Miele F 2672 Vi assembly instructions

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Congelatore
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 11 547 250
Page 2
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................... 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................. 17
Installazione ....................................................................................................... 18
Luogo di posizionamento.................................................................................... 18
Classe climatica ............................................................................................. 18
Indicazioni relative al montaggio......................................................................... 19
Mobili.............................................................................................................. 19
Portata del ripiano nicchia.............................................................................. 20
Aerazione e fuoriuscita dell'aria ..................................................................... 20
Incernieratura sportello................................................................................... 20
Side-by-side................................................................................................... 21
Indicazioni relative all'allacciamento acqua pulita .............................................. 22
Misure d'incasso ................................................................................................. 23
Misure con lo sportello aperto (angolo di apertura 115°)............................... 25
Misure del frontale del mobile............................................................................. 26
Incassare l'apparecchio ...................................................................................... 27
Prima di iniziare... ........................................................................................... 27
Utensili necessari ........................................................................................... 27
Peso del frontale del mobile........................................................................... 28
Registrare la nicchia d'incasso....................................................................... 28
Controllare la nicchia d'incasso ..................................................................... 29
Prima dell'incasso .......................................................................................... 30
Preparare la nicchia d'incasso ....................................................................... 31
Introdurre l'apparecchio nella nicchia ............................................................ 34
Registrare l'apparecchio ................................................................................ 35
Fissare l'apparecchio nella nicchia ................................................................ 38
Preparare il montaggio del frontale del mobile............................................... 40
Fissare e registrare il frontale del mobile........................................................ 43
Fissare le coperture........................................................................................ 47
Fissare la griglia di aerazione dello zoccolo e schermo zoccolo ................... 49
Registrare l'erogatore di ghiaccio/acqua ....................................................... 50
Allacciamento elettrico........................................................................................ 55
Indicazioni relative all'allacciamento acqua pulita ......................................... 55
Allacciare l'apparecchio per il freddo al condotto di acqua potabile............. 56
Allacciamento elettrico........................................................................................ 57
Risparmiare energia.......................................................................................... 59
Descrizione apparecchio.................................................................................. 61
Schermata principale .......................................................................................... 62
Modalità impostazioni .................................................................................... 64
Page 3
Indice
Accessori ........................................................................................................... 66
Accessori in dotazione ........................................................................................ 66
Accessori su richiesta ......................................................................................... 66
Primo avvio ........................................................................................................ 67
Al primo avvio...................................................................................................... 67
Scegliere l'assistente sportello corretto (Push2open/Pull2open).................. 67
Comandi elettrodomestico.................................................................................. 68
Primo avvio..................................................................................................... 69
Accendere e spegnere l'apparecchio.............................................................. 70
In caso di assenza prolungata............................................................................. 71
Altre impostazioni.............................................................................................. 72
Attivare o disattivare Blocco tasti /.............................................................. 72
Attivare o disattivare Modalità risparmio ........................................................ 73
Eseguire Autodiagnosi.................................................................................... 74
Attivare Assistente sportello............................................................................ 75
Disattivare Assistente sportello....................................................................... 77
Connettere Miele@home ..................................................................................... 77
Disattivare Modalità fiera.................................................................................. 81
Resettare le impostazioni di serie .................................................................. 82
Effettuare le impostazioni per illuminare l'erogatore di ghiaccio/acqua ......... 84
Attivare o disattivare Modalità Sabbath ........................................................... 85
Attivare, disattivare o resettare Spia filtro acqua............................................ 86
La giusta temperatura....................................................................................... 88
Impostare la temperatura .................................................................................... 88
Valori temperatura impostabili........................................................................ 89
Utilizzo della funzione SuperFrost ................................................................... 90
Allarmi temperatura e sportello ....................................................................... 92
Disposizione degli alimenti............................................................................... 94
Rimuovere o spostare i ripiani............................................................................. 94
Togliere il ripiano sopra l'ice-maker..................................................................... 94
Estrarre i cesti di congelamento.......................................................................... 95
Congelamento e conservazione ...................................................................... 96
Capacità massima di congelamento................................................................... 96
Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?........................................ 96
Introdurre alimenti surgelati................................................................................. 96
Congelare alimenti freschi................................................................................... 97
Congelare alimenti............................................................................................... 98
Page 4
Indice
Tempo di conservazione alimenti surgelati ......................................................... 98
Usare l'erogatore ghiaccio/acqua ................................................................... 100
Attivare Unità di erogazione.......................................................................... 101
Erogare acqua raffreddata.............................................................................. 102
Erogare cubetti di ghiaccio tritato (crushed ice)............................................. 102
Disattivare Unità di erogazione...................................................................... 103
Attivare/disattivare il blocco accensione............................................................. 103
Sbrinamento automatico .................................................................................. 104
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 105
Indicazioni sui prodotti per la pulizia................................................................... 105
Prima di pulire l'apparecchio............................................................................... 106
Vano interno, accessori....................................................................................... 107
Vuotare e pulire il contenitore dei cubetti di ghiaccio.......................................... 107
Pulire la vaschetta raccogligocce........................................................................ 108
Pulire la guarnizione sportello ............................................................................. 108
Pulire le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria............................................. 108
Pulire il filtro acqua (filtro IntensiveClear) ............................................................ 109
Dopo la pulizia..................................................................................................... 110
Filtro dell'acqua ................................................................................................. 111
Cosa fare se....................................................................................................... 112
Possibili cause di rumori................................................................................... 123
Assistenza tecnica ............................................................................................ 124
Contatti in caso di guasto ................................................................................... 124
Banca dati EPREL ............................................................................................... 124
Garanzia .............................................................................................................. 124
Garanzia Italia .................................................................................................... 125
Dichiarazione di conformità ............................................................................. 126
Diritti d'autore e licenze.................................................................................... 127
Page 5

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate prima di mettere in funzione l'elettrodomestico. Contengono infor­mazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si evitano così danni all'elettrodomestico e rischi per sé e altre per­sone.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservan­za di queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse­gnarle anche a eventuali altri utenti.
Pericolo di ferimento e di danneggiamento se si ribalta l'elet­trodomestico.
Il congelatore è pesante e tende a ribaltarsi in avanti a sportello aperto.
Tenere lo sportello dell'elettrodomestico chiuso finché l'apparec­chio è incassato ed è stato fissato alla nicchia secondo le istruzioni d'uso e di montaggio.
Page 6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Uso corretto

Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso
domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavo­rativi come ad esempio
-negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,
- alberghi, pensioni o strutture ricettive similari, solo per l’utilizzo da parte dei clienti. Questo apparecchio non è de­stinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio sempre nei limiti del normale uso
domestico e non a uso professionale per congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio ed erogare acqua potabile. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
L'apparecchio per il freddo non è adatto per la conservazione e il
raffreddamento di medicinali, plasma sanguigno, preparati per labo­ratorio o similari di sostanze o prodotti alla base della direttiva dei di­spositivi medici. Un uso scorretto dell'apparecchio per il freddo può causare danni alla merce conservata o al loro deperimento. Inoltre l'apparecchio per il freddo non è adatto al funzionamento in aree soggette a pericolo di esplosioni. Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello previsto o errato.
Le persone (bambini compresi) che per le loro capacità fisiche,
sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio, non devo­no farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona respon­sabile. Queste persone possono eventualmente utilizzare l'apparecchio sen­za sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato co­me funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza.
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Bambini

Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto
degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomestico senza sorve­glianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappia­no riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'elettrodomestico.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'elettrodomestico.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'elettrodomestico. Evitare
che i bambini giochino con l'elettrodomestico.
Nelle aree delle cerniere dello sportello dell'apparecchio sussiste
pericolo di ferimento. In particolare tenere lontani i bambini.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in casa il materiale d'imballaggio.
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec-
chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle di­rettive europee.
Questo elettrodomestico per il freddo contiene il refrigerante iso-
butano (R600a), un gas naturale con elevata ecocompatibilità ma in­fiammabile. Il refrigerante non danneggia lo strato di ozono e non au­menta l'effetto serra. L'uso di questo refrigerante ecologico ha causato in parte un aumen­to della rumorosità durante il funzionamento. Oltre ai rumori di fun­zionamento del compressore si possono verificare dei rumori di flus­so nell'intero circuito del refrigerante. Questi effetti non sono pur­troppo evitabili, ma non influiscono sull'efficienza dell'elettrodome­stico. Quando si trasporta o si incassa/posiziona l'apparecchio fare atten­zione a che non si danneggi nessun componente del circuito refrige­rante. Se il refrigerante fuoriesce può causare gravi lesioni agli occhi. In caso di danneggiamenti:
- evitare fiamme vive o fonti d'accensione,
- staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
- aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec­chio,
- avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande
deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3. La quantità di re­frigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'appa­recchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'elettrodomestico devono corrispondere asso­lutamente a quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico è garantita solo se
l'elettrodomestico è allacciato con un regolare conduttore di prote­zione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'elettrodomestico è garan-
tito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
In caso di emergenza si deve poter staccare velocemente l'appa-
recchio dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Se il cavo di alimentazione fornito è danneggiato, sostituirlo con
un cavo originale per evitare rischi per l'utente. Solo con i pezzi di ri­cambio originali, Miele dà la garanzia di soddisfare le richieste di si­curezza.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'elettrodomestico alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'umidità giunge a parti dell'elettrodomestico sotto tensione,
può causare un corto circuito. Non utilizzare l'elettrodomestico in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavande­rie ecc.).
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
Se l'elettrodomestico è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è
garantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un elettrodomestico danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'elettrodomestico deve essere usato
solo una volta incassato.
Per lavori di installazione, manutenzione, riparazione e di installa-
zione sulla rete dell'allacciamento idrico, l'elettrodomestico deve es­sere staccato dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:
- i fusibili dell'impianto elettrico sono disattivati;
- i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati oppure
- il cavo di alimentazione è sfilato dalla presa elettrica. Nel caso di cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti­rare il cavo.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti o l'assenza di un allacciamento ad acqua pulita possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e manutenzione, riparazioni, lavori di installa­zione sulla rete dell'allacciamento all'acqua pulita e tutte le riparazio­ni all'erogatore di ghiaccio e acqua possono essere eseguiti solo da personale qualificato e autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'elettrodomestico non viene ripa-
rato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Eventuali pezzi difettosi possono essere sostituiti solo con ricambi
originali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Questo apparecchio per il freddo è dotato di una lampadina spe-
ciale per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’am­biente. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia ef­fettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele. Questo apparecchio per il freddo contiene sorgenti luminose della classe di efficienza energetica F.
Miele non è responsabile di danni causati a un errato allacciamen-
to all'acqua.
L'ice-maker può essere allacciato esclusivamente a un condotto
di acqua fredda.
Pericolo di ferirsi! Accertarsi di non venire a contatto con le parti
mobili dell'erogatore dell'ice-maker o con la resistenza sull'ice-ma­ker.

Impiego corretto

L'elettrodomestico è predisposto per una determinata classe cli-
matica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispet­tati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situa­ta all'interno dell'elettrodomestico. Se la temperatura ambiente è troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'elettrodomestico non riesce a mantenere la temperatura neces­saria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circola­zione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si escludono danni ai componenti dell'elettrodomestico.
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se nell'elettrodomestico o nello sportello dell'elettrodomestico
vengono conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'elettro­domestico in materiale plastico. Si possono formare delle crepe do­vute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare nell'apparec-
chio sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bom­bolette spray). I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di esplosione. Non azionare all'interno dell'apparecchio
congegni elettrici (ad es. per la produzione di gelato). Possono gene­rare scintille.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Non conser-
vare nel vano congelatore bevande gassate in lattine o bottiglie. Se il contenuto gela, lattine o bottiglie potrebbero scoppiare.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Se si intro-
ducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffreddino rapida­mente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Le bottiglie po­trebbero scoppiare.
Pericolo di ferirsi! Non toccare gli alimenti congelati e le parti in
metallo con le mani bagnate. Le mani possono attaccarsi all'alimen­to congelato.
Pericolo di ferirsi! Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e
i gelati, specialmente i ghiaccioli, appena tolti dal vano congelatore. La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato potreb­be farlo attaccare alle labbra o alla lingua.
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile, per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deterio­rino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere stati cotti.
12
Page 13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'elet-
trodomestico. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av­vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
13
Page 14
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Accessori e pezzi di ricambio

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta­zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio per 15 anni dopo
l'uscita di gamma dell'elettrodomestico del freddo. I pezzi di ricam­bio che garantiscono il funzionamento dell'elettrodomestico sono re­peribili presso l'assistenza tecnica Miele.
14
Page 15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Pulizia e manutenzione

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere
alle parti sotto tensione e causare un corto circuito. Per pulire l'elettrodomestico non utilizzare mai un apparecchio a va­pore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'elettrodomestico può rimanere danneggiato. Non usare quindi og­getti appuntiti o affilati per
- eliminare strati di brina o di ghiaccio,
- staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'elettrodomestico dispositivi elettrici di riscalda-
mento oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali plastici.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure esse­re nocivo alla salute.
15
Page 16
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Trasporto

Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e
nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Trasportare
l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona, perché il peso è consistente.

