pentru prima dată automat,
nefiind necesară activarea sa suplimentară.
86
Page 87
Selectarea altor setări
Activarea Afişaj filtru apă
În cazul dezactivării anterioare a Afişaj fil-
tru apă, această funcție trebuie activată
din nou.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Afişaj
filtru apă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și activat și confirmați selecția cu OK.
Funcția Afişaj filtru apă este activată.
Dezactivarea Afişaj filtru apă
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Afişaj
filtru apă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și dezactivat și confirmați
selecția cu OK.
Funcția Afişaj filtru apă este dezactivată.
Resetarea Afişaj filtru apă
După ce ați curățat filtrul de apă, trebuie
să resetați Afişaj filtru apă, pentru ca solicitarea să fie afișată din nou după 6
luni.
În cazul în care nu resetați afișarea, solicitarea va continua să apară permanent.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Afişaj
filtru apă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și resetaţi și confirmați
selecția cu OK.
Mesajul Curățați filtrul de apă dispare de
pe afișaj.
Funcția Afişaj filtru apă pentru următoarea
curățare a filtrului de apă a fost activată.
87
Page 88
Temperatura corectă
Setarea corectă a temperaturii este
foarte importantă pentru depozitarea
alimentelor. Microorganismele vor provoca alterarea rapidă a alimentelor care
nu sunt păstrate la temperatura corectă.
Temperatura influențează rata de înmulțire a acestor microorganisme. Reducerea temperaturii determină reducerea
ratei de înmulțire a acestora.
Pentru a congela alimente proaspete și
pentru a conserva alimente congelate
mai mult timp, este necesară o temperatură de -18°C. La această temperatură înmulțirea microorganismelor este în
general oprită. De îndată ce temperatura se ridică la peste -10 °C, microorganismele redevin active în alimente, astfel că alimentele nu mai pot fi păstrate
mult timp. Din acest motiv, alimentele
parțial sau complet decongelate nu trebuie recongelate decât după ce au fost
prelucrate (fierte sau prăjite). Temperaturile ridicate din timpul procesului de
gătire distrug marea majoritate a microorganismelor.
Temperatura din aparat va crește:
- cu cât se deschide mai des ușa și cu
cât este ținută deschisă mai mult
timp;
- cu cât sunt depozitate mai multe alimente;
- cu cât sunt mai calde alimentele introduse în aparat;
Setarea temperaturii
Atingeți butonul cu senzor pentru
setarea temperaturii.
Apare temperatura setată anterior.
Setați temperatura cu ajutorul butoa-
nelor cu senzori și . Dacă țineți
apăsate butoanele cu senzori, tempe-
ratura se modifică în mod continuu.
Confirmați setarea temperaturii cu OK
sau așteptați aprox. 8 secunde după
apăsarea ultimului buton. Temperatu-
ra este preluată automat.
Sfat: Noua temperatură setată va fi
confirmată și preluată și prin închiderea
ușii aparatului.
Temperatura care apare pe afișaj este
întotdeauna temperatura dorită.
După ce ați reglat temperatura, aștep-
tați aprox.6ore dacă aparatul conține alimente puține și aprox.24de ore
dacă aparatul este plin, înainte de a
verifica afișajul de temperatură. Acesta
este timpul necesar pentru ca afișajul
să vă indice temperatura exactă a aparatului.
Dacă după acest interval de timp
temperatura continuă să fie prea ridi-
cată sau prea scăzută, va trebui să o
reglați din nou.
- cu cât este mai ridicată temperatura
ambientală din jurul aparatului. Aparatul este proiectat pentru o anumită
clasă climatică (interval de temperatură ambientală) și nu trebuie utilizat
în afara limitelor acesteia.
88
Page 89
Limite de temperatură
Temperatura poate fi setată de la -14°C
la -24°C.
Atingerea temperaturii celei mai scăzute depinde de locul de amplasare
a aparatului și de temperatura din încăpere.
Cu cât este mai mare temperatura
din încăpere, cu atât este mai greu
de atins temperatura cea mai scăzută.
