Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio
prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in
funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se
stessi e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 11 547 250
Page 2
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ..........................................................5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente..................................................17
Garanzia Italia .................................................................................................... 125
Dichiarazione di conformità ............................................................................. 126
Diritti d'autore e licenze.................................................................................... 127
4
Page 5
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materia
di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a
persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate
prima di mettere in funzione l'elettrodomestico. Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si
evitano così danni all'elettrodomestico e rischi per sé e altre persone.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico
nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
Pericolo di ferimento e di danneggiamento se si ribalta l'elettrodomestico.
Il congelatore è pesante e tende a ribaltarsi in avanti a sportello
aperto.
Tenere lo sportello dell'elettrodomestico chiuso finché l'apparecchio è incassato ed è stato fissato alla nicchia secondo le istruzioni
d'uso e di montaggio.
5
Page 6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso
domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavorativi come ad esempio
-negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,
- alberghi, pensioni o strutture ricettive similari,
solo per l’utilizzo da parte dei clienti. Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio sempre nei limiti del normale uso
domestico e non a uso professionale per congelare alimenti freschi e
preparare ghiaccio ed erogare acqua potabile.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
L'apparecchio per il freddo non è adatto per la conservazione e il
raffreddamento di medicinali, plasma sanguigno, preparati per laboratorio o similari di sostanze o prodotti alla base della direttiva dei dispositivi medici. Un uso scorretto dell'apparecchio per il freddo può
causare danni alla merce conservata o al loro deperimento. Inoltre
l'apparecchio per il freddo non è adatto al funzionamento in aree
soggette a pericolo di esplosioni.
Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello
previsto o errato.
Le persone (bambini compresi) che per le loro capacità fisiche,
sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza
non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste persone possono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza.
6
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto
degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomestico senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e
se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un
uso non corretto dell'elettrodomestico.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'elettrodomestico.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'elettrodomestico. Evitare
che i bambini giochino con l'elettrodomestico.
Nelle aree delle cerniere dello sportello dell'apparecchio sussiste
pericolo di ferimento. In particolare tenere lontani i bambini.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in
casa il materiale d'imballaggio.
7
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec-
chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle direttive europee.
Questo elettrodomestico per il freddo contiene il refrigerante iso-
butano (R600a), un gas naturale con elevata ecocompatibilità ma infiammabile. Il refrigerante non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra.
L'uso di questo refrigerante ecologico ha causato in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento. Oltre ai rumori di funzionamento del compressore si possono verificare dei rumori di flusso nell'intero circuito del refrigerante. Questi effetti non sono purtroppo evitabili, ma non influiscono sull'efficienza dell'elettrodomestico.
Quando si trasporta o si incassa/posiziona l'apparecchio fare attenzione a che non si danneggi nessun componente del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce può causare gravi lesioni agli occhi.
In caso di danneggiamenti:
- evitare fiamme vive o fonti d'accensione,
- staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
- aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparecchio,
- avvisare il servizio di assistenza tecnica.
8
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande
deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in
un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile
di gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni 11 g di
refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'elettrodomestico devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico non
si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico è garantita solo se
l'elettrodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la
sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da
un elettricista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'elettrodomestico è garan-
tito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
In caso di emergenza si deve poter staccare velocemente l'appa-
recchio dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve
trovarsi dietro l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Se il cavo di alimentazione fornito è danneggiato, sostituirlo con
un cavo originale per evitare rischi per l'utente. Solo con i pezzi di ricambio originali, Miele dà la garanzia di soddisfare le richieste di sicurezza.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'elettrodomestico
alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'umidità giunge a parti dell'elettrodomestico sotto tensione,
può causare un corto circuito. Non utilizzare l'elettrodomestico in
ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
Se l'elettrodomestico è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è
garantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un
elettrodomestico danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'elettrodomestico deve essere usato
solo una volta incassato.
Per lavori di installazione, manutenzione, riparazione e di installa-
zione sulla rete dell'allacciamento idrico, l'elettrodomestico deve essere staccato dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica solo se:
- i fusibili dell'impianto elettrico sono disattivati;
- i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati oppure
- il cavo di alimentazione è sfilato dalla presa elettrica. Nel caso di
cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza tirare il cavo.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti o l'assenza di un allacciamento ad acqua pulita
possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione, riparazioni, lavori di installazione sulla rete dell'allacciamento all'acqua pulita e tutte le riparazioni all'erogatore di ghiaccio e acqua possono essere eseguiti solo da
personale qualificato e autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'elettrodomestico non viene ripa-
rato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Eventuali pezzi difettosi possono essere sostituiti solo con ricambi
originali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli
standard di qualità previsti.
Questo apparecchio per il freddo è dotato di una lampadina spe-
ciale per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità,
resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina
speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Questo apparecchio per il freddo contiene sorgenti luminose della
classe di efficienza energetica F.
Miele non è responsabile di danni causati a un errato allacciamen-
to all'acqua.
L'ice-maker può essere allacciato esclusivamente a un condotto
di acqua fredda.
Pericolo di ferirsi! Accertarsi di non venire a contatto con le parti
mobili dell'erogatore dell'ice-maker o con la resistenza sull'ice-maker.
Impiego corretto
L'elettrodomestico è predisposto per una determinata classe cli-
matica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'interno dell'elettrodomestico. Se la temperatura ambiente è
troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per
cui l'elettrodomestico non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circolazione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si
escludono danni ai componenti dell'elettrodomestico.
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se nell'elettrodomestico o nello sportello dell'elettrodomestico
vengono conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il
grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'elettrodomestico in materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare nell'apparec-
chio sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a
causa di componenti elettrici.
Pericolo di esplosione. Non azionare all'interno dell'apparecchio
congegni elettrici (ad es. per la produzione di gelato). Possono generare scintille.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Non conser-
vare nel vano congelatore bevande gassate in lattine o bottiglie. Se il
contenuto gela, lattine o bottiglie potrebbero scoppiare.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Se si intro-
ducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffreddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Le bottiglie potrebbero scoppiare.
Pericolo di ferirsi! Non toccare gli alimenti congelati e le parti in
metallo con le mani bagnate. Le mani possono attaccarsi all'alimento congelato.
Pericolo di ferirsi! Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e
i gelati, specialmente i ghiaccioli, appena tolti dal vano congelatore.
La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato potrebbe farlo attaccare alle labbra o alla lingua.
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile,
per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deteriorino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere
stati cotti.
12
Page 13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'elet-
trodomestico. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,
tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla
temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
13
Page 14
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori e pezzi di ricambio
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio per 15 anni dopo
l'uscita di gamma dell'elettrodomestico del freddo. I pezzi di ricambio che garantiscono il funzionamento dell'elettrodomestico sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele.
14
Page 15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere
alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire l'elettrodomestico non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'elettrodomestico può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
- eliminare strati di brina o di ghiaccio,
- staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'elettrodomestico dispositivi elettrici di riscalda-
mento oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali
plastici.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure essere nocivo alla salute.
15
Page 16
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Trasporto
Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e
nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Trasportare
l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona, perché il peso è
consistente.
Smaltimento delle apparecchiature
Rendere inservibile la serratura sportello del vecchio elettrodome-
stico. In questo modo si evita che i bambini giocando vi si chiudano
all'interno e si mettano in pericolo di vita.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
- bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
- piegando le condutture;
- raschiando i rivestimenti della superficie.
16
Page 17
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di
trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimento
finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Conservare l’imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter
trasportare l'elettrodomestico anche in
un successivo momento. Inoltre è necessario conservare l’imballaggio anche
per l’eventuale spedizione al servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele in
caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato
di ridurre il volume degli scarti mentre
dall’altro rende possibile un utilizzo più
razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento apparecchio
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che i condotti e lo scambiatore di calore non si danneggino fino al
momento dello smaltimento corretto ed
ecologico.
In questo modo è garantito che il refrigerante contenuto nel circuito e l'olio
del compressore non possano disperdersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini. A tal proposito
leggere le istruzioni d'uso e di montaggio al capitolo “Indicazioni per la sicurezza e avvertenze”.
17
Page 18
*INSTALLATION*
Installazione
Luogo di posizionamento
Un ambiente secco e con possibilità di
aerazione è l'ideale.
Al momento di scegliere il luogo di posizionamento tenere conto che il consumo energetico dell'apparecchio aumenta se nelle immediate vicinanze si trovano il riscaldamento, una cucina elettrica
o altre fonti di calore. Anche i raggi diretti del sole sono da evitare.
Più elevata è la temperatura ambiente,
più a lungo il compressore rimane in
funzione e di conseguenza il consumo
di energia elettrica aumenta.
Al momento dell'incasso dell'apparecchio osservare che:
- la presa non deve trovarsi dietro l'apparecchio e in caso di necessità deve
essere facilmente raggiungibile.
- Spina elettrica e cavo di alimentazione non devono toccare il retro dell'apparecchio poiché sia spina sia cavo possono danneggiarsi a causa
delle vibrazioni dell'apparecchio.
- Non collegare altri apparecchi alle
prese poste dietro l'apparecchio.
Se non è possibile evitare il posizionamento accanto a una fonte di calore, rispettare le seguenti distanze minime
dalla fonte di calore:
- rispetto a cucine elettriche o a gas
almeno 3cm
- rispetto a cucine a gasolio o a carbone almeno 30cm.
Se non fosse possibile rispettare queste
distanze di sicurezza, occorre montare
una piastra di isolamento tra l'apparecchio del freddo e la fonte di calore.
Classe climatica
L'elettrodomestico è predisposto per
una determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica
è indicata sulla targhetta dati nel vano
interno dell'elettrodomestico.
Classe climatica Temperatura am-
biente
SNda +10°C a +32°C
Nda +16°C a +32°C
STda +16°C a +38°C
Tda +16°C a +43°C
18
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più lungo. Conseguentemente la temperatura all'interno dell'elettrodomestico può salire e
provocare danni.
Page 19
*INSTALLATION*
Installazione
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'umidità dell'aria.
In caso di umidità elevata la conden-
sa può depositarsi sulle superfici
esterne dell'apparecchio e causarne
la corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posizionare l'apparecchio per il freddo in un
ambiente asciutto e/o climatizzato
dotato di sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che lo
sportello si chiuda correttamente,
siano rispettate le sezioni di aerazione e fuoriuscita dell'aria indicate e
che l'apparecchio sia stato incassato
come descritto in queste istruzioni
d'uso e di montaggio.
Indicazioni relative al montaggio
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio
che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo è molto
pesante e tende a ribaltarsi quando
lo sportello/gli sportelli sono aperti.
Tenere lo sportello o gli sportelli
dell'elettrodomestico chiuso/i finché i
lavori di incasso sono terminati e
l'elettrodomestico è stato fissato alla
nicchia secondo le istruzioni d'uso e
di montaggio.
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio per il freddo, l'incasso deve essere assolutamente
eseguito da due persone.
Mobili
L'apparecchio per il freddo è fissato
con delle viti ai mobili adiacenti o collocati al di sopra. Per questo motivo tutti i
mobili che devono essere fissati all'apparecchio devono essere fissati anche a
pavimento oppure alla parete.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Installazione
Portata del ripiano nicchia
Affinché l'apparecchio sia posizionato
in modo sicuro così da garantirne tutte
le funzioni, la base della nicchia deve
essere piana e in posizione orizzontale.
La base della nicchia deve essere in
materiale rigido che non si piega.