Smaltimento delle apparecchiature

Rendere inservibile la serratura sportello del vecchio elettrodome-
stico. In questo modo si evita che i bambini giocando vi si chiudano all'interno e si mettano in pericolo di vita.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
- bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
- piegando le condutture;
- raschiando i rivestimenti della superficie.
16
Page 17

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potreb­bero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’im­ballaggio sono riciclabili, per cui sele­zionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l’imballaggio ori­ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l'elettrodomestico anche in un successivo momento. Inoltre è ne­cessario conservare l’imballaggio anche per l’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.

Smaltimento apparecchio

Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci). Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 mar­zo 2014, n. 49 in attuazione della Diret­tiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smal­timento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che i condotti e lo scambia­tore di calore non si danneggino fino al momento dello smaltimento corretto ed ecologico. In questo modo è garantito che il refri­gerante contenuto nel circuito e l'olio del compressore non possano disper­dersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini. A tal proposito leggere le istruzioni d'uso e di montag­gio al capitolo “Indicazioni per la sicu­rezza e avvertenze”.
17
Page 18
*INSTALLATION*

Installazione

Luogo di posizionamento

Un ambiente secco e con possibilità di aerazione è l'ideale.
Al momento di scegliere il luogo di posi­zionamento tenere conto che il consu­mo energetico dell'apparecchio aumen­ta se nelle immediate vicinanze si trova­no il riscaldamento, una cucina elettrica o altre fonti di calore. Anche i raggi di­retti del sole sono da evitare. Più elevata è la temperatura ambiente, più a lungo il compressore rimane in funzione e di conseguenza il consumo di energia elettrica aumenta.
Al momento dell'incasso dell'apparec­chio osservare che:
- la presa non deve trovarsi dietro l'ap­parecchio e in caso di necessità deve essere facilmente raggiungibile.
- Spina elettrica e cavo di alimentazio­ne non devono toccare il retro del­l'apparecchio poiché sia spina sia ca­vo possono danneggiarsi a causa delle vibrazioni dell'apparecchio.
- Non collegare altri apparecchi alle prese poste dietro l'apparecchio.
Se non è possibile evitare il posiziona­mento accanto a una fonte di calore, ri­spettare le seguenti distanze minime dalla fonte di calore:
- rispetto a cucine elettriche o a gas almeno 3cm
- rispetto a cucine a gasolio o a carbo­ne almeno 30cm.
Se non fosse possibile rispettare queste distanze di sicurezza, occorre montare una piastra di isolamento tra l'apparec­chio del freddo e la fonte di calore.

Classe climatica

L'elettrodomestico è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devo­no essere rispettati. La classe climatica è indicata sulla targhetta dati nel vano interno dell'elettrodomestico.
Classe climatica Temperatura am-
biente
SN da +10°C a +32°C
N da +16°C a +32°C
ST da +16°C a +38°C
T da +16°C a +43°C
18
Se la temperatura ambiente è inferiore ai dati indicati, il compressore rimarrà inattivo per un intervallo più lungo. Con­seguentemente la temperatura all'inter­no dell'elettrodomestico può salire e provocare danni.
Page 19
*INSTALLATION*
Installazione
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'umidità dell'aria. In caso di umidità elevata la conden-
sa può depositarsi sulle superfici esterne dell'apparecchio e causarne la corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posiziona­re l'apparecchio per il freddo in un ambiente asciutto e/o climatizzato dotato di sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che lo sportello si chiuda correttamente, siano rispettate le sezioni di aerazio­ne e fuoriuscita dell'aria indicate e che l'apparecchio sia stato incassato come descritto in queste istruzioni d'uso e di montaggio.
Indicazioni relative al montag­gio
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo è molto pesante e tende a ribaltarsi quando lo sportello/gli sportelli sono aperti.
Tenere lo sportello o gli sportelli dell'elettrodomestico chiuso/i finché i lavori di incasso sono terminati e l'elettrodomestico è stato fissato alla nicchia secondo le istruzioni d'uso e di montaggio.
A causa del peso e delle dimensioni dell'apparecchio per il freddo, l'in­casso deve essere assolutamente eseguito da due persone.

Mobili

L'apparecchio per il freddo è fissato con delle viti ai mobili adiacenti o collo­cati al di sopra. Per questo motivo tutti i mobili che devono essere fissati all'ap­parecchio devono essere fissati anche a pavimento oppure alla parete.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Installazione

Portata del ripiano nicchia

Affinché l'apparecchio sia posizionato in modo sicuro così da garantirne tutte le funzioni, la base della nicchia deve essere piana e in posizione orizzontale.
La base della nicchia deve essere in materiale rigido che non si piega.
A causa dell'elevato peso di un appa­recchio carico, è necessaria una base particolarmente resistente. In caso di dubbi rivolgersi a un architetto o un esperto edile.
Il peso di un apparecchio per il freddo carico è all'incirca di:
F 2462 Vi, F 2472 Vi 287 kg F 2662 Vi, F 2672 Vi 348 kg

Aerazione e fuoriuscita dell'aria

Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di aerazione e fuo­riuscita dell'aria insufficienti.
Se l'apparecchio non è sufficiente­mente aerato o se non fuoriesce aria a sufficienza, il compressore si azio­na più spesso e funziona per un pe­riodo prolungato. Questo causa un eccessivo consu­mo di energia elettrica e anche la temperatura di funzionamento del compressore aumenta: due situazio­ni che potrebbero danneggiare il compressore.
Garantire un'aerazione e una fuori­uscita ottimali dell'aria dall'apparec­chio.
Rispettare assolutamente le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria in­dicate. Non coprire o ostruire le fes­sure di aerazione e fuoriuscita dell'aria.
20

Incernieratura sportello

L'apparecchio del freddo viene fornito con un'incernieratura sportello fissa. Il cambio dell'incernieratura sportello non è possibile.
Page 21
*INSTALLATION*
Installazione

Side-by-side

Questo apparecchio per il freddo può essere incassato con un altro apparec­chio “side-by-side”. Nella seguente pa­noramica è possibile verificare quali possibilità di incasso side-by-side sono disponibili per l'apparecchio.
A seconda della situazione d'incasso, per il montaggio side-by-side è neces­sario il kit di montaggio (v. cap. “Ac­cessori”, par. “Accessori su richiesta”).
Il fissaggio degli apparecchi per il fred­do è descritto nelle istruzioni di mon­taggio del kit side-by-side.

. . . con parete intermedia

La parete a tra i due apparecchi posi­zionati accanto deve avere uno spes­sore di almeno 16mm.
Se le cerniere degli sportelli degli ap­parecchi sono posizionate accanto, occorre assolutamente considerare lo spessore dei frontali del mobile e le maniglie degli sportelli, affinché gli sportelli degli elettrodomestici non sbattano e non si danneggino quan­do li si apre contemporaneamente.
Gli apparecchi per il freddo sono fissati singolarmente alla rispettiva nicchia d'incasso con il materiale di montaggio fornito.
Se la parete intermedia a è più stretta di 160mm è necessario il riscaldamen­to parete laterale del kit di montaggio side-by-side, per evitare la formazione di acqua di condensa ed eventualmente danni successivi.
Quando si progettano le nicchie d'in­casso tenere presente che la nicchia in cui viene incassato l'elettrodome­stico con riscaldamento parete late­rale deve essere sostanzialmente più larga di 4 mm (v. cap. “Installazione”, par. “Misure d'incasso”).
Se la parete intermedia a è più spessa di 160 mm non è necessario il kit di montaggio side-by-side, non è nemme­no necessario il riscaldamento a parete laterale.
21
Page 22
*INSTALLATION*
Installazione

. . . senza parete intermedia

Se tra gli elettrodomestici posizionati accanto non è presente una parete in­termedia, collegare gli apparecchi insie­me direttamente con l'ausilio del kit di montaggio side-by-side. Inoltre occorre installare il riscaldamento parete laterale per evitare la formazione di acqua di condensa e i danni conseguenti.
Indicazioni relative all'allaccia­mento acqua pulita
- L'allacciamento all'impianto di ali­mentazione idrica deve essere ese­guito in base alle normative valide del rispettivo paese. Tutti gli apparecchi e i dispositivi uti­lizzati per l'alimentazione idrica verso l'apparecchio devono corrispondere alle normative valide nel paese d'in­stallazione.
- L'allacciamento acqua pulita può es­sere eseguito solo da personale qua­lificato.
- La qualità dell'acqua in afflusso deve soddisfare le disposizioni ufficiali lo­cali riguardanti l'acqua potabile del paese in cui è installato l'apparec­chio.
- Allacciare il tubo in acciaio inossida­bile dell'apparecchio per il freddo di­rettamente al condotto di acqua puli­ta ed evitare un condotto di acqua in cui l'acqua ristagni.
22
- L'afflusso di acqua verso l'elettrodo­mestico deve avvenire mediante con­duttura di acqua fredda
- La pressione idrica deve essere com­presa tra 200 kPa e 800 kPa (2 bar e 8 bar).
- Tra il tubo in acciaio inossidabile e l'allacciamento di acqua pulita deve essere predisposto un rubinetto per poter interrompere l'afflusso dell'ac­qua in caso di necessità.
- Accertarsi che a installazione ultimata il rubinetto sia accessibile.
Page 23
*INSTALLATION*
A
B
C

Misure d'incasso

Installazione
F 2462 Vi, F 2472 Vi
F 2662 Vi, F 2672 Vi
A B C 2134 – 2164 mm 458 mm 610 mm + frontale del
mobile (19–38 mm)
2134 – 2164 mm 610 mm 610 mm + frontale del
mobile (19–38 mm)
23
Page 24
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
Installazione
Vista laterale
24
Page 25
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C

Misure con lo sportello aperto (angolo di apertura 115°)

Installazione
A B* C* D (per un frontale del
mobile di 19 mm)
F 2462 Vi, F 2472 Vi
525 mm Frontale del
mobile
Maniglia sportello
237 mm
(19–38 mm)
F 2662 Vi, F 2672 Vi
677 mm Frontale del
mobile
Maniglia sportello
296 mm
(19–38 mm)
* La misura per il frontale del mobile e la maniglia dello sportello variano a seconda della progettazione della cucina.
L'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio non può essere limitato a 90°, altrimenti non è possibile estrarre i cesti del congelatore e il contenitore dei cubetti di ghiaccio.
25
Page 26
*INSTALLATION*
A
B
C
D
E
F
G
Installazione

Misure del frontale del mobile

F 24x2 Vi 451
F 26x2 Vi 604
26
A B C D E F G
mm
mm
225,5mm830,5mm2029mm230
mm
302 mm
830,5mm2029mm230
mm
368 mm
368 mm
102–132 mm
102–132 mm
Page 27
*INSTALLATION*
Installazione

Incassare l'apparecchio

Prima di iniziare...

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di incas­sare l'apparecchio.
L'apparecchio per il freddo deve es­sere montato da un installatore quali­ficato in base alle istruzioni d'uso e di montaggio. Il funzionamento sicu­ro dell'apparecchio per il freddo è garantito solo se l'apparecchio viene montato e allacciato secondo queste istruzioni.
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo è pesante e tende a ribaltarsi in avanti a spor­tello aperto.
Tenere lo sportello chiuso finché i la­vori di incasso sono terminati e l'elet­trodomestico è stato fissato alla nic­chia secondo le istruzioni d'uso e di montaggio.
A causa del peso e delle dimensioni dell'apparecchio per il freddo, l'in­casso deve essere assolutamente
eseguito da due persone.

Utensili necessari

- Avvitatore a batteria
- Cacciavite (TX 20)
- Martello perforatore
- Punte da trapano a seconda del ma­teriale di diverse dimensioni
- Martello
- Chiave a forcella
- Nottolino d'arresto, rivestimento: no­ce, 8 mm
- Nastro adesivo
- Taglierino
- Pinza giratubi
- Livella a bolla d'aria
- Metro
- Matita
Altro
- Scala
- Carrello con ruote
27
Page 28
*INSTALLATION*
Installazione

Peso del frontale del mobile

Prima di montare il frontale del mobile accertarsi di non superare il peso con­sentito dei frontali da montare:
apparecchio del freddo
peso max. del frontale del mo-
bile F 2462 Vi, F 2472 Vi 71kg F 2662 Vi, F 2672 Vi 68kg
Pericolo di danneggiamento a
causa di un frontale pesante del mo­bile.
Un frontale del mobile montato che supera il peso consentito può dan­neggiare le cerniere dell'elettrodome­stico. Questi danneggiamenti possono pre­giudicare tra l'altro il funzionamento.
Prima di montare il frontale del mobi­le accertarsi di non superare il peso consentito del frontale da montare.

