Opphavsretter og lisenser ................................................................................ 122
4
Page 5
Sikkerhetsregler
Dette kjøle-/fryseskapet oppfyller de påbudte sikkerhetskravene.
Bruk som ikke er forskriftsmessig, kan imidlertid føre til skader på
personer og gjenstander.
Les den vedlagte bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar
i bruk kjøle-/fryseskapet. Den gir viktige opplysninger om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. På denne måten beskytter du
deg selv og unngår skader på kjøle-/fryseskapet.
I henhold til internasjonal standard IEC60335-1 ber Miele uttrykkelig om at kapittelet om installasjon av kjøle-/fryseskapet samt
sikkerhetshenvisninger og advarsler må leses nøye og følges.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse
henvisningene ikke blir fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier.
Stor fare for skade hvis kjøle-/fryseskapet velter.
Kjøle-/fryseskapet er veldig tungt og kan velte fremover når skap-
døren er åpen.
Hold skapdøren lukket til kjøle-/fryseskapet er bygget inn og festet
i nisjen iht. bruks- og monteringsanvisningen.
Forskriftsmessig bruk
Kjøle-/fryseskapet er bestemt for bruk i husholdningen og på hus-
holdningsliknende steder, som f.eks.
- i butikker, kontorer og lignende arbeidsomgivelser
- på gårdsbruk
- av kunder på hoteller, moteller, pensjonater og andre typiske bomiljø.
Dette skapet er ikke bestemt for utendørs bruk.
5
Page 6
Sikkerhetsregler
Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig
innen husholdning, til oppbevaring av frysevarer, frysing av ferske
matvarer og til å lage is samt uttak av drikkevann.
Annen bruk er ikke tillatt.
Kjøle-/fryseskapet er ikke egnet for lagring og kjøling av medika-
menter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller
produkter som ligger til grunn for direktivet om medisinsk utstyr. Feilaktig bruk av kjøle-/fryseskapet kan føre til skader på de lagrede
matvarene eller at de blir fordervet. Videre er kjøle-/fryseskapet ikke
egnet for drift i områder med eksplosjonsfare.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ureglementert
bruk eller feil betjening.
Personer (inkludert barn), som på grunn av sin psykiske eller fysis-
ke tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å
betjene kjøle-/fryseskapet på en sikker måte, må være under tilsyn
av en ansvarlig person.
De får bare bruke kjøle-/fryseskapet uten tilsyn, dersom de har fått
opplæring i sikker bruk og forstår mulige farer ved feil betjening.
6
Page 7
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Barn under 8 år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er
under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom be-
tjeningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn
må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la
barn leke med skapet.
Det er fare for å skade seg i hengselsområdet på skapdøren. Spe-
sielt barn bør holdes vekk fra skapet.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles.
Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Det er testet at kjølemiddelkretsløpet er tett. Kjøle-/fryseskapet er i
overensstemmelse med gjeldene sikkerhetsregler samt de relevante
EU-retningslinjene.
Dette kjøle-/fryseskapet inneholder kjølemiddelet Isobutan
(R600a), en naturgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Kjølemiddelet skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten.
Bruken av dette miljøvennlige kjølemiddelet har delvis ført til økt
driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme
strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på kjøle-/fryseskapets yteevne.
Pass på ved transport og oppstilling av kjøle-/fryseskapet, at ingen
deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemiddel som spruter ut, kan
skade øynene.
Ved skader:
- Unngå åpen ild eller gnisttennere.
- Koble skapet fra el-nettet.
- Gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter.
- Ta kontakt med Mieles serviceavdeling.
Jo mer kjølemiddel det er i et kjøle-/fryseskap, jo større må rom-
met som skapet skal stilles opp i være. Ved en eventuell lekkasje kan
det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 11g
kjølemiddel må rommet være minst 1m3 stort. Mengden kjølemiddel
står på typeskiltet innvendig i kjøle-/fryseskapet.
8
Page 9
Sikkerhetsregler
Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke
oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling.
Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det
kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget
viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I
tvilstilfelle bør en fagperson kontrollere elektroinstallasjonen.
Pålitelig og sikker drift av skapet er kun sikret, når skapet er koblet
til det offentlige strømnettet.
For at skapet skal kunne kobles raskt fra strømnettet i nødstilfelle,
må stikkontakten være plassert ved siden av skapet og være lett tilgjengelig.
Dersom vedlagt tilkoblingsledning er skadet, må den skiftes ut
med en originaldel, for å unngå fare for brukeren. Kun ved bruk av
originale reservedeler garanterer Miele at de sikkerhetskravene som
stilles til produktene, blir oppfylt.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til elnettet.
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må
ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut
(f.eks. garasje, vaskekjeller).
Dette skapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings-
steder (f.eks. skip).
Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at
skapet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk.
Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon
er sikret.
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Ved installasjon og vedlikehold, reparasjoner samt installasjonsar-
beid på ferskvannsnettet må skapet være koblet fra el-nettet. Kombiskapet er bare koblet fra el-nettet, når:
- sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut eller
- skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut eller
- tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. Ta tak i støpselet, ikke i
tilkoblingsledningen for å trekke ut støpselet.
Ved ukyndig utført installasjon- og vedlikeholdsarbeider, repara-
sjoner eller feil ved fast vannstilkoblingen, kan det oppstå betydelig
fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for.
Installasjons- og vedlikeholdsarbeider, reparasjoner, installasjonsarbeider i forbindelse med den faste vanntilkoblingen og alle reparasjoner på isbitmaskinen, må bare utføres av fagfolk som er autorisert
av Miele.
Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler skal kun erstattes av originale reservedeler fra Miele.
Kun ved bruk av disse delene kan Miele garantere at de sikkerhetskravene som stilles til produktene, blir oppfylt.
Pga. spesielle krav (f.eks. når det gjelder temperatur, fuktighet,
kjemisk stabilitet, slitefasthet og vibrasjon), er kjøle-/fryseskapet utstyrt med en spesial-lyspære. Denne lyspæren skal kun brukes til det
den er bestemt for. Lyspæren er ikke egnet for rombelysning. Den
skal kun skiftes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av
Mieles serviceavdeling. Dette kjøle-/fryseskapet inneholder lyskilder i
energieffektivitetsklasse F.
Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes feilaktig vann-
tilkobling.
Isbitmaskinen må kun kobles til en kaldtvannsledning.
10
Page 11
Sikkerhetsregler
Fare for skade. Pass på at du ikke berører de bevegelige delene
på isbitmaskinen, der hvor isbitene kommer ut, eller varmeelementet
på isbitmaskinen.
Forskriftsmessig bruk
Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperatur-
område), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står
på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til
lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan
holde nødvendig temperatur.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring
sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapet eller i
skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i
kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Brann- og eksplosjonsfare. Ikke oppbevar eksplosive stoffer og
ikke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i
skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske
komponenter.
Eksplosjonsfare. Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for
produksjon av softis). Det kan føre til gnistdannelse.
Stor fare for skade. Bokser og flasker med kullsyreholdige drikker
eller med væsker som kan fryse, må ikke oppbevares i frysesonen.
Boksene eller flaskene kan eksplodere.
Stor fare for skade. Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i fryse-
sonen, må du ta dem ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere.
Fare for skade. Ikke ta på frosne matvarer eller metalldeler med
våte hender. Hendene kan fryse fast.
11
Page 12
Sikkerhetsregler
Fare for skade. Ta aldri isbiter eller pinneis (spesielt saftis), i munn-
en rett etter at du har tatt den ut av frysesonen. Leppene eller tungen
kan fryse fast pga. den svært lave temperaturen.
Ikke frys inn igjen matvarer som er helt eller delvis tint. De må bru-
kes så raskt som mulig, ellers mister de næringsverdi og forderves.
Hvis du koker eller steker maten, kan du fryse den inn igjen på nytt.
Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare
for matforgiftning. Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks.
ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra matvareprodusenten angående lagring og holdbarhet!
12
Page 13
Sikkerhetsregler
Tilbehør og reservedeler
Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.
Miele gir opp til 15 års leveringsgaranti for viktige reservedeler
etter endt produksjon av kjøle-/fryseskapet. Viktige reservedeler får
du kjøpt hos Mieles kundeservice.
13
Page 14
Sikkerhetsregler
Rengjøring og stell
Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Det kan gjøre den porøs med tiden.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning.
Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet.
Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og skapet
blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
- fjerne rim- og islag,
- løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer.
Ikke sett elektriske varmeapparater eller stearinlys inn i skapet for
å rime det av. Kunststoffet blir skadet.
Ikke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive
gasser, inneholde løsnings- eller drivmidler som skader kunststoffet,
eller de kan være helsefarlige.
14
Page 15
Sikkerhetsregler
Transport
Transporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik
at det ikke oppstår skader.
Stor fare for skade. Kjøle-/fryseskapet er tungt, og skal transport-
eres ved hjelp av to personer.
Retur og gjenvinning av gamle produkter
Ødelegg eventuelt dørlåsen på det gamle kjøl-/fryseskapet. Da
forhindrer du at barn som leker kan stenge seg inne og komme i livsfare.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg del-
er av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
- stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler,
- brekke av rør,
- skrape av overflatebelegg.
15
Page 16
Aktivt miljøvern
Retur og gjenvinning av
transportemballasjen
Emballasjen beskytter skapet mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.
Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
Retur og gjenvinning av gamle
apparater
Elektriske og elektroniske apparater
inneholder ofte verdifulle materialer. De
innholder imidlertid også skadelige
stoffer, blandinger og deler, som har
vært nødvendige for produktets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved
feil behandling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning
av slike apparater. Apparatene kan
leveres gratis til kommunale
gjenvinningsstasjoner, forhandlere av
tilsvarende produkter eller til Miele. Du
er selv juridisk ansvarlig for å slette personlige data som måtte befinne seg i de
gamle apparatene.
16
Pass på at rørledningene og varmeveksleren på kjøle-/fryseskapet ditt ikke
skades før blir kjørt bort og kondemnert
på en forsvarlig og miljøvennlig måte.
Da er det sikret at kjølemiddelet i kuldekretsløpet og oljen i kompressoren ikke
kan lekke ut i omgivelsene.
Sørg for at apparatet oppbevares
barnesikkert til det kjøres bort.
Informasjon om dette finner du i kapittelet «Sikkerhetsregler og advarsler» i
denne bruks- og monteringsanvisningen.
Page 17
*INSTALLATION*
Installasjon
Oppstillingssted
Et tørt rom med god ventilasjon er
egnet.
Ved valg av oppstillingssted må du
være oppmerksom på at energiforbruket til skapet stiger, dersom det
står i nærheten av en varmeovn, en stekeovn eller annen varmekilde. Unngå
også direkte sollys.
Jo høyere romtemperaturen er, jo lenger
går kompressoren, og desto høyere blir
strømforbruket.
Vær oppmerksom på følgende ved innbygging av kjøle-/fryseskapet:
- Stikkontakten må ikke befinne seg
bak skapet. Den må være lett tilgjengelig i nødstilfelle.
- Støpselet og nettkabelen må ikke berøre baksiden av kjøle-/fryseskapet,
da disse kan skades av vibrasjoner
fra kjøle-/fryseskapet.
- Heller ikke andre apparater må
kobles til en ev. stikkontakt bak
skapet.
Hvis oppstilling ved siden av en varmekilde ikke er til å unngå, overhold
følgende minsteavstander til varmekilden:
- til elektro- og gassovner
minst 3cm
- til olje- og kullovner
minst 30cm.
Dersom disse minsteavstandene ikke
kan overholdes, må det monteres en
plate for isolering mellom kjøle-/fryseskapet og varmekilden.
Klimaklasse
Skapet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde), og
grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig
i skapet.
KlimaklasseRomtemperatur
SN+10til +32°C
N+16til +32°C
ST+16 til +38 °C
T+16til +43°C
En lavere romtemperatur fører til lengre
stillstandsperiode for kompressoren.
Det kan føre til høyere temperaturer i
skapet, og skader som følge av dette.
17
Page 18
*INSTALLATION*
Installasjon
Fare for skade pga. høy luft-
fuktighet.