A causa dell'elevato peso di un apparecchio carico, è necessaria una base
particolarmente resistente. In caso di
dubbi rivolgersi a un architetto o un
esperto edile.
Il peso di un apparecchio per il freddo
carico è all'incirca di:
F 2462 Vi, F 2472 Vi287 kg
F 2662 Vi, F 2672 Vi348 kg
Aerazione e fuoriuscita dell'aria
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di aerazione e fuoriuscita dell'aria insufficienti.
Se l'apparecchio non è sufficientemente aerato o se non fuoriesce aria
a sufficienza, il compressore si aziona più spesso e funziona per un periodo prolungato.
Questo causa un eccessivo consumo di energia elettrica e anche la
temperatura di funzionamento del
compressore aumenta: due situazioni che potrebbero danneggiare il
compressore.
Garantire un'aerazione e una fuoriuscita ottimali dell'aria dall'apparecchio.
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria indicate. Non coprire o ostruire le fessure di aerazione e fuoriuscita
dell'aria.
20
Incernieratura sportello
L'apparecchio del freddo viene fornito
con un'incernieratura sportello fissa. Il
cambio dell'incernieratura sportello
non è possibile.
Page 21
*INSTALLATION*
Installazione
Side-by-side
Questo apparecchio per il freddo può
essere incassato con un altro apparecchio “side-by-side”. Nella seguente panoramica è possibile verificare quali
possibilità di incasso side-by-side sono
disponibili per l'apparecchio.
A seconda della situazione d'incasso,
per il montaggio side-by-side è necessario il kit di montaggio (v. cap. “Accessori”, par. “Accessori su richiesta”).
Il fissaggio degli apparecchi per il freddo è descritto nelle istruzioni di montaggio del kit side-by-side.
. . . con parete intermedia
La parete a tra i due apparecchi posizionati accanto deve avere uno spessore di almeno 16mm.
Se le cerniere degli sportelli degli apparecchi sono posizionate accanto,
occorre assolutamente considerare
lo spessore dei frontali del mobile e
le maniglie degli sportelli, affinché gli
sportelli degli elettrodomestici non
sbattano e non si danneggino quando li si apre contemporaneamente.
Gli apparecchi per il freddo sono fissati
singolarmente alla rispettiva nicchia
d'incasso con il materiale di montaggio
fornito.
Se la parete intermedia a è più strettadi 160mm è necessario il riscaldamento parete laterale del kit di montaggio
side-by-side, per evitare la formazione
di acqua di condensa ed eventualmente
danni successivi.
Quando si progettano le nicchie d'incasso tenere presente che la nicchia
in cui viene incassato l'elettrodomestico con riscaldamento parete laterale deve essere sostanzialmente più
larga di 4 mm (v. cap. “Installazione”,
par. “Misure d'incasso”).
Se la parete intermedia a è più spessadi 160 mm non è necessario il kit di
montaggio side-by-side, non è nemmeno necessario il riscaldamento a parete
laterale.
21
Page 22
*INSTALLATION*
Installazione
. . . senza parete intermedia
Se tra gli elettrodomestici posizionati
accanto non è presente una parete intermedia, collegare gli apparecchi insieme direttamente con l'ausilio del kit di
montaggio side-by-side. Inoltre occorre
installare il riscaldamento parete laterale
per evitare la formazione di acqua di
condensa e i danni conseguenti.
- L'allacciamento all'impianto di alimentazione idrica deve essere eseguito in base alle normative valide del
rispettivo paese.
Tutti gli apparecchi e i dispositivi utilizzati per l'alimentazione idrica verso
l'apparecchio devono corrispondere
alle normative valide nel paese d'installazione.
- L'allacciamento acqua pulita può essere eseguito solo da personale qualificato.
- La qualità dell'acqua in afflusso deve
soddisfare le disposizioni ufficiali locali riguardanti l'acqua potabile del
paese in cui è installato l'apparecchio.
- Allacciare il tubo in acciaio inossidabile dell'apparecchio per il freddo direttamente al condotto di acqua pulita ed evitare un condotto di acqua in
cui l'acqua ristagni.
22
- L'afflusso di acqua verso l'elettrodomestico deve avvenire mediante conduttura di acqua fredda
- La pressione idrica deve essere compresa tra 200 kPa e 800 kPa (2 bar e
8 bar).
- Tra il tubo in acciaio inossidabile e
l'allacciamento di acqua pulita deve
essere predisposto un rubinetto per
poter interrompere l'afflusso dell'acqua in caso di necessità.
- Accertarsi che a installazione ultimata
il rubinetto sia accessibile.
Page 23
*INSTALLATION*
A
B
C
Misure d'incasso
Installazione
F 2462 Vi,
F 2472 Vi
F 2662 Vi,
F 2672 Vi
ABC
2134 – 2164 mm458 mm610 mm + frontale del
mobile (19–38 mm)
2134 – 2164 mm610 mm610 mm + frontale del
mobile (19–38 mm)
23
Page 24
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
Installazione
Vista laterale
24
Page 25
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C
Misure con lo sportello aperto (angolo di apertura 115°)
Installazione
AB*C*D (per un frontale del
mobile di 19 mm)
F 2462 Vi,
F 2472 Vi
525 mmFrontale del
mobile
Maniglia
sportello
237 mm
(19–38 mm)
F 2662 Vi,
F 2672 Vi
677 mmFrontale del
mobile
Maniglia
sportello
296 mm
(19–38 mm)
* La misura per il frontale del mobile e la maniglia dello sportello variano a seconda
della progettazione della cucina.
L'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio non può essere limitato a
90°, altrimenti non è possibile estrarre i cesti del congelatore e il contenitore dei
cubetti di ghiaccio.
25
Page 26
*INSTALLATION*
A
B
C
D
E
F
G
Installazione
Misure del frontale del mobile
F 24x2 Vi451
F 26x2 Vi604
26
ABCDEFG
mm
mm
225,5mm830,5mm2029mm230
mm
302
mm
830,5mm2029mm230
mm
368
mm
368
mm
≥ 102–132 mm
≥ 102–132 mm
Page 27
*INSTALLATION*
Installazione
Incassare l'apparecchio
Prima di iniziare...
Leggere attentamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di incassare l'apparecchio.
L'apparecchio per il freddo deve essere montato da un installatore qualificato in base alle istruzioni d'uso e
di montaggio. Il funzionamento sicuro dell'apparecchio per il freddo è
garantito solo se l'apparecchio viene
montato e allacciato secondo queste
istruzioni.
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio
che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo è pesante
e tende a ribaltarsi in avanti a sportello aperto.
Tenere lo sportello chiuso finché i lavori di incasso sono terminati e l'elettrodomestico è stato fissato alla nicchia secondo le istruzioni d'uso e di
montaggio.
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio per il freddo, l'incasso deve essere assolutamente
eseguito da due persone.
Utensili necessari
- Avvitatore a batteria
- Cacciavite (TX 20)
- Martello perforatore
- Punte da trapano a seconda del materiale di diverse dimensioni
- Martello
- Chiave a forcella
- Nottolino d'arresto, rivestimento: noce, 8 mm
- Nastro adesivo
- Taglierino
- Pinza giratubi
- Livella a bolla d'aria
- Metro
- Matita
Altro
- Scala
- Carrello con ruote
27
Page 28
*INSTALLATION*
Installazione
Peso del frontale del mobile
Prima di montare il frontale del mobile
accertarsi di non superare il peso consentito dei frontali da montare:
apparecchio del
freddo
peso max. del
frontale del mo-
bile
F 2462 Vi, F 2472 Vi 71kg
F 2662 Vi, F 2672 Vi 68kg
Pericolo di danneggiamento a
causa di un frontale pesante del mobile.
Un frontale del mobile montato che
supera il peso consentito può danneggiare le cerniere dell'elettrodomestico.
Questi danneggiamenti possono pregiudicare tra l'altro il funzionamento.
Prima di montare il frontale del mobile accertarsi di non superare il peso
consentito del frontale da montare.
Registrare la nicchia d'incasso
Prima di incassare l'apparecchio per il
freddo, regolare la nicchia d'incasso
con cura con l'ausilio di una livella a
bolla d'aria. Gli angoli della nicchia devono essere disposti con un angolo di
90° gli uni dagli altri altrimenti il frontale
del mobile non poggia su tutti i 4 angoli
della nicchia d'incasso.
28
Page 29
*INSTALLATION*
Installazione
Controllare la nicchia d'incasso
Verificare le misure d'incasso (v. cap.
"Installazione", par. "Misure d'incasso").
Controllare la posizione dell'allaccia-
mento elettrico. La lunghezza del cavo di alimentazione è di 3m.
La presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e in caso di necessità
deve essere facilmente raggiungibile.
Verificare la posizione dell'allaccia-
mento dell'acqua pulita. La lunghezza
disponibile del tubo in acciaio inox è
di ca. 2m.
Il rubinetto di chiusura non deve trovarsi dietro l'apparecchio e in caso di
emergenza deve essere facilmente
accessibile!
Controllare l'ambiente circostante la
nicchia d'incasso per eventuali collisioni (v. cap. "Installazione", par. "Misure a sportello aperto").
Incassare l'apparecchio solo in nic-
chie stabili situate su pavimentazione
orizzontale e piana.
Controllare inoltre quanto segue rela-
tivamente alla nicchia d'incasso:
- le pareti laterali nella nicchia d'incasso devono essere piane,
- le pareti introno alla nicchia devono
essere spesse almeno 16 mm,
- le pareti adiacenti devono essere ben
fissate a pavimento e parete,
- la profondità delle pareti laterali corte
deve essere di almeno 100 mm.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Installazione
Prima dell'incasso
Prima dell'incasso togliere tutti gli ac-
cessori presenti nell'apparecchio.
Verificare che l'apparecchio per il
freddo non presenti danni dovuti al
trasporto.
Non posizionare mai un apparecchio
danneggiato.
Verificare che tutti i componenti sulla
parete posteriore possano vibrare liberamente.
Per proteggere il pavimento da even-
tuali danni durante le operazioni di incasso, fissare un pezzo rimasto del rivestimento del pavimento o qualcosa
di similare al pavimento davanti al
luogo di posizionamento.
Non rimuovere i dispositivi di regola-
zione dello sportello dell'apparecchio. Questi regolatori sono necessari
successivamente per regolare la nicchia d'incasso.
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio
che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo non è
sempre fissato quando si svitano gli
angolari di fissaggio con i quali l'apparecchio è fissato al pallet.
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio per il freddo, l'incasso deve essere assolutamenteeseguito da due persone.
30
Page 31
*INSTALLATION*
2
Svitare l'angolare di fissaggio.
Sollevare l'apparecchio per il freddo
dal pallet con cautela e con l'aiuto di
diverse persone dal retro.
Pericolo di danneggiamento del
pavimento.
La movimentazione dell'apparecchio
per il freddo può causare danni al
pavimento.
Fare particolare attenzione quando si
sposta l'apparecchio su pavimenti
delicati, onde evitare di danneggiarli.
Installazione
Preparare la nicchia d'incasso
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio
che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo è molto
pesante e tende a ribaltarsi in avanti
quando gli sportelli sono aperti.
La nicchia d'incasso deve essere assolutamente avvitata alla parete sul
retro o/e in alto. Solo in questo modo
si esclude che l'apparecchio fissato
alla nicchia possa ribaltarsi.
Per il fissaggio alla nicchia d'incasso
utilizzare inoltre gli appositi angolari
antiribaltamento.