Registrare la nicchia d'incasso

Prima di incassare l'apparecchio per il freddo, regolare la nicchia d'incasso con cura con l'ausilio di una livella a bolla d'aria. Gli angoli della nicchia de­vono essere disposti con un angolo di 90° gli uni dagli altri altrimenti il frontale del mobile non poggia su tutti i 4 angoli della nicchia d'incasso.
28
Page 29
*INSTALLATION*
Installazione

Controllare la nicchia d'incasso

Verificare le misure d'incasso (v. cap.
"Installazione", par. "Misure d'incas­so").
Controllare la posizione dell'allaccia-
mento elettrico. La lunghezza del ca­vo di alimentazione è di 3m.
La presa non deve trovarsi dietro l'apparecchio e in caso di necessità deve essere facilmente raggiungibile.
Verificare la posizione dell'allaccia-
mento dell'acqua pulita. La lunghezza disponibile del tubo in acciaio inox è di ca. 2m.
Il rubinetto di chiusura non deve tro­varsi dietro l'apparecchio e in caso di emergenza deve essere facilmente accessibile!
Controllare l'ambiente circostante la
nicchia d'incasso per eventuali colli­sioni (v. cap. "Installazione", par. "Mi­sure a sportello aperto").
Incassare l'apparecchio solo in nic-
chie stabili situate su pavimentazione orizzontale e piana.
Controllare inoltre quanto segue rela-
tivamente alla nicchia d'incasso:
- le pareti laterali nella nicchia d'incas­so devono essere piane,
- le pareti introno alla nicchia devono essere spesse almeno 16 mm,
- le pareti adiacenti devono essere ben fissate a pavimento e parete,
- la profondità delle pareti laterali corte deve essere di almeno 100 mm.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Installazione

Prima dell'incasso

Prima dell'incasso togliere tutti gli ac-
cessori presenti nell'apparecchio.
Verificare che l'apparecchio per il
freddo non presenti danni dovuti al trasporto.
Non posizionare mai un apparecchio danneggiato.
Verificare che tutti i componenti sulla
parete posteriore possano vibrare li­beramente.
Per proteggere il pavimento da even-
tuali danni durante le operazioni di in­casso, fissare un pezzo rimasto del ri­vestimento del pavimento o qualcosa di similare al pavimento davanti al luogo di posizionamento.
Non rimuovere i dispositivi di regola-
zione dello sportello dell'apparec­chio. Questi regolatori sono necessari successivamente per regolare la nic­chia d'incasso.
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo non è sempre fissato quando si svitano gli angolari di fissaggio con i quali l'ap­parecchio è fissato al pallet.
A causa del peso e delle dimensioni dell'apparecchio per il freddo, l'in­casso deve essere assolutamente eseguito da due persone.
30
Page 31
*INSTALLATION*
2
Svitare l'angolare di fissaggio.  Sollevare l'apparecchio per il freddo
dal pallet con cautela e con l'aiuto di diverse persone dal retro.
Pericolo di danneggiamento del
pavimento. La movimentazione dell'apparecchio
per il freddo può causare danni al pavimento.
Fare particolare attenzione quando si sposta l'apparecchio su pavimenti delicati, onde evitare di danneggiarli.
Installazione

Preparare la nicchia d'incasso

Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo è molto pesante e tende a ribaltarsi in avanti quando gli sportelli sono aperti.
La nicchia d'incasso deve essere as­solutamente avvitata alla parete sul retro o/e in alto. Solo in questo modo si esclude che l'apparecchio fissato alla nicchia possa ribaltarsi.
Per il fissaggio alla nicchia d'incasso utilizzare inoltre gli appositi angolari antiribaltamento.
Il materiale di montaggio per l'incasso è fornito insieme all'apparecchio per il freddo. I sacchettini di plastica forniti sono contrassegnati con delle lettere.
Per le singole fasi di montaggio con-
trollare le lettere apposte sui sacchet­tini e utilizzare il sacchettino rispetti­vamente necessario.
Non appena è stato regolato l'apparec­chio, spostarlo sulle rotelle situate sul lato inferiore.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Installazione
Gli angolari antiribaltamento impedisco­no che l'apparecchio si ribalti.
Inoltre con questi angolari la nicchia d'incasso è fissata in modo sicuro alle pareti circostanti.
Pericolo di ferirsi e di danneggia-
re l'elettrodomestico se dovesse ri­baltarsi.
Se gli angolari antiribaltamento ven­gono fissati troppo in alto, l'apparec­chio non risulterà stabile.
La distanza tra gli angolari antiribaltamento e l'apparec­chio per il freddo non deve superare gli 8 mm.
Per ogni singolo apparecchio utilizza-
re 2 angolari antiribaltamento , per la combinazione di 2 apparecchi (si­de-by-side) 4 angolari.
Posizionare gli angolari antiribalta-
mento a sinistra e a destra della nicchia d'incasso.
La posizione degli angolari in altezza è di 2134-2164 mm dalla base della nic­chia a seconda della regolazione finale dei piedini.
32
Accertarsi che la fessura tra la parete
posteriore dell'apparecchio e la nic­chia d'incasso non superi i 51 mm.
Posizionare eventualmente un cuneo
di legno dietro gli angolari .
Tracciare i fori di trapanatura con gli
angolari sulla parete posteriore della nicchia d'incasso.
Page 33
*INSTALLATION*
Insieme all'apparecchio sono fornite le viti di fissaggio per diversi casi di utilizzo o differenti materiali.
Fissaggio a una parete in cemento
Installazione
Fissaggio con cuneo in legno
Collegare con gli angolari di fissaggio
la nicchia d'incasso a seconda
delle necessità alla parete sul retro o/ e superiore.
Allacciare l'apparecchio per il freddo
al condotto di acqua pulita (v. cap. "Installazione", par. "Allacciamento acqua pulita").
Fissaggio a una parete in legno
33
Page 34
*INSTALLATION*
Installazione

Introdurre l'apparecchio nella nicchia

Quando si incassa l'apparecchio nel­la nicchia accertarsi che gli allaccia­menti elettrico e di acqua pulita non si danneggino.
Se si desidera il posizionamento side­by-side di diversi apparecchi per il freddo, collegare gli apparecchi insie­me (v. istruzioni di montaggio del kit side-by-side).
Affinché l'apparecchio per il freddo
possa essere registrato alla fine, ri­muovere la griglia di aerazione dello zoccolo dallo zoccolo dell'apparec­chio.
Proteggere i frontali dei mobili vicini
con una protezione per spigoli e bordi
.
Inserire la spina dell'apparecchio sul
retro dell'apparecchio (v. cap. "Instal­lazione", par. "Allacciamento elettri­co").
Sui due lati far passare con cautela
un cacciavite piatto attraverso la gri­glia nel listello zoccolo e spingere le linguette in plastica interne verso l'esterno in modo che la griglia di ae­razione si sganci.
Mettere da parte la griglia di aerazio-
ne dello zoccolo.
34
Inserire la spina nella presa.
La presa non deve trovarsi dietro l'apparecchio e in caso di necessità deve essere facilmente raggiungibile.
Pericolo di danneggiamento a
causa di un sovraccarico della rete elettrica.
Un sovraccarico elettrico può causa­re un corto circuito e quindi danneg­giare lo stesso apparecchio.
Per una combinazione side-by-side allacciare ogni apparecchio a una presa differente.
Suggerimento: Per fare in modo che il cavo di alimentazione elettrica non si in­castri, fissare un filo al centro del cavo e tirarlo verso di sé sotto l'apparecchio quando si inserisce quest'ultimo.
Inserire l'elettrodomestico con atten-
zione nella nicchia.
Page 35
*INSTALLATION*
Installazione
Se l'apparecchio non dovesse entrare
nella nicchia, p.es. a causa del pavi­mento non piano, aprire leggermente i piedini dell'apparecchio (v. cap. "In­stallazione", par. "Registrare l'appa­recchio") e spingere quest'ultimo nel­la nicchia.
Togliere la protezione per bordi e an-
goli dai frontali dei mobili.

Registrare l'apparecchio

I dispositivi di regolazione sullo sportello dell'apparecchio aiutano a registrare quest'ultimo nella nicchia.
I dispositivi di regolazione sono predi­sposti per uno spessore del frontale dei mobili di 19 mm o 38 mm.
Registrare l'elettrodomestico come
segue rispetto ai frontali dei mobili adiacenti.
Spessore del frontale del mobile di 19 mm
35
Page 36
*INSTALLATION*
Installazione
Spessore del frontale del mobile di 38 mm
I piedini anteriori e posteriori sono ri­spettivamente regolabili in altezza e possono essere spostati dal lato ante­riore dell'elettrodomestico.
Pericolo di danneggiamento a
causa di una regolazione dei piedini non corretta.
La regolazione dei piedini si può danneggiare a causa dell'utilizzo di un avvitatore a batteria.
Regolare i piedini anteriori e poste­riori a mano.
36
Posizionare i distanziatori allegati
sui due lati sulle marcature accanto ai piedini davanti all'apparecchio.
Page 37
*INSTALLATION*
Installazione
Regolare i piedini posteriori con un
nottolino d'arresto (rivestimento, no­ce, 8 mm) o con un cacciavite (TX20)
.
Regolare i piedini anteriori con un
nottolino d'arresto (rivestimento, no­ce, 8 mm) o con un cacciavite (TX20) .
Suggerimento: Procedere per fasi quando si svitano i piedini: sempre al­ternando la destra e la sinistra.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Installazione
Per registrare l'apparecchio appog-
giare una livella a bolla d'aria tramite i dispositivi di regolazione sullo sportello dell'apparecchio.
Registrare di nuovo l'apparecchio tra-
mite i dispositivi di regolazione con una livella a bolla d'aria.

Fissare l'apparecchio nella nicchia

Ruotare i piedini e su entrambi i
lati finché sulla tacca presente sullo zoccolo si raggiunge la misura indica­tiva di 32 mm sul distanziatore . La misura indicativa di 32 mm fa riferi­mento a un'altezza della nicchia di 2134 mm.
La regolazione dei piedini a un'altezza di 32 mm è importante per garantire l'aerazione e la fuoriuscita dell'aria per l'apparecchio attraverso lo zoccolo.
Pericolo di danneggiamento a
causa della regolazione eccessiva dei piedini.
I piedini posteriori possono danneg­giarsi.
Svitare i piedini finché la tacca ap­posta sullo zoccolo raggiunge la mi­sura di 62 mm (altezza nicchia max. di 2164 mm).
38
Avvitare in alto le fascette della lamie-
ra di fissaggio ai mobili disposti sopra.
Page 39
*INSTALLATION*
Installazione
Se non vi fosse la possibilità di fissare l'apparecchio in alto, è possibile fissare l'apparecchio con le fascette di fissag­gio laterali nella nicchia d'incasso:
aprire le fascette di fissaggio laterali
.
Avvitare le fascette di fissaggio latera-
li ai mobili adiacenti.
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
Avvitare in basso e in lato le fascette
della lamiera di fissaggio ai mobili adiacenti.
Per una combinazione side-by-side si possono fissare gli apparecchi solo con il lato esterno alla parete del mo­bile.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Installazione

Preparare il montaggio del frontale del mobile

aprire lo sportello dell'apparecchio fi-
no alla battuta d'arresto.
Svitare i listelli angolari rispettiva-
mente dei due lati dello sportello del­l'apparecchio e mettere listelli e viti da parte perché serviranno successi­vamente.
Chiudere lo sportello.
Svitare i dispositivi di regolazione
dallo sportello dell'apparecchio.
40
Misura la distanzaX tra i telai di mon-
taggio e il bordo superiore del fronta­le adiacente.
Page 41
*INSTALLATION*
Staccare i dadi e le rondelle dei
perni filettati e metterli da parte perché serviranno successivamente.
Togliere il telaio di montaggio ver-
so l'alto dallo sportello.
Installazione
Posizionare rispettivamente il telaio di
montaggio in base a quanto trac­ciato sul frontale del mobile.
Preforare i fori.
Avvitare rispettivamente il telaio di
montaggio sul frontale del mobile: fissare il telaio di montaggio su ogni punto di fissaggio con almeno una vite.
Fissare il telaio di montaggio in al-
to sul frontale del mobile a seconda delle dimensioni con almeno 6 viti.
Posizionare il frontale del mobile da
montare con la parte interna rivolta verso l'alto su una superficie stabile (per evitare graffi stendervi sotto una coperta).
Contrassegnare la distanza X-3mm
sulla parte interna del frontale del mo­bile.
Rilevare e tracciare anche il centro Y
del frontale del mobile.
Il telaio di montaggio è dotato rispetti­vamente di numerosi fori per differenti versioni di frontali del mobile.
Al momento del fissaggio del telaio di montaggio fissare le viti sempre nel materiale più stabile del frontale del mobile. A tale scopo scegliere una lunghezza di viti di poco più ridotta ri­spetto allo spessore del frontale del mobile.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Installazione
Estrarre la griglia di sgocciolamento e
la vaschetta raccogligocce dall'ero­gatore di ghiaccio/acqua.
42
Togliere il telaio dall'erogatore di
ghiaccio/acqua.
Se necessario avvitarle (non vale per
le cucine senza maniglia) dal lato in­terno della maniglia dell'apparecchio al frontale del mobile.
Page 43
*INSTALLATION*
Inserire rispettivamente su entrambi i
lati i listelli angolari fino alla battuta d'arresto nelle aperture previste nel telaio di montaggio .
Installazione
Fissare e registrare il frontale del mo­bile
Aprire lo sportello dell'apparecchio e
agganciare il frontale del mobile con il telaio di montaggio dall'alto sui perni filettati .
43
Page 44
*INSTALLATION*
Installazione
Premere rispettivamente su entrambi i
lati i listelli angolari nei telai bianchi in plastica e dapprima avvitare le viti senza stringerle. Le viti sostitutive so­no contenute nel sacchettino in pla­stica contrassegnato con la lettera E.
Registrare il frontale del mobile in
profondità tramite le fessure nei listelli angolari .
Applicare i distanziatori rispettiva-
mente sui due lati in alto sugli angoli del frontale del mobile.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio
e controllare la distanza rispetto ai frontali dei mobili adiacenti.
44
Registrare il frontale del mobile in al-
tezza e lateralmente tramite i perni fi­lettati .
Page 45
*INSTALLATION*
Installazione
Chiudere lo sportello dell'apparecchio
e controllare la distanza rispetto ai frontali dei mobili adiacenti.
Riapplicare le rondelle e i dadi e
stringere i dadi . In questo modo si fissa il frontale del mobile.