Temperatura corectă
89
Page 90
Utilizarea funcţiei Super Congelare
Funcția Super Congelare
Pentru a congela alimentele într-o manieră optimă, activați funcția Super Congelare înainte de a congela alimentele
proaspete.
Astfel alimentele vor fi congelate rapid
și în profunzime, iar valoarea nutritivă,
vitaminele, aspectul și gustul se păstrează.
Excepții:
- Dacă puneți în congelator alimente
deja congelate.
- Dacă puneți la congelat cel mult 2kg
de alimente pe zi.
Activarea funcției Super Congelare
Când congelați cantități mici de alimente în congelator, funcția Super Congelare trebuie activată cu 4–6 ore înaintede introducerea alimentelor. Când
congelați cantitatea maximă de ali-mente, funcția Super Congelare trebuie
activată cu 24 de ore înainte.
Atingeți butonul cu senzor pentru
setarea temperaturii.
Atingeți butonul cu senzor pentru a
porni funcția Super Congelare.
Simbolul este evidențiat cromatic, iar
pe afișajul de temperatură apare valoarea de temperatură nou setată de
-30°C.
Confirmați setarea cu OK sau aștep-
tați aprox. 8 secunde după apăsarea
ultimului buton. Setarea este preluată
automat.
Pe afișajul de temperatură se aprinde
acum simbolul .
Acum combina frigorifică funcționează
la cea mai mare capacitate de răcire
posibilă.
Dezactivarea funcției Super Congelare
Atingeți butonul cu senzor pentru
setarea temperaturii.
Simbolul este evidențiat cromatic, iar
pe afișajul de temperatură apare valoarea de temperatură -30°C.
Atingeți butonul cu senzor pentru a
opri funcția Super Congelare.
Simbolul nu mai este evidențiat cromatic, iar pe afișajul de temperatură
apare din nou valoarea de temperatură
setată anterior.
Confirmați setarea cu OK sau aștep-
tați aprox. 8 secunde după apăsarea
ultimului buton. Setarea este preluată
automat.
Simbolul dispare de pe afișajul de
temperatură.
Combina frigorifică va funcționa din nou
la o putere normală de răcire.
În cazul în care nu dezactivați funcția
Super Congelare, aceasta se dezactivează automat după aprox. 54 ore. Durata exactă până la oprirea funcției depinde de cantitatea de alimente proaspete introduse.
Aparatul funcționează din nou la puterea normală de răcire.
Sfat: Pentru a economisi energie, dezactivați manual funcția Super Congelare, de îndată ce în zona congelator a
fost atinsă o temperatură constantă de
minimum -18°C. Controlați temperatura
din congelator.
90
Page 91
Alarma de temperatură şi alarma uşii
Aparatul este dotat cu un sistem de
avertizare care previne creşterea neobservată a temperaturii din aparat, respectiv irosirea energiei electrice dacă
uşa este lăsată deschisă.
Alarma de temperatură
Dacă în congelator se atinge o temperatură prea ridicată, pe afișaj apare mesajul Temp. congelare a fost prea ridicată.
Temp. max.: °C.
Se aude și o alarmă sonoră.
Pe afișajul de temperatură este afișată
valoarea cea mai ridicată înregistrată în
timpul creșterii temperaturii.
Semnalul acustic și optic se declanșează, de exemplu:
- când porniți aparatul, dacă temperatura din aparat diferă prea mult de valoarea setată;
- dacă la rearanjarea sau scoaterea alimentelor congelate, pătrunde prea
mult aer cald în aparat;
- dacă puneți la congelat cantități mari
de alimente dintr-o dată;
- dacă puneți la congelat alimente
proaspete, calde;
Pericol pentru sănătate din cau-
za consumului de alimente alterate.
Dacă temperatura a fost mai mare de
-18°C pentru o perioadă mai îndelungată, alimentele se pot dezgheța
sau decongela. Acest lucru scurtează termenul de valabilitate al alimentelor.
Verificați dacă alimentele nu sunt
dezghețate sau decongelate. În
acest caz, consumați alimentele cât
mai repede posibil sau preparați-le
(prin fierbere sau prăjire) înainte de a
le congela din nou.