Ved høy luftfuktighet kan kondens
avsettes på de utvendige flatene på
skapet og føre til korrosjon.
Plasser skapet i et tørt og/eller klimatisert rom med tilstrekkelig lufting.
Forsikre deg om at skapdøren kan
lukkes skikkelig etter innbygging av
skapet, at ventilasjonsarealene overholdes og at skapet er bygget inn
som beskrevet i denne bruks- og
monteringsanvisningen.
Henvisninger for innbygging
Fare for skade dersom kjøle-/
fryseskapet velter.
Kjøle-/fryseskapet er veldig tungt og
kan velte fremover når skapdøren(e)
er åpne.
Hold skapdøren/skapdørene lukket
til kjøle-/fryseskapet er bygget inn og
sikret i nisjen iht. bruks- og monteringsanvisningen.
På grunn av skapets tyngde og størrelse, må innbyggingen foretas ved
hjelp av to personer.
Kjøkkeninnredning/inventar
Kjøle-/fryseskapet skal festes med
skruer til kjøkkeninnredning på sidene
og på oversiden. Av den grunn må alle
møbler/innredning som skapet skal festes til, være forbundet med gulvet eller
veggen.
18
Page 19
*INSTALLATION*
Installasjon
Nisjebunnens bæreevne
For sikker oppstilling av kjøle-/fryseskapet, og for at alle skapets funksjoner
skal fungere riktig, må nisjebunnen
være jevn og vannrett.
Nisjebunnen må bestå av hardt materiale som ikke gir etter.
På grunn av ekstrem høy vekt når
skapet er fylt, kreves det et ekstra bærekraftig gulv. Forhør deg med en arkitekt eller en bygningskyndig.
Vekten på et fullt kjøle-/fryseskap er ca:
F 2462 Vi, F 2472 Vi287 kg
F 2662 Vi, F 2672 Vi348 kg
Ventilasjon
Fare for brann og skade ved util-
strekkelig ventilasjon.
Dersom ikke skapet blir tilstrekkelig
ventilert starter kompressoren oftere
og går over et lengre tidsrom.
Dette fører til økt energiforbruk og til
økt driftstemperatur for kompressoren, noe som kan skade kompressoren.
Pass på at kjøle-/fryseskapet har tilstrekkelig ventilasjon.
De angitte ventilasjonsarealene må
overholdes. Ventilasjonsarealene må
ikke dekkes til eller blokkeres.
Dørhengsel
Kjøle-/fryseskapet leveres med fast
dørhengsel. Døren kan ikke hengsles
om.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Installasjon
Side-by-side
Dette kjøle-/fryseskapet kan bygges inn
«side-by-side» med et annet kjøle-/
fryseskap. I følgende oversikt kan du se
hvilke side-by-side-muligheter som finner med ditt kjøle-/fryseskap.
Avhengig av innbyggingssituasjon
trenger du side-by-side-monteringssettet for side-by-side-montering (se
kapittel «Tilbehør», avsnitt «Tilleggsutstyr»).
Hvordan man fester skapet er beskrevet i monteringsanvisningen for
side-by-side monteringssettet.
. . . med skillevegg
Vegg a mellom de to kjøle-/fryseskapene, som er stilt opp ved siden av
hverandre, må minst være 16mm
tykk.
Dersom dørhengslene på kjøle-/fryseskapene ligger ved siden av hverandre, må du ta hensyn til tykkelsen
på kjøkkenfronten og dørhåndtakene, slik at ikke skapdørene kolliderer og blir skadet dersom du åpner
dem samtidig.
Skapene festes enkeltvis med vedlagt
monteringsmateriale i sin innbyggingsnisje.
Dersom skillevegg a er smalere enn160mm, er det nødvendig å bruke
varmeelementet fra side-by-side
monteringssettet, for å unngå at det
dannes kondens og dermed eventuelle
skader.
Ved planlegging av innbyggingsnisjen er det veldig viktig å ta hensyn
til at innbyggingsnisjen, hvor et kjøle-/fryseskap med varmeelement
skal bygges inn, som hovedregel må
være 4mm bredere (se kapittel
«Installasjon», avsnitt «Innbyggingsmål»).
20
Dersom skillevegg a er tykkere enn160mm er det ikke nødvendig å bruke
side-by-side monteringssettet, det er
heller ikke nødvendig med varmeelement i sideveggen.
Page 21
*INSTALLATION*
Installasjon
. . . uten skillevegg
Hvis det ikke er noen skillevegg mellom
kjøle-/fryseskapene, skal skapene
kobles direkte med hverandre ved hjelp
av side-by-side-monteringssettet. I tillegg må varmeelementet i sideveggen
monteres, for å unngå dannelse av kondens og dermed eventuelt også følgeskader.
Retningslinjer til fast vanntilkobling
- Tilkoblingen til vannforsyningen må
skje iht. de gjeldende forskriftene i
landet.
Likedan må alle apparater og innretninger som brukes for vanntilførsel til
kjøle-/fryseskapet tilsvare de gjeldende forskriftene i det enkelte land.
- Fast vanntilkobling må bare utføres
av kvalifiserte fagfolk.
- Kvaliteten på vannet må tilsvare
drikkevannsbestemmelsene i det landet kjøle-/fryseskapet skal brukes.
- Koble stålslangen på kjøle-/fryseskapet direkte til den faste vanntilkoblingen og unngå en vanntilførsel
som fører til at vannet blir stående i
slangen.
- Vannet må føres inn i skapet via en
kaldtvannsledning.
- Vanntrykket skal ligge mellom
200kPa og 800kPa (2bar og 8bar).
- Mellom stålslangen og den faste
vanntilkoblingen må det være en
stoppekran, slik at vanntilførselen kan
stanses ved behov.
- Pass på at stoppekranen er tilgjengelig også når skapet er bygd inn.
21
Page 22
*INSTALLATION*
A
B
C
Installasjon
Innbyggingsmål
F 2462 Vi,
F 2472 Vi
F 2662 Vi,
F 2672 Vi
22
ABC
2134–2164 mm458 mm610 mm + møbelfront
(19-38 mm)
2134–2164 mm610 mm610 mm + møbelfront
(19-38 mm)
Page 23
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
Installasjon
Sett fra siden
23
Page 24
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C
Installasjon
Mål ved åpen dør (åpningsvinkel 115°)
AB*C*D (ved en møbelfront
på 19 mm)
F 2462 Vi,
F 2472 Vi
F 2662 Vi,
F 2672 Vi
525 mmMøbelfront
(19-38mm)
677 mmMøbelfront
(19-38mm)
Dørhåndtak237 mm
Dørhåndtak296 mm
* Målet for møbelfronten og dørhåndtaket varierer avhengig av utformingen på
kjøkkenet.
Åpningsvinkelen på døren får ikke begrenses til 90°, da frysekurvene og isbitskuffen ikke vil kunne tas ut.
24
Page 25
*INSTALLATION*
A
B
C
D
E
F
G
Mål på møbelfronten
Installasjon
F 24x2 Vi451
F 26x2 Vi604
ABCDEFG
mm
mm
225,5mm830,5mm2029mm230
mm
302
mm
830,5mm2029mm230
mm
368
mm
368
mm
≥ 102–132 mm
≥ 102–132 mm
25
Page 26
*INSTALLATION*
Installasjon
Innbygging av skapet
Før du starter...
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye, før du starter med
innbyggingen av skapet.
Kjøle-/fryseskapet bør bygges inn av
en kvalifisert installatør iht. denne
bruks- og monteringsanvisningen.
Sikker drift av kjøle-/fryseskapet er
kun sikret, når det er montert og tilkoblet iht. til denne bruks- og
monteringsanvisningen.
Fare for skade dersom kjøle-/
fryseskapet velter.
Kjøle-/fryseskapet er veldig tungt og
kan velte fremover når skapdøren er
åpen.
Hold skapdøren hhv. skapdørene
lukket til skapet er bygget inn og sikret i nisjen iht. bruks- og monteringsanvisningen.
På grunn av skapets tyngde og størrelse, må innbyggingen foretas ved
hjelp av to personer.
Nødvendig verktøy:
- Drill
- Skrutrekker (TX 20)
- Borhammer
- Bor i forskjellige størrelser, avhengig
av materiale
- Hammer
- Fastnøkkel
- Skralle, pipe 8mm
- Tape
- Teppekniv
- Vannpumpetang
- Vater
- Målebånd
- Blyant
Annet
- Trappestige
- Sekketralle
26
Page 27
*INSTALLATION*
Installasjon
Vekt på møbelfronten
Før du monterer møbelfronten, forsikre
deg om at tillatt vekt på møbelfronten
ikke overskrides:
Kjøle-/fryseskapmaks. vekt på
møbelfronten
F 2462 Vi, F 2472 Vi 71kg
F 2662 Vi, F 2672 Vi 68kg
Fare for skade ved for tung
møbelfront.
En montert møbelfront som over-
skrider tillatt vekt, kan skade hengslene.
Disse skadene kan bl.a. føre til at
skapet ikke fungerer slik det skal.
Før du monterer møbelfronten, forsikre deg om at tillatt vekt på møbelfronten ikke overskrides.
Justering av innbyggingsnisjen
Før innbygging av kjøle-/fryseskapet må
innbyggingsnisjen justeres nøyaktig
med et vater. Nisjehjørnene må stå i 90°
vinkel til hverandre, ellers vil ikke
møbelfronten ligge inntil innbyggingsnisjen i alle 4hjørnene.
Stikkontakten må være lett tilgjengelig i nødstilfeller og må ikke befinne
seg bak skapet.
Kontroller plasseringen av den faste
vanntilkoblingen. Den tilgjengelige
lengden på den rustfrie stålslangen er
ca. 2m.
Stoppekranen bør ikke befinne seg
bak skapet og må være lett tilgjengelig i nødstilfelle.
Kontroller omkringliggende innbyg-
gingsomgivelser for å unngå eventuelle kollisjoner (se kapittel
«Installasjon», avsnitt «Mål ved åpen
skapdør»).
Kjøle-/fryseskapet skal kun bygges
inn i stabile, fastmonterte innbyggingsnisjer, som står på et vannrett
og jevnt gulv.
Kontroller også følgende kriterier for
innbyggingsnisjen:
- Sideveggene i innbyggingsnisjen må
være jevne.
- De omkringliggende veggene i innbyggingsnisjen må være minst
16mm tykke.
- De omkringliggende veggene i innbyggingsnisjen må være festet i gulvet eller veggen.
- Dybden på forkortede sidevegger må
minst være 100mm.
28
Page 29
*INSTALLATION*
2
Før innbyggingen
Før innbygging må du ta vekk til-
behøret fra utsiden av skapet.
Kontroller om kjøle-/fryseskapet har
transportskader.
Et skadet skap må ikke settes opp.
Undersøk at ingen deler bak på
skapet er presset inntil bakveggen.
For å beskytte gulvet mot skader
under innbyggingen, fest en rest av et
gulvbelegg e.l. på gulvet foran oppstillingsstedet.
Installasjon
Ikke fjern innstillingsstykkene fra
skapdøren. Innstillingsstykkene behøves senere for justering i innbyggingsnisjen.
Fare for skade dersom kjøle-/
fryseskapet velter.
Kjøle-fryseskapet er ikke lenger sik-
ret, når vinkelbeslaget som skapet er
festet på pallen med er skrudd av.
På grunn av skapets tyngde og størrelse, må innbyggingen foretas vedhjelp av to personer.
Skru av vinkelbeslaget .
29
Page 30
*INSTALLATION*
Installasjon
Løft kjøle-/fryseskapet forsiktig av
pallen, med baksiden først, ved hjelp
av flere personer.
Fare for skade ved belastning av
gulvet.
Bevegelse av skapet kan føre til ska-
der på gulvet.
Beveg skapet forsiktig på ømfintlige
gulv.
Når skapet er rettet opp, kan du flytte
det ved hjelp av hjulene under skapet.
Klargjøring av innbyggingsnisjen
Fare for skade dersom kjøle-/
fryseskapet velter.
Kjøle-/fryseskapet er veldig tungt og
kan velte fremover når skapdørene er
åpne.