Il materiale di montaggio per l'incasso
è fornito insieme all'apparecchio per il
freddo. I sacchettini di plastica forniti
sono contrassegnati con delle lettere.
Per le singole fasi di montaggio con-
trollare le lettere apposte sui sacchettini e utilizzare il sacchettino rispettivamente necessario.
Non appena è stato regolato l'apparecchio, spostarlo sulle rotelle situate sul
lato inferiore.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Installazione
Gli angolari antiribaltamento impediscono che l'apparecchio si ribalti.
Inoltre con questi angolari la nicchia
d'incasso è fissata in modo sicuro alle
pareti circostanti.
Pericolo di ferirsi e di danneggia-
re l'elettrodomestico se dovesse ribaltarsi.
Se gli angolari antiribaltamento vengono fissati troppo in alto, l'apparecchio non risulterà stabile.
La distanza tra gli
angolari antiribaltamento e l'apparecchio per il freddo non deve superare
gli 8 mm.
Per ogni singolo apparecchio utilizza-
re 2 angolari antiribaltamento , per
la combinazione di 2 apparecchi (side-by-side) 4 angolari.
Posizionare gli angolari antiribalta-
mento a sinistra e a destra della
nicchia d'incasso.
La posizione degli angolari in altezza è
di 2134-2164 mm dalla base della nicchia a seconda della regolazione finale
dei piedini.
32
Accertarsi che la fessura tra la parete
posteriore dell'apparecchio e la nicchia d'incasso non superi i 51 mm.
Posizionare eventualmente un cuneo
di legno dietro gli angolari .
Tracciare i fori di trapanatura con gli
angolari sulla parete posteriore della
nicchia d'incasso.
Page 33
*INSTALLATION*
Insieme all'apparecchio sono fornite
le viti di fissaggio per diversi casi di
utilizzo o differenti materiali.
Fissaggio a una parete in cemento
Installazione
Fissaggio con cuneo in legno
Collegare con gli angolari di fissaggio
la nicchia d'incasso a seconda
delle necessità alla parete sul retro o/
e superiore.
Allacciare l'apparecchio per il freddo
al condotto di acqua pulita (v. cap.
"Installazione", par. "Allacciamento
acqua pulita").
Fissaggio a una parete in legno
33
Page 34
*INSTALLATION*
Installazione
Introdurre l'apparecchio nella nicchia
Quando si incassa l'apparecchio nella nicchia accertarsi che gli allacciamenti elettrico e di acqua pulita non
si danneggino.
Se si desidera il posizionamento sideby-side di diversi apparecchi per il
freddo, collegare gli apparecchi insieme (v. istruzioni di montaggio del kit
side-by-side).
Affinché l'apparecchio per il freddo
possa essere registrato alla fine, rimuovere la griglia di aerazione dello
zoccolo dallo zoccolo dell'apparecchio.
un cacciavite piatto attraverso la griglia nel listello zoccolo e spingere
le linguette in plastica interne verso
l'esterno in modo che la griglia di aerazione si sganci.
Mettere da parte la griglia di aerazio-
ne dello zoccolo.
34
Inserire la spina nella presa.
La presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e in caso di necessità
deve essere facilmente raggiungibile.
Pericolo di danneggiamento a
causa di un sovraccarico della rete
elettrica.
Un sovraccarico elettrico può causare un corto circuito e quindi danneggiare lo stesso apparecchio.
Per una combinazione side-by-side
allacciare ogni apparecchio a una
presa differente.
Suggerimento: Per fare in modo che il
cavo di alimentazione elettrica non si incastri, fissare un filo al centro del cavo e
tirarlo verso di sé sotto l'apparecchio
quando si inserisce quest'ultimo.
Inserire l'elettrodomestico con atten-
zione nella nicchia.
Page 35
*INSTALLATION*
Installazione
Se l'apparecchio non dovesse entrare
nella nicchia, p.es. a causa del pavimento non piano, aprire leggermente
i piedini dell'apparecchio (v. cap. "Installazione", par. "Registrare l'apparecchio") e spingere quest'ultimo nella nicchia.
Togliere la protezione per bordi e an-
goli dai frontali dei mobili.
Registrare l'apparecchio
I dispositivi di regolazione sullo
sportello dell'apparecchio aiutano a
registrare quest'ultimo nella nicchia.
I dispositivi di regolazione sono predisposti per uno spessore del frontale
dei mobili di 19 mm o 38 mm.
Registrare l'elettrodomestico come
segue rispetto ai frontali dei mobili
adiacenti.
Spessore del frontale del mobile di 19 mm
35
Page 36
*INSTALLATION*
Installazione
Spessore del frontale del mobile di 38 mm
I piedini anteriori e posteriori sono rispettivamente regolabili in altezza e
possono essere spostati dal lato anteriore dell'elettrodomestico.
Pericolo di danneggiamento a
causa di una regolazione dei piedini
non corretta.
La regolazione dei piedini si può
danneggiare a causa dell'utilizzo di
un avvitatore a batteria.
Regolare i piedini anteriori e posteriori a mano.
36
Posizionare i distanziatori allegati
sui due lati sulle marcature accanto ai
piedini davanti all'apparecchio.
Page 37
*INSTALLATION*
Installazione
Regolare i piedini posteriori con un
nottolino d'arresto (rivestimento, noce, 8 mm) o con un cacciavite (TX20)
.
Regolare i piedini anteriori con un
nottolino d'arresto (rivestimento, noce, 8 mm) o con un cacciavite (TX20)
.
Suggerimento: Procedere per fasi
quando si svitano i piedini: sempre alternando la destra e la sinistra.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Installazione
Per registrare l'apparecchio appog-
giare una livella a bolla d'aria tramite i
dispositivi di regolazione sullo
sportello dell'apparecchio.
Registrare di nuovo l'apparecchio tra-
mite i dispositivi di regolazione con
una livella a bolla d'aria.
Fissare l'apparecchio nella nicchia
Ruotare i piedini e su entrambi i
lati finché sulla tacca presente sullo
zoccolo si raggiunge la misura indicativa di 32 mm sul distanziatore . La
misura indicativa di 32 mm fa riferimento a un'altezza della nicchia di
2134 mm.
La regolazione dei piedini a un'altezza
di 32 mm è importante per garantire
l'aerazione e la fuoriuscita dell'aria per
l'apparecchio attraverso lo zoccolo.
Pericolo di danneggiamento a
causa della regolazione eccessiva
dei piedini.
I piedini posteriori possono danneggiarsi.
Svitare i piedini finché la tacca apposta sullo zoccolo raggiunge la misura di 62 mm (altezza nicchia max.
di 2164 mm).
38
Avvitare in alto le fascette della lamie-
ra di fissaggio ai mobili disposti
sopra.
Page 39
*INSTALLATION*
Installazione
Se non vi fosse la possibilità di fissare
l'apparecchio in alto, è possibile fissare
l'apparecchio con le fascette di fissaggio laterali nella nicchia d'incasso:
aprire le fascette di fissaggio laterali
.
Avvitare le fascette di fissaggio latera-
li ai mobili adiacenti.
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
Avvitare in basso e in lato le fascette
della lamiera di fissaggio ai mobili
adiacenti.
Per una combinazione side-by-side si
possono fissare gli apparecchi solo
con il lato esterno alla parete del mobile.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Installazione
Preparare il montaggio del frontale
del mobile
aprire lo sportello dell'apparecchio fi-
no alla battuta d'arresto.
Svitare i listelli angolari rispettiva-
mente dei due lati dello sportello dell'apparecchio e mettere listelli e viti
da parte perché serviranno successivamente.
Chiudere lo sportello.
Svitare i dispositivi di regolazione
dallo sportello dell'apparecchio.
40
Misura la distanzaX tra i telai di mon-
taggio e il bordo superiore del frontale adiacente.
Page 41
*INSTALLATION*
Staccare i dadi e le rondelle dei
perni filettati e metterli da parte
perché serviranno successivamente.
Togliere il telaio di montaggio ver-
so l'alto dallo sportello.
Installazione
Posizionare rispettivamente il telaio di
montaggio in base a quanto tracciato sul frontale del mobile.
Preforare i fori.
Avvitare rispettivamente il telaio di
montaggio sul frontale del mobile:
fissare il telaio di montaggio su
ogni punto di fissaggio con almeno
una vite.
Fissare il telaio di montaggio in al-
to sul frontale del mobile a seconda
delle dimensioni con almeno 6 viti.
Posizionare il frontale del mobile da
montare con la parte interna rivolta
verso l'alto su una superficie stabile
(per evitare graffi stendervi sotto una
coperta).
Contrassegnare la distanza X-3mm
sulla parte interna del frontale del mobile.
Rilevare e tracciare anche il centro Y
del frontale del mobile.
Il telaio di montaggio è dotato rispettivamente di numerosi fori per differenti
versioni di frontali del mobile.
Al momento del fissaggio del telaio di
montaggio fissare le viti sempre nel
materiale più stabile del frontale del
mobile. A tale scopo scegliere una
lunghezza di viti di poco più ridotta rispetto allo spessore del frontale del
mobile.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Installazione
Estrarre la griglia di sgocciolamento e
la vaschetta raccogligocce dall'erogatore di ghiaccio/acqua.
42
Togliere il telaio dall'erogatore di
ghiaccio/acqua.
Se necessario avvitarle (non vale per
le cucine senza maniglia) dal lato interno della maniglia dell'apparecchio
al frontale del mobile.
Page 43
*INSTALLATION*
Inserire rispettivamente su entrambi i
lati i listelli angolari fino alla battuta
d'arresto nelle aperture previste nel
telaio di montaggio .
Installazione
Fissare e registrare il frontale del mobile
Aprire lo sportello dell'apparecchio e
agganciare il frontale del mobile con il
telaio di montaggio dall'alto sui
perni filettati .
43
Page 44
*INSTALLATION*
Installazione
Premere rispettivamente su entrambi i
lati i listelli angolari nei telai bianchi
in plastica e dapprima avvitare le viti
senza stringerle. Le viti sostitutive sono contenute nel sacchettino in plastica contrassegnato con la lettera E.
Registrare il frontale del mobile in
profondità tramite le fessure nei listelli
angolari .
Applicare i distanziatori rispettiva-
mente sui due lati in alto sugli angoli
del frontale del mobile.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio
e controllare la distanza rispetto ai
frontali dei mobili adiacenti.
44
Registrare il frontale del mobile in al-
tezza e lateralmente tramite i perni filettati .
Page 45
*INSTALLATION*
Installazione
Chiudere lo sportello dell'apparecchio
e controllare la distanza rispetto ai
frontali dei mobili adiacenti.
Riapplicare le rondelle e i dadi e
stringere i dadi . In questo modo si
fissa il frontale del mobile.
Montare l'angolare di fissaggio
Con l'angolare di fissaggio si fissa ulteriormente il frontale del mobile in basso
allo sportello dell'apparecchio.
Montare l'angolare di fissaggio solo
dopo che l'apparecchio per il freddo
(eventualmente side-by-side) è stato
incassato e il frontale del mobile è stato registrato.
Aprire lo sportello dell'apparecchio fi-
no alla battuta d'arresto.
Stringere le viti nei listelli angolari .
Aprire lo sportello.
Rimuovere i distanziatori dal fron-
tale del mobile.
Spostare l'angolare di fissaggio ri-
spettivamente dall'esterno sulla vite
in basso sullo sportello dell'apparecchio.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Installazione
Fissare la vite in basso sullo sportello
dell'apparecchio.
Avvitare l'angolare di fissaggio al
frontale del mobile.
46
Applicare la copertura sull'angola-
re di fissaggio .