Oprirea alarmei de temperatură înainte de expirarea timpului setat
Înainte de a dezactiva alarma de
temperatură, cauza declanșării alarmei trebuie identificată și remediată.
Dacă alarma sonoră vă deranjează, o
puteți opri anticipat.
Atingeți butonul cu senzor OK.
Sunetul de avertizare nu se mai aude,
iar mesajul dispare de pe afișaj.
- după o pană de curent mai îndelungată.
De îndată ce starea de alarmă dispare,
semnalul sonor se va opri, iarmesajul
va dispărea de pe afișaj.
91
Page 92
Alarma de temperatură şi alarma uşii
Alarma ușii
Alarma sonoră se va declanșa dacă ușa
este lăsată deschisă mai mult de 2 minute.
De asemenea, pe afișaj apare mesajul
Închideţi uşa.
De îndată ce ușa aparatului a fost închisă, sunetul de avertizare se oprește, iar
mesajul de pe afișaj dispare.
Oprirea anticipată a alarmei ușii
Dacă alarma sonoră vă deranjează, o
puteți opri anticipat.
Atingeți butonul cu senzor OK.
Sunetul de avertizare nu se mai aude,
iar mesajul dispare de pe afișaj.
Sunetul de avertizare și mesajul de pe
afișaj reapar după un anumit interval de
timp, până când ușa aparatului este închisă.
92
Page 93
Organizarea spaţiului interior
Scoaterea și mutarea rafturilor
Apucați cu ambele mâini de sub raft
și ridicați-l puțin, astfel încât acesta
să iasă din cârligele de fixare, situându-se deasupra ghidajului.
Trageți raftul în față.
Scoateți raftul sau așezați-l în poziția
dorită, reintroducând cârligele de fixare în ghidaj.
Aveți grijă ca raftul să fie așezat
drept.
Scoaterea raftului de sub dispozitivul de preparat cuburi de
gheață
Apucați cu mâinile din partea din față,
de sub raft, și apăsați rezistența pe
ambele părți .
La scoaterea și repunerea raftului,
aveți grijă să nu deteriorați pereții laterali.
Scoateți cu grijă raftul, trăgându-l în
față.
Pentru a-l repune, împingeți încet raf-
tul pe ambele părți în ghidaj, până
când intră complet în locașul său.
93
Page 94
Organizarea spaţiului interior
Scoaterea coșurilor de congelare
Deschideți ușa aparatului cât mai
mult posibil.
Unghiul de deschidere al ușii aparatului nu trebuie limitat la 90°, deoarece
astfel coșurile de congelare nu mai pot
fi scoase.
Trageți coșul de congelare până când
întâmpinați rezistență.
Trageți în sus sistemul de prindere
ținându-l de ambele părți și ridicați cu
grijă coșul de congelare.
Pentru a repune coșul, trageți în afară
șinele telescopice până când întâmpinați rezistență.
Introduceți coșul de congelare.
Împingeți complet coșul de congela-
re, până când se fixează cu un clic în
sistemul de prindere.
94
Page 95
Congelarea şi păstrarea alimentelor
Capacitatea maximă de congelare
Pentru ca alimentele proaspete introduse în congelator să îngheţe în profunzime cât mai repede posibil, capacitatea
maximă de congelare nu trebuie depăşită. Capacitatea maximă de congelare
pentru congelarea în decurs de 24de
ore este trecută pe eticheta cu date tehnice: „Capacitate de congelare ...kg/24h“.
Capacitatea maximă de congelare trecută pe eticheta cu date tehnice a fost
calculată conform standardului
DINENISO15502.
Congelarea alimentelor proaspete
Alimentele proaspete trebuie congelate
cât mai repede posibil pentru ca valoarea lor nutritivă, conținutul de vitamine,
aspectul și gustul să se păstreze.
Alimentele care necesită un timp îndelungat să se congeleze pierd mai multă
apă din celule. Celulele se micșorează.