Det er viktig at innbyggingsnisjen
skrus godt fast med flere skruer i
veggen bak og/eller veggen over.
Kun slik kan kjøle-/fryseskapet, som
senere skal festes i innbyggingsnisjen, sikres mot å tippe.
Bruk også de vedlagte vippebeskyttelsesvinklene for å feste innbyggingsnisjen.
Monteringsmateriale for innbygging av
kjøle-/fryseskapet følger vedlagt. De
vedlagte plastposene er merket med
bokstaver.
Ta hensyn til de angitte bokstavene
for hvert enkelt monteringsskritt og
bruk tilhørende plastpose med nødvendig monteringsmateriale.
30
Page 31
*INSTALLATION*
Installasjon
Vippebeskyttelsesvinklene forhindrer at
skapet tipper.
I tillegg festes innbyggingsnisjen trygt til
de omliggende veggene ved hjelp av
vippebeskyttelsesvinkelen.
Pass på at ikke elektrotilkoblingen og
den faste vanntilkoblingen blir skadet
når du skyver kjøle-/fryseskapet inn i
innbyggingsnisjen.
Dersom du ønsker en side-by-sideoppstilling av flere kjøle-/fryseskap,
må du nå koble sammen kjøle-/fryseskapene (se monteringsanvisning for
side-by-side-monteringssettet).
For at kjøle-/fryseskapet siden skal
kunne justeres, må sokkelventilasjonsgitteret fjernes fra sokkelen på
skapet.
Installasjon
Beskytt de omkringliggende møbel-
frontene med en kantbeskyttelse .
Sett inn støpslet til skapet på bak-
siden av skapet (se kapittel
«Installasjon», avsnitt «Elektrotilkobling»).
Sett støpselet i stikkontakten.
Før en skrutrekker forsiktig gjennom
ventilasjonsgitteret i sokkelen på
begge sider og trykk de innvendige
plasttungene utover, slik at
ventilasjonsgitteret åpnes.
Legg sokkelventilasjonsgitteret til
side.
Stikkontakten må være lett tilgjengelig i nødstilfeller og må ikke befinne
seg bak skapet.
Fare for skade ved overbelast-
ning av el-nettet.
En overbelastning av el-nettet kan
føre til en kortslutning og dermed
skade på kjøle-/fryseskapet.
Ved en side-by-side-kombinasjon,
må hvert kjøle-/fryseskap kobles til
en separat stikkontakt.
Tips: For å sikre at nettkabelen ikke blir
klemt fast, fest en tråd midt på nettkabelen og trekk kabelen forover under
kjøleskapet når du skyver det på plass.
Skyv kjøle-/fryseskapet forsiktig inn i
innbyggingsnisjen.
33
Page 34
*INSTALLATION*
Installasjon
Dersom skapet ikke lar seg skyve inn
i innbyggingsnisjen uten videre, f.eks.
hvis gulvet er ujevnt, skru de bakre
justeringsføttene litt ut (se kapittel
«Installasjon», avsnitt «Justering av
kjøle-/fryseskapet») og skyv det inn i
innbyggingsnisjen.
Fjern kantbeskyttelsen fra de
omkringliggende møbelfrontene.
Justering av skapet
Innstillingsstykkene på skapdøren
hjelper ved justering av skapet i innbyggingsnisjen.
Innstillingsstykkene er beregnet for
møbelfronttykkelser på 19mm eller
38mm.
Juster kjøle-/fryseskapet til de omlig-
gende møbelfrontene som følger.
34
Møbelfronttykkelse på 19mm
Page 35
*INSTALLATION*
Installasjon
Møbelfronttykkelse på 38mm
De fremre og bakre høydejusterbare
føttene kan reguleres fra fremsiden av
skapet.
Fare for skade pga. ikke-
forskriftsmessig regulering av føttene.
Føttene kan bli skadet dersom de
stilles ved hjelp av en drill.
Still de fremre og bakre føttene for
hånd.
Plasser de vedlagte avstands-
holderne på begge sider ved markeringene ved siden av justeringsføttene foran kjøle-/fryseskapet.
35
Page 36
*INSTALLATION*
Installasjon
Juster de bakre føttene med en skral-
le (pipe, 8mm) eller med en skrutrekker (TX20) .
36
Juster de fremre føttene med en
skralle (pipe, 8mm) eller med en
skrutrekker (TX20) .
Tips: Gå frem steg for steg når du justerer føttene: alltid vekselvis venstre,
høyre etc.
Page 37
*INSTALLATION*
Legg et vater over innstillings-
stykkene på skapdøren for justering av kjøle-/fryseskapet.
Skru føttene og på begge sider
minst så langt ut, at markeringen på
sokkelen når det målet, 32mm, som
er angitt på avstandsholderen . Målet på 32mm er basert på en nisjehøyde på 2134mm.
Installasjon
Festing av kjøle-/fryseskapet i innbyggingsnisjen
Skru festeplatens braketter fast til
møbler/innredning på oversiden.
Det er viktig å justere føttene til en
høyde på minst 32mm, slik at ventilasjonen av kjøle-/fryseskapet er sikret
gjennom sokkelen på skapet.
Fare for skade ved for kraftig jus-
tering av føttene.
De bakre føttene kan bli skadet.
Skru føttene kun så langt ut, til mar-
keringen på sokkelen har nådd målet
62mm (maks. nisjehøyde på
2164mm).
Juster skapet en gang til med
innstillingsstykkene med hjelp av
et vater.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Installasjon
Dersom det ikke er mulig å feste kjøle-/
fryseskapet på oversiden, kan det festes i innbyggingsnisjen med brakettene
på siden:
Åpne brakettene på siden .
Skru brakettene på siden sammen
med møblene/innredningen ved siden
av.
Åpne døren.
Skru festeplatens braketter fast til
omkringliggende møbler/innredning
nede og oppe.
Ved en side-by-side-kombinasjon, kan
hver av kjøle-/fryseskapene kun festes
til møbelveggen med den ytterste siden.
38
Page 39
*INSTALLATION*
Forberedelse for montering av
møbelfronten
Åpne skapdøren til den stopper.
Installasjon
Skru listene av på begge sider av
skapdøren og legg listene og skruene
til side - de trengs igjen senere.
Lukk døren.
Skru innstillingsstykkene av skap-
døren.
Mål avstanden X mellom monterings-
rammen og overkanten til møbelfronten ved siden av.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Installasjon
Løsne mutterne og underlagsskivene
fra gjengeboltene og legg dem
til side - de trengs igjen senere.
Ta monteringsrammen av skap-
døren oppover.
Forbore hullene.
Skru monteringsrammen på
møbelfronten:
Fest monteringsrammen med
minst én skrue på hvert festepunkt.
Fest monteringsrammen oppe på
møbelfronten med minst 6skruer,
avhengig av størrelse.
Monteringsrammen er utstyrt med
mange hull, for forskjellige varianter av
møbelfronter.
Legg den møbelfronten som skal
monteres med innsiden opp på et
fast underlag (for å unngå riper, legg
et teppe eller lignende under).
Marker avstanden X-3mm på inn-
siden av møbelfronten.
Bestem og marker midten Y på
møbelfronten.
Plasser monteringsrammen iht.
markeringene på møbelfronten.
40
Ved festing av monteringsrammen,
skal du alltid skru i det mest bæredyktige materialet på møbelfronten.
Velg prinsipielt en skruelengde som er
kortere enn tykkelsen på møbelfronten.
Page 41
*INSTALLATION*
Installasjon
Ta ut gitteret og dryppskålen fra is-/
vanndispenseren.
Trekk av rammen på is-/vann-
dispenseren.
Ved behov, skru på skapets håndtak
(ikke ved håndtaksløse kjøkken) på
møbelfronten fra innsiden.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Installasjon
Sett listene på begge sider helt inn
i åpningene i monteringsrammen .
Festing og justering av møbelfronten
42
Åpne skapdøren og heng møbel-
fronten med monteringsrammen
ovenfra på gjengeboltene .
Page 43
*INSTALLATION*
Trykk på begge sidene på listene i
den hvite kunststofframmen og skru
dem først kun løst fast. Ekstra skruer
finner du i posen med bokstaven E.
Installasjon
Juster møbelfronten i dybden ved
hjelp av utsparingene i listene .
Sett avstandsholderne på begge
sider oppe i hjørnene på møbelfronten.
Lukk skapdøren og kontroller av-
standen til de omkringliggende
møbelfrontene.
Juster møbelfronten i høyden og på
siden ved hjelp av gjengeboltene .
Lukk skapdøren og kontroller av-
standen til de omkringliggende
møbelfrontene.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Installasjon
Sett på underlagsskivene og mutter-
ne igjen og skru mutterne godt
til. Dermed blir møbelfronten festet.
Montering av vinkelbeslag
Møbelfronten festes i tillegg nede på
skapdøren med vinkelbeslaget.
Monter vinkelbeslaget først etter at
skapet (ev. side-by-side) er bygget inn
og møbelfronten er justert.
Åpne skapdøren til den stopper.
Skru nå fast skruene i listene .
Åpne døren.
Fjern avstandsholderen fra møbel-
fronten.
44
Skyv vinkelbeslaget fra siden på
skruen nede på skapdøren.
Page 45
*INSTALLATION*
Installasjon
Skru inn skruen på undersiden av
skapdøren.
Skru vinkelbeslaget fast på møbel-
fronten.
Sett dekslet på vinkelbeslaget .
45
Page 46
*INSTALLATION*
Installasjon
Fest dekslet på vinkelbeslaget, slik
at det klikker på plass.
Festing av deksler
Før du kan sette inn dekslet i spal-
ten over kjøle-/fryseskapet, må dekslet settes sammen som følger:
46
Sett begge delene til dekslet i hveran-
dre.
Deksel fra siden
Page 47
*INSTALLATION*
Sett det sammensatte dekslet inn i
åpningen over skapet, til det klikker
på plass. Skyv da begge delene til
dekslet så langt inn i hverandre som
nødvendig.
Montering av deksel ved en side-byside-kombinasjon
Installasjon
Monter dekslene av kunststoff på
begge dørsidene, ved å trykke godt
nedenfra og oppover i spalten mellom
skapdøren og møbelfronten.
Sett stiften (ligger ved side-by-side-
monteringssettet) halvveis inn i føringen på dekslet til det skapet som står
til venstre.
Sett det andre dekslet på stiften og
press begge dekslene mot hverandre.
Sett begge dekslene sammen inn i
spalten over kjøle-/fryseskapene, til
de fester seg.
Fest minst 3 klemmer for spalte-
dekslene på begge sider av skapet.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Installasjon
Feste sokkelventilasjonsgitter og
sokkelforblending
Stikk nå spaltedekslene på klem-
mene på hver side.
Ved en side-by-side-kombinasjon
skal disse dekklistene kun settes inn
på utsiden.
Sett dekslet på lysbryteren.
Fest sokkelventilasjonsgitteret
nede på skapsokkelen.
Ved behov, tilpass (skjær til) sokkel-
forblendingen til nødvendig lengde og
høyde (mellom underkanten av sokkelen og gulvet).
Fest sokkelforblendingen nede på
sokkelventilasjonsgitteret.
48
Page 49
*INSTALLATION*
Justering av is-/vanndispenser
Ved behov kan is-/vanndispenseren justeres i dybden til møbelfronten.
Trekk ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen.
Installasjon
Løsne mutrene bak på dispenser-
enheten litt med en fastnøkkel, ved å
vri dem en tanke mot venstre.
Ta av det bakre dekslet på dispenser-
enheten, ved at du forsiktig løsner
den fra siden ved hjelp av en skrutrekker.
Vær veldig forsiktig når du går frem,
slik at ikke dekslet skrapes opp når
du tar det av.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Installasjon
Nå kan du justere dispenserenheten i
dybden på begge sider ved hjelp av
de 4 skruene.
50
Fremspringet fra den indre til den ytre
rammen skal da være 1,8mm.
Sett rammen helt nøyaktig på
dispenserenheten.
Page 51
*INSTALLATION*
Juster og sentrer rammen.