Page 47
*INSTALLATION*
Agganciare la copertura sul canto-
nale di fissaggio in modo che sia percettibile un "clic".
Installazione
Fissare le coperture
Prima di poter inserire la copertura
nella fessura sopra l'apparecchio per
il freddo, assemblare la copertura come segue:
inserire le due parti della copertura
l'una dentro l'altra.
Copertura del lato
47
Page 48
*INSTALLATION*
Installazione
Inserire la copertura assemblata
nella fessura sopra l'apparecchio per
il freddo finché si aggancia. Inserire le
due parti della copertura l'una dentro
l'altra quanto necessario.
Montare la copertura su una combinazione side-by-side
Montare sui due lati dello sportello le
coperture in plastica, premendole
dal basso verso l'alto nella fessura tra
lo sportello dell'apparecchio e il frontale del mobile.
Inserire il perno (allegato al kit di
montaggio side-by-side) fino a metà
nella guida della copertura dell'elettrodomestico situato a sinistra.
Applicare la seconda copertura sul
perno e premere le due coperture.
Applicare le due coperture insieme
nella fessura sopra gli apparecchi finché si agganciano.
48
Fissare sui due lati dell'apparecchio
rispettivamente almeno 3 graffe
per le coperture della fessura.
Page 49
*INSTALLATION*
Installazione
Fissare la griglia di aerazione dello
zoccolo e schermo zoccolo
Applicare adesso su ogni lato le co-
perture delle fessure sulle graffe
.
Per una combinazione side-by-side
queste coperture della fessure devono essere inserite rispettivamente solo esternamente.
Applicare la copertura sull'interrut-
tore di contatto luce.
Agganciare la griglia di aerazione del-
lo zoccolo in basso sullo zoccolo
apparecchio.
Se necessario tagliare lo schermo
zoccolo alla lunghezza e all'altezza
necessarie (tra bordo inferiore zoccolo e pavimento).
Fissare lo schermo zoccolo in basso
sulla griglia di aerazione zoccolo.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Installazione
Registrare l'erogatore di ghiaccio/acqua
Se necessario è possibile registrare
l'erogatore di ghiaccio/acqua in profondità verso il frontale del mobile.
Sfilare la spina dalla presa oppure disinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico.
Svitare leggermente i dadi posteriori
sull'unità di erogazione con una chiave a forcella, girandola un po' verso
sinistra.
Togliere la copertura posteriore
sull'unità di erogazione staccandola
dal lato con un cacciavite.
Procedere con estrema cautela in
modo che la copertura non si graffi
quando viene tolta.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Installazione
Registrare l'unità di erogazione su en-
trambi i lati con le 4 viti in profondità.
La sporgenza dal telaio interno verso
quello esterno deve essere di 1,8 mm.
Posizionare il telaio con precisione
sull'unità di erogazione.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Installazione
Registrare il telaio centralmente.
Stringere infine i dadi con la chiave a
L'elettrodomestico è conforme alle disposizioni IEC61770 ed EN61770.
L'allacciamento all'impianto di alimentazione idrica deve essere eseguito in base alle normative valide
del rispettivo paese. Tutti gli apparecchi e i dispositivi utilizzati per l'alimentazione idrica verso l'apparecchio devono corrispondere alle normative valide nel paese d'installazione.
La pressione dell'acqua deve essere
compresa fra 200 kPa e 800kPa (2 bar
e 8 bar).
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'elevata pressione idrica.
Una pressione idrica troppo elevata
nel condotto può danneggiare l'apparecchio per il freddo.
Installare la valvola riduttrice se la
pressione idrica nel condotto supera
800 kPa (8 bar).
Installare il sistema se la pressione
idrica supera 830 kPa (8,3 bar).
Contattare un esperto sanitario se
non si conosce la pressione idrica.
Con acqua pulita si ottiene una qualità ottima dei cubetti di ghiaccio. Allacciare il tubo in acciaio inossidabile
direttamente al condotto di acqua
pulita ed evitare un condotto di acqua in cui l'acqua ristagni.
Utilizzare esclusivamente il tubo in
acciaio inossidabile allegato. Il tubo
in acciaio inossidabile non può essere accorciato, allungato o sostituito
da un altro tubo.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Installazione
Sostituire un tubo in acciaio inossidabile difettoso esclusivamente con
un pezzo di ricambio originale Miele.
È possibile acquistare il tubo in acciaio inossidabile adatto agli alimenti
nello shop online di Miele, presso
l'assistenza tecnica Miele oppure
presso i rivenditori specializzati
Miele.
Tra il tubo in acciaio inossidabile e l'allacciamento di acqua pulita deve essere
predisposto un rubinetto per poter interrompere l'afflusso dell'acqua in caso
di necessità.
Accertarsi che a installazione ultimata il rubinetto sia accessibile.
Il tubo in acciaio inossidabile è già montato di serie sull'apparecchio del freddo
e ha una lunghezza disponibile di 2m.
Il tubo in acciaio inossidabile dell'apparecchio è pronto per essere collegato
al retro dell'apparecchio.
Allacciare l'apparecchio per il freddo
al condotto di acqua potabile
A questo punto preparare la nicchia
d'incasso in modo che l'apparecchio
per il freddo debba essere solo introdotto nel vano.
Accertarsi che il tubo in acciaio inossidabile non venga piegato o danneggiato.
Posizionare l'apparecchio in modo
che sporga di poco dalla nicchia per
poter accedere ancora al rubinetto di
chiusura.
56
Allacciare il tubo in acciaio inossida-
bile al rubinetto.
Accertarsi che il raccordo sia fissato
correttamente ed ermeticamente.
Aprire con cautela il rubinetto dell'af-
flusso acqua e controllare la tenuta
del sistema idrico.
Eseguire adesso l'incasso dell'appa-
recchio nella nicchia (v. cap. “Installazione”, par. “Incassare apparecchio
per il freddo”).
Page 57
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento elettrico
L'apparecchio deve essere collegato
esclusivamente al cavo di alimentazione
in dotazione (corrente alternata
50/60Hz, 220–240V). Presso l'assistenza tecnica Miele è possibile ottenere un cavo di allacciamento più lungo.
La protezione deve essere di almeno 10
A.
L'elettrodomestico può essere allacciato solo a una presa elettrica realizzata a
regola d'arte. L'impianto elettrico deve
essere realizzato a regola d'arte VDE
0100.
In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio
dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
L'apertura tra i contatti deve essere di
almeno 3mm. Ad es. interruttori di sicurezza LS, fusibili e protezione (EN
60335).
La spina elettrica e il cavo di collegamento non devono toccare la parte posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero danneggiarsi a causa della vibrazioni dell'apparecchio. Di conseguenza potrebbe verificarsi un corto circuito.
Non collegare altri apparecchi alle prese
poste dietro l'apparecchio.
Non usare prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe
garantita. Pericolo di surriscaldamento.
L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
All'atto dell'accensione si verificherebbe
uno spegnimento di sicurezza a causa
dei picchi di tensione. L'elettronica potrebbe danneggiarsi. L'elettronica potrebbe subire dei danni! Non collegare
l'elettrodomestico utilizzando le spine arisparmio energetico, perché l'alimentazione di energia è ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Installazione
Collegare l'apparecchio
Inserire la spina sul retro dell'appa-
recchio.
Fare attenzione che la spina dell'apparecchio sia agganciata correttamente.
Inserire la spina nella presa.
L'apparecchio è ora collegato alla rete
elettrica.
58
Page 59
Risparmiare energia
Posizionamento/
manutenzione
Impostazione
temperatura
Consumo energetico normale
in ambienti aerati.in ambienti chiusi, non aera-
non direttamente esposto a
raggi solari.
non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina
elettrica).
a una temperatura ambiente
ideale di 20°C.
Non coprire le sezioni di aerazione ed eliminare regolarmente la polvere depositatasi.
Congelatore -18°CRegolazione bassa: più bas-
Consumo energetico più
alto
ti.
direttamente esposto a raggi
solari.
adiacente a una fonte di ca-
lore (termosifoni, cucina elettrica).
a una temperatura ambiente
elevata a partire da 25°C.
In caso di sezioni di aerazione nascoste o ricoperte di
polvere.
sa è la temperatura nel vano
congelatore, maggiore è il
consumo di energia.
59
Page 60
Risparmiare energia
Consumo energetico normale
UsoDisposizione di cassetti e ri-
piani come da fornitura.
Aprire lo sportello solo quan-
do necessario e per breve
tempo. Disporre gli alimenti
in modo ordinato.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa
termica e, al rientro, inserire
gli alimenti subito nel congelatore.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino
all'esterno dell'apparecchio.
Disporre gli alimenti ben
confezionati oppure ben coperti.
Consumo energetico più
alto
Aprire lo sportello di frequente e a lungo comporta
una perdita di freddo e l'aria
ambiente entra nell'apparecchio. L'elettrodomestico prova a raffreddare e la durata
di funzionamento del compressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a
temperatura ambiente apportano calore nell'elettrodomestico. L'elettrodomestico
prova a raffreddare e la durata di funzionamento del
compressore aumenta.
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano congelatore si disperde
potenza refrigerante.
60
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
Una scarsa circolazione
dell'aria fa sì che si disperda
potenza refrigerante.
Page 61
Descrizione apparecchio
a
Display
b
Interruttore on/off
c
Ice maker
d
Contenitore dei cubetti di ghiaccio
e
Illuminazione interna
f
Ripiani
g
Erogazione ghiaccio/acqua attraverso lo sportello
h
Cesti di congelamento
i
Apertura automatica dello sportello (Push2open/Pull2open)
j
Filtro dell'acqua
k
Pannello comandi dell'erogatore di ghiaccio/acqua
l
Erogazione di ghiaccio/acqua
m
Vaschetta raccogligocce con griglia di sgocciolamento
61
Page 62
Descrizione apparecchio
°C
-18
1
2
3
4
5
Schermata principale
a
Spia SuperFrost
(visibile solo se è stata attivata la funzione SuperFrost)
b
Visualizzazione temperatura (impostata)
c
Tasto sensore
per impostare la temperatura
d
Spia Miele@home stato di connessione
(visibile solo se è stato configurato Miele@home)
e
Tasto sensore
per selezionare diverse funzioni nella modalità impostazioni
62
Page 63
Descrizione apparecchio
Pannello comandi dell'erogatore di ghiaccio/acqua
a
Tasto sensore per acqua raffreddata
b
Tasto sensore per cubetti di ghiaccio
c
Tasto sensore per ghiaccio tritato
("crushed ice")
d
Attivazione/disattivazione del
blocco accensione
63
Page 64
Descrizione apparecchio
/
Modalità impostazioni
Possono essere selezionate le seguenti funzioni e in parte modificate le rispettive
impostazioni:
Simbo-
Funzionamento
lo
Linguaimpostare
Luminosità displayimpostare (da più scuro a più chiaro)
Schema coloreimpostare (scuro o chiaro)
/Segnali acusticiRegolare il volume o disattivare completamente
Segnali acustici (p.es. per l'allarme sportello)
Acustica tastiRegolare il volume o disattivare completamente
Acustica tasti
°F / °CUnità temperaturaImpostare (°Fahrenheit o °Celsius)
/ Blocco tastiAccendere/spegnere
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Modalità risparmioAccendere/spegnere
(v. cap. “Altre impostazioni”)
AutodiagnosiIl sistema si riavvia e vengono controllati eventuali
guasti o anomalie
(v. cap. “Altre impostazioni”).