În timpul procesului de decongelare,
doar o parte a acestei ape este reabsorbită de către celule. Practic, acest lucru
înseamnă că alimentele pierd multă
umiditate. Acest lucru se poate constata în timpul procesului de decongelare,
când o cantitate mare de apă se adună
în jurul alimentului.
congelare, astfel că pierderea este foarte mică. În jurul alimentelor dezghețate
va rămâne foarte puțină apă.
Păstrarea alimentelor gata
congelate
Nu recongelați niciodată alimentele
parțial sau complet decongelate. Alimentele decongelate pot fi recongelate doar după ce au fost preparate
(prin fierbere sau prăjire).
Când cumpărați alimente congelate
pentru a le păstra în congelator, verificați:
- integritatea ambalajului;
- termenul de valabilitate;
- temperatura la care alimentele congelate sunt depozitate în magazin.
Perioada de păstrare este redusă dacă alimentele au fost depozitate la o
temperatură mai ridicată de -18°C.
Cumpărați alimente congelate după
ce ați terminat restul cumpărăturilor și
ambalați-le în hârtie de ziar sau folosiți o sacoșă sau o geantă frigorifică
pentru a le transporta.
Introduceți-le în congelator cât mai
repede posibil.
Dacă alimentele sunt congelate rapid,
celulele au mai puțin timp să piardă
apă. Astfel ele se micșorează mult mai
puțin. Deoarece nu se mai elimină atât
de multă apă, alimentele o pot reabsorbi mai ușor în timpul procesului de de-
95
Page 96
Congelarea şi păstrarea alimentelor
Congelarea alimentelor la domiciliu
Congelaţi doar alimente proaspete
care sunt în stare bună!
Recomandări înainte de congelare
- Următoarele tipuri de alimente sunt
adecvate pentru congelare:
carne proaspătă, pasăre, vânat, peşte, legume, verdeţuri, fructe proaspete, produse lactate, produse de patiserie, resturi de mâncare gătită, gălbenuşuri şi albuşuri de ou şi o gamă
de semipreparate.
- Următoarele tipuri de alimente nusunt adecvate pentru congelare:
struguri, salată, ridichi, smântână,
maioneză, ouă în coajă, ceapă, mere
şi pere crude întregi.
- Pentru a se păstra culoarea, gustul,
aroma şi vitamina C, legumele trebuie
blanşate înainte de congelare. Pentru
aceasta introduceţi porţiile de legume
timp de 2–3minute în apă clocotită.
Apoi scoateţi legumele şi răciţi-le rapid în apă rece. Lăsaţi legumele la
scurs.
- Carnea macră îngheaţă mai bine decât carnea grasă şi poate fi păstrată
considerabil mai mult.
- Separaţi la ambalare cotletele, feliile
de carne, şniţelele, etc. cu folie frigorifică din plastic. Astfel le împiedicaţi
să se lipească între ele prin îngheţare.
- Nu condimentaţi şi nu săraţi alimentele proaspete sau legumele blanşate
înainte de congelare. Condimentaţi şi
96
săraţi doar uşor alimentele gătite înainte de congelare. Gustul anumitor
condimente se modifică la congelare.
- Nu puneţi alimente sau băuturi calde
în congelator, ci lăsaţi-le să se răcească în prealabil; altfel, alimentele
deja congelate se dezgheaţă şi se
măreşte considerabil consumul de
energie.
Ambalarea produselor înainte de
congelare
Congelați alimentele în porții.
–Materiale de ambalare adecvate
- folii de plastic
- pungi din polietilenă
- folii de aluminiu
- recipiente frigorifice
–Materiale de ambalare neadecvate
- hârtie de împachetat
- hârtie cerată
- celofan
- saci de gunoi
- sacoșe din plastic folosite la cumpărături
Eliminați aerul din ambalaj.
Închideți bine ambalajul cu:
- elastice
- clipsuri de plastic
- sfoară sau sârmă pentru pungi
- bandă adezivă frigorifică.
Sfat: Pungile frigorifice din polietilenă
pot fi etanșate și utilizând aparate de sigilare la cald de uz casnic.