Stram deretter mutrene godt ved å vri
dem mot høyre ved hjelp av en fastnøkkel.
Installasjon
Ta av rammen på nytt.
Klistre de 4 tapestrimlene på de fire
sidene på rammen.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Installasjon
Fjern nå folien fra alle tapestrimlene.
Sett rammen helt nøyaktig på
dispenserenheten igjen.
52
Plasser det bakre dekslet i dispenser-
enheten igjen ved å sette det inn
ovenfra.
Page 53
*INSTALLATION*
Sett inn dryppskålen og gitteret.
Installasjon
Fjern til slutt foliene fra begge sidene
av dispenserenheten.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Installasjon
Fast vanntilkobling
Henvisninger til fast vanntilkobling
Stor fare for skade ved ikke-
forskriftsmessig tilkobling.
Dersom tilkobling ikke skjer
forskriftsmessig kan det føre til
skade på personer, og/eller skapet
kan bli skadet.
Fast vanntilkobling må bare utføres
av kvalifiserte fagfolk.
Koble skapet fra strømnettet før
du kobler det til vannledningen.
Steng vannet før du kobler kjøle-/
fryseskapet til vannledningen.
Helsefare og fare for skade ved
forurenset vann.
Kvaliteten på vannet må tilsvare
drikkevannsbestemmelsene i det landet kjøle-/fryseskapet skal brukes.
Koble skapet til drikkevann.
Skapet oppfyller kravene til IEC61770
og EN61770.
Tilkoblingen til vannforsyningen må
skje iht. de gjeldende forskriftene i
landet. Likedan må alle apparater og
innretninger som brukes for vanntilførsel til kjøle-/fryseskapet tilsvare de
gjeldende forskriftene i det enkelte
land.
Vanntrykket må ligge mellom 200kPa
og 800kPa (2 og 8bar).
Fare for skade ved for høyt vann-
trykk.
Hvis trykket er for høyt i vann-
ledningen kan det føre til skader på
kjøle-/fryseskapet.
Hvis vanntrykket i ledningen overstiger 800kPa (8bar), må du installere
en trykkreduksjonsventil.
Systemet må ikke installeres hvis
vanntrykket overstiger 830kPa
(8,3bar).
Kontakt en rørlegger dersom du ikke
vet hva vanntrykket er.
Med friskt vann får du førsteklasses
kvalitet på isbitene. Koble stålslangen direkte til den faste vanntilkoblingen og unngå en vanntilførsel
som fører til at vannet blir stående i
slangen.
Bruk kun den medfølgende stålslangen. Stålslangen må ikke kuttes,
forlenges eller erstattes med en
annen slange.
En defekt stålslange skal kun byttes
ut med en original Miele reservedel.
Stålslangen som er egnet for drikkevann fås kjøpt i Mieles nettbutikk,
hos Mieles serviceavdeling eller hos
din Miele-forhandler.
Mellom stålslangen og den faste vanntilkoblingen må det være en stoppekran, slik at vanntilførselen kan stanses
ved behov.
54
Pass på at stoppekranen er tilgjengelig også når skapet er bygd inn.
Page 55
*INSTALLATION*
Stålslangen er allerede montert på
skapet ved levering og har en tilgjengelig lengde på 2m.
Tilkobling av kjøle-/fryseskapet til
vannledningen
På dette tidspunktet bør innbyggingsnisjen være så klargjort, at det kun gjenstår å skyve skapet inn i innbyggingsnisjen.
Pass på at slangen ikke får knekk
eller blir skadet når du skyver skapet
på plass.
Plasser kjøle-/fryseskapet litt foran
innbyggingsnisjen, slik at stoppekranen fortsatt er tilgjengelig.
Installasjon
Koble stålslangen til stoppekranen.
Pass på at forskruningen sitter skik-
kelig fast og tett.
Skru stoppekranen for vanntilførselen
forsiktig opp, og kontroller at hele
vannsystemet er tett.
Gjennomfør nå innbyggingen av kjø-
le-/fryseskapet i innbyggingsnisjen
(se kapittel «Installasjon», avsnitt
«Innbygging av skapet»).
Stålslangen til kjøle-/fryseskapet er
klar for tilkobling på baksiden av
skapet.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Installasjon
Elektrotilkobling
Skapet skal kun kobles til strømnettet
med den vedlagte tilkoblingsledningen
(vekselstrøm 50/60Hz, 220 – 240V). En
lengre tilkoblingsledning kan kjøpes hos
Mieles serviceavdeling.
Sikringen må være minst 10A.
Skapet skal kun kobles til en forskrifts-
messig installert, jordet stikkontakt. Det
elektriske anlegget må være utført i
henhold til nasjonale el-forskrifter.
For at skapet skal kunne kobles raskt
fra strømnettet i nødstilfelle, må stikkontakten være plassert ved siden av
skapet og være lett tilgjengelig.
Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig etter innbygging, må det være
en skilleanordning for hver pol på oppstillingsstedet. Som skilleanordning
gjelder brytere med en kontaktåpning
på minst 3mm. Dette er overstrømvern,
sikringer og jordfeilbrytere (EN60335).
Nettstøpselet og nettkabelen til skapet
må ikke berøre baksiden av skapet, da
nettstøpsel og nettkabel kan bli skadet
av vibrasjoner fra skapet. Dette kan forårsake kortslutning.
Heller ikke andre apparater må kobles
til en ev. stikkontakt bak skapet.
Det er ikke tillatt å koble til skapet via
skjøteledning, da skjøteledninger ikke
gir nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for
overoppheting).
Kjøle-/fryseskapet må ikke kobles til
vekselrettere, som blir brukt ved autonom strømforsyning, som f.eks. sol-celleanlegg.
Når kjøle-/fryseskapet kobles inn, kan
det oppstå spenningstopper som fører
til sikkerhetsutkobling. Elektronikken
kan bli skadet. Kjøle-/fryseskapet må
heller ikke brukes i forbindelse med såkalte energisparestøpsler Energitilførselen til skapet blir redusert, og det blir
for varmt.
56
Page 57
*INSTALLATION*
Tilkobling av skapet
Sett inn støpselet på baksiden av kjø-
le-/fryseskapet.
Pass på at støpselet er skikkelig festet.
Sett støpselet til kjøle-/fryseskapet i
stikkontakten.
Installasjon
Skapet er nå koblet til strømnettet.
57
Page 58
Energisparing
Normalt energiforbrukØkt energiforbruk
Oppstilling/vedlikehold
Temperaturinnstilling
I ventilerte rom.I lukkede, ikke ventilerte
rom.
Beskyttet mot direkte sollys. Ved direkte sollys.
Ikke ved siden av en varme-
kilde (varmeelement, ovn).
Ved ideell romtemperatur
rundt 20°C.
Ikke dekk til ventilasjonsare-
alene og fjern støv regelmessig.
Frysesone -18°CVed lav temperaturinnstilling:
Ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur over
25°C.
Ved tildekkede eller støvete
ventilasjonsarealer.
Jo lavere temperatur i fryse-
sonen, desto høyere energi-
forbruk!
58
Page 59
Normalt energiforbrukØkt energiforbruk
BrukPlassering av skuffer og hyl-
ler som ved levering.
Energisparing
Åpne døren så kort tid som
mulig og kun ved behov.
Plasser matvarene godt sortert.
Ta med kjølebag når du
handler, og sett maten raskt
inn i skapet.
La varm mat og drikke avkjøles utenfor skapet.
Pakk maten godt inn.Fordampning og kondense-
Ikke overfyll hyllene/skuffene, luften må kunne sirkulere.
Hyppig og langvarig døråp-
ning betyr tap av kulde og at
varm luft strømmer inn i
skapet. Skapet forsøker å
kjøles ned og driftstiden for
kompressoren øker.
Varm mat og matvarer som
er varmet opp til tempera-
turen utenfor skapet tar
varme med seg inn i skapet.
Skapet forsøker å kjøles ned
og driftstiden for kompres-
soren øker.
ring av væsker i frysesonen
gir tapt kjøleeffekt.
En dårlig luftstrøm gir tapt
kjøleeffekt.
59
Page 60
Beskrivelse av skapet
a
Display
b
På/av-bryter
c
Isbitmaskin
d
Isbitbeholder
e
Innvendig lys
f
Hyller
g
Is-/vanndispenser gjennom skapdøren
h
Frysekurver
i
Automatisk døråpning (Push2open/Pull2open)
j
Vannfilter
k
Betjeningspanel for is-/vanndispenser
l
Utløp for is-/vanndispenser
m
Dryppskål med gitter
60
Page 61
Hovedskjerm
°C
-18
1
2
3
4
5
a
SuperFrost-indikator
(kun synlig når SuperFrost-funksjonen er koblet inn)
b
Temperaturindikator (for ønsket temperatur)
c
Tast
for innstilling av temperaturen
d
Indikator for Miele@home tilkoblingsstatus
(kun synlig når Miele@home er opprettet)
e
Sensortast
for valg av forskjellige funksjoner i innstillingsmodus
Beskrivelse av skapet
61
Page 62
Beskrivelse av skapet
Betjeningspanel for is-/vanndispenser
a
Sensortast for avkjølt vann
b
Sensortast for isbiter
c
Sensortast for knust is
d
Inn-/utkobling av
elektronisk barnesikring
62
Page 63
Beskrivelse av skapet
/
Innstillingsmodus
Du kan velge følgende funksjoner i innstillingsmodus og til dels forandre noen av
innstillingene deres:
SymbolFunksjon
SpråkInnstilling
Lysstyrke displayInnstilling (mørkere til lysere)
FargeskjemaInnstilling (mørk eller lys)
/SignaltonerInnstilling av lydstyrke eller koble Signaltoner helt ut
(f.eks. døralarmen)
TastetoneInnstilling av lydstyrke eller koble Tastetone helt ut
°F / °CTemperaturenhetInnstilling (Fahrenheit eller Celsius)
/ TastelåsInn- eller utkobling
(se kapittel «Flere innstillinger»)
EcomodusInn- eller utkobling
(se kapittel «Flere innstillinger»)
SelvtestSystemet starter på nytt og kontrolleres for feil
eller forstyrrelser
(se kapittel «Flere innstillinger»)
Dørassistent(Push2open eller Pull2open) Inn- eller utkobling
(se kapittel «Flere innstillinger»)
Miele@homeOpprettelse, deaktivering eller be om WiFi-forbin-
delsesstatus
(se kapittel «Flere innstillinger»)
*MesseinnstillingUtkobling
* (kun synlig ved innkoblet Messeinnstilling,
se kapittel «Flere innstillinger»)
63
Page 64
Beskrivelse av skapet
FabrikkinnstillingerNullstille innstillinger til fabrikktilstand
(se kapittel «Flere innstillinger»)
LysdispenserForeta innstillinger for belysningen til is-/vann-
dispenseren
(se kapittel «Flere innstillinger»)
DispenserenhetInn- eller utkobling av is-/vanndispenser
(se kapittel «Betjening av is-/vanndispenser»)
SabbatmodusInn- eller utkobling
(se kapittel «Flere innstillinger»)
Vannfilter-indikatorInn-, utkobling eller nullstilling
(se kapittel «Flere innstillinger»)
Symboler i innstillingsmodus
/Bla i innstillingsmodus eller velge en innstilling
/Forandre en innstilling (f.eks. lysstyrke)
OKBekrefte en innstilling
Gå ut av menyområdet
64
Page 65
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Nettstøpsel
Vannfilter (IntensiveClear finfilter)
IntensiveClear-finfilter, som allerede er
installert i skapet, filtrerer vannet for tilberedning av isbiter.
IntensiveClear-finfilteret må ikke skiftes ut, det holder å rengjøre det (se
kapittel «Rengjøring og stell», avsnitt
«Rengjøring av vannfilter (IntensiveClear-finfilter)»).
Ekstrautstyr:
Miele har en rekke nyttig tilbehør og
rengjørings- og pleiemidler for skapet.
Universal-mikrofiberklut
Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og
små flekker fra fronter i rustfritt stål,
betjeningspanel, vinduer, møbler, bilvinduer osv.