Montare l'angolare di fissaggio

Con l'angolare di fissaggio si fissa ulte­riormente il frontale del mobile in basso allo sportello dell'apparecchio.
Montare l'angolare di fissaggio solo dopo che l'apparecchio per il freddo (eventualmente side-by-side) è stato incassato e il frontale del mobile è sta­to registrato.
Aprire lo sportello dell'apparecchio fi-
no alla battuta d'arresto.
Stringere le viti nei listelli angolari .  Aprire lo sportello.Rimuovere i distanziatori dal fron-
tale del mobile.
Spostare l'angolare di fissaggio ri-
spettivamente dall'esterno sulla vite in basso sullo sportello dell'apparec­chio.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Installazione
Fissare la vite in basso sullo sportello
dell'apparecchio.
Avvitare l'angolare di fissaggio al
frontale del mobile.
46
Applicare la copertura sull'angola-
re di fissaggio .
Page 47
*INSTALLATION*
Agganciare la copertura sul canto-
nale di fissaggio in modo che sia per­cettibile un "clic".
Installazione

Fissare le coperture

Prima di poter inserire la copertura
nella fessura sopra l'apparecchio per il freddo, assemblare la copertura co­me segue:
inserire le due parti della copertura
l'una dentro l'altra.
Copertura del lato
47
Page 48
*INSTALLATION*
Installazione
Inserire la copertura assemblata
nella fessura sopra l'apparecchio per il freddo finché si aggancia. Inserire le due parti della copertura l'una dentro l'altra quanto necessario.
Montare la copertura su una combi­nazione side-by-side
Montare sui due lati dello sportello le
coperture in plastica, premendole dal basso verso l'alto nella fessura tra lo sportello dell'apparecchio e il fron­tale del mobile.
Inserire il perno (allegato al kit di
montaggio side-by-side) fino a metà nella guida della copertura dell'elet­trodomestico situato a sinistra.
Applicare la seconda copertura sul
perno e premere le due coperture.
Applicare le due coperture insieme
nella fessura sopra gli apparecchi fin­ché si agganciano.
48
Fissare sui due lati dell'apparecchio
rispettivamente almeno 3 graffe per le coperture della fessura.
Page 49
*INSTALLATION*
Installazione

Fissare la griglia di aerazione dello zoccolo e schermo zoccolo

Applicare adesso su ogni lato le co-
perture delle fessure sulle graffe . Per una combinazione side-by-side queste coperture della fessure devo­no essere inserite rispettivamente so­lo esternamente.
Applicare la copertura sull'interrut-
tore di contatto luce.
Agganciare la griglia di aerazione del-
lo zoccolo in basso sullo zoccolo apparecchio.
Se necessario tagliare lo schermo
zoccolo alla lunghezza e all'altezza necessarie (tra bordo inferiore zocco­lo e pavimento).
Fissare lo schermo zoccolo in basso
sulla griglia di aerazione zoccolo.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Installazione
Registrare l'erogatore di ghiaccio/ac­qua
Se necessario è possibile registrare l'erogatore di ghiaccio/acqua in profon­dità verso il frontale del mobile.
Sfilare la spina dalla presa oppure di­sinserire l'interruttore principale del­l'impianto elettrico.
Svitare leggermente i dadi posteriori
sull'unità di erogazione con una chia­ve a forcella, girandola un po' verso sinistra.
Togliere la copertura posteriore
sull'unità di erogazione staccandola dal lato con un cacciavite.
Procedere con estrema cautela in modo che la copertura non si graffi quando viene tolta.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Installazione
Registrare l'unità di erogazione su en-
trambi i lati con le 4 viti in profondità.
La sporgenza dal telaio interno verso quello esterno deve essere di 1,8 mm.
Posizionare il telaio con precisione
sull'unità di erogazione.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Installazione
Registrare il telaio centralmente.Stringere infine i dadi con la chiave a
forcella ruotandola verso destra.
Togliere di nuovo il telaio.
52
Incollare le strisce adesive allegate
sui 4 lati del telaio.
Page 53
*INSTALLATION*
Installazione
Rimuovere le pellicole di tutte le stri-
sce adesive.
Posizionare di nuovo il telaio con pre-
cisione sull'unità di erogazione.
Posizionare la copertura posteriore
nell'unità di erogazione inserendola dall'alto.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Installazione
Inserire la vaschetta raccogligocce e
la griglia di sgocciolamento.
Infine rimuovere le pellicole su en-
trambi i lati dell'unità di erogazione.
54
Page 55
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento elettrico

Indicazioni relative all'allacciamento acqua pulita

Pericolo di ferimento e di dan-
neggiamento a causa della chiusura non corretta.
Una chiusura non corretta può ferire le persone e/o causare danni mate­riali.
L'allacciamento acqua pulita può es­sere eseguito solo da personale qua­lificato.
Staccare l'elettrodomestico dalla
rete elettrica prima di allacciarlo a un condotto di acqua potabile.
Interrompere l'alimentazione idrica prima di collegare l'elettrodomestico ai condotti di acqua potabile.
Rischio per la salute e pericolo di
danni a causa dell'acqua non pulita. La qualità dell'acqua in afflusso deve
soddisfare le disposizioni ufficiali lo­cali riguardanti l'acqua potabile del paese in cui è installato l'apparec­chio.
Allacciare l'elettrodomestico all'ac­qua potabile.
L'elettrodomestico è conforme alle di­sposizioni IEC61770 ed EN61770.
L'allacciamento all'impianto di ali­mentazione idrica deve essere ese­guito in base alle normative valide del rispettivo paese. Tutti gli appa­recchi e i dispositivi utilizzati per l'ali­mentazione idrica verso l'apparec­chio devono corrispondere alle nor­mative valide nel paese d'installazio­ne.
La pressione dell'acqua deve essere compresa fra 200 kPa e 800kPa (2 bar e 8 bar).
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'elevata pressione idrica. Una pressione idrica troppo elevata
nel condotto può danneggiare l'ap­parecchio per il freddo.
Installare la valvola riduttrice se la pressione idrica nel condotto supera 800 kPa (8 bar).
Installare il sistema se la pressione idrica supera 830 kPa (8,3 bar).
Contattare un esperto sanitario se non si conosce la pressione idrica.
Con acqua pulita si ottiene una quali­tà ottima dei cubetti di ghiaccio. Al­lacciare il tubo in acciaio inossidabile direttamente al condotto di acqua pulita ed evitare un condotto di ac­qua in cui l'acqua ristagni.
Utilizzare esclusivamente il tubo in acciaio inossidabile allegato. Il tubo in acciaio inossidabile non può esse­re accorciato, allungato o sostituito da un altro tubo.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Installazione
Sostituire un tubo in acciaio inossi­dabile difettoso esclusivamente con un pezzo di ricambio originale Miele. È possibile acquistare il tubo in ac­ciaio inossidabile adatto agli alimenti nello shop online di Miele, presso l'assistenza tecnica Miele oppure presso i rivenditori specializzati Miele.
Tra il tubo in acciaio inossidabile e l'al­lacciamento di acqua pulita deve essere predisposto un rubinetto per poter in­terrompere l'afflusso dell'acqua in caso di necessità.
Accertarsi che a installazione ultima­ta il rubinetto sia accessibile.
Il tubo in acciaio inossidabile è già mon­tato di serie sull'apparecchio del freddo e ha una lunghezza disponibile di 2m.
Il tubo in acciaio inossidabile dell'ap­parecchio è pronto per essere collegato al retro dell'apparecchio.

Allacciare l'apparecchio per il freddo al condotto di acqua potabile

A questo punto preparare la nicchia d'incasso in modo che l'apparecchio per il freddo debba essere solo intro­dotto nel vano.
Accertarsi che il tubo in acciaio inos­sidabile non venga piegato o dan­neggiato.
Posizionare l'apparecchio in modo
che sporga di poco dalla nicchia per poter accedere ancora al rubinetto di chiusura.
56
Allacciare il tubo in acciaio inossida-
bile al rubinetto.
Accertarsi che il raccordo sia fissato
correttamente ed ermeticamente.
Aprire con cautela il rubinetto dell'af-
flusso acqua e controllare la tenuta del sistema idrico.
Eseguire adesso l'incasso dell'appa-
recchio nella nicchia (v. cap. “Installa­zione”, par. “Incassare apparecchio per il freddo”).
Page 57
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento elettrico

L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente al cavo di alimentazione in dotazione (corrente alternata 50/60Hz, 220–240V). Presso l'assi­stenza tecnica Miele è possibile ottene­re un cavo di allacciamento più lungo.
La protezione deve essere di almeno 10 A.
L'elettrodomestico può essere allaccia­to solo a una presa elettrica realizzata a regola d'arte. L'impianto elettrico deve essere realizzato a regola d'arte VDE
0100. In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio dalla corrente elettrica. Per questo moti­vo la presa non deve trovarsi dietro l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non fosse più accessibile, deve essere di­sposto da parte dell'installatore un di­spositivo di separazione per ogni polo. L'apertura tra i contatti deve essere di almeno 3mm. Ad es. interruttori di sicu­rezza LS, fusibili e protezione (EN
60335).
La spina elettrica e il cavo di collega­mento non devono toccare la parte po­steriore dell'apparecchio in quanto po­trebbero danneggiarsi a causa della vi­brazioni dell'apparecchio. Di conse­guenza potrebbe verificarsi un corto cir­cuito.
Non collegare altri apparecchi alle prese poste dietro l'apparecchio.
Non usare prolunghe per il collegamen­to. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
L'apparecchio non può essere allaccia­to agli inverter a isola, utilizzati solita­mente per fonti di energia alternative, per es. energia solare. All'atto dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. L'elettronica po­trebbe danneggiarsi. L'elettronica po­trebbe subire dei danni! Non collegare l'elettrodomestico utilizzando le spine a risparmio energetico, perché l'alimen­tazione di energia è ridotta e l'apparec­chio si surriscalda.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Installazione

Collegare l'apparecchio

Inserire la spina sul retro dell'appa-
recchio.
Fare attenzione che la spina dell'appa­recchio sia agganciata correttamente.
Inserire la spina nella presa. L'apparecchio è ora collegato alla rete
elettrica.
58
Page 59