Page 97
Congelarea şi păstrarea alimentelor
Notați pe ambalaj conținutul și data
congelării.
Înainte de aşezarea alimentelor
Când congelaţi mai mult de 2kg de
alimente proaspete, activaţi funcţia
Super Congelare cu ceva vreme înainte de a introduce alimentele în congelator (consultaţi capitolul „Funcţia
Super Congelare“).
Aceasta contribuie şi la prevenirea decongelării alimentelor care se află deja
depozitate în congelator.
Așezarea alimentelor în scopul
congelării
Alimentele pot fi congelate în orice loc
din zona congelator, de preferință în coșul inferior de congelare.
Așezați cantitățile mai mari în coșul mare de congelare.
Așezați alimentele culcate pe fundul
coșurilor de congelare, astfel încât să
înghețe în profunzime cât mai repede
posibil.
Când congelați alimente, asigurați-vă
că alimentele deja congelate nu vin
în contact cu alimentele proaspete
puse la congelat, pentru a evita dezghețarea celor congelate.
Timpul de depozitare a alimentelor congelate
Chiar dacă se respectă temperatura
prescrisă de -18° C, capacitatea de depozitare a alimentelor este foarte diferită. Chiar și la produsele congelate au
loc procese încetinite de descompunere. De ex., ca urmare a oxigenului din
aer, grăsimea poate deveni râncedă. Însă carnea slabă poate sta la congelator
de două ori mai mult timp decât cea
grasă.
Timpii de depozitare indicați reprezintă
valori orientative pentru durata de depozitare a diferitelor grupe de alimente
în zona congelator.
Asigurați-vă că ambalajele și recipien-
tele sunt uscate, pentru a preveni lipirea lor prin înghețare.
În tabelul de mai jos sunt prezentate
greutățile maxime pe care le pot susține coșurile de congelare:
Coș de
congelare superior
F 24x2 Vi12kg12kg
F 26x2 Vi20kg20kg
Coș de
congelare inferior
97
Page 98
Congelarea şi păstrarea alimentelor
Grupa de alimenteTimp de
depozitare
(luni)
Înghețată2 până la 6
Pâine, produse de pati-
serie
Brânză2 până la 4
Pește gras1 până la 2
Pește slab1 până la 5
Cârnați, mezeluri, șuncă 1 până la 3
Vânat, porc1 până la 12
Pasăre, vită2 până la 10
Legume, fructe6 până la 18
Verdețuri6 până la 10
Dacă perioada de păstrare de pe ambalaj diferă, urmați instrucțiunile de pe ambalaj.
La o temperatură constantă de -18 °C
în congelator și o igienă corespunzătoare, se poate folosi durata maximă de
depozitare a alimentelor și se evita deșeurile alimentare.
2 până la 6
- în cuptor, folosind setarea „Ventilator“
sau „Decongelare”;
- la temperatura camerei;
- în frigider (temperatura foarte scăzută
a alimentelor congelate ajută la răcirea celorlalte alimente);
- în cuptorul cu aburi.
Bucățile plate de carne și de pește
pot fi așezate în tigaia încinsă în stare
congelată.
Decongelați bucățile de carne și depește (de ex. carne tocată, pui, file de
pește) astfel încât să nu intre în contact
cu alte alimente. Scurgeți lichidul rezultat prin dezghețare și aruncați-l cu grijă.
Fructele pot fi decongelate la temperatura camerei atât în ambalajul lor cât și
într-un castron acoperit.
În general legumele pot fi adăugate în
stare congelată în apă clocotită sau în
grăsime încinsă. Datorită structurii celulare modificate a legumelor congelate,
durata de preparare a acestora este mai
scurtă decât în cazul legumelor proaspete.
Dezghețarea produselor congelate
Nu recongelați niciodată alimentele
parțial sau complet decongelate. Alimentele decongelate pot fi recongelate doar după ce au fost preparate (prin
fierbere sau prăjire).