Side-by-side-monteringssett
For innbygging av to eller flere kjøle-/
fryseskap ved siden av hverandre trenger du også side-by-side-monteringssettet (se kapittel «Installasjon», avsnitt
«side-by-side»).
Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nettbutikk. Det kan også kjøpes hos
Mieles serviceavdeling (se i slutten av
denne bruksanvisningen) og hos din
Miele-forhandler.
Frontpanel i rustfritt stål
Frontplaten i rustfritt stål sørger for et
eksklusivt utvendig design på kjøle-/
fryseskapet ditt.
Du får også kjøpt passende håndtak og
sokkelforblending i rustfri stål-look.
65
Page 66
Første igangsetting
Før første gangs bruk
La kjøle-/fryseskapet stå i ca. 1time
etter transport, før du kobler det til.
Slik forebygger du eventuelle funksjonsfeil på skapet.
Forpakningsmaterialer
Fjern alle forpakningsmaterialer fra
skapet innvendig.
Samtlige forpakningsmaterialer, inkludert klebefolie, må fjernes før innkobling av kjøle-/fryseskapet. Klebefolien er vanskelig å fjerne fra kalde
overflater.
Rengjøring
Se henvisningene i kapitlet «Rengjøring og stell».
Rengjør skapet innvendig og til-
behøret.
Valg av riktig dørassistent
(Push2open/Pull2open)
Dørassistenten hjelper deg å åpne
døren.
Du kan velge mellom de to dørassistentene Push2open og Pull2open (se
kapittel «Flere innstillinger», avsnitt
«Innkobling av Dørassistent »).
Fra fabrikken er dørassistenten
Push2open stilt inn.
Velg dørassistenten
Pull2open, dersom skapet ditt har
møbelfront med håndtak.
Velg dørassistenten
Push2open, dersom skapet ditt har
møbelfront uten håndtak.
66
Page 67
Første igangsetting
°C
-18
Betjening av skapet
Touchdisplayet kan bli ripet av spisse
eller skarpe gjenstander, f.eks. spiker, blyanter etc.
Betjeningsfeltet må kun berøres med
fingrene.
Hvis fingrene dine er kalde, er det
ikke sikkert at touchdisplayet reagerer.
Sensortastene som befinner seg under
temperaturdisplayet, kan velges direkte
med en berøring. Symbolene og teksten
i eller over temperaturdisplayet derimot,
kan kun vises.
Innstillingsmodus
Med innstillingsmodus kan du velge forskjellige funksjoner på kjøle-/
fryseskapet og delvis forandre innstillingene deres (se kapittel «Flere innstillinger»).
Berør sensortasten , for å havne i
innstillingsmodus.
Ved hjelp av sensortastene og
kan du velge hvilke funksjoner du
ønsker å foreta innstillinger i.
Bekreft valget med OK.
Avhengig av hva du ønsker, kan du
forandre innstillingene med sensortastene og eller med sensortastene og .
Bekreft valget med OK.
Innstillingen som vises i farger er alltid
den valgte innstillingen, den kan alltid
bekreftes direkte med OK.
Berør sensortasten , dersom du
ønsker å skifte til forrige menyområde
eller vil avbryte en prosess.
Hver berøring på displayet bekreftes
med en tastetone. Du kan slå av
denne tastetonen via innstillingsmodus .
67
Page 68
Første igangsetting
Utføre første igangsetting
Åpne døren.
Slå på skapet ved å trykke på på/av-
bryteren.
På/av-bryteren befinner seg under displayet.
Skapet begynner å kjøle og det innvendige lyset tennes når døren åpnes.
Miele vises i displayet på skapet.
Når du slår på kjøle-/fryseskapet for
første gang, blir du bedt om å foreta
følgende innstillinger:
Velg den riktige innstillingen for deg,
ved hjelp av sensortastene og ,
og bekreft valget med OK.
Berør sensortasten , dersom du
ønsker å skifte til forrige menyområde.
I displayet vises meldingen Første igang-
setting var vellykket.
Bekreft første igangsetting med OK.
I displayet vises hovedskjermen (se ka-
pittel «Beskrivelse av skapet», avsnitt
«Hovedskjerm»).
Første igangsetting kan ikke avbrytes.
Den kan kun avbrytes ved å slå av kjøle-/fryseskapet. Etter at skapet er slått
på igjen, må første igangsetting fortsettes.
- Still inn Språk
(hvis du utilsiktet har valgt feil Språk,
gå inn i innstillingsmodus på nytt
og orienter deg etter symbolet for
innstilling av ditt språk)
Åpne døren.
Slå på skapet ved å trykke på på/av-
tasten.
Skapet begynner å kjøle og det innvendige lyset tennes når døren åpnes.
I displayet vises Miele, deretter hovedskjermen:
Etter første innkobling eller til innstilt
temperatur er nådd i frysesonen, vises
meldingen Frysetemperaturen var for høy.
Maks. temperatur: °C i displayet.
Et varselsignal høres.
Bekreft meldingen med OK.
Utkobling av skapet
Slå av skapet ved å trykke på på/av-
tasten.
Kjølingen og det innvendige lyset er
slått av.
Vær oppmerksom på dette. Skapet
er ikke koblet fra nettet når det er
slått av med på/av-tasten.
Meldingen forsvinner fra displayet og
varselsignalet stanser.
Det kan likevel være, at meldingen vises
igjen etter kort tid.
Når den innstilte temperaturen i frysesonen er nådd, forsvinner meldingen
helt fra displayet og varselsignalet stanser.
For at temperaturen skal bli lav nok,
la skapet forhåndskjøle i noen timer
før du legger inn matvarer første
gang. Ikke legg matvarene inn i
frysesonen før temperaturen er lav
nok (minst -18°C).
69
Page 70
Inn- og utkobling av skapet
Ved lengre fravær
Hvis du ikke skal bruke skapet på
lenge:
Slå av skapet.
Trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen.
Fare for skade ved frosset vann-
inntaksrør.
Dersom vanninntaket sperres mens
isbitmaskinen fortsatt er i drift, kan
vanninntaksrøret fryse.
Koble ut is-/vanndispenseren, hvis
vanntilførselen avbrytes (f.eks. mens
du er på ferie).
Steng stoppekranen til vanninntaket
(ca. 3 timer før du kobler ut skapet dermed unngår du muggdannelse
pga. vann som står).
Tøm isbitbeholderen.
Rengjør skapet.
Rengjør vannfilter.
La skapet stå åpent, for å sikre til-
strekkelig lufting og unngå luktdannelse.
Hvis skapet blir koblet ut ved lengre
fravær, men ikke blir rengjort, er det
fare for muggdannelse hvis skapet er
lukket.
Skapet må rengjøres.
70
Page 71
Flere innstillinger
Via innstillingsmodus kan du velge
forskjellige funksjoner på kjøle-/fryseskapet, til dels forandre innstillingene til
disse funksjonene og dermed tilpasse
skapet til dine behov.
Videre beskrives kun de funksjonene i
innstillingsmodus , som trenger nærmere forklaringer.
Når du er i innstillingsmodus kobles
døralarmen og andre varsler automatisk ut.
Inn- eller utkobling av Tastelås/
Den aktiverte Tastelåsen beskytter mot
uønsket temperaturregulering eller uønskede endringer i innstillingsmodus .
Velg Tastelås i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og ,
og bekreft med OK.
Slå På eller Av tastelåsen ved hjelp av
sensortastene og , og bekreft
med OK.
Lukk døren, først da aktiveres taste-
låsen.
Innkoblet tastelås vises ikke i displayet.
Dersom du trykker på en sensortast når
tastelåsen er koblet inn, vises meldingen Hold OK-tasten inne i 6 sekunder for å
låse opp i displayet.
Følg henvisningen i displayet.
Displayet låses opp for en kort stund og
du kan foreta ønsket innstilling. Tastelåsen kobles inn igjen ved å lukke døren
til skapet.
Inn- eller utkobling av Ecomodus
Ecomodus anbefales, hvis du ikke vil
koble kjølesonen fullstendig ut i ferien
eller ikke trenger høy kjøleeffekt. Strømforbruket i Ecomodus er lavere enn ved
normal drift.
Frysesonen reguleres da til en temperatur på -16C.
Dersom funksjonen SuperFrost er
koblet inn, blir den koblet ut i Ecomodus.
Velg Ecomodus i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og ,
og bekreft med OK.
Slå EcomodusPå eller Av ved hjelp av
sensortastene og , og bekreft
med OK.
En innkoblet Ecomodus vises kun ved
den endrede temperaturen i displayet.
Tips: Du kan også koble ut funksjonen
Ecomodus, ved å stille temperaturen
direkte (se kapittel «Riktig temperatur»,
avsnitt «Innstilling av temperatur»).
Helsefare ved bruk av matvarer
som er fordervet.
Ved en langvarig temperatur over
-18°C kan holdbarheten og kvaliteten på matvarene påvirkes.
Funksjonen Ecomodus skal alltid kun
kobles inn for et begrenset tidsrom.
Pass på at matvarene i frysesonen er
helt frosne når du slår på funksjonen
Ecomodus.
Ikke frys inn nye matvarer, når funksjonen Ecomodus er koblet inn.
71
Page 72
Flere innstillinger
Gjennomføring av Selvtest
Gjennomfør Selvtest, når du har følelsen
av at kjøle-/fryseskapet ikke fungerer
helt som det skal og det bør kontrolleres for eventuelle feil.
Velg Selvtest i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og ,
og bekreft med OK.
Berør sensortasten , dersom du vil
avbryte prosessen.
Selvtest starter og skapet kontrolleres
for eventuelle feil og forstyrrelser.
- Hvis det ikke avdekkes feil og forstyrrelser ved hjelp av selvtesten,
vises meldingen System restart i displayet.
- Hvis det oppdages feil eller forstyrrelser ved hjelp av selvtesten, vises
disse feilmeldingene deretter i displayet.
I tillegg høres et varselsignal.
Hovedskjermen vises i displayet igjen.
Hvis varselsignalet er forstyrrende,
kan du koble det ut før det stanser av
seg selv, ved at du berører sensortasten .
Skriv opp feilmeldingen(e) som vises.
Kontakt Mieles serviceavdeling og in-
former om feilmeldingen(e) som vises.
Bekreft meldingen med OK.
I displayet vises meldingen System re-
start.
Kjøle-/fryseskapet kobler seg ut og inn
igjen av seg selv for en kort stund.
I displayet vises meldingen Selvtest av-
sluttet.
Bekreft meldingen med OK.
72
Page 73
Flere innstillinger
Slå på Dørassistent
Du kan velge mellom de to dørassistentene Push2open og Pull2open.
Fra fabrikken er dørassistenten
Push2open stilt inn.
Dørassistenten Push2open egner seg
ved håndtaksløse møbelfronter. Skapdøren åpner seg av seg selv, ved at du
trykker lett på den.
Dørassistenten Pull2open egner seg ved
møbelfronter med håndtak. Skapdøren
kan åpnes lett og uten å bruke kraft.
Fare for skade ved å lukke døren
for tidlig.
Ved innkoblet dørassistent kan skap-
døren bli skadet dersom man gjentatte ganger lukker døren for tidlig.
Unngå å holde fast eller lukke døren,
så lenge den automatiske døråpningen pågår. Hvis du allikevel har
lukket skapdøren, la den være lukket
i 5minutter. Den automatiske døråpningen stiller seg inn på nytt.
–Innstilling av intensitet
Du kan i tillegg stille inn intensiteten til
funksjonen Push2open. Jo lavere den
innstilte intensitet er, desto mindre kraft
trenger du når du trykker på døren.
Velg Dørassistent i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Intensitet i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og ,
og bekreft med OK.
Velg den riktige intensiteten (Lav, Mid-
dels, Høy) for deg, ved hjelp av
sensortastene og , og bekreft
valget med OK.
Innkobling av Push2open
Velg Dørassistent i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Modus ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Velg Push2open ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Berør sensortasten , for å gå til-
bake til forrige menyområde.
73
Page 74
Flere innstillinger
–Innstilling av varigheten til
AutoClose
Du kan også stille inn hvor lenge skapdøren skal være åpen, til den lukker seg
av seg selv.