Risparmiare energia

Posizionamento/ manutenzione
Impostazione temperatura
Consumo energetico nor­male
in ambienti aerati. in ambienti chiusi, non aera-
non direttamente esposto a raggi solari.
non adiacente a una fonte di calore (termosifoni, cucina elettrica).
a una temperatura ambiente ideale di 20°C.
Non coprire le sezioni di ae­razione ed eliminare regolar­mente la polvere depositata­si.
Congelatore -18°C Regolazione bassa: più bas-
Consumo energetico più alto
ti. direttamente esposto a raggi
solari. adiacente a una fonte di ca-
lore (termosifoni, cucina elet­trica).
a una temperatura ambiente elevata a partire da 25°C.
In caso di sezioni di aerazio­ne nascoste o ricoperte di polvere.
sa è la temperatura nel vano congelatore, maggiore è il consumo di energia.
59
Page 60
Risparmiare energia
Consumo energetico nor­male
Uso Disposizione di cassetti e ri-
piani come da fornitura. Aprire lo sportello solo quan-
do necessario e per breve tempo. Disporre gli alimenti in modo ordinato.
Quando si fa la spesa porta­re sempre con sé una borsa termica e, al rientro, inserire gli alimenti subito nel conge­latore. Attendere che alimenti e be­vande calde si raffreddino all'esterno dell'apparecchio.
Disporre gli alimenti ben confezionati oppure ben co­perti.
Consumo energetico più alto
Aprire lo sportello di fre­quente e a lungo comporta una perdita di freddo e l'aria ambiente entra nell'apparec­chio. L'elettrodomestico pro­va a raffreddare e la durata di funzionamento del com­pressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a temperatura ambiente ap­portano calore nell'elettrodo­mestico. L'elettrodomestico prova a raffreddare e la du­rata di funzionamento del compressore aumenta.
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano congelatore si disperde potenza refrigerante.
60
Non riempire eccessivamen­te gli scomparti per permet­tere all'aria di circolare.
Una scarsa circolazione dell'aria fa sì che si disperda potenza refrigerante.
Page 61

Descrizione apparecchio

a
Display
b
Interruttore on/off
c
Ice maker
d
Contenitore dei cubetti di ghiaccio
e
Illuminazione interna
f
Ripiani
g
Erogazione ghiaccio/acqua attraverso lo sportello
h
Cesti di congelamento
i
Apertura automatica dello sportello (Push2open/Pull2open)
j
Filtro dell'acqua
k
Pannello comandi dell'erogatore di ghiaccio/acqua
l
Erogazione di ghiaccio/acqua
m
Vaschetta raccogligocce con griglia di sgocciolamento
61
Page 62
Descrizione apparecchio
°C
-18
1
2
3
4
5

Schermata principale

a
Spia SuperFrost (visibile solo se è stata attivata la funzione SuperFrost)
b
Visualizzazione temperatura (impostata)
c
Tasto sensore per impostare la temperatura
d
Spia Miele@home stato di connessione (visibile solo se è stato configurato Miele@home)
e
Tasto sensore per selezionare diverse funzioni nella modalità impostazioni
62
Page 63
Descrizione apparecchio

Pannello comandi dell'erogatore di ghiaccio/acqua

a
Tasto sensore per acqua raffreddata
b
Tasto sensore per cubetti di ghiaccio
c
Tasto sensore per ghiaccio tritato ("crushed ice")
d
Attivazione/disattivazione del blocco accensione
63
Page 64
Descrizione apparecchio
/

Modalità impostazioni

Possono essere selezionate le seguenti funzioni e in parte modificate le rispettive impostazioni:
Simbo-
Funzionamento
lo
Lingua impostare Luminosità display impostare (da più scuro a più chiaro)
Schema colore impostare (scuro o chiaro)
/ Segnali acustici Regolare il volume o disattivare completamente
Segnali acustici (p.es. per l'allarme sportello)
Acustica tasti Regolare il volume o disattivare completamente
Acustica tasti
°F / °C Unità temperatura Impostare (°Fahrenheit o °Celsius)
/ Blocco tasti Accendere/spegnere
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Modalità risparmio Accendere/spegnere
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Autodiagnosi Il sistema si riavvia e vengono controllati eventuali
guasti o anomalie (v. cap. “Altre impostazioni”).
Assistente sportello Accende / spegnere (Push2open o Pull2open)
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Miele@home Configurare, disattivare o controllare lo stato di
connessione WLAN (v. cap. “Altre impostazioni”).
* Modalità fiera Spegnere
* (visibile solo con Modalità fiera attivo, v. cap. “Altre impostazioni”)
64
Page 65
Descrizione apparecchio
Impostazioni di serie Resettare le impostazioni allo stato di fornitura
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Illuminazione unità di
output
Unità di erogazione Accendere/spegnere l'erogatore di ghiaccio/acqua
Modalità Sabbath Accendere/spegnere
Spia filtro acqua Accendere, spegnere o resettare
Effettuare l'impostazione per illuminare l'erogatore di ghiaccio/acqua (v. cap. "Altre impostazioni").
(v. cap. "Usare erogatore ghiaccio/acqua").
(v. cap. “Altre impostazioni”)
(v. cap. “Altre impostazioni”)

Simboli in modalità impostazioni

/ Sfogliare nella modalità impostazioni o selezionare
un'impostazione / Modificare un'impostazione (p.es. luminosità display) OK Confermare l'impostazione Uscire dal livello menù
65
Page 66

Accessori

Accessori in dotazione

Spina apparecchio

Filtro acqua (filtro IntensiveClear)

Il filtro IntensiveClear installato già sull'apparecchio filtra l'acqua potabile per preparare i cubetti di ghiaccio.
Il filtro IntensiveClear non deve essere sostituito, è sufficiente se viene pulito (v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire filtro acqua (filtro Intensive­Clear)”.

Accessori su richiesta

La gamma Miele comprende inoltre una serie di utili accessori e prodotti per la cura e la pulizia dell'elettrodomestico.

Panno in microfibra multiuso

Il panno in microfibra è un valido aiuto nella rimozione di impronte e sporco lie­ve su frontali in acciaio inossidabile, pannelli, finestre, mobili, finestrini di au­tomobili, ecc.

Kit di montaggio Side-by-side

Per l'incasso di due o più apparecchi per il freddo accanto è eventualmente necessario il kit di montaggio side-by­side (v. cap. “Installazione”, par. “side­by-side”).
Gli accessori si possono ordinare e acquistare su internet, presso il servi­zio di assistenza tecnica Miele o un negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it
Rivestimento frontale in acciaio inos­sidabile
I frontali in acciaio inossidabile garanti­scono il pregiato design dell'apparec­chio.
Sono disponibili maniglie e schermi zoccolo in tonalità acciaio inossidabile.
66
Page 67

Primo avvio

Al primo avvio

Dopo il trasporto lasciare l'apparec­chio in piedi per ca. 1 ora prima di al­lacciarlo alla rete elettrica. Si prevengono in questo modo even­tuali anomalie nel funzionamento del­l'apparecchio.

Materiali d'imballaggio

Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.
Rimuovere tutto il materiale di imbal­laggio compresa la pellicola adesiva assolutamente prima di accendere l'apparecchio. Se le superfici sono calde sarà più difficile togliere la pel­licola adesiva.

Pulizia

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori in dotazione.
Scegliere l'assistente sportello cor­retto (Push2open/Pull2open)
L'assistente sportello supporta l'utente nell'apertura dello sportello.
Si può scegliere tra le due guide spor­tello Push2open e Pull2open (v. cap. "Al­tre impostazioni", par. "Attivare Assi-
stente sportello ").
Di serie è impostato l'assistente sportel­lo Push2open.
Scegliere l'assistente sportello
Pull2open, se l'apparecchio ha un
frontale del mobile con maniglia.
Scegliere l'assistente sportello
Push2open, se l'apparecchio ha un
frontale del mobile senza maniglia.
67
Page 68
Primo avvio
°C
-18

Comandi elettrodomestico

Il display touch può graffiarsi con og­getti appuntiti o affilati.
Toccare il display touch solo con le dita. Se le dita sono fredde è possibile che il display touch non reagisca.
I tasti sensore situati sotto la spia della temperatura possono essere seleziona- ti direttamente al contatto, i simboli e i testi nella spia temperatura o sopra ven­gono solo visualizzati.

La modalità impostazioni

Tramite la modalità d'impostazione è possibile selezionare diverse funzioni dell'apparecchio e in parte modificare le sue impostazioni (v. cap. "Altre im­postazioni").
Toccare il tasto sensore , per acce-
dere alla modalità delle impostazioni.
Selezionare con i tasti sensore e
la funzione in cui si desidera effettua­re delle impostazioni.
Confermare la selezione con OK.A scelta modificare con i tasti senso-
re e o con i tasti sensore e le impostazioni.
Confermare la selezione con OK.
L'impostazione colorata è sempre l'impostazione selezionata, che può poi essere confermata direttamente con OK.
68
Toccare il tasto sensore , se si de-
sidera passare al livello menù prece­dente oppure interrompere un proce­dimento.
Ogni contatto sul display è confermato da un tono acustico. Questa acustica tasti può essere disattivata tramite la modalità impostazioni .
Page 69

Primo avvio

Primo avvio
Aprire lo sportello.
Accendere l'apparecchio, premendo
l'interruttore on/off.
L'interruttore on/off si trova sotto il di­splay.
L'apparecchio inizia a raffreddare e la luce interna si accende quando si apre lo sportello.
Sul display dell'apparecchio compare
Miele.
Quando si accende l'apparecchio per
la prima volta, viene richiesto all'uten­te di effettuare le seguenti imposta­zioni:
- Impostare Lingua (se per sbaglio è stata selezionata una Lingua errata, tornare alla moda­lità impostazioni e orientarsi in ba­se al simbolo per impostare la lin­gua del paese)
Selezionare avanti, se si desidera con-
nettere Miele@home (seguire a tale scopo le istruzioni al capitolo “Altre impostazioni”, par. “Miele@home”).
Selezionare saltare, se si desidera ef-
fettuare la connessione Miele@home successivamente.
Selezionare rispettivamente con i tasti
sensore e l'impostazione ritenuta corretta e confermare la selezione con OK.
Toccare il tasto sensore , se si de-
sidera tornare al livello menù prece­dente.
A display appare la segnalazione Il primo
avvio si è concluso con esito positivo.
Confermare il primo avvio con OK. A display compare la schermata princi-
pale (v. cap. “Descrizione apparecchio”, par. “Schermata principale”).
Il primo avvio non può essere interrot­to. Può solamente essere interrotto spegnendo l'apparecchio, ma alla successiva accensione dell'apparec­chio occorre proseguire il primo avvio.
- Impostare Unità temperatura:
°C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahren-
heit)
- Connettere Miele@home:
69
Page 70

Accendere e spegnere l'apparecchio

°C
-18

Accendere l'elettrodomestico

Aprire lo sportello.Accendere l'apparecchio, premendo
l'interruttore on/off.
L'apparecchio inizia a raffreddare e la luce interna si accende quando si apre lo sportello.
A display dell'apparecchio compare
Miele e poi la schermata principale:
dopo la prima accensione o finché si raggiunge la temperatura impostata nel vano congelatore, a display compare la segnalazione La temperatura di congela-
mento era troppo alta/Temperatura max.: °C.
Per consentire che la temperatura all'interno dell'elettrodomestico scenda sufficientemente, attendere un po' di tempo prima di introdurre gli alimenti. Sistemare gli alimenti nel vano congelatore solo quando la temperatura è sufficientemente bas­sa (almeno -18 °C).

Spegnere l'elettrodomestico

Spegnere l'apparecchio, premendo
l'interruttore on/off.
Il raffreddamento e la luce interna sono spenti.
Attenzione! L'apparecchio non è staccato dalla rete se viene spento con l'interruttore on/off.
Suona un segnale acustico. Confermare la segnalazione con OK. La segnalazione si spegne dal display e
il segnale acustico cessa di suonare. Inoltre può accadere che la segnalazio-
ne ricompaia a display dopo breve tem­po.
Quando nel vano congelatore viene rag­giunta la temperatura impostata, la se­gnalazione scompare completamente dal display e il segnale acustico cessa di suonare.
70
Page 71
Accendere e spegnere l'apparecchio

In caso di assenza prolungata

Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato:
spegnere l'elettrodomestico.Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale del­l'impianto elettrico.
Pericolo di danneggiamento a
causa del tubo di afflusso idrico che si è congelato.
Se durante il funzionamento si bloc­ca l'afflusso idrico e l'ice-maker ri­mane in funzione, il tubo di afflusso idrico può congelarsi.
Spegnere l'ice-maker/l'erogatore di acqua se si interrompe l'afflusso idri­co (p.es. per le ferie).
Chiudere il rubinetto dell'afflusso idri-
co (ca. 3 ore prima di spegnere l'ap­parecchio; in questo modo si evita la formazione di muffa a causa dell'ac­qua che si deposita).
Vuotare il contenitore dei cubetti di
ghiaccio.
Pulire l'apparecchio.Pulire il filtro acqua.Lasciare aperto l'apparecchio per ae-
rarlo abbastanza ed evitare che si for­mino odori sgradevoli.
Se in caso di assenza prolungata non si pulisce l'apparecchio e lo si lascia spento e chiuso, all'interno po­trebbe formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
71
Page 72