Assistente sportelloAccende / spegnere (Push2open o Pull2open)
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Miele@homeConfigurare, disattivare o controllare lo stato di
connessione WLAN
(v. cap. “Altre impostazioni”).
*Modalità fieraSpegnere
* (visibile solo con Modalità fiera attivo,
v. cap. “Altre impostazioni”)
64
Page 65
Descrizione apparecchio
Impostazioni di serieResettare le impostazioni allo stato di fornitura
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Illuminazione unità di
output
Unità di erogazioneAccendere/spegnere l'erogatore di ghiaccio/acqua
Modalità SabbathAccendere/spegnere
Spia filtro acquaAccendere, spegnere o resettare
Effettuare l'impostazione per illuminare l'erogatore
di ghiaccio/acqua
(v. cap. "Altre impostazioni").
(v. cap. "Usare erogatore ghiaccio/acqua").
(v. cap. “Altre impostazioni”)
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Simboli in modalità impostazioni
/Sfogliare nella modalità impostazioni o selezionare
un'impostazione
/Modificare un'impostazione (p.es. luminosità display)
OKConfermare l'impostazione
Uscire dal livello menù
65
Page 66
Accessori
Accessori in dotazione
Spina apparecchio
Filtro acqua (filtro IntensiveClear)
Il filtro IntensiveClear installato già
sull'apparecchio filtra l'acqua potabile
per preparare i cubetti di ghiaccio.
Il filtro IntensiveClear non deve essere
sostituito, è sufficiente se viene pulito
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par.
“Pulire filtro acqua (filtro IntensiveClear)”.
Accessori su richiesta
La gamma Miele comprende inoltre una
serie di utili accessori e prodotti per la
cura e la pulizia dell'elettrodomestico.
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra è un valido aiuto
nella rimozione di impronte e sporco lieve su frontali in acciaio inossidabile,
pannelli, finestre, mobili, finestrini di automobili, ecc.
Kit di montaggio Side-by-side
Per l'incasso di due o più apparecchi
per il freddo accanto è eventualmente
necessario il kit di montaggio side-byside (v. cap. “Installazione”, par. “sideby-side”).
Gli accessori si possono ordinare e
acquistare su internet, presso il servizio di assistenza tecnica Miele o un
negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it
Rivestimento frontale in acciaio inossidabile
I frontali in acciaio inossidabile garantiscono il pregiato design dell'apparecchio.
Sono disponibili maniglie e schermi
zoccolo in tonalità acciaio inossidabile.
66
Page 67
Primo avvio
Al primo avvio
Dopo il trasporto lasciare l'apparecchio in piedi per ca. 1 ora prima di allacciarlo alla rete elettrica.
Si prevengono in questo modo eventuali anomalie nel funzionamento dell'apparecchio.
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio compresa la pellicola adesiva
assolutamente prima di accendere
l'apparecchio. Se le superfici sono
calde sarà più difficile togliere la pellicola adesiva.
Pulizia
Attenersi alle indicazioni riportate al
capitolo “Pulizia e manutenzione”.
L'assistente sportello supporta l'utente
nell'apertura dello sportello.
Si può scegliere tra le due guide sportello Push2open e Pull2open (v. cap. "Altre impostazioni", par. "Attivare Assi-
stente sportello ").
Di serie è impostato l'assistente sportello Push2open.
Scegliere l'assistente sportello
Pull2open, se l'apparecchio ha un
frontale del mobile con maniglia.
Scegliere l'assistente sportello
Push2open, se l'apparecchio ha un
frontale del mobile senza maniglia.
67
Page 68
Primo avvio
°C
-18
Comandi elettrodomestico
Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati.
Toccare il display touch solo con le
dita.
Se le dita sono fredde è possibile
che il display touch non reagisca.
I tasti sensore situati sotto la spia della
temperatura possono essere seleziona-ti direttamente al contatto, i simboli e i
testi nella spia temperatura o sopra vengono solo visualizzati.
La modalità impostazioni
Tramite la modalità d'impostazione
è possibile selezionare diverse funzioni
dell'apparecchio e in parte modificare
le sue impostazioni (v. cap. "Altre impostazioni").
Toccare il tasto sensore , per acce-
dere alla modalità delle impostazioni.
Selezionare con i tasti sensore e
la funzione in cui si desidera effettuare delle impostazioni.
Confermare la selezione con OK.
A scelta modificare con i tasti senso-
re e o con i tasti sensore e
le impostazioni.
Confermare la selezione con OK.
L'impostazione colorata è sempre
l'impostazione selezionata, che può
poi essere confermata direttamente
con OK.
68
Toccare il tasto sensore , se si de-
sidera passare al livello menù precedente oppure interrompere un procedimento.
Ogni contatto sul display è confermato
da un tono acustico. Questa acustica
tasti può essere disattivata tramite la
modalità impostazioni .
Page 69
Primo avvio
Primo avvio
Aprire lo sportello.
Accendere l'apparecchio, premendo
l'interruttore on/off.
L'interruttore on/off si trova sotto il display.
L'apparecchio inizia a raffreddare e la
luce interna si accende quando si apre
lo sportello.
Sul display dell'apparecchio compare
Miele.
Quando si accende l'apparecchio per
la prima volta, viene richiesto all'utente di effettuare le seguenti impostazioni:
- Impostare Lingua
(se per sbaglio è stata selezionata
una Lingua errata, tornare alla modalità impostazioni e orientarsi in base al simbolo per impostare la lingua del paese)
Selezionare avanti, se si desidera con-
nettere Miele@home (seguire a tale
scopo le istruzioni al capitolo “Altre
impostazioni”, par. “Miele@home”).
Selezionare saltare, se si desidera ef-
fettuare la connessione Miele@home
successivamente.
Selezionare rispettivamente con i tasti
sensore e l'impostazione ritenuta
corretta e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore , se si de-
sidera tornare al livello menù precedente.
A display appare la segnalazione Il primo
avvio si è concluso con esito positivo.
Confermare il primo avvio con OK.
A display compare la schermata princi-
pale (v. cap. “Descrizione apparecchio”,
par. “Schermata principale”).
Il primo avvio non può essere interrotto. Può solamente essere interrotto
spegnendo l'apparecchio, ma alla
successiva accensione dell'apparecchio occorre proseguire il primo avvio.
- Impostare Unità temperatura:
°C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahren-
heit)
- Connettere Miele@home:
69
Page 70
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
-18
Accendere l'elettrodomestico
Aprire lo sportello.
Accendere l'apparecchio, premendo
l'interruttore on/off.
L'apparecchio inizia a raffreddare e la
luce interna si accende quando si apre
lo sportello.
A display dell'apparecchio compare
Miele e poi la schermata principale:
dopo la prima accensione o finché si
raggiunge la temperatura impostata nel
vano congelatore, a display compare la
segnalazione La temperatura di congela-
mento era troppo alta/Temperatura max.:
°C.
Per consentire che la temperatura
all'interno dell'elettrodomestico
scenda sufficientemente, attendere
un po' di tempo prima di introdurre
gli alimenti. Sistemare gli alimenti nel
vano congelatore solo quando la
temperatura è sufficientemente bassa (almeno -18 °C).
Spegnere l'elettrodomestico
Spegnere l'apparecchio, premendo
l'interruttore on/off.
Il raffreddamento e la luce interna sono
spenti.
Attenzione! L'apparecchio non è
staccato dalla rete se viene spento
con l'interruttore on/off.
Suona un segnale acustico.
Confermare la segnalazione con OK.
La segnalazione si spegne dal display e
il segnale acustico cessa di suonare.
Inoltre può accadere che la segnalazio-
ne ricompaia a display dopo breve tempo.
Quando nel vano congelatore viene raggiunta la temperatura impostata, la segnalazione scompare completamente
dal display e il segnale acustico cessa
di suonare.
70
Page 71
Accendere e spegnere l'apparecchio
In caso di assenza prolungata
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato:
spegnere l'elettrodomestico.
Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico.
Pericolo di danneggiamento a
causa del tubo di afflusso idrico che
si è congelato.
Se durante il funzionamento si blocca l'afflusso idrico e l'ice-maker rimane in funzione, il tubo di afflusso
idrico può congelarsi.
Spegnere l'ice-maker/l'erogatore di
acqua se si interrompe l'afflusso idrico (p.es. per le ferie).
Chiudere il rubinetto dell'afflusso idri-
co (ca. 3 ore prima di spegnere l'apparecchio; in questo modo si evita la
formazione di muffa a causa dell'acqua che si deposita).
Vuotare il contenitore dei cubetti di
ghiaccio.
Pulire l'apparecchio.
Pulire il filtro acqua.
Lasciare aperto l'apparecchio per ae-
rarlo abbastanza ed evitare che si formino odori sgradevoli.
Se in caso di assenza prolungata
non si pulisce l'apparecchio e lo si
lascia spento e chiuso, all'interno potrebbe formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
71
Page 72
Altre impostazioni
Con la modalità impostazioni si possono selezionare le diverse funzioni dell'apparecchio, in parte modificarne le
impostazioni e quindi adattare l'apparecchio alle proprie esigenze.
Di seguito sono descritte solo le funzioni nella modalità impostazioni che richiedono ulteriori spiegazioni.
Mentre è attiva la modalità impostazioni , l'allarme sportello e altre segnalazioni vengono disattivati automaticamente.
Attivare o disattivare Blocco
tasti /
Il Blocco tasti attivo protegge l'apparecchio dalla regolazione indesiderata della
temperatura oppure da cambiamenti
nella modalità impostazioni .
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Blocco
tasti e confermare la selezione con
OK.
Il display si sblocca brevemente ed è
possibile effettuare le impostazioni desiderate. Quando si chiude lo sportello
si riattiva il blocco tasti.
Attivare il blocco tasti con i tasti sen-
sore e On o Off e confermare la
selezione con OK.
Chiudere lo sportello dell'apparec-
chio, solo allora si attiva il blocco tasti.
Il blocco tasti attivato non è visualizzato
a display.
Se mentre è attivo il blocco tasti si seleziona un tasto sensore, a display compare la segnalazione Per sbloccare tenere
premuto il tasto OK per 6 secondi.
Seguire le indicazioni a display.
72
Page 73
Altre impostazioni
Attivare o disattivare Modalitàrisparmio
Modalità risparmio si consiglia se p.es.
durante le ferie non si desidera spegnere completamente l'apparecchio o se
non è necessaria una potenza di raffreddamento elevata. Il consumo energetico nel Modalità risparmio è più basso
rispetto al funzionamento normale.
Il vano congelatore viene regolato su
una temperatura di -16 °C.
Se la funzione SuperFrost è accesa,
questa viene disattivata in Modalità ri-
sparmio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Modalità
risparmio e confermare la selezione
con OK.
Attivare Modalità risparmio con i tasti
sensore e On o Off e confermare
la selezione con OK.
Modalità risparmio acceso viene visualiz-
zato solo tramite la temperatura modificata a display.
Pericolo per la salute a causa del
deperimento degli alimenti.
Per una temperatura costantemente
superiore a -18 °C possono essere
pregiudicati la durata e la qualità degli alimenti.
Attivare la funzione Modalità risparmio
sempre solo per un tempo limitato.
Accertarsi che gli alimenti nel vano
congelatore siano già sufficientemente congelati quando si attiva la
funzione Modalità risparmio.
Non congelare alimenti, quando è attiva la funzione Modalità risparmio.
Suggerimento: È possibile disattivare
la funzione Modalità risparmio, regolando
direttamente la temperatura (v. cap.