Velg Dørassistent i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg AutoClose i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og ,
og bekreft med OK.
Velg den riktige varigheten (5-30 se-
kunder) for deg, ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft valget
med OK.
Beskyttelse mot utilsiktet åpning: Når
skapdøren ikke åpnes helt, lukkes den
av seg selv etter den tiden du har angitt.
Innkobling av Pull2open
Velg Dørassistent i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
–Innstilling av intensitet
Du kan i tillegg stille inn intensiteten til
funksjonen Pull2open. Jo lavere den innstilte intensitet er, desto mindre kraft
trenger du når du drar i døren.
Velg Dørassistent i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Intensitet i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og ,
og bekreft med OK.
Velg den riktige intensiteten (Lav, Mid-
dels, Høy) for deg, ved hjelp av
sensortastene og , og bekreft
valget med OK.
Velg Modus ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Velg Pull2open ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Berør sensortasten , for å gå til-
bake til forrige menyområde.
74
Page 75
Flere innstillinger
Utkobling av Dørassistent
Velg Dørassistent i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Modus ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Velg Av ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
Berør sensortasten , for å gå til-
bake til forrige menyområde.
Opprettelse av Miele@home
Kjøle-/fryseskapet ditt er utstyrt med
en integrert WiFi-modul.
Nettverkstilkoblingen er deaktivert fra
fabrikken.
For å kunne bruke den, trenger du:
- et WiFi-nettverk
- Miele@mobile-appen
- en brukerkonto hos Miele. Brukerkontoen kan du opprette gjennom
Miele@mobile-appen.
Miele@mobile-appen veileder deg gjennom opprettelsen av en forbindelse
mellom kjøle-/fryseskapet og ditt WiFinettverk.
Etter at du har koblet kjøle-/fryseskapet
til WiFi-nettverket, kan du f.eks. utføre
følgende operasjoner med appen:
- Hente informasjon om driftstilstanden
til kjøle-/fryseskapet ditt
- Endre innstillingene på kjøle-/fryseskapet
Gjennom tilkobling av kjøle-/fryseskapet
til WiFi-nettverket, øker strømforbruket,
også når kjøle-/fryseskapet er slått av.
Forsikre deg om at signalet til ditt
WiFi-nettverk har tilstrekkelig signalstyrke der hvor kjøle-/fryseskapet
skal plasseres.
75
Page 76
Flere innstillinger
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Tilgjengelighet WiFi-forbindelse
WiFi-forbindelsen deler et frekvensområde med andre produkter (f.eks.
mikrobølgeovner, fjernstyrte leker). Dermed kan det oppstå tidvise eller fullstendige forstyrrelser på forbindelsen.
Kontinuerlig tilgjengelighet av de tilbudte funksjonene kan derfor ikke garanteres.
Tilgjengelighet Miele@home
Bruken av Miele@mobile-appen er
avhengig av tilgjengeligheten til
Miele@home-tjenestene i ditt land.
Miele@home-tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land.
Informasjon om tilgjengelighet finner du
via internettsiden www.miele.com.
Miele@mobile-app
Miele@mobile app kan lastes ned gratis
fra Apple App Store® eller Google Play
Store™.
Tilkobling av kjøle-/fryseskapet via
Miele@mobile-appen
I tillegg trenger du følgende for påloggingen:
- Passord til WiFi-nettverket ditt
- Passordet til kjøle-/fryseskapet
Passordet til kjøle-/fryseskapet er
fabrikasjonsnummeret, som du finner
på typeskiltet.
Typeskiltet finner du inne i kjøle-/fryseskapet.
Hvis f.eks. fabrikasjonsnummeret er
«78000001», er passordet
«78000001».
76
Velg Miele@home i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
I displayet vises Koble til.
Bekreft valget med OK.
Velg Via app ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Start Miele@mobile-appen og følg re-
sten av anvisningene i appen.
Så snart kjøle-/fryseskapet ditt er
koblet til WiFi-nettverket, vises Vellyk-
ket tilkobling i displayet på skapet.
Page 77
Flere innstillinger
Bekreft prosessen på nytt med OK.
Ved aktiv WiFi-forbindelse, vises i
displayet.
Tilkobling av kjøle-/fryseskapet via
WPS
For denne tilkoblingsmetoden, må routeren din ha WPS-funksjon.
Velg Miele@home i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
I displayet vises Koble til.
Bekreft valget med OK.
Velg Via WPS ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Følg nå anvisningene i displayet.
Bekreft prosessen med OK.
For å kunne bruke Miele@home-funksjonen, må du også registrere kjøle-/
fryseskapet ditt i appen.
Så snart skapet er koblet til WPS i
hjemmenettverket ditt, vises Vellykket
tilkobling i displayet.
Bekreft prosessen på nytt med OK.
Ved aktiv WiFi-forbindelse, vises i
displayet.
Deaktivere Miele@home
Velg Miele@home i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Deaktiver ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
I displayet vises meldingen Deaktivering
vellykket.
Bekreft meldingen med OK.
Skapet blir nå koblet fra WiFi-nettverket
ditt.
Symbolet slukker i displayet.
Aktivere Miele@home
Du må aktivere tilkoblingen på nytt,
dersom du allerede har aktivert
Miele@home tidligere og forbindelsen
deretter ble brutt.
Velg Miele@home i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Aktiver ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
I displayet vises meldingen Aktivering
vellykket.
Bekreft meldingen med OK.
Ved aktiv WiFi-forbindelse, vises i
displayet.
77
Page 78
Flere innstillinger
Kontrollere WiFi-tilkoblingsstatus
Velg Miele@home i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Tilkoblingsstatus ved hjelp av
sensortastene og , og bekreft
med OK.
Informasjon om WiFi-tilkoblingsstatus
vises i displayet:
- tilkoblet: sterk forbindelse,
- tilkoblet: middels sterk forbindelse,
- tilkoblet: svak forbindelse,
- : ingen forbindelse.
Opprette Miele@home på nytt
Hvis WiFi-nettverket ditt har endret seg,
kan du opprette Miele@home for kjøle-/
fryseskapet ditt på nytt.
Velg Miele@home i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Nullstille nettverkskonfigurasjon
Nullstill innstillingene på skapet til
fabrikkinnstilling når skapet skal kasseres, selges eller et brukt skap skal
tas i bruk. Dermed nullstilles også
nettverkskonfigurasjonen, slik at alle
personlige data fjernes fra kjøle-/fryseskapet. Dessuten har ikke forrige eier
lenger tilgang til kjøle-/fryseskapet.
Nullstill innstillingene på kjøle-/fryse-
skapet som beskrevet i kapittel «Nullstille innstillinger til fabrikkinnstilling
».
Velg Koble til på nytt ved hjelp av
sensortastene og, og bekreft
med OK.
I displayet vises meldingen Nullstille kon-
figurasjon?
Velg Ja eller Nei ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
78
Page 79
Utkobling av Messeinnstilling
Messeinnstillingen gjør det mulig for
faghandelen å presentere skapet utenat det blir kaldt. Denne innstillingen
er ikke nødvendig for privat bruk.
Dersom messeinnstillingen er koblet
inn fra fabrikken, vises i displayet.
Velg Messeinnstilling i innstillings-
modus ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
I displayet vises meldingen Hold OK-
tasten inne i 4 sekunder for å deaktivere.
Følg henvisningen i displayet.
I displayet vises nedtellingen Deaktiver-
ing av messeinnstillingen om sekunder.
I displayet vises meldingen Messeinnstil-
ling deaktivert. Skapet kjøler.
Bekreft denne meldingen med OK.
Flere innstillinger
Hovedskjermen vises i displayet igjen.
79
Page 80
Flere innstillinger
Nullstille innstillinger til fabrikkinnstilling
Du kan nullstille skapets innstillinger til fabrikkinnstilling.
Nullstill innstillingene på skapet til fabrikkinnstilling når skapet skal kasseres, selges eller et brukt skap skal tas i bruk. Dermed nullstilles også nettverkskonfigurasjonen, slik at alle personlige data fjernes fra kjøle-/fryseskapet. Dessuten har
ikke forrige eier lenger tilgang til kjøle-/fryseskapet.
Velg Fabrikkinnstillinger i innstillingsmodus ved hjelp av sensortastene og ,
og bekreft med OK.
Velg Nullstille ved hjelp av sensortastene og, og bekreft med OK.
Etter kort ventetid vises meldingen Innstillinger nullstilt i displayet.
Bekreft meldingen med OK.
Første igangsetting starter på nytt (se kapittel «Første igangsetting», avsnitt «Utføre
første igangsetting»).
Skapets innstillinger nullstilles da til følgende verdier:
Foreta innstillinger av belysningen til is-/vanndispenseren
I innstillingsmodus kan du foreta
innstillingene av belysningen til is-/
vanndispenseren:
Belysningen til is-/vanndispenseren
slår seg på automatisk
Belysningen slår seg på automatisk når
du har satt en beholder under
dispenserenheten.
Velg Lysdispenser i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Modus ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Velg Automatisk ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Berør sensortasten , for å komme
tilbake til hovedskjermen.
Belysningen til is-/vanndispenseren
slår seg på manuelt
Belysningen kobles inn med et tastetrykk på betjeningspanelet på
dispenserenheten.
Velg Lysdispenser i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Modus ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Velg Manuelt ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Berør sensortasten , for å komme
tilbake til hovedskjermen.
Belysningen på is-/vanndispenseren
slår seg av etter en bestemt tid
Belysningen på dispenserenheten slår
seg av etter den tiden du har fastsatt (0
- 30 sekunder).
Velg Lysdispenser i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
82
Velg AutoOff ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Still inn ønsket tid med sensortastene
og . Dersom du holder på
sensortastene, forandrer tiden seg
fortløpende.
Bekreft valget med OK.
Berør sensortasten , for å komme
tilbake til hovedskjermen.
Page 83
Flere innstillinger
Utkobling av belysningen til is-/vanndispenseren
Belysningen til dispenserenheten slås
helt av.
Velg Lysdispenser i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg Modus ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Velg Av ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
Berør sensortasten , for å komme
tilbake til hovedskjermen.
Inn- eller utkobling av Sabbatmodus
For å understøtte religiøse skikker, har
skapet en såkalt Sabbatmodus.
Når Sabbatmodus er koblet inn, kan du
ikke foreta noen innstillinger på kjøle-/
fryseskapet.
Siden de optiske og akustiske alarmene er koblet ut i Sabbatmodus, må du
passe på at skapdøren er skikkelig
lukket.
Velg Sabbatmodus i innstillingsmodus
ved hjelp av sensortastene og
, og bekreft med OK.
Velg På eller Av ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Når Sabbatmodus er koblet inn vises i
displayet og lysstyrken i displayet reduseres (displayet forandrer seg ikke ved
lukking av skapdøren).
Følgende kobles ut når Sabbatmodus
er koblet inn:
- dørassistenten
(ved håndtaksløs møbelfront må
skapdøren nå åpnes ved å dra den
opp nedenfra eller fra siden)
- belysningen
- alle akustiske og optiske signaler
- temperaturindikatoren
- funksjonen SuperFrost
(hvis koblet inn på forhånd)
- isbitmaskinen
(hvis koblet inn på forhånd)
- Is-/vanndispenseren
(hvis koblet inn på forhånd)
83
Page 84
Flere innstillinger
Følgende kan fortsatt velges:
- sensortasten for innstillingsmodus
for utkobling av Sabbatmodus.
Funksjonen Sabbatmodus kobles ut automatisk etter ca. 125timer.
Helsefare ved bruk av matvarer
som er fordervet.
Da et mulig strømbrudd under Sab-
bat-modus ikke vises, kan frysevarer
tine helt eller delvis. Da blir matens
holdbarhet forkortet.
Kontroller kvaliteten på matvarene.
Kontroller om frysevarene er tint helt
eller delvis. Hvis de er det, må du
bruke dem så snart som mulig eller
bearbeide dem (koke eller steke) før
du fryser dem inn igjen.
Inn-, utkobling eller nullstilling
av Vannfilter-indikator
Vannfilter-indikator minner deg på å ren-
gjøre vannfilteret ca. hver 6. måned,
avhengig av mengde produserte isbiter.