Altre impostazioni

Con la modalità impostazioni si pos­sono selezionare le diverse funzioni del­l'apparecchio, in parte modificarne le impostazioni e quindi adattare l'appa­recchio alle proprie esigenze.
Di seguito sono descritte solo le funzio­ni nella modalità impostazioni che ri­chiedono ulteriori spiegazioni.
Mentre è attiva la modalità imposta­zioni , l'allarme sportello e altre se­gnalazioni vengono disattivati automa­ticamente.
Attivare o disattivare Blocco tasti /
Il Blocco tasti attivo protegge l'apparec­chio dalla regolazione indesiderata della temperatura oppure da cambiamenti nella modalità impostazioni .
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Blocco
tasti e confermare la selezione con
OK.
Il display si sblocca brevemente ed è possibile effettuare le impostazioni de­siderate. Quando si chiude lo sportello si riattiva il blocco tasti.
Attivare il blocco tasti con i tasti sen-
sore e On o Off e confermare la selezione con OK.
Chiudere lo sportello dell'apparec-
chio, solo allora si attiva il blocco ta­sti.
Il blocco tasti attivato non è visualizzato a display.
Se mentre è attivo il blocco tasti si sele­ziona un tasto sensore, a display com­pare la segnalazione Per sbloccare tenere
premuto il tasto OK per 6 secondi.
Seguire le indicazioni a display.
72
Page 73
Altre impostazioni

Attivare o disattivare Modalità risparmio

Modalità risparmio si consiglia se p.es.
durante le ferie non si desidera spegne­re completamente l'apparecchio o se non è necessaria una potenza di raf­freddamento elevata. Il consumo ener­getico nel Modalità risparmio è più basso rispetto al funzionamento normale.
Il vano congelatore viene regolato su una temperatura di -16 °C.
Se la funzione SuperFrost è accesa, questa viene disattivata in Modalità ri-
sparmio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Modalità
risparmio e confermare la selezione
con OK.
Attivare Modalità risparmio con i tasti
sensore e On o Off e confermare la selezione con OK.
Modalità risparmio acceso viene visualiz-
zato solo tramite la temperatura modifi­cata a display.
Pericolo per la salute a causa del
deperimento degli alimenti. Per una temperatura costantemente
superiore a -18 °C possono essere pregiudicati la durata e la qualità de­gli alimenti.
Attivare la funzione Modalità risparmio sempre solo per un tempo limitato.
Accertarsi che gli alimenti nel vano congelatore siano già sufficiente­mente congelati quando si attiva la funzione Modalità risparmio.
Non congelare alimenti, quando è at­tiva la funzione Modalità risparmio.
Suggerimento: È possibile disattivare la funzione Modalità risparmio, regolando direttamente la temperatura (v. cap. "La temperatura giusta", par. "Imposta­re la temperatura“).
73
Page 74
Altre impostazioni
Eseguire Autodiagnosi

Eseguire Autodiagnosi, se si ha la sensa­zione che l'apparecchio non funzioni in modo corretto e occorre verificare se vi sono anomalie.

Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Autodia-
gnosi e confermare la selezione con
OK.
Toccare il tasto sensore , per inter-
rompere il processo.
Autodiagnosi si avvia e si controlla che
l'apparecchio non presenti anomalie e guasti.
- Se con l'autotest non si scoprono anomalie o guasti, a display compare la segnalazione Riavvio sistema.
- Se con l'autotest si riscontrano ano­malie o guasti, questi vengono infine visualizzati a display.
Inoltre suona un segnale acustico.
A display appare la segnalazione Auto-
diagnosi terminata.
Confermare la segnalazione con OK. A display compare di nuovo la scher-
mata principale.
Qualora dovesse disturbare, il segna-
le acustico può essere comunque spento in anticipo, toccando il tasto sensore .
Prendere nota della/e segnalazione/i
di guasto visualizzata/e.
Rivolgersi all'assistenza tecnica auto-
rizzata e informarla della/e segnala-
zione/i di guasto. Confermare la segnalazione con OK. A display appare la segnalazione Riavvio
sistema.
L'apparecchio si spegne brevemente e si riaccende da sé.
74
Page 75
Altre impostazioni

Attivare Assistente sportello

Si può scegliere tra i due assistenti sportello Push2open e Pull2open. Di serie è impostato l'assistente sportel­lo Push2open.
L'assistente sportello Push2open è adat­ta ai frontali dei mobili senza maniglia. Lo sportello dell'apparecchio si apre da sé premendolo leggermente.
L'assistente sportello Pull2open è adatta ai frontali dei mobili con maniglia. Lo sportello dell'apparecchio si apre con facilità e poco sforzo.
Pericolo di danneggiamento a
causa della chiusura anticipata dello sportello.
Con gli assistenti sportello attivati è possibile che la chiusura ripetuta e anticipata dello sportello dell'appa­recchio possa causare danni e pre­giudicare il funzionamento.
Non afferrare o chiudere lo sportello dell'apparecchio finché l'apertura au­tomatica non si è ancora conclusa. Se tuttavia si chiude lo sportello, la­sciarlo chiuso per 5 minuti. In questo modo l'apertura automatica si rias­setta.
Selezionare con i tasti sensore e
Push2open e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re al livello menù precedente.

- Regolare l'intensità

Si può inoltre regolare l'intensità della funzione Push2open. Più bassa è l'inten­sità regolata, meno forza è necessaria quando si preme contro lo sportello del­l'apparecchio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Intensità e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
l'intensità ritenuta corretta (bassa, me-
dia, alta) e confermare la selezione
con OK.
Attivare Push2open
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK. Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
75
Page 76
Altre impostazioni

- Regolare la durata AutoClose

È possibile inoltre regolare il tempo in cui lo sportello deve rimanere aperto finché si chiude da sé.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK. Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e AutoClo-
se e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
la durata ritenuta corretta (5-30 se-
condi) e confermare la selezione con
OK.
Protezione contro l'apertura involonta­ria: se non si apre completamente lo sportello, questo si chiude automati­camente dopo il tempo impostato.
Attivare Pull2open
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.

- Regolare l'intensità

Si può inoltre regolare l'intensità della funzione Pull2open. Più bassa è l'intensi­tà regolata, meno forza è necessaria quando si tira lo sportello dell'apparec­chio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Intensità e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
l'intensità ritenuta corretta (bassa, me-
dia, alta) e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK. Selezionare con i tasti sensore e
Pull2open e confermare la selezione
con OK. Toccare il tasto sensore per torna-
re al livello menù precedente.
76
Page 77
Altre impostazioni
Disattivare Assistente sportel­lo
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK. Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK. Selezionare con i tasti sensore e
Off e confermare la selezione con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re al livello menù precedente.

Connettere Miele@home

L'apparecchio è dotato di un modulo WLAN integrato.
Di serie la connessione in rete è disat­tivata.
Per l'utilizzo sono necessari:
- una rete WLAN
- la app Miele@mobile
- un account utente Miele. L'account utente si può creare tramite la app Miele@mobile.
La app Miele@mobile guida l'utente nel collegamento tra l'apparecchio per il freddo e la rete domestica WLAN.
Dopo aver collegato l'apparecchio per il freddo alla rete WLAN, con la app è possibile p.es. eseguire le seguenti azioni:
- visualizzare informazioni sullo stato di funzionamento dell'apparecchio per il freddo
- modificare informazioni dell'apparec­chio per il freddo
Mediante la connessione dell'apparec­chio per il freddo alla rete WLAN au­menta il consumo energetico anche se l'apparecchio per il freddo è spento.
Accertarsi che sul luogo di posizio­namento dell'elettrodomestico per il freddo il segnale della rete WLAN sia sufficientemente forte.
77
Page 78
Altre impostazioni
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Disponibilità connessione WLAN

La connessione WLAN condivide un'area di frequenza con altri apparec­chi (p.es. forni a microonde, giocattoli con telecomando). Per questo motivo si possono verificare errori di connessione temporanei o totali. Una costante di­sponibilità delle funzioni offerte non è quindi garantita.

Disponibilità Miele@home

L'uso della app Miele@mobile dipende dalla disponibilità del servizio Miele@home del Vostro paese.
Il servizio Miele@home non è disponibi­le in tutti i paesi.
Informazioi relative alla disponibilità so­no riportate sulla pagina internet www.miele.com.

App Miele@mobile

È possibile scaricare la App Miele@mobile gratuitamente da Apple
App Store® o da Google Play Store™.

Connettere l'apparecchio tramite la app Miele@mobile

Inoltre è necessario quanto segue per la registrazione:
- password della rete WLAN
- password dell'apparecchio
La password dell'apparecchio è il nu­mero di fabbricazione riportato sulla tar­ghetta dati.
I dati sono riportati sulla targhetta nella parte interna dell'apparecchio.
Per esempio con il numero di fabbri­cazione “78000001” la password è “78000001”.
78
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
A display compare connettere.
Confermare la selezione con OK.Selezionare con i tasti sensore e
Tramite app e confermare la selezione
con OK.
Avviare la app Miele@mobile e segui-
re le istruzioni.
Page 79
Altre impostazioni
Quando l'apparecchio è stato con-
nesso con successo alla rete WLAN, a display compare Connessione riusci-
ta.
Confermare il procedimento con il ta-
sto OK.
Con connessione WLAN attiva compare a display .

Connettere l'apparecchio tramite WPS

Per questo metodo di connessione, il router deve disporre della funzione WPS.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
A display compare connettere.
Confermare la selezione con OK.Selezionare con i tasti sensore e
Tramite WPS e confermare la selezio-
ne con OK.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Confermare il procedimento con il ta-
sto OK.
Per poter usare le funzioni Miele@home occorre registrare l'appa­recchio nella app.
Quando l'apparecchio è stato con-
nesso con successo alla rete dome­stica tramite WPS, a display compare
Connessione riuscita.
Confermare il procedimento con il ta-
sto OK.
Con connessione WLAN attiva compare a display .
79
Page 80
Altre impostazioni

Disattivare Miele@home

Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
disattivare e confermare la selezione
con OK.
A display appare la segnalazione Disatti-
vazione riuscita.
Confermare la segnalazione con OK. L'apparecchio adesso viene disconnes-
so dalla rete WLAN. Il simbolo si spegne a display.

Attivare Miele@home

Occorre attivare nuovamente la con­nessione, se Miele@home era già sta­ta attivata una volta e la connessione poi era stata staccata.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
attivare e confermare la selezione con
OK.
A display appare la segnalazione Attiva-
zione riuscita.
Confermare la segnalazione con OK. Con connessione WLAN attiva compare
a display .

Controllare lo stato di connessione WLAN

Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Stato connessione e confermare la se-
lezione con OK.
A display compare un'informazione re­lativa allo stato di connessione WLAN:
- collegato: connessione forte,
- collegato: connessione media,
- collegato: connessione debole,
- : nessuna connessione.

Riconfigurare Miele@home

Se la rete WLAN è cambiata, è possibile riconfigurare Miele@home per l'appa­recchio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Connettere di nuovo e confermare la
selezione con OK.
A display appare la segnalazione Ripri-
stinare configurazione?
Selezionare con i tasti sensore e
o no e confermare la selezione con
OK.
80
Page 81
Altre impostazioni

Resettare configurazione di rete

Resettare le impostazioni dell'appa­recchio per il freddo alle condizioni di fornitura, quando si smaltisce, si ven­de l'apparecchio oppure si mette in funzione un apparecchio usato. In questo modo si resetta anche la confi­gurazione di rete in modo che tutti i dati personali sono rimossi dall'appa­recchio per il freddo. Inoltre un pro­prietario precedente non può accede­re all'apparecchio.
Resettare le impostazioni dell'appa-
recchio come descritto nel capitolo "Resettare le impostazioni alle condi­zioni di fornitura ".
Disattivare Modalità fiera
La modalità fiera consente di presen­tare l'apparecchio senza attivare il raffreddamento. Per l'uso domestico, questa funzione non ha alcun utilizzo.
Qualora la modalità fiera fosse stata attivata di serie, a display appare.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Modalità
fiera e confermare la selezione con
OK.
A display appare la segnalazione Per di-
sattivare tenere premuto il tasto OK per 4 secondi.
Seguire le indicazioni a display. Sul display compare il conto alla rove-
scia Disattivare la modalità fiera tra secondi. A display appare la segnalazione Moda-
lità fiera disattivata. L'apparecchio raffredda.
Confermare la segnalazione con OK. A display compare di nuovo la scher-
mata principale.
81
Page 82
Altre impostazioni