Alimentele congelate pot fi decongelate
prin diverse modalități:
- în cuptorul cu microunde;
98
Răcirea rapidă a băuturilor
Când doriţi să răciţi rapid băuturile în
congelator, asiguraţi-vă că sticlele nu
sunt lăsate înăuntru mai mult de o
oră. Sticlele pot plesni.
Page 99
Utilizarea dozatorului de gheață/apă
Pentru a funcționa, dozatorul de gheață/apă are nevoie de un racord de alimentare cu apă proaspătă (consultați
capitolul „Instalare”, secțiunea „Racord de alimentare cu apă proaspătă“).
Dacă nu utilizați apă răcită sau gheață
din dozatorul de gheață/apă pentru o
perioadă mai îndelungată, apa poate
căpăta un gust sălciu. Cea mai bună
calitate a apei se obține atunci când
utilizați apă/gheață din dozator la intervale regulate.
Pericol de accidentare din cauza sticlei sparte.
Utilizați un vas stabil pentru colectarea apei și a cuburilor de gheață.
Pericol de accidentare ca urmare
a manipulării incorecte.
Vă puteți accidenta dacă țineți mâna
sub evacuarea dozatorului de gheață/apă.
Nu țineți mâna sub evacuarea dozatorului de gheață/apă.
Pericol de accidentare ca urmare
a manipulării incorecte.
Vă puteți accidenta dacă introduceți
mâna în orificiul de dozare al recipientului pentru cuburi de gheață.
Nu introduceți niciodată mâna în orificiul de dozare al recipientului pentru
cuburi de gheață.
Pericol pentru sănătate ca urma-
re a apei contaminate.
Consumul apei contaminate poate
duce la diferite afecțiuni.
Nu consumați primele 5 pahare de
apă răcită și primele 30 – 40 de
cuburi de gheață dozate după punerea în funcțiune a dozatorului de
gheață/apă, deoarece apa servește
la clătirea inițială a sistemului de alimentare cu apă.
Acest lucru este valabil atât pentru
prima punere în funcțiune, cât și pentru perioadele lungi de nefuncționare
a aparatului.
Pericol de deteriorare prin bloca-
rea dispozitivului de preparat cuburi
de gheață.
Dispozitivul de preparat cuburi de
gheață se poate bloca, deteriorânduse.
Nu așezați sticle sau alimente în recipientul pentru cuburi de gheață, pentru a le răci rapid.
Dacă dozatorul de gheață/apă nu este
utilizat timp de 2 minute sau dacă ușa
aparatului este deschisă, dozatorul de
gheață/apă trece automat în modul
Standby, iar iluminarea se stinge.
După activare, durează câteva secunde până când se dozează din nou apă
răcită și gheață.
99
Page 100
Utilizarea dozatorului de gheață/apă
Activarea Unitate de dozare
Recipientul pentru cuburi de gheață
trebuie să fie complet închis pentru a
se produce cuburi de gheață.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Uni-
tate de dozare și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și activat și confirmați se-
lecția cu OK.
Închideți ușa aparatului.
Acum dozatorul de gheață/apă este ga-
ta de funcționare.
Toate butoanele cu senzori de pe pano-
ul de comandă al dozatorului de gheață/apă sunt acum evidențiate cu alb.
În cazul în care nu se întâmplă acest lucru, funcția Blocare comenzi este activată (butonul cu senzor este evidențiat cu alb, consultați capitolul „Utilizarea dozatorului de gheață/apă“, capitolul „Activarea și dezactivarea funcției
Blocare comenzi“).
După deschiderea și închiderea ușii
aparatului poate dura câteva secunde
până când dozatorul de gheață/apă
este gata de funcționare, iar butoanele
cu senzori devin din nou selectabile.
De îndată ce congelatorul s-a răcit, dispozitivul de preparat cuburi de gheață
se umple cu apă.
De îndată ce apa a înghețat, cuburile
cad din dispozitiv în recipientul pentru
cuburi de gheață.
De îndată ce recipientul pentru cuburi
de gheață este plin, producția de cuburi
este sistată automat.
După activarea dozatorului de gheață/
apă, poate dura până la 24 de ore până când este gata prima porție de
cuburi de gheață.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.