Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-
ра.
ru-RU, KZ, UA |
M.-Nr. 11 454 170 |
Содержание |
|
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... |
5 |
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... |
16 |
Монтаж .............................................................................................................. |
17 |
Место установки................................................................................................ |
17 |
Климатический класс................................................................................... |
17 |
Указания по встраиванию................................................................................. |
18 |
Мебель/встроенная мебель......................................................................... |
18 |
Нагрузка на пол ниши .................................................................................. |
19 |
Вентиляция.................................................................................................... |
19 |
Навеска дверцы............................................................................................ |
19 |
Side-by-side................................................................................................... |
20 |
Требования к стационарному подключению воды ......................................... |
21 |
Размеры для встраивания ................................................................................ |
22 |
Размеры при открытой дверце (угол открывания 115°)............................ |
24 |
Размеры фронтальной панели ......................................................................... |
26 |
Встраивание прибора ....................................................................................... |
28 |
Перед началом использования ... ............................................................... |
28 |
Требуемый инструмент ................................................................................ |
28 |
Вес фронтальной панели............................................................................. |
29 |
Выравнивание ниши для встраивания ....................................................... |
29 |
Проверка ниши для встраивания................................................................ |
30 |
Перед встраиванием .................................................................................... |
31 |
Подготовка ниши для встраивания............................................................. |
32 |
Задвигание прибора в нишу........................................................................ |
35 |
Выравнивание прибора ............................................................................... |
36 |
Крепление прибора в нише для встраивания............................................ |
39 |
Подготовка к монтажу фронтальной панели ............................................. |
41 |
Крепление и выравнивание фронтальной панели..................................... |
44 |
Крепление закрывающих планок................................................................ |
48 |
Крепление цокольной планки и цокольной крышки ................................. |
50 |
Выравнивание диспенсера для льда/воды ................................................ |
51 |
Подключение свежей воды............................................................................... |
56 |
Указания по стационарному подключению воды ...................................... |
56 |
Подключение прибора к водопроводу ....................................................... |
57 |
Подключение к электросети............................................................................. |
59 |
Экономия электроэнергии............................................................................. |
61 |
Описание прибора........................................................................................... |
63 |
Главный экран.................................................................................................... |
64 |
Режим установок .......................................................................................... |
66 |
2
Содержание |
|
Принадлежности.............................................................................................. |
68 |
Принадлежности, входящие в комплект ......................................................... |
68 |
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... |
68 |
Ввод в эксплуатацию ...................................................................................... |
69 |
Перед первым использованием ....................................................................... |
69 |
Выбор нужного механизма открывания дверцы (Push2open/Pull2open) |
69 |
Управление прибором....................................................................................... |
70 |
Ввод в эксплуатацию ................................................................................... |
71 |
Включение и выключение прибора.............................................................. |
72 |
При длительном неиспользовании .................................................................. |
73 |
Выполнение других установок ...................................................................... |
74 |
Включение или выключение Блокировка кнопок / ................................. |
74 |
Включение или выключение Режим Eco ..................................................... |
75 |
Выполнение Самодиагност. ......................................................................... |
76 |
Включение Помощник открыв. двери ........................................................... |
77 |
Выключение Помощник открыв. двери ....................................................... |
79 |
Miele@home........................................................................................................ |
79 |
Выключение Демо-режим ............................................................................. |
83 |
Сброс до заводских настроек .................................................................... |
84 |
Установки для подсветки диспенсера для льда/воды ............................... |
86 |
Включение или выключение Режим "Шаббат" ........................................... |
87 |
Включение, выключение или сброс Индикация вод. фильтра ................. |
88 |
Правильная температура ............................................................................... |
90 |
Установка температуры .................................................................................... |
90 |
Возможные значения установки температуры.......................................... |
91 |
Применение суперзамораживания .............................................................. |
92 |
Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце................... |
94 |
Оформление внутреннего пространства .................................................... |
96 |
Перестановка полок.......................................................................................... |
96 |
Снятие полки над генератором льда ............................................................... |
96 |
Извлечение морозильных боксов.................................................................... |
97 |
Замораживание и хранение........................................................................... |
98 |
Максимальная мощность замораживания...................................................... |
98 |
Что происходит при замораживании свежих продуктов?............................. |
98 |
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов.................................... |
98 |
Замораживание продуктов............................................................................... |
99 |
Закладка замороженных продуктов................................................................ |
100 |
3
Содержание |
|
Срок хранения замороженных продуктов ...................................................... |
101 |
Управление диспенсером для льда/воды ................................................... |
103 |
Включение Диспенсер для льда/воды ....................................................... |
104 |
Подача охлаждённой воды.......................................................................... |
105 |
Подача кубиков и колотого льда................................................................. |
105 |
Выключение Диспенсер для льда/воды .................................................... |
106 |
Включение/выключение блокировки запуска................................................. |
106 |
Автоматическое оттаивание.......................................................................... |
107 |
Чистка и уход.................................................................................................... |
108 |
Указания по чистящему средству .................................................................... |
108 |
Перед чисткой прибора .................................................................................... |
109 |
Внутреннее пространство, принадлежности.................................................. |
110 |
Опорожнение и чистка ёмкости для кубиков льда ........................................ |
110 |
Чистка поддона для сбора капель ................................................................... |
111 |
Чистка дверного уплотнения............................................................................ |
111 |
Чистка вентиляционных отверстий.................................................................. |
111 |
Чистка водяного фильтра (сетчатый фильтр IntensiveClear).......................... |
112 |
Эксплуатация прибора после чистки .............................................................. |
113 |
Водяной фильтр ............................................................................................... |
114 |
Что делать, если .............................................................................................. |
115 |
Посторонние звуки и их причины ................................................................. |
126 |
Сервисная служба........................................................................................... |
127 |
Контактная информация для обращений в случае неисправностей............ |
127 |
Сертификат соответствия ................................................................................ |
127 |
Условия транспортировки ................................................................................ |
127 |
Условия хранения.............................................................................................. |
127 |
Дата изготовления............................................................................................. |
128 |
Технические характеристики......................................................................... |
129 |
Гарантия качества товара .............................................................................. |
130 |
Контактная информация о Miele................................................................... |
132 |
Заявление о соответствии товара................................................................ |
133 |
Авторские права и лицензии ......................................................................... |
134 |
4
Данный прибор отвечает нормам технической безопасности.
Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-
тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. В ней со-
держатся важные указания по монтажу, технике безопас-
ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите се-
бя и предотвратите повреждения вашего прибора.
В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безо-
пасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Опасность получения травм и возникновения повреж-
дений при опрокидывании прибора.
Прибор очень тяжёлый и при открытой дверце может опроки-
нуться вперёд.
Держите дверцу прибора закрытой, пока прибор не будет встроен и закреплён в нише в соответствии с инструкцией по эксплуатации и монтажу.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например:
-в магазинах, офисах и т.п.;
-в загородных домах;
-в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помеще-
ний.
Используйте прибор исключительно в домашних условиях для хранения продуктов глубокой заморозки, замораживания све-
жих продуктов, приготовления льда, а также как источник пить-
евой воды.
Применение прибора в любых других целях недопустимо.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и других по-
добных материалов и продуктов, обозначенных в директиве по медицинским продуктам. Ненадлежащее использование холо-
дильника может привести к повреждению или порче продуктов.
Данным прибором также запрещено пользоваться во взрыво-
опасных зонах.