I displayet vises: Rengjør vannfilter.
Hvordan vannfilteret må rengjøres er
beskrevet i kapittel «Rengjøring og
stell», avsnitt «Rengjøring av vannfilter
(IntensiveClear-finfilter)».
Oppfordringen om rengjøring av finfilteret vises automatisk første gang,
den må ikke kobles inn ekstra.
84
Page 85
Flere innstillinger
Innkobling av Vannfilter-indikator
Hvis Vannfilter-indikator har blitt koblet ut
en gang, må den kobles inn på nytt ved
behov.
Velg Vannfilter-indikator i innstillings-
modus ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
Velg På ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
Vannfilter-indikator ble koblet inn.
Utkobling av Vannfilter-indikator
Velg Vannfilter-indikator i innstillings-
modus ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
Velg Av ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
Vannfilter-indikator er koblet ut.
Nullstille Vannfilter-indikator
Etter at du har rengjort vannfilteret, må
du nullstille Vannfilter-indikator, slik at den
kan vises på nytt etter 6måneder.
Hvis du ikke nullstiller meldingen, vises
den hele tiden på nytt.
Velg Vannfilter-indikator i innstillings-
modus ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
Velg Nullstille ved hjelp av sensor-
tastene og , og bekreft med OK.
Meldingen Rengjør vannfilter slukker i displayet.
Vannfilter-indikator ble aktivert for neste
rengjøring av vannfilteret.
85
Page 86
Riktig temperatur
Riktig temperaturinnstilling er meget
viktig for lagringen av matvarene. Mikroorganismer kan forderve maten raskt,
noe som kan forhindres eller forsinkes
med riktig lagringstemperatur. Temperaturen påvirker veksthastigheten på
mikroorganismene. Med synkende temperatur blir disse prosessene langsommere.
For å fryse ferske matvarer eller for å
lagre matvarer over lang tid, er en temperatur på -18°C nødvendig. Ved
denne temperaturen er mikroorganismenes vekst i stor grad stoppet. Så
snart temperaturen stiger over -10 °C,
begynner nedbrytningen på grunn av
mikroorganismene, matvarene blir
mindre holdbare. Derfor må matvarer
som er helt eller delvis tint, ikke fryses
inn igjen før de er bearbeidet (kokt eller
stekt). På grunn av de høye temperaturene blir de fleste mikroorganismer
tilintetgjort.
Temperaturen i skapet stiger:
- Jo oftere og lenger skapdøren blir åpnet.
- Jo mer matvarer som blir lagret.
- Jo varmere de matvarene som nettopp er lagt inn er.
- Jo høyere romtemperaturen er.
Skapet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde),
og grensene for denne må overholdes.
Innstilling av temperatur
Berør sensortasten for innstilling av
temperaturen.
Den temperaturen som tidligere var innstilt vises.
Still inn temperaturen med sensor-
tastene og . Dersom du holder
på sensortastene, forandrer temperaturen seg fortløpende.
Bekreft temperaturinnstillingen med
OK eller vent ca. 8sekunder etter siste tastetrykk. Temperaturen lagres
dermed automatisk.
Tips: Den innstilte temperaturen blir
også lagret ved at døren lukkes.
Temperaturindikatoren i displayet viser
alltid ønsket temperatur.
Hvis du har regulert temperaturen, kontroller temperaturindikatoren etter
ca.6timer hvis det er lite varer i
skapet og etter ca.24timer hvis det
er mye varer i skapet. Først da har den
virkelige temperaturen blitt stilt inn.
Hvis temperaturen skulle være for høy
eller lav etter dette, stiller du inn
temperaturen på nytt.
Mulige innstillingsverdier for
temperaturen
Temperaturen kan stilles inn fra -14°C
til -24°C.
Om den laveste temperaturen nås, er
avhengig av oppstillingssted og romtemperatur.
Ved høy romtemperatur er det ikke
sikkert at den laveste temperaturen
nås.
86
Page 87
Bruk av SuperFrost
Funksjonen SuperFrost
For å fryse inn matvarer optimalt, må du
koble inn SuperFrost før innfrysing av
ferske matvarer.
Da fryses matvarene raskt, og næringsverdi, vitaminer, utseende og smak bevares.
Unntak:
- Når du legger inn matvarer som allerede er fryst.
- Når du kun legger inn inntil 2kg matvarer pr. dag.
Innkobling av SuperFrost
Funksjonen SuperFrost må kobles inn
4-6timer før innleggingen av matvarene som skal fryses inn. Dersom
maks frysekapasitet skal benyttes, må
SuperFrost-funksjonen kobles inn 24ti-mer før.
Berør sensortasten for innstilling av
temperaturen.
Berør sensortasten for å slå på
funksjonen SuperFrost.
Symbolet vises i farger og i
temperaturdisplayet vises den nyinnstilte temperaturverdien -30°C.
Bekreft innstillingen med OK eller
vent ca. 8sekunder etter siste tastetrykk. Innstillingen lagres dermed
automatisk.
Symbolet lyser nå i temperaturdisplayet.
Utkobling av SuperFrost
Berør sensortasten for innstilling av
temperaturen.
Symbolet vises i farger og i
temperaturdisplayet står temperaturverdien -30°C.
Berør sensortasten for å slå av
funksjonen SuperFrost.
Symbolet vises ikke lenger i farger og
i temperaturdisplayet vises igjen den
tidligere innstilte temperaturverdien.
Bekreft innstillingen med OK eller
vent ca. 8sekunder etter siste tastetrykk. Innstillingen lagres dermed
automatisk.
Symbolet slukker i temperaturdisplayet.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med
normal effekt.
Hvis du ikke kobler ut SuperFrost-funksjonen, kobles den ut automatisk etter
ca. 54timer. Nøyaktig hvor lang tid det
tar før funksjonen kobles ut, er
avhengig av mengden ferske matvarer
som er lagt inn.
Fryseskapet jobber igjen med normal
kjøleeffekt.
Tips: For å spare energi, bør du selv
koble ut SuperFrost-funksjonen så snart
en konstant frysesonetemperatur på
minst -18°C er nådd. Kontroller
temperaturen i frysesonen.
Skapet arbeider nå med den høyest
mulige kjøleeffekten.
87
Page 88
Temperatur- og døralarm
Skapet er utstyrt med et varselsystem,
for at temperaturen ikke skal kunne stige ubemerket og for å forhindre energitap hvis skapdøren står åpen.
Temperaturalarm
Dersom temperaturen i frysesonen blir
for høy, vises meldingen Frysetempera-
turen var for høy. Maks. temperatur: °C i
displayet.
I tillegg høres et varselsignal.
I temperaturdisplayet vises den høyeste
verdien, som har dukket opp under
temperaturøkningen.
Det akustiske og optiske signalet oppstår f.eks.:
- når du slår på skapet, og temperaturen i fryseskapet avviker for mye fra
den innstilte temperaturen
- hvis det strømmer inn for mye varm
luft, når du legger inn eller tar ut matvarer
- hvis du fryser inn en større mengde
matvarer
Helsefare ved bruk av matvarer
som er fordervet.
Hvis det har vært varmere enn -18°C
over en lengre periode, kan frysevarene tine helt eller delvis. Da blir
matens holdbarhet forkortet.
Kontroller om frysevarene er tint helt
eller delvis. Hvis de er det, må du
bruke dem så snart som mulig eller
bearbeide dem (koke eller steke) før
du fryser dem inn igjen.
Utkobling av temperaturalarmen før
den stanser av seg selv
Før du slår av temperaturalarmen,
bør du ha funnet årsaken og løst problemet.
Hvis varselsignalet er forstyrrende, kan
du koble det ut før det stanser av seg
selv.
Berør sensortasten OK.
Varselsignalet stopper og meldingen i
displayet slukker.
- hvis du fryser inn varme, ferske matvarer
- etter et lengre strømbrudd.
Når alarmtilstanden er over, stanser
varselsignalet og meldingen forsvinner
fra displayet.
88
Page 89
Døralarm
Hvis skapdøren har stått åpen lenger
enn ca. 2minutter, høres et varselsignal.
I tillegg vises meldingen Lukk døren i displayet.
Når døren lukkes igjen, stanser varselsignalet, og meldingen slukker i displayet.
Utkobling av døralarmen før den
stanser av seg selv
Hvis varselsignalet er forstyrrende, kan
du koble det ut før det stanser av seg
selv.
Berør sensortasten OK.
Varselsignalet stopper og meldingen i
displayet slukker.
Varselsignalet samt meldingen i dis-
playet vises på nytt etter en viss tid, til
skapdøren blir lukket.
Temperatur- og døralarm
89
Page 90
Innredning
Ta ut eller flytte hyller
Ta tak med begge hender under hyl-
len og løft den litt, slik at den heves ut
av sporene med festehakene bak på
begge sider.
Trekk hyllen fremover.
Ta ut hyllen eller sett den der du øns-
ker med festehakene i sporene igjen.
Pass på at du setter inn hyllen rett.
Uttak av hylle over isbitmaskinen
Ta tak med begge hendene foran
under hyllen og trykk motstanden
inn på begge sider.
Pass på at sideveggene ikke blir
skadet ved innsetting og uttak av
hyllen.
Trekk hyllen forsiktig ut fremover.
Skyv hyllen forsiktig inn i sporet på
begge sider og skyv den helt inn.
90
Page 91
Uttak av frysekurver
Åpne døren så mye som mulig.
Åpningsvinkelen på døren får ikke begrenses til 90°, da frysekurvene ikke
vil kunne tas ut.
Trekk frysekurven helt ut til den stop-
per.
Skyv låsemekanismen oppover på
begge sider og løft kurven forsiktig ut
oppover.
Innredning
For å sett den inn igjen trekker du ut
teleskopskinnene til de stopper.
Sett inn frysekurven.
Skyv frysekurven helt inn, til låseme-
kanismen klikker på plass.
91
Page 92
Frysing og lagring
Maksimal frysekapasitet
For at matvarene skal gjennomfryses til
kjernen så raskt som mulig, må den
maksimale frysekapasiteten ikke overskrides. Den maksimale frysekapasiteten i løpet av 24timer finner du på typeskiltet «Frysekapasitet ...kg/24h».
Den maksimale frysekapasiteten som er
angitt på typeskiltet, er iht. normen DIN
EN ISO 15502.
Hva skjer når ferske matvarer
fryses inn?
Ferske matvarer må gjennomfryses så
raskt som mulig for å beholde næringsverdi, vitaminer, utseende og smak.
Jo langsommere matvarene gjennomfryses, desto mer væske siver ut av
hver enkelt celle og inn i mellomrommene. Cellene krymper. Ved tining kan bare en del av væsken som rant ut tidligere, renne inn i cellene igjen. I praksis
betyr dette at det oppstår et større
væsketap i matvaren. Dette ser du ved
at det dannes en stor dam rundt matvaren når den tiner.
Lagring av ferdige frysevarer
Ikke frys inn igjen en vare som er helt
eller delvis tint. Først etter at maten
er bearbeidet (kokt eller stekt), kan
du fryse den på nytt.
Hvis du vil lagre ferdige frysevarer, kontroller følgende allerede når du kjøper
maten i forretningen:
- om emballasjen er skadet
- holdbarhetsdatoen
- temperaturen i fysedisken.
Hvis temperaturen er varmere enn
-18°C i disken, blir matens holdbarhet redusert.
Kjøp frysevarene helt til slutt og trans-
porter dem i avispapir eller i en kjølebag.
Legg frysevarene i kjøle-/fryseskapet
med en gang du kommer hjem.
Hvis matvaren er raskt gjennomfryst,
har cellevæsken mindre tid til å sive ut
av cellene og inn i mellomrommene.
Cellene krymper betydelig mindre. Ved
tiningen kan den lille mengden væske
som hadde rent inn i mellomrommene,
renne tilbake til cellene, slik at væsketapet blir meget lite. Det dannes bare en
liten dam.
92
Page 93
Frysing og lagring
Matvarer som du fryser inn
selv
Bruk bare ferske og feilfrie matvarer!