Resettare le impostazioni di serie

È possibile resettare le impostazioni dell'apparecchio riportandole alle imposta­zioni di serie.
Resettare le impostazioni dell'apparecchio per il freddo alle condizioni di fornitu­ra, quando si smaltisce, si vende l'apparecchio oppure si mette in funzione un apparecchio usato. In questo modo si resetta anche la configurazione di rete in modo che tutti i dati personali sono rimossi dall'apparecchio per il freddo. Inoltre un proprietario precedente non può accedere all'apparecchio.
Selezionare la modalità impostazioni con i tasti sensore e Impostazioni di
serie e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e resettare e confermare la selezione con
OK.
Dopo un breve tempo di attesa a display compare la segnalazione Impostazioni re-
settate.
Confermare la segnalazione con OK. Il primo avvio riparte (v. cap. "Primo avvio", par. "Eseguire il primo avvio"). Le impostazioni dell'apparecchio vengono resettate ai seguenti valori:
82
Page 83
Altre impostazioni
/
Funzionamento Impostazione di serie
Lingua english Luminosità display valore medio
(da 4 a 7 segmenti)
Schema colore scuro
/ Segnali acustici valore medio
(da 4 a 7 segmenti)
Acustica tasti valore medio
(da 4 a 7 segmenti)
°C / °F Unità temperatura ° Celsius
/ Blocco tasti spento/a Modalità risparmio spento/a Assistente sportello Push2open Miele@home spento/a Illuminazione unità di output automatico Unità di erogazione attivato/a Modalità Sabbath spento/a Spia filtro acqua attivato/a Temperatura -18°C
83
Page 84
Altre impostazioni
Effettuare le impostazioni per illuminare l'erogatore di ghiac­cio/acqua
Nella modalità di impostazione è possibile effettuare le impostazioni sulla luce dell'erogatore ghiaccio/ac­qua:
la luce dell'erogatore ghiaccio/acqua si accende in automatico
La luce si accende in automatico, se si posiziona un recipiente sotto l'unità di erogazione.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Illumina-
zione unità di output e confermare la
selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
automatico e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re alla schermata principale.
La luce dell'erogatore ghiaccio/ac­qua si accende manualmente
La luce viene accesa mediante pressio­ne del tasto sul pannello comandi dell'unità di erogazione.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Illumina-
zione unità di output e confermare la
selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
manuale e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re alla schermata principale.
La luce dell'erogatore ghiaccio/ac­qua si spegne dopo un determina­to tempo
La luce dell'unità di erogazione si spe­gne dopo un determinato tempo (0-30 secondi).
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Illumina-
zione unità di output e confermare la
selezione con OK.
84
Selezionare con i tasti sensore e
AutoOff e confermare la selezione con
OK.
Impostare con i tasti sensore e il
tempo desiderato. Tenendo premuti i tasti sensore, il tempo si modifica co­stantemente.
Confermare la selezione con OK.Toccare il tasto sensore per torna-
re alla schermata principale.
Page 85
Altre impostazioni

Spegnere la luce dell'erogatore ghiaccio/acqua

La luce dell'unità di erogazione si spe­gne completamente.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Illumina-
zione unità di output e confermare la
selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Off e confermare la selezione con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re alla schermata principale.
Attivare o disattivare Modalità Sabbath
Per rispettare le tradizioni religiose, l'ap­parecchio è dotato di Modalità Sabbath.
Mentre Modalità Sabbath è accesa, non è possibile effettuare impostazioni sull'apparecchio.
Controllare che lo sportello sia ben chiuso, dato che i segnali di allarme acustici e ottici sono disattivati in Mo-
dalità Sabbath.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Modalità
Sabbath e confermare la selezione con
OK.
Selezionare con i tasti sensore e
On o Off e confermare la selezione
con OK.
Con Modalità Sabbath attivo, a display compare e la luminosità del display si riduce (il display non si modifica chiu­dendo lo sportello dell'apparecchio).
Si disattivano con Modalità Sabbath at­tivo:
- l'assistente sportello (con frontale del mobile senza mani­glia lo sportello dell'apparecchio de­ve essere aperto solo dal basso o la­teralmente)
- la luce
- tutti i segnali acustici e visivi
- il display temperatura
- la funzione SuperFrost (se precedentemente accesa)
- l'ice-maker (se precedentemente acceso)
85
Page 86
Altre impostazioni
- l'erogatore di ghiaccio/acqua (se precedentemente attivato)
Rimane selezionabile:
- il tasto sensore per la modalità impo­stazioni per spegnere Modalità
Sabbath.
La funzione Modalità Sabbath si disattiva automaticamente dopo ca. 125 ore.
Rischi per la salute a causa del
deperimento degli alimenti. Dal momento che un'eventuale inter-
ruzione di corrente non viene visua­lizzata mentre è attiva la modalità Sabbath, gli alimenti nel congelatore si possono scongelare leggermente o del tutto. In questo modo si riduce la durata degli alimenti.
Verificare la qualità degli alimenti. Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In tal caso consumare questi alimenti il prima possibile oppure cuocerli, pri­ma di ricongelarli.
Attivare, disattivare o resettare Spia filtro acqua
Spia filtro acqua ricorda ca. ogni 6 mesi, a
seconda della quantità dei cubetti di ghiaccio prodotti, che il filtro acqua de­ve essere pulito. Sul display compare
Pulire filtro acqua.
Per sapere come pulire il filtro acqua leggere la descrizione al capitolo “Puli­zia e manutenzione”, par. “Filtro acqua (filtro IntensiveClear).
La richiesta di pulizia del filtro compa­re la prima volta in automatico, non deve essere attivata a parte.
86
Page 87
Altre impostazioni
Attivare Spia filtro acqua
Se Spia filtro acqua è stato disattivato una volta, occorre riattivarlo se neces­sario.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Spia filtro
acqua e confermare la selezione con
OK.
Selezionare con i tasti sensore e
On e confermare la selezione con OK.
Spia filtro acqua è attivo.
Disattivare Spia filtro acqua
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Spia filtro
acqua e confermare la selezione con
OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Off e confermare la selezione con OK.
La funzione Spia filtro acqua è stata disat­tivata.
Resettare Spia filtro acqua
Dopo aver pulito o sostituito il filtro ac­qua, resettare Spia filtro acqua, affinché dopo 6 mesi possa essere nuovamente visualizzato.
Se non si resetta l'indicazione, conti­nuerà a comparire.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Spia filtro
acqua e confermare la selezione con
OK.
Selezionare con i tasti sensore e

resettare e confermare la selezione

con OK.
La segnalazione Pulire filtro acqua scom­pare dal display.
Spia filtro acqua per la successiva pulizia
o la prossima sostituzione del filtro ac­qua è stata attivata.
87
Page 88

La giusta temperatura

Impostare la giusta temperatura è molto importante per la conservazione degli alimenti. Gli alimenti si deteriorano in fretta per via dei microrganismi, cosa che può essere impedita o rallentata con la giusta temperatura di conserva­zione. La temperatura influenza la velo­cità di sviluppo di tali microrganismi. Con temperature basse questi processi rallentano.
Per congelare alimenti freschi e conser­varli a lungo è necessaria una tempera­tura di -18°C. A questa temperatura la proliferazione di microorganismi è pres­soché esclusa. Non appena la tempera­tura sale oltre i -10°C, i microorganismi iniziano a proliferare e il periodo di con­servazione dei prodotti alimentari si ri­duce. Per questo motivo si raccomanda espressamente di non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente scongelati, a meno che prima non ven­gano cotti. Le alte temperature consen­tono di eliminare i microrganismi.
La temperatura all'interno dell'apparec­chio sale,
- se lo sportello viene aperto frequen­temente e rimane aperto per un certo periodo,
- quanti più alimenti vi vengono con­servati,
- quanto più caldi sono gli alimenti in­trodotti nell'apparecchio,
- quanto più calda è la temperatura ambiente in cui è installato l'elettro­domestico. L'apparecchio è predi­sposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambien­te), i cui limiti devono essere rispetta­ti.

Impostare la temperatura

Toccare il tasto sensore per impo-
stare la temperatura.
Compare la temperatura impostata pre­cedentemente.
Con i tasti sensore e impostare
la temperatura. Tenendo premuti i ta­sti sensore, la temperatura si modifica costantemente.
Confermare l'impostazione della tem-
peratura con OK oppure attendere circa 8 secondi dopo l'ultima pressio­ne del tasto. La temperatura viene salvata automaticamente.
Suggerimento: La nuova temperatura impostata viene confermata e salvata anche chiudendo lo sportello dell'appa­recchio.
Il display temperatura indica sempre la temperatura desiderata.
Se la temperatura è stata modificata, si consiglia di controllare l'indicazione do-
po circa 6 ore se l'apparecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo
a questo punto è impostata la tempera­tura reale nell'apparecchio.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo las­so di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all'impostazione della temperatura.
88
Page 89

Valori temperatura impostabili

La temperatura è impostabile da -14 °C a -24 °C.
Il raggiungimento della temperatura più bassa dipende dal luogo di posi­zionamento e dalla temperatura am­biente.
Se la temperatura ambiente è eleva­ta, è possibile che la temperatura in assoluto più bassa non venga rag­giunta.
La giusta temperatura
89
Page 90

Utilizzo della funzione SuperFrost

Funzione SuperFrost

Per congelare correttamente alimenti freschi occorre attivare la funzione SuperFrost prima che inizi il processo di congelamento.
In questo modo gli alimenti si congela­no rapidamente e valore nutritivo, vita­mine, aspetto e sapore rimangono inal­terati.
Eccezioni:
- se si introducono nel congelatore ali­menti già congelati.
- Se giornalmente si congelano solo fi­no a 2 kg di alimenti.

Attivare la funzione SuperFrost

La funzione SuperFrost deve essere at­tivata 4-6 ore prima di sistemare gli alimenti freschi nel congelatore. Se si desidera utilizzare la massima capaci- tà di congelamento, attivare la funzio­ne SuperFrost 24 ore prima.
Toccare il tasto sensore per impo-
stare la temperatura.
Per l'accensione della funzione
SuperFrost toccare il tasto sensore .
Il simbolo è retroilluminato a colori e sul display della temperatura compare adesso il nuovo valore impostato della temperatura -30 °C.
Confermare l'impostazione con OK
oppure attendere circa 8 secondi do­po l'ultima pressione del tasto. L'im­postazione viene salvata in automati­co.
L'apparecchio funziona con la potenza refrigerante più alta possibile.

Disattivare la funzione SuperFrost

Toccare il tasto sensore per impo-
stare la temperatura.
Il simbolo è retroilluminato a colori e sul display della temperatura compare adesso il valore della temperatura
-30°C. Per lo spegnimento della funzione
SuperFrost toccare il tasto sensore .
Il simbolo non è più retroilluminato a colori e sul display della temperatura compare adesso di nuovo il valore pre­cedentemente impostato della tempera­tura.
Confermare l'impostazione con OK
oppure attendere circa 8 secondi do­po l'ultima pressione del tasto. L'im­postazione viene salvata in automati­co.
Il simbolo si spegne dal display tem­peratura.
Il raffreddamento dell'apparecchio per il freddo funziona di nuovo a potenza nor­male.
Se non si disattiva la funzione SuperFrost, essa si disattiva in automa­tico dopo ca. 54 ore. La durata esatta fino alla disattivazione della funzione di­pende dalla quantità di alimenti freschi conservati. L'elettrodomestico raffredda di nuovo normalmente.
Sul display temperatura si accende adesso il simbolo .
90
Page 91
Utilizzo della funzione SuperFrost
Suggerimento: Per risparmiare energia,
la funzione SuperFrost può anche esse­re disattivata manualmente non appena all'interno del vano congelatore si rag­giunge una temperatura costante di -18 °C. Controllare la temperatura nel vano congelatore.
91
Page 92

Allarmi temperatura e sportello

L'apparecchio è dotato di un sistema di allarme che si attiva quando la tempera­tura nel vano congelatore si innalza op­pure per evitare perdite di freddo se lo sportello rimane inavvertitamente aper­to.

Allarme temperatura

Se la temperatura nel vano congelatore è troppo alta, a display compare la se­gnalazione La temperatura di congelamen-
to era troppo alta/Temperatura max.: °C.
Inoltre suona un segnale acustico. Sul display temperatura viene visualiz-
zato il valore più alto verificatosi durante l'aumento della temperatura.
I segnali acustico e visivo si attivano ad es.
- se si accende l'elettrodomestico e la temperatura interna diverge notevol­mente da quella impostata,
- quando per introdurre, spostare o prelevare i surgelati entra troppa aria calda dall'ambiente circostante,
- quando vengono congelati grandi quantitativi di alimenti,
Pericolo per la salute a causa del
deperimento degli alimenti. Se per un periodo prolungato la tem-
peratura è superiore a -18 °C, gli ali­menti possono scongelarsi legger­mente o del tutto. In questo modo si riduce la durata degli alimenti.
Controllare se gli alimenti si sono scongelati leggermente o del tutto. In tal caso consumare questi alimenti il prima possibile oppure cuocerli, pri­ma di ricongelarli.