"La temperatura giusta", par. "Impostare la temperatura“).
73
Page 74
Altre impostazioni
Eseguire Autodiagnosi
Eseguire Autodiagnosi, se si ha la sensazione che l'apparecchio non funzioni in
modo corretto e occorre verificare se vi
sono anomalie.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Autodia-
gnosi e confermare la selezione con
OK.
Toccare il tasto sensore , per inter-
rompere il processo.
Autodiagnosi si avvia e si controlla che
l'apparecchio non presenti anomalie e
guasti.
- Se con l'autotest non si scoprono
anomalie o guasti, a display compare
la segnalazione Riavvio sistema.
- Se con l'autotest si riscontrano anomalie o guasti, questi vengono infine
visualizzati a display.
Inoltre suona un segnale acustico.
A display appare la segnalazione Auto-
diagnosi terminata.
Confermare la segnalazione con OK.
A display compare di nuovo la scher-
mata principale.
Qualora dovesse disturbare, il segna-
le acustico può essere comunque
spento in anticipo, toccando il tasto
sensore .
Prendere nota della/e segnalazione/i
di guasto visualizzata/e.
Rivolgersi all'assistenza tecnica auto-
rizzata e informarla della/e segnala-
zione/i di guasto.
Confermare la segnalazione con OK.
A display appare la segnalazione Riavvio
sistema.
L'apparecchio si spegne brevemente e
si riaccende da sé.
74
Page 75
Altre impostazioni
Attivare Assistente sportello
Si può scegliere tra i due assistenti
sportello Push2open e Pull2open.
Di serie è impostato l'assistente sportello Push2open.
L'assistente sportello Push2open è adatta ai frontali dei mobili senza maniglia.
Lo sportello dell'apparecchio si apre da
sé premendolo leggermente.
L'assistente sportello Pull2open è adatta
ai frontali dei mobili con maniglia. Lo
sportello dell'apparecchio si apre con
facilità e poco sforzo.
Pericolo di danneggiamento a
causa della chiusura anticipata dello
sportello.
Con gli assistenti sportello attivati è
possibile che la chiusura ripetuta e
anticipata dello sportello dell'apparecchio possa causare danni e pregiudicare il funzionamento.
Non afferrare o chiudere lo sportello
dell'apparecchio finché l'apertura automatica non si è ancora conclusa.
Se tuttavia si chiude lo sportello, lasciarlo chiuso per 5 minuti. In questo
modo l'apertura automatica si riassetta.
Selezionare con i tasti sensore e
Push2open e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re al livello menù precedente.
- Regolare l'intensità
Si può inoltre regolare l'intensità della
funzione Push2open. Più bassa è l'intensità regolata, meno forza è necessaria
quando si preme contro lo sportello dell'apparecchio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Intensità
e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
l'intensità ritenuta corretta (bassa, me-
dia, alta) e confermare la selezione
con OK.
Attivare Push2open
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
75
Page 76
Altre impostazioni
- Regolare la durata AutoClose
È possibile inoltre regolare il tempo in
cui lo sportello deve rimanere aperto
finché si chiude da sé.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e AutoClo-
se e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
la durata ritenuta corretta (5-30 se-
condi) e confermare la selezione con
OK.
Protezione contro l'apertura involontaria: se non si apre completamente lo
sportello, questo si chiude automaticamente dopo il tempo impostato.
Attivare Pull2open
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
- Regolare l'intensità
Si può inoltre regolare l'intensità della
funzione Pull2open. Più bassa è l'intensità regolata, meno forza è necessaria
quando si tira lo sportello dell'apparecchio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Intensità
e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
l'intensità ritenuta corretta (bassa, me-
dia, alta) e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Pull2open e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re al livello menù precedente.
76
Page 77
Altre impostazioni
Disattivare Assistente sportello
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Off e confermare la selezione con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re al livello menù precedente.
Connettere Miele@home
L'apparecchio è dotato di un modulo
WLAN integrato.
Di serie la connessione in rete è disattivata.
Per l'utilizzo sono necessari:
- una rete WLAN
- la app Miele@mobile
- un account utente Miele. L'account
utente si può creare tramite la app
Miele@mobile.
La app Miele@mobile guida l'utente nel
collegamento tra l'apparecchio per il
freddo e la rete domestica WLAN.
Dopo aver collegato l'apparecchio per il
freddo alla rete WLAN, con la app è
possibile p.es. eseguire le seguenti
azioni:
- visualizzare informazioni sullo stato di
funzionamento dell'apparecchio per il
freddo
- modificare informazioni dell'apparecchio per il freddo
Mediante la connessione dell'apparecchio per il freddo alla rete WLAN aumenta il consumo energetico anche se
l'apparecchio per il freddo è spento.
Accertarsi che sul luogo di posizionamento dell'elettrodomestico per il
freddo il segnale della rete WLAN sia
sufficientemente forte.
77
Page 78
Altre impostazioni
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Disponibilità connessione WLAN
La connessione WLAN condivide
un'area di frequenza con altri apparecchi (p.es. forni a microonde, giocattoli
con telecomando). Per questo motivo si
possono verificare errori di connessione
temporanei o totali. Una costante disponibilità delle funzioni offerte non è
quindi garantita.
Disponibilità Miele@home
L'uso della app Miele@mobile dipende
dalla disponibilità del servizio
Miele@home del Vostro paese.
Il servizio Miele@home non è disponibile in tutti i paesi.
Informazioi relative alla disponibilità sono riportate sulla pagina internet
www.miele.com.
App Miele@mobile
È possibile scaricare la App
Miele@mobile gratuitamente da Apple
App Store® o da Google Play Store™.
Connettere l'apparecchio tramite la
app Miele@mobile
Inoltre è necessario quanto segue per la
registrazione:
- password della rete WLAN
- password dell'apparecchio
La password dell'apparecchio è il numero di fabbricazione riportato sulla targhetta dati.
I dati sono riportati sulla targhetta nella
parte interna dell'apparecchio.
Per esempio con il numero di fabbricazione “78000001” la password è
“78000001”.
78
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
A display compare connettere.
Confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Tramite app e confermare la selezione
con OK.
Avviare la app Miele@mobile e segui-
re le istruzioni.
Page 79
Altre impostazioni
Quando l'apparecchio è stato con-
nesso con successo alla rete WLAN,
a display compare Connessione riusci-
ta.
Confermare il procedimento con il ta-
sto OK.
Con connessione WLAN attiva compare
a display .
Connettere l'apparecchio tramite
WPS
Per questo metodo di connessione, il
router deve disporre della funzione
WPS.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
A display compare connettere.
Confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Tramite WPS e confermare la selezio-
ne con OK.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Confermare il procedimento con il ta-
sto OK.
Per poter usare le funzioni
Miele@home occorre registrare l'apparecchio nella app.
Quando l'apparecchio è stato con-
nesso con successo alla rete domestica tramite WPS, a display compare
Connessione riuscita.
Confermare il procedimento con il ta-
sto OK.
Con connessione WLAN attiva compare
a display .
79
Page 80
Altre impostazioni
Disattivare Miele@home
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
disattivare e confermare la selezione
con OK.
A display appare la segnalazione Disatti-
vazione riuscita.
Confermare la segnalazione con OK.
L'apparecchio adesso viene disconnes-
so dalla rete WLAN.
Il simbolo si spegne a display.
Attivare Miele@home
Occorre attivare nuovamente la connessione, se Miele@home era già stata attivata una volta e la connessione
poi era stata staccata.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
attivare e confermare la selezione con
OK.
A display appare la segnalazione Attiva-
zione riuscita.
Confermare la segnalazione con OK.
Con connessione WLAN attiva compare
a display .
Controllare lo stato di connessione
WLAN
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Stato connessione e confermare la se-
lezione con OK.
A display compare un'informazione relativa allo stato di connessione WLAN:
- collegato: connessione forte,
- collegato: connessione media,
- collegato: connessione debole,
- : nessuna connessione.
Riconfigurare Miele@home
Se la rete WLAN è cambiata, è possibile
riconfigurare Miele@home per l'apparecchio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Connettere di nuovo e confermare la
selezione con OK.
A display appare la segnalazione Ripri-
stinare configurazione?
Selezionare con i tasti sensore e
sì o no e confermare la selezione con
OK.
80
Page 81
Altre impostazioni
Resettare configurazione di rete
Resettare le impostazioni dell'apparecchio per il freddo alle condizioni di
fornitura, quando si smaltisce, si vende l'apparecchio oppure si mette in
funzione un apparecchio usato. In
questo modo si resetta anche la configurazione di rete in modo che tutti i
dati personali sono rimossi dall'apparecchio per il freddo. Inoltre un proprietario precedente non può accedere all'apparecchio.
Resettare le impostazioni dell'appa-
recchio come descritto nel capitolo
"Resettare le impostazioni alle condizioni di fornitura ".
Disattivare Modalità fiera
La modalità fiera consente di presentare l'apparecchio senza attivare ilraffreddamento. Per l'uso domestico,
questa funzione non ha alcun utilizzo.
Qualora la modalità fiera fosse stata
attivata di serie, a display appare.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Modalità
fiera e confermare la selezione con
OK.
A display appare la segnalazione Per di-
sattivare tenere premuto il tasto OK per 4
secondi.
Seguire le indicazioni a display.
Sul display compare il conto alla rove-
scia Disattivare la modalità fiera tra secondi.
A display appare la segnalazione Moda-
lità fiera disattivata. L'apparecchio raffredda.
Confermare la segnalazione con OK.
A display compare di nuovo la scher-
mata principale.
81
Page 82
Altre impostazioni
Resettare le impostazioni di serie
È possibile resettare le impostazioni dell'apparecchio riportandole alle impostazioni di serie.
Resettare le impostazioni dell'apparecchio per il freddo alle condizioni di fornitura, quando si smaltisce, si vende l'apparecchio oppure si mette in funzione un
apparecchio usato. In questo modo si resetta anche la configurazione di rete in
modo che tutti i dati personali sono rimossi dall'apparecchio per il freddo. Inoltre
un proprietario precedente non può accedere all'apparecchio.
Selezionare la modalità impostazioni con i tasti sensore e Impostazioni di
serie e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e resettare e confermare la selezione con
OK.
Dopo un breve tempo di attesa a display compare la segnalazione Impostazioni re-
settate.
Confermare la segnalazione con OK.
Il primo avvio riparte (v. cap. "Primo avvio", par. "Eseguire il primo avvio").
Le impostazioni dell'apparecchio vengono resettate ai seguenti valori:
Effettuare le impostazioni per
illuminare l'erogatore di ghiaccio/acqua
Nella modalità di impostazione è
possibile effettuare le impostazioni
sulla luce dell'erogatore ghiaccio/acqua:
la luce dell'erogatore ghiaccio/acqua
si accende in automatico
La luce si accende in automatico, se si
posiziona un recipiente sotto l'unità di
erogazione.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Illumina-
zione unità di output e confermare la
selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
automatico e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re alla schermata principale.
La luce dell'erogatore ghiaccio/acqua si accende manualmente
La luce viene accesa mediante pressione del tasto sul pannello comandi
dell'unità di erogazione.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Illumina-
zione unità di output e confermare la
selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
manuale e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re alla schermata principale.
La luce dell'erogatore ghiaccio/acqua si spegne dopo un determinato tempo
La luce dell'unità di erogazione si spegne dopo un determinato tempo (0-30
secondi).
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Illumina-
zione unità di output e confermare la
selezione con OK.
84
Selezionare con i tasti sensore e
AutoOff e confermare la selezione con
OK.