Vær oppmerksom på dette før du fryser inn matvarer
- Egnet for frysing: Ferskt kjøtt, fugl,
vilt, fisk, grønnsaker, urter, rå frukt,
meieriprodukter, bakervarer, matrester, eggeplomme, eggehvite og
mange ferdigretter.
- Ikke egnet for frysing: Druer, bladsalat, reddiker, rømme, majones, hele
egg med skall, løk, hele rå epler og
pærer.
- For å bevare farge, smak, aroma og
vitaminC, bør grønnsakene forvelles
før de fryses inn. Legg grønnsakene
porsjonsvis i kokende vann i
2-3minutter. Ta ut grønnsakene og
avkjøl dem raskt i kaldt vann. La
grønnsakene renne av seg.
- Magert kjøtt egner seg bedre til frysing enn fett kjøtt og kan oppbevares
vesentlig lenger.
- Legg plastfolie mellom koteletter, biffer, snitsler osv. Da unngår du at varene fryser sammen til en blokk.
- Rå matvarer og forvellede grønnsaker
skal ikke krydres og saltes før frysing,
ferdige retter kan krydres og saltes
lett. En del krydder forandrer smaksstyrke ved frysing.
- Avkjøl varm mat eller drikke før frysing, for å forhindre at allerede fryste
matvarer begynner å tine og for å
unngå økt strømforbruk.
Innpakking av mat som skal fryses
Frys inn maten i porsjoner.
–Egnet emballasje
- Plastfolier
- Rørformet folie av polyetylen
- Aluminiumsfolie
- Frysebokser
–Uegnet emballasje
- Innpakningspapir
- Pergamentpapir
- Cellofan
- Søppelposer
- Brukte bæreposer
Trykk luften ut av emballasjen.
Lukk pakningen tett med:
- gummistrikker
- plastklips
- hyssing
- frysetape
Tips: Poser og rørformet folie av polyetylen kan du også lukke med en posesveiser.
Merk pakningen med innhold og inn-
frysingsdato.
Før innfrysing
Ved en større mengde enn 2kg fer-
ske matvarer, skal du koble inn
SuperFrost-funksjonen en stund før
innleggingen (Se kapittel «Bruk av
SuperFrost»).
Da får de varene som allerede ligger i
fryseskapet en kuldereserve.
93
Page 94
Frysing og lagring
Legge inn frysevarer
Matvarene kan fryses inn over alt i
frysesonen, men fortrinnsvis i den
nederste frysekurven.
Legg større mengder i den store frysekurven.
Legg frysevarene spredt utover på
bunnen i frysekurvene, slik at varene
gjennomfryses til kjernen så raskt
som mulig.
Legg inn tørre pakninger, for å unngå
at varene fryser sammen eller fryser
fast.
Se tillatt vekt for frysekurvene i
følgende tabell:
Øverste
frysekurv
F 24x2 Vi12kg12kg
F 26x2 Vi20kg20kg
Matvarer som skal fryses, må ikke
berøre allerede fryste varer, da kan
disse begynne å tine.
Nederste
frysekurv
Lagringstid for fryste matvarer
Lagringstiden for matvarer er svært forskjellig, selv når den foreskrevne
temperaturen på -18°C overholdes.
Også i innfryste produkter finner det
sted en veldig langsom nedbrytningsprosess. Atmosfærisk oksygen kan gjøre f.eks. fett harskt. Magert kjøtt kan
derfor lagres dobbelt så lenge som fett
kjøtt.
De angitte lagringstidene er veiledende
tider for lagring av forskjellige matvaregrupper i frysesonen.
MatvaregruppeLagringstid
(måneder)
Iskrem2 til 6
Brød, bakervarer2 til 6
Ost2 til 4
Fisk, fet1 til 2
Fisk, mager1 til 5
Pølse, skinke1 til 3
Vilt, svin1 til 12
94
Fugl, storfe2 til 10
Grønnsaker, frukt6 til 18
Urter6 til 10
For normale fryseresultater, er den lagringstiden som er anbefalt på pakken
avgjørende.
Ved å holde en konstant temperatur på
-18°C i frysesonen og ivareta en god
hygiene kan du maksimalisere matvarenes lagringstid og unngå matsvinn.
Page 95
Tining av frysevarer
Ikke frys inn igjen en vare som er helt
eller delvis tint. Først etter at maten er
bearbeidet (kokt eller stekt), kan du
fryse den på nytt.
Frysevarer kan du tine:
- i mikrobølgeovnen
- i stekeovnen med «Varmluft» eller «Tining»
- ved romtemperatur
- i kjølesonen (kulden som avgis brukes til å kjøle matvarene)
- i dampovnen
Flate kjøtt- og fiskestykker kan legges
halvtinte i varm stekepanne.
Kjøtt- og fiskestykker (f.eks. kjøttdeig,
kylling, fiskefileter) skal tines slik at de
ikke kommer i kontakt med andre matvarer under tiningen. Samle opp væsken og kast den omhyggelig.
Frysing og lagring
Frukt kan tines ved romtemperatur i
pakningen eller i en tildekket skål.
Grønnsaker kan vanligvis legges frosne
i kokende vann eller dampes i varmt
fett. Koketiden er noe kortere enn for
ferske grønnsaker.
Hurtigkjøling av drikker
Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i
frysesonen, må du ta dem ut igjen
senest etter en time. Flaskene kan
eksplodere.
95
Page 96
Betjening av is-/vanndispenser
Is-/vanndispenseren er avhengig av en
fast vanntilkobling (se kapittel
«Installasjon», avsnitt «Fast vanntilkobling»).
Hvis du ikke bruker kaldt vann eller is
fra is-/vanndispenseren på en stund,
kan det hende at vannet/isen smaker
dovent. Den beste vannkvaliteten oppnår du når du bruker is-/vanndispenseren regelmessig.
Fare for skade seg på knust glass.
Bruk en stabil beholder for å fange
opp vannet og isbitene.
Fare for skade ved feil bruk.
Det er fare for å skade seg, dersom
du holder hånden under is-/vanndispenseren under bruk.
Ikke hold hånden under is-/vanndispenseren.
Fare for skade ved feil bruk.
Det er fare for skade, dersom du
stikker hånden inn i dispenseråpningen på isbitbeholderen.
Stikk aldri hånden inn i dispenseråpningen til isbitbeholderen.
Helsefare pga. bakterier i vannet.
Konsum av forurenset vann kan føre
til sykdom.
De første 5 glassene med avkjølt
vann samt de første 30 - 40 isbitene
etter igangsettingen av is-/vanndispenseren må ikke konsumeres,
fordi dette vannet brukes til å skylle
gjennom vannføringen til hver av
disse.
Dette gjelder både ved første igangsetting og når skapet har vært avslått
over lengre tid.
Fare for skade ved blokkering av
isbitmaskinen.
Isbitmaskinen kan bli blokkert og kan
dermed bli skadet.
Ikke sett flasker eller matvarer i isbit-
beholderen for hurtigkjøling.
Dersom is-/vanndispenseren ikke blir
brukt på 2minutter eller skapdøren
åpnes, går is-/vanndispenseren i
standby-modus og belysningen slukkes.
Etter aktivering tar det noen sekunder
før du kan forsyne deg med avkjølt
vann og is igjen.
96
Page 97
Betjening av is-/vanndispenser
Innkobling av Dispenserenhet
Det kan kun produseres isbiter når
isbitbeholderen er skikkelig lukket.
Velg Dispenserenhet i innstillings-
modus ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
Velg På ved hjelp av sensortastene
og, og bekreft med OK.
Lukk døren.
Is-/vanndispenseren er nå klar for bruk.
Alle sensortastene i betjeningspanelet
på is-/vanndispenseren lyser nå hvitt.
Dersom dette ikke er tilfelle, er den
elektroniske barnesikringen aktivert
(sensortasten lyser hvitt, se kapittel
«Betjening av is-/vanndispenser», avsnitt «Inn- og utkobling av elektronisk
barnesikring»).
Så snart frysesonen er kjølt ned, fyller
isbitmaskinen seg med vann.
Uttak av kaldt vann
Etter første igangsetting kan det muligens befinne seg luft i vannsirkulasjonen. Tapp vann helt til det ikke er noen
luftbobler igjen.
Alle materialene til is-/vanndispenseren er lukt- og smaksnøytrale.
Vannet kan smake litt dovent hvis det
er lenge siden du har brukt vanndispenseren. Hell i såfall ut de 15
første glassene med vann.
Den beste vannkvaliteten får du når du
tapper vann regelmessig.
Sett en stabil beholder under is-/
vanndispenseren.
Hold på sensortasten for avkjølt vann.
Så snart vannet er frosset, faller isbitene
ut av isbitmaskinen og ned i isbitbeholderen.
Når isbitbeholderen er full, stanser isbitproduksjonen automatisk.
Etter at is-/vanndispenseren er slått
på, kan det ta inntil 24timer, før den
første porsjonen med isbiter er ferdig.
Etter at skapdøren er åpnet og lukket
kan det ta noen sekunder før is-/vanndispenseren er klar for bruk og
sensortastene kan velges igjen.
Så lenge du holder på sensortasten,
kommer det kaldt vann.
Etter ca. 30 sekunder stopper vannet
automatisk. Hvis du trenger mer vann,
vent 5sekunder og berør sensortasten
på nytt.
Hvis du ønske kaldere vann, fyller du
først isbiter i glasset.
Dersom det fylles en større mengde
vann, kan det hende at vannet blir varmere.
97
Page 98
Betjening av is-/vanndispenser
Uttak av isbiter og knust is
Etter at is-/vanndispenseren er slått på
kan det ta inntil 24timer, før den første
porsjonen med isbiter er ferdig.
Sett en stabil beholder under is-/
vanndispenseren.
Hold på sensortasten for isbiter eller
knust is.
Så lenge du holder på sensortasten,
kommer det is ut av dispenseren.
Etter ca. 30 sekunder stopper vannet
automatisk. Hvis du trenger mer is, vent
5sekunder og berør sensortasten på
nytt.
Slipp sensortasten når beholderen er
nesten full. Ellers renner det over med
is i beholderen eller isen blokkerer
dispenseren.
Utkobling av Dispenserenhet
Steng stoppekranen til vanninntaket,
ca. 3timer før du kobler ut skapet dermed unngår du muggdannelse
pga. vann som står.
Velg Dispenserenhet i innstillings-
modus ved hjelp av sensortastene
og , og bekreft med OK.
Velg Av ved hjelp av sensortastene
og, og bekreft med OK.
Is-/vanndispenseren er nå slått av,
sensortastene i betjeningspanelet lyser
ikke lenger hvitt.
Isbitmaskinen produserer ca. 1,3kg
isbiter på 24timer.
Hvor mange isbiter som produseres,
er avhengig av temperaturen i frysesonen: Jo lavere temperatur, desto
flere isbiter blir produsert i et visst
tidsrom.
Tøm og rengjør isbitbeholderen
regelmessig, senest når du ikke har
brukt is på over en uke (se kapittel
«Rengjøring og stell», avsnitt «Tømming og rengjøring av isbitbeholder»).
Dermed har du alltid ferske isbiter og
det forhindres at isbitene klumper
seg.
98
Page 99
Betjening av is-/vanndispenser
Inn-/utkobling av elektronisk
barnesikring
Med den elektroniske barnesikringen
kan du sikre deg mot uberettiget bruk
av is-/vanndispenseren, f.eks. av barn.
Berør sensortasten, helt til den ly-
ser hvitt og et kort signal høres.
Resten av sensortastene på is-/vann-
dispenseren er nå sperret og kan dermed ikke velges.
For å koble ut den elektroniske barne-
sikringen, berør sensortasten i ca.
3 sekunder, til den ikke lenger lyser
hvitt og et kort signal høres.
99
Page 100
Automatisk avriming
Dette er et skap med «NoFrost»-system, og skapet avrimes automatisk.
Fuktigheten som oppstår avsettes på
fordamperen, avrimes automatisk fra tid
til annen og fordamper.
Gjennom den automatiske avrimingen
er frysesonen alltid fri for is. Matvarene
tiner ikke i forbindelse med dette spesielle systemet.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.