Disattivare l'allarme temperatura in anticipo

Prima di disattivare l'allarme tempe­ratura, occorre rilevare la causa dell'allarme ed eliminarla.
Qualora dovesse disturbare, il segnale acustico può essere comunque spento in anticipo.
Toccare il tasto sensore OK. Il segnale acustico si spegne e la se-
gnalazione scompare dal display.
- quando vengono congelati alimenti freschi caldi,
- dopo un'interruzione prolungata di corrente.
Terminata la condizione che ha fatto scattare l'allarme, il segnale acustico si disattiva e la segnalazione si spegne.
92
Page 93
Allarmi temperatura e sportello

Allarme sportello

Se lo sportello rimane aperto per più di 2 minuti, suona l'allarme. Inoltre a display compare la segnalazio­ne Chiudere lo sportello.
Appena si chiude lo sportello, il segnale acustico si spegne e la segnalazione scompare dal display.
Disattivare l'allarme sportello in anti­cipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale acustico può essere comunque spento in anticipo.
Toccare il tasto sensore OK. Il segnale acustico si spegne e la se-
gnalazione scompare dal display. Il segnale acustico e la segnalazione a
display compaiono di nuovo dopo un determinato lasso di tempo finché viene chiuso lo sportello.
93
Page 94

Disposizione degli alimenti

Rimuovere o spostare i ripiani

Afferrare con entrambe le mani la par-
te inferiore del ripiano e sollevarlo leggermente, in modo che sul retro su entrambi i lati venga sganciato dai ganci di arresto tramite la guida.
Estrarre il ripiano verso di sé.Estrarre il ripiano o disporlo nella po-
sizione desiderata inserendolo di nuovo con i ganci di arresto nella gui­da.
Accertarsi di posizionare il ripiano di-
ritto.
Togliere il ripiano sopra l'ice­maker
Afferrare con le mani davanti in basso
il ripiano e premere su entrambi i lati la resistenza .
Quando si estrae e si riposiziona il ri­piano accertarsi che le pareti laterali non vengano danneggiate.
Estrarre il ripiano con cautela verso di
sé.
Per il reinserimento spostare il ripiano
su entrambi i lati rispettivamente len­tamente sulla guida e inserirlo com­pletamente.
94
Page 95
Estrarre i cesti di congelamen­to
Aprire lo sportello dell'apparecchio il
più possibile.
L'angolare di apertura dello sportello dell'apparecchio non può essere limi­tato a 90° poiché i cesti di congela­mento altrimenti non possono essere estratti.
Estrarre il cesto di congelamento fino
alla battuta di arresto.
Disposizione degli alimenti
Tirare verso l'alto su entrambi i lati il
collegamento a scatto e sganciare il cesto di congelamento con cautela verso l'alto.
Per il reinserimento estrarre le guide
telescopiche fino alla battuta d'ar­resto.
Inserire il cesto di congelamento.Inserire completamente il cesto di
congelamento finché si aggancia nel collegamento a scatto.
95
Page 96

Congelamento e conservazione

Capacità massima di congela­mento
Affinché gli alimenti congelino il più ra­pidamente possibile fino al nucleo, non superare la capacità massima di conge­lamento. La capacità massima di con­gelamento in un periodo di 24 ore è ri­portata sulla targhetta dati “Capacità di congelamento ...kg/24 h”.
La capacità massima di congelamento indicata sulla targhetta dati è stata sta­bilita in base alla norma DIN EN ISO
15502.
Cosa succede quando si con­gelano alimenti freschi?
Si consiglia di congelare gli alimenti fre­schi il più rapidamente possibile affin­ché valore nutritivo, vitamine, colore e sapore rimangano invariati.
Più lenta è la fase di congelamento de­gli alimenti, più liquido defluisce dalle singole cellule negli interstizi. Il restrin­gimento delle cellule è sensibilmente in­feriore. Durante lo scongelamento, una piccola quantità di liquido giunta agli in­terstizi, può tornare alle cellule. In prati­ca l'alimento perde una grande quantità di liquido. Tale processo è riconoscibile dal liquido che si forma attorno agli ali­menti durante la fase di scongelamento.
alle cellule e la perdita di liquidi è molto ridotta. Intorno agli alimenti si forma so­lo una modesta quantità di liquidi.

Introdurre alimenti surgelati

Non ricongelare alimenti leggermente o del tutto scongelati a meno che non siano stati precedentemente cotti.
Quando si conservano alimenti surgelati verificare già all'atto dell'acquisto:
- che la confezione sia integra,
- la data di scadenza del prodotto e
- la temperatura di raffreddamento del congelatore del negozio.
Se la temperatura di raffreddamento è superiore ai -18 °C, la durata dei surgelati si riduce.
Acquistare i surgelati per ultimi e av-
volgerli in carta da giornale o siste­marli in un'apposita busta per surge­lati fino all'introduzione nel vano con­gelatore di casa.
A casa mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Se invece l'alimento viene congelato ra­pidamente, il liquido delle cellule non ha il tempo di fuoriuscire e giungere agli in­terstizi. Il restringimento delle cellule è sensibilmente inferiore. Durante lo scongelamento, la piccola quantità di li­quido giunta agli interstizi, può tornare
96
Page 97
Congelamento e conservazione

Congelare alimenti freschi

Congelare solo alimenti freschi e di buona qualità.

Da sapere

- Alimenti adatti al congelamento: carne fresca, pollame, selvaggina, pesce, verdura, erbe, frutta cruda, latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e albume d'uovo e molti cibi precotti.
- Alimenti non adatti al congelamen- to: uva, insalata, rapanelli, panna acida, maionese, uova intere nel guscio, ci­polla, mele e pere crude intere.
- Per mantenere invariati il colore, il sa­pore e la vitamina C, scottare la ver­dura prima di congelarla. Allo scopo immergere la verdura in porzioni per 2-3 minuti in acqua bollente. Scolarla e raffreddarla sotto l'acqua fredda. Infine sgocciolarla.
- La carne magra è molto più adatta al congelamento rispetto alla carne grassa e si conserva più a lungo.
- Utilizzare della pellicola trasparente per dividere cotolette, bistecche ecc. da congelare. Si impedisce così che gli alimenti si congelino in blocco.
- Non salare e insaporire con spezie ci­bi crudi e verdura scottata prima di congelarli; salare e insaporire solo leggermente gli alimenti. Alcune spe­zie infatti cambiano di intensità du­rante il processo di congelamento.
- Far raffreddare alimenti o bevande all'esterno dell'apparecchio per evita­re che gli alimenti già surgelati possa­no iniziare a scongelarsi e per non aumentare il consumo di corrente.

Confezionare i surgelati

Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
- Materiali adatti
- Pellicola di plastica
- Sacchetti in polietilene
- Pellicola di alluminio
- Contenitori per surgelati
- Materiali non adatti
- Carta da pacchi
- Carta oleata
- Cellofan
- Sacchetti per l'immondizia
- Sacchetti della spesa usati
Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.Chiudere l'imballaggio aderente
all'alimento con
- elastici di gomma
- clip di plastica
- filo oppure
- nastro adesivo per surgelati.
Suggerimento: i sacchetti in polietilene possono essere anche sigillati con un apposito apparecchio.
Annotare contenuto e data di conge-
lamento sull'involucro.
97
Page 98
Congelamento e conservazione
Prima di conservare gli alimen­ti
Per una quantità superiore a 2 kg di
alimenti freschi, poco prima di intro­durre gli alimenti nel congelatore atti­vare la funzione SuperFrost (v. “Utiliz­zo di SuperFrost”).
Gli alimenti già presenti accumulano così una riserva di freddo.

Congelare alimenti

Gli alimenti possono congelare ovunque nel vano congelatore, preferibilmente nel cesto di congelazione inferiore Disporre le quantità maggiori nel cesto di congelamento grande.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo dei cesti di congelamento, affinché possano con­gelare rapidamente.
Le confezioni devono essere asciutte
per evitare che congelando si attac­chino.
Rilevare dalla seguente tabelle i pesi
consentiti per i cesti di congelamen­to:
Cesto di congela­mento superiore
F 24x2 Vi 12kg 12kg F 26x2 Vi 20kg 20kg
Cesto di congela­mento in­feriore
Tempo di conservazione ali­menti surgelati
La capacità di conservazione degli ali­menti può variare di molto persino man­tenendo la temperatura prevista di
-18°C. Anche nei prodotti surgelati si verificano processi di degradazione for­temente rallentati. A causa dell'ossige­no presente nell'aria ad es. il grasso può irrancidire. Per questo motivo la carne magra si conserva il doppio del tempo rispetto alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono valori indicativi per la durata di conser­vazione di svariati gruppi di alimenti nel vano congelatore.
Gruppo di alimenti Tempo di
conserva­zione (mesi)
Gelato da 2 a 6 Pane, dolci da 2 a 6 Formaggio da 2 a 4 Pesce, grasso da 1 a 2 Pesce, magro da 1 a 5 Insaccati, prosciutto da 1 a 3 Selvaggina, maiale da 1 a 12 Pollame, manzo da 2 a 10 Verdura, frutta da 6 a 18 Erbette da 6 a 10
Gli alimenti da congelare non devono toccare alimenti già congelati, altri­menti questi ultimi possono iniziare a scongelarsi.
98
Per quanto riguarda i prodotti surgelati acquistati è necessario rispettare la da­ta di scadenza indicata sulla confezio­ne.
Page 99
Congelamento e conservazione
Con una temperatura costante del vano congelatore di 18 °C e una rispettiva igiene è possibile sfruttare la durata massima di conservazione degli alimen­ti e si evita che gli alimenti si deteriori­no.

Scongelare gli alimenti

Non ricongelare alimenti leggermente o del tutto scongelati a meno che non siano stati precedentemente cotti.
Come scongelare alimenti congelati:
- nel forno a microonde,
- nel forno con la modalità “Thermo­vent” oppure “Scongelare”,
- a temperatura ambiente,
- nel frigorifero (il freddo ceduto dai surgelati viene utilizzato per raffred­dare gli altri alimenti presenti in frigo),
- nel forno a vapore.
Fette di carne e pesce possono essere disposte direttamente nella padella cal­da, anche se non sono completamente scongelate.
cessario per preparare la verdura fre­sca, perché la struttura cellulare si è modificata.
Raffreddamento rapido di be­vande
Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffreddino rapida­mente, ricordarsi di toglierle al più tar- di dopo un'ora. Se le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ad es. carne macinata, pollo, filetto di pe­sce) senza che questi entrino in contat­to con altri alimenti. Raccogliere il liqui­do di scongelamento ed eliminarlo ac­curatamente.
La frutta può essere scongelata a tem­peratura ambiente sia nella confezione, che in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente messa, ancora congelata, in acqua o olio bollente. Il tempo di cottura è leg­germente inferiore rispetto al tempo ne-
99
Page 100

Usare l'erogatore ghiaccio/acqua

L'erogatore di ghiaccio/acqua neces­sita di un allacciamento all'acqua puli­ta per funzionare (v. cap. "Installazio­ne", par. Allacciamento acqua pulita").
Se per un tempo prolungato non si eroga acqua fredda o ghiaccio dall'erogatore ghiaccio/acqua può succedere che l'acqua/il ghiaccio ab­biano un sapore sgradevole. Si ottiene la migliore qualità dell'acqua se si ero­gano acqua e ghiaccio a intervalli re­golari.
Pericolo di ferimento a causa del ve­tro che si rompe.
Utilizzare un recipiente robusto per raccogliere l'acqua e i cubetti di ghiaccio.
Pericolo di ferimento a causa di
un utilizzo scorretto. Sussiste pericolo di ferimento se si
tiene la mano sotto l'erogatore di ac­qua e ghiaccio.
Non tenere la mano sotto l'erogatore.
Pericolo di ferimento a causa di
un utilizzo scorretto. Sussiste pericolo di ferimento se si
afferra l'apertura di erogazione dell'ice-maker.
Non afferrare mai l'apertura di eroga­zione dell'ice-maker.
Rischio per la salute a causa di
acqua in cui sono presenti batteri. Il consumo di acqua non pulita può
causare malattie. I primi 5 bicchieri di acqua raffredda-
ta e i primi 30-40 cubetti di ghiaccio dopo la messa in funzione dell'ero­gatore di ghiaccio/acqua non devono essere consumati poiché l'acqua serve rispettivamente per il primo ri­sciacquo dell'afflusso idrico.Questo vale sia per il primo avvio così come se l'elettrodomestico è rimasto spen­to per lungo tempo.
Pericolo di danneggiamento a
causa del blocco dell'ce-maker. L'ice-maker si può bloccare e quindi
danneggiare. Non disporre bottiglie o alimenti nel
contenitore di cubetti affinché si raf­freddino velocemente.
Se l'erogatore di ghiaccio/acqua non si utilizza per 2 minuti o se lo sportello dell'apparecchio non viene aperto, l'erogatore di ghiaccio/acqua passa in automatico alla modalità standby e la luce si spegne. Dopo l'attivazione sono necessari al­cuni secondi finché l'acqua raffredda­ta e il ghiaccio possano essere di nuo­vo erogati.
100
Loading...