Impostare con i tasti sensore e il
tempo desiderato. Tenendo premuti i
tasti sensore, il tempo si modifica costantemente.
Confermare la selezione con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re alla schermata principale.
Page 85
Altre impostazioni
Spegnere la luce dell'erogatore
ghiaccio/acqua
La luce dell'unità di erogazione si spegne completamente.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Illumina-
zione unità di output e confermare la
selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Off e confermare la selezione con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re alla schermata principale.
Attivare o disattivare Modalità
Sabbath
Per rispettare le tradizioni religiose, l'apparecchio è dotato di Modalità Sabbath.
Mentre Modalità Sabbath è accesa, non
è possibile effettuare impostazioni
sull'apparecchio.
Controllare che lo sportello sia ben
chiuso, dato che i segnali di allarme
acustici e ottici sono disattivati in Mo-
dalità Sabbath.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Modalità
Sabbath e confermare la selezione con
OK.
Selezionare con i tasti sensore e
On o Off e confermare la selezione
con OK.
Con Modalità Sabbath attivo, a display
compare e la luminosità del display si
riduce (il display non si modifica chiudendo lo sportello dell'apparecchio).
Si disattivano con Modalità Sabbath attivo:
- l'assistente sportello
(con frontale del mobile senza maniglia lo sportello dell'apparecchio deve essere aperto solo dal basso o lateralmente)
- la luce
- tutti i segnali acustici e visivi
- il display temperatura
- la funzione SuperFrost
(se precedentemente accesa)
- l'ice-maker
(se precedentemente acceso)
85
Page 86
Altre impostazioni
- l'erogatore di ghiaccio/acqua
(se precedentemente attivato)
Rimane selezionabile:
- il tasto sensore per la modalità impostazioni per spegnere Modalità
Sabbath.
La funzione Modalità Sabbath si disattiva
automaticamente dopo ca. 125 ore.
Rischi per la salute a causa del
deperimento degli alimenti.
Dal momento che un'eventuale inter-
ruzione di corrente non viene visualizzata mentre è attiva la modalità
Sabbath, gli alimenti nel congelatore
si possono scongelare leggermente
o del tutto. In questo modo si riduce
la durata degli alimenti.
Verificare la qualità degli alimenti.
Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In
tal caso consumare questi alimenti il
prima possibile oppure cuocerli, prima di ricongelarli.
Attivare, disattivare o resettare
Spia filtro acqua
Spia filtro acqua ricorda ca. ogni 6 mesi, a
seconda della quantità dei cubetti di
ghiaccio prodotti, che il filtro acqua deve essere pulito. Sul display compare
Pulire filtro acqua.
Per sapere come pulire il filtro acqua
leggere la descrizione al capitolo “Pulizia e manutenzione”, par. “Filtro acqua
(filtro IntensiveClear).
La richiesta di pulizia del filtro compare la prima volta in automatico, non
deve essere attivata a parte.
86
Page 87
Altre impostazioni
Attivare Spia filtro acqua
Se Spia filtro acqua è stato disattivato
una volta, occorre riattivarlo se necessario.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Spia filtro
acqua e confermare la selezione con
OK.
Selezionare con i tasti sensore e
On e confermare la selezione con OK.
Spia filtro acqua è attivo.
Disattivare Spia filtro acqua
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Spia filtro
acqua e confermare la selezione con
OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Off e confermare la selezione con OK.
La funzione Spia filtro acqua è stata disattivata.
Resettare Spia filtro acqua
Dopo aver pulito o sostituito il filtro acqua, resettare Spia filtro acqua, affinché
dopo 6 mesi possa essere nuovamente
visualizzato.
Se non si resetta l'indicazione, continuerà a comparire.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Spia filtro
acqua e confermare la selezione con
OK.
Selezionare con i tasti sensore e
resettare e confermare la selezione
con OK.
La segnalazione Pulire filtro acqua scompare dal display.
Spia filtro acqua per la successiva pulizia
o la prossima sostituzione del filtro acqua è stata attivata.
87
Page 88
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è molto
importante per la conservazione degli
alimenti. Gli alimenti si deteriorano in
fretta per via dei microrganismi, cosa
che può essere impedita o rallentata
con la giusta temperatura di conservazione. La temperatura influenza la velocità di sviluppo di tali microrganismi.
Con temperature basse questi processi
rallentano.
Per congelare alimenti freschi e conservarli a lungo è necessaria una temperatura di -18°C. A questa temperatura la
proliferazione di microorganismi è pressoché esclusa. Non appena la temperatura sale oltre i -10°C, i microorganismi
iniziano a proliferare e il periodo di conservazione dei prodotti alimentari si riduce. Per questo motivo si raccomanda
espressamente di non ricongelare gli
alimenti parzialmente o completamente
scongelati, a meno che prima non vengano cotti. Le alte temperature consentono di eliminare i microrganismi.
La temperatura all'interno dell'apparecchio sale,
- se lo sportello viene aperto frequentemente e rimane aperto per un certo
periodo,
- quanti più alimenti vi vengono conservati,
- quanto più caldi sono gli alimenti introdotti nell'apparecchio,
- quanto più calda è la temperatura
ambiente in cui è installato l'elettrodomestico. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe
climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.
Impostare la temperatura
Toccare il tasto sensore per impo-
stare la temperatura.
Compare la temperatura impostata precedentemente.
Con i tasti sensore e impostare
la temperatura. Tenendo premuti i tasti sensore, la temperatura si modifica
costantemente.
Confermare l'impostazione della tem-
peratura con OK oppure attendere
circa 8 secondi dopo l'ultima pressione del tasto. La temperatura viene
salvata automaticamente.
Suggerimento: La nuova temperatura
impostata viene confermata e salvata
anche chiudendo lo sportello dell'apparecchio.
Il display temperatura indica sempre la
temperatura desiderata.
Se la temperatura è stata modificata, si
consiglia di controllare l'indicazione do-
po circa 6 ore se l'apparecchio non è
completamente carico e dopo circa
24 ore se l'apparecchio è carico. Solo
a questo punto è impostata la temperatura reale nell'apparecchio.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere
nuovamente all'impostazione della
temperatura.
88
Page 89
Valori temperatura impostabili
La temperatura è impostabile da -14 °C
a -24 °C.
Il raggiungimento della temperatura
più bassa dipende dal luogo di posizionamento e dalla temperatura ambiente.
Se la temperatura ambiente è elevata, è possibile che la temperatura in
assoluto più bassa non venga raggiunta.
La giusta temperatura
89
Page 90
Utilizzo della funzione SuperFrost
Funzione SuperFrost
Per congelare correttamente alimenti
freschi occorre attivare la funzione
SuperFrost prima che inizi il processo di
congelamento.
In questo modo gli alimenti si congelano rapidamente e valore nutritivo, vitamine, aspetto e sapore rimangono inalterati.
Eccezioni:
- se si introducono nel congelatore alimenti già congelati.
- Se giornalmente si congelano solo fino a 2 kg di alimenti.
Attivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost deve essere attivata 4-6 ore prima di sistemare gli
alimenti freschi nel congelatore. Se si
desidera utilizzare la massima capaci-tà di congelamento, attivare la funzione SuperFrost 24 ore prima.
Toccare il tasto sensore per impo-
stare la temperatura.
Per l'accensione della funzione
SuperFrost toccare il tasto sensore
.
Il simbolo è retroilluminato a colori e
sul display della temperatura compare
adesso il nuovo valore impostato della
temperatura -30 °C.
Confermare l'impostazione con OK
oppure attendere circa 8 secondi dopo l'ultima pressione del tasto. L'impostazione viene salvata in automatico.
L'apparecchio funziona con la potenza
refrigerante più alta possibile.
Disattivare la funzione SuperFrost
Toccare il tasto sensore per impo-
stare la temperatura.
Il simbolo è retroilluminato a colori e
sul display della temperatura compare
adesso il valore della temperatura
-30°C.
Per lo spegnimento della funzione
SuperFrost toccare il tasto sensore
.
Il simbolo non è più retroilluminato a
colori e sul display della temperatura
compare adesso di nuovo il valore precedentemente impostato della temperatura.
Confermare l'impostazione con OK
oppure attendere circa 8 secondi dopo l'ultima pressione del tasto. L'impostazione viene salvata in automatico.
Il simbolo si spegne dal display temperatura.
Il raffreddamento dell'apparecchio per il
freddo funziona di nuovo a potenza normale.
Se non si disattiva la funzione
SuperFrost, essa si disattiva in automatico dopo ca. 54 ore. La durata esatta
fino alla disattivazione della funzione dipende dalla quantità di alimenti freschi
conservati.
L'elettrodomestico raffredda di nuovo
normalmente.
Sul display temperatura si accende
adesso il simbolo .
90
Page 91
Utilizzo della funzione SuperFrost
Suggerimento: Per risparmiare energia,
la funzione SuperFrost può anche essere disattivata manualmente non appena
all'interno del vano congelatore si raggiunge una temperatura costante di -18
°C. Controllare la temperatura nel vano
congelatore.
91
Page 92
Allarmi temperatura e sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema di
allarme che si attiva quando la temperatura nel vano congelatore si innalza oppure per evitare perdite di freddo se lo
sportello rimane inavvertitamente aperto.
Allarme temperatura
Se la temperatura nel vano congelatore
è troppo alta, a display compare la segnalazione La temperatura di congelamen-
to era troppo alta/Temperatura max.: °C.
Inoltre suona un segnale acustico.
Sul display temperatura viene visualiz-
zato il valore più alto verificatosi durante
l'aumento della temperatura.
I segnali acustico e visivo si attivano ad
es.
- se si accende l'elettrodomestico e la
temperatura interna diverge notevolmente da quella impostata,
- quando per introdurre, spostare o
prelevare i surgelati entra troppa aria
calda dall'ambiente circostante,
- quando vengono congelati grandi
quantitativi di alimenti,
Pericolo per la salute a causa del
deperimento degli alimenti.
Se per un periodo prolungato la tem-
peratura è superiore a -18 °C, gli alimenti possono scongelarsi leggermente o del tutto. In questo modo si
riduce la durata degli alimenti.
Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In
tal caso consumare questi alimenti il
prima possibile oppure cuocerli, prima di ricongelarli.
Disattivare l'allarme temperatura in
anticipo
Prima di disattivare l'allarme temperatura, occorre rilevare la causa
dell'allarme ed eliminarla.
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
Toccare il tasto sensore OK.
Il segnale acustico si spegne e la se-
gnalazione scompare dal display.
- quando vengono congelati alimenti
freschi caldi,
- dopo un'interruzione prolungata di
corrente.
Terminata la condizione che ha fatto
scattare l'allarme, il segnale acustico si
disattiva e la segnalazione si spegne.
92
Page 93
Allarmi temperatura e sportello
Allarme sportello
Se lo sportello rimane aperto per più di
2 minuti, suona l'allarme.
Inoltre a display compare la segnalazione Chiudere lo sportello.
Appena si chiude lo sportello, il segnale
acustico si spegne e la segnalazione
scompare dal display.
Disattivare l'allarme sportello in anticipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
Toccare il tasto sensore OK.
Il segnale acustico si spegne e la se-
gnalazione scompare dal display.
Il segnale acustico e la segnalazione a
display compaiono di nuovo dopo un
determinato lasso di tempo finché viene
chiuso lo sportello.
93
Page 94
Disposizione degli alimenti
Rimuovere o spostare i ripiani
Afferrare con entrambe le mani la par-
te inferiore del ripiano e sollevarlo
leggermente, in modo che sul retro su
entrambi i lati venga sganciato dai
ganci di arresto tramite la guida.
Estrarre il ripiano verso di sé.
Estrarre il ripiano o disporlo nella po-
sizione desiderata inserendolo di
nuovo con i ganci di arresto nella guida.
Accertarsi di posizionare il ripiano di-
ritto.
Togliere il ripiano sopra l'icemaker
Afferrare con le mani davanti in basso
il ripiano e premere su entrambi i lati
la resistenza .
Quando si estrae e si riposiziona il ripiano accertarsi che le pareti laterali
non vengano danneggiate.
Estrarre il ripiano con cautela verso di
sé.
Per il reinserimento spostare il ripiano
su entrambi i lati rispettivamente lentamente sulla guida e inserirlo completamente.
94
Page 95
Estrarre i cesti di congelamento
Aprire lo sportello dell'apparecchio il
più possibile.
L'angolare di apertura dello sportello
dell'apparecchio non può essere limitato a 90° poiché i cesti di congelamento altrimenti non possono essere
estratti.
Estrarre il cesto di congelamento fino
alla battuta di arresto.
Disposizione degli alimenti
Tirare verso l'alto su entrambi i lati il
collegamento a scatto e sganciare
il cesto di congelamento con cautela
verso l'alto.
Per il reinserimento estrarre le guide
telescopiche fino alla battuta d'arresto.
Inserire il cesto di congelamento.
Inserire completamente il cesto di
congelamento finché si aggancia nel
collegamento a scatto.
95
Page 96
Congelamento e conservazione
Capacità massima di congelamento
Affinché gli alimenti congelino il più rapidamente possibile fino al nucleo, non
superare la capacità massima di congelamento. La capacità massima di congelamento in un periodo di 24 ore è riportata sulla targhetta dati “Capacità di
congelamento ...kg/24 h”.
La capacità massima di congelamento
indicata sulla targhetta dati è stata stabilita in base alla norma DIN EN ISO
15502.
Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?
Si consiglia di congelare gli alimenti freschi il più rapidamente possibile affinché valore nutritivo, vitamine, colore e
sapore rimangano invariati.
Più lenta è la fase di congelamento degli alimenti, più liquido defluisce dalle
singole cellule negli interstizi. Il restringimento delle cellule è sensibilmente inferiore. Durante lo scongelamento, una
piccola quantità di liquido giunta agli interstizi, può tornare alle cellule. In pratica l'alimento perde una grande quantità
di liquido. Tale processo è riconoscibile
dal liquido che si forma attorno agli alimenti durante la fase di scongelamento.
alle cellule e la perdita di liquidi è molto
ridotta. Intorno agli alimenti si forma solo una modesta quantità di liquidi.
Introdurre alimenti surgelati
Non ricongelare alimenti leggermente
o del tutto scongelati a meno che
non siano stati precedentemente
cotti.
Quando si conservano alimenti surgelati
verificare già all'atto dell'acquisto:
- che la confezione sia integra,
- la data di scadenza del prodotto e
- la temperatura di raffreddamento del
congelatore del negozio.
Se la temperatura di raffreddamento
è superiore ai -18 °C, la durata dei
surgelati si riduce.
Acquistare i surgelati per ultimi e av-
volgerli in carta da giornale o sistemarli in un'apposita busta per surgelati fino all'introduzione nel vano congelatore di casa.
A casa mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Se invece l'alimento viene congelato rapidamente, il liquido delle cellule non ha
il tempo di fuoriuscire e giungere agli interstizi. Il restringimento delle cellule è
sensibilmente inferiore. Durante lo
scongelamento, la piccola quantità di liquido giunta agli interstizi, può tornare
96
Page 97
Congelamento e conservazione
Congelare alimenti freschi
Congelare solo alimenti freschi e di
buona qualità.
Da sapere
- Alimenti adatti al congelamento:
carne fresca, pollame, selvaggina,
pesce, verdura, erbe, frutta cruda,
latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e
albume d'uovo e molti cibi precotti.
- Alimenti non adatti al congelamen-to:
uva, insalata, rapanelli, panna acida,
maionese, uova intere nel guscio, cipolla, mele e pere crude intere.
- Per mantenere invariati il colore, il sapore e la vitamina C, scottare la verdura prima di congelarla. Allo scopo
immergere la verdura in porzioni per
2-3 minuti in acqua bollente. Scolarla
e raffreddarla sotto l'acqua fredda.
Infine sgocciolarla.
- La carne magra è molto più adatta al
congelamento rispetto alla carne
grassa e si conserva più a lungo.
- Utilizzare della pellicola trasparente
per dividere cotolette, bistecche ecc.
da congelare. Si impedisce così che
gli alimenti si congelino in blocco.
- Non salare e insaporire con spezie cibi crudi e verdura scottata prima di
congelarli; salare e insaporire solo
leggermente gli alimenti. Alcune spezie infatti cambiano di intensità durante il processo di congelamento.
- Far raffreddare alimenti o bevande
all'esterno dell'apparecchio per evitare che gli alimenti già surgelati possano iniziare a scongelarsi e per non
aumentare il consumo di corrente.
Confezionare i surgelati
Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
- Materiali adatti
- Pellicola di plastica
- Sacchetti in polietilene
- Pellicola di alluminio
- Contenitori per surgelati
- Materiali non adatti
- Carta da pacchi
- Carta oleata
- Cellofan
- Sacchetti per l'immondizia
- Sacchetti della spesa usati
Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.
Chiudere l'imballaggio aderente
all'alimento con
- elastici di gomma
- clip di plastica
- filo oppure
- nastro adesivo per surgelati.
Suggerimento: i sacchetti in polietilene
possono essere anche sigillati con un
apposito apparecchio.
Annotare contenuto e data di conge-
lamento sull'involucro.
97
Page 98
Congelamento e conservazione
Prima di conservare gli alimenti
Per una quantità superiore a 2 kg di
alimenti freschi, poco prima di introdurre gli alimenti nel congelatore attivare la funzione SuperFrost (v. “Utilizzo di SuperFrost”).
Gli alimenti già presenti accumulano
così una riserva di freddo.
Congelare alimenti
Gli alimenti possono congelare ovunque
nel vano congelatore, preferibilmente
nel cesto di congelazione inferiore
Disporre le quantità maggiori nel cesto
di congelamento grande.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo dei cesti di
congelamento, affinché possano congelare rapidamente.
Le confezioni devono essere asciutte
per evitare che congelando si attacchino.
Rilevare dalla seguente tabelle i pesi
consentiti per i cesti di congelamento:
Cesto di
congelamento
superiore
F 24x2 Vi12kg12kg
F 26x2 Vi20kg20kg
Cesto di
congelamento inferiore
Tempo di conservazione alimenti surgelati
La capacità di conservazione degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di
-18°C. Anche nei prodotti surgelati si
verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria ad es. il grasso
può irrancidire. Per questo motivo la
carne magra si conserva il doppio del
tempo rispetto alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono
valori indicativi per la durata di conservazione di svariati gruppi di alimenti nel
vano congelatore.
Gruppo di alimentiTempo di
conservazione
(mesi)
Gelatoda 2 a 6
Pane, dolcida 2 a 6
Formaggioda 2 a 4
Pesce, grassoda 1 a 2
Pesce, magroda 1 a 5
Insaccati, prosciuttoda 1 a 3
Selvaggina, maialeda 1 a 12
Pollame, manzoda 2 a 10
Verdura, fruttada 6 a 18
Erbetteda 6 a 10
Gli alimenti da congelare non devono
toccare alimenti già congelati, altrimenti questi ultimi possono iniziare a
scongelarsi.
98
Per quanto riguarda i prodotti surgelati
acquistati è necessario rispettare la data di scadenza indicata sulla confezione.
Page 99
Congelamento e conservazione
Con una temperatura costante del vano
congelatore di 18 °C e una rispettiva
igiene è possibile sfruttare la durata
massima di conservazione degli alimenti e si evita che gli alimenti si deteriorino.
Scongelare gli alimenti
Non ricongelare alimenti leggermente
o del tutto scongelati a meno che non
siano stati precedentemente cotti.
Come scongelare alimenti congelati:
- nel forno a microonde,
- nel forno con la modalità “Thermovent” oppure “Scongelare”,
- a temperatura ambiente,
- nel frigorifero (il freddo ceduto dai
surgelati viene utilizzato per raffreddare gli altri alimenti presenti in frigo),
- nel forno a vapore.
Fette di carne e pesce possono essere
disposte direttamente nella padella calda, anche se non sono completamente
scongelate.
cessario per preparare la verdura fresca, perché la struttura cellulare si è
modificata.
Raffreddamento rapido di bevande
Se si introducono nel vano congelatore
bottiglie affinché si raffreddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tar-di dopo un'ora. Se le bevande gelano,
la bottiglia può scoppiare.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ad
es. carne macinata, pollo, filetto di pesce) senza che questi entrino in contatto con altri alimenti. Raccogliere il liquido di scongelamento ed eliminarlo accuratamente.
La frutta può essere scongelata a temperatura ambiente sia nella confezione,
che in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente
messa, ancora congelata, in acqua o
olio bollente. Il tempo di cottura è leggermente inferiore rispetto al tempo ne-
99
Page 100
Usare l'erogatore ghiaccio/acqua
L'erogatore di ghiaccio/acqua necessita di un allacciamento all'acqua pulita per funzionare (v. cap. "Installazione", par. Allacciamento acqua pulita").
Se per un tempo prolungato non si
eroga acqua fredda o ghiaccio
dall'erogatore ghiaccio/acqua può
succedere che l'acqua/il ghiaccio abbiano un sapore sgradevole. Si ottiene
la migliore qualità dell'acqua se si erogano acqua e ghiaccio a intervalli regolari.
Pericolo di ferimento a causa del vetro che si rompe.
Utilizzare un recipiente robusto per
raccogliere l'acqua e i cubetti di
ghiaccio.
Pericolo di ferimento a causa di
un utilizzo scorretto.
Sussiste pericolo di ferimento se si
tiene la mano sotto l'erogatore di acqua e ghiaccio.
Non tenere la mano sotto l'erogatore.
Pericolo di ferimento a causa di
un utilizzo scorretto.
Sussiste pericolo di ferimento se si
afferra l'apertura di erogazione
dell'ice-maker.
Non afferrare mai l'apertura di erogazione dell'ice-maker.
Rischio per la salute a causa di
acqua in cui sono presenti batteri.
Il consumo di acqua non pulita può
causare malattie.
I primi 5 bicchieri di acqua raffredda-
ta e i primi 30-40 cubetti di ghiaccio
dopo la messa in funzione dell'erogatore di ghiaccio/acqua non devono
essere consumati poiché l'acqua
serve rispettivamente per il primo risciacquo dell'afflusso idrico.Questo
vale sia per il primo avvio così come
se l'elettrodomestico è rimasto spento per lungo tempo.
Pericolo di danneggiamento a
causa del blocco dell'ce-maker.
L'ice-maker si può bloccare e quindi
danneggiare.
Non disporre bottiglie o alimenti nel
contenitore di cubetti affinché si raffreddino velocemente.
Se l'erogatore di ghiaccio/acqua non
si utilizza per 2 minuti o se lo sportello
dell'apparecchio non viene aperto,
l'erogatore di ghiaccio/acqua passa in
automatico alla modalità standby e la
luce si spegne.
Dopo l'attivazione sono necessari alcuni secondi finché l'acqua raffreddata e il ghiaccio possano essere di nuovo erogati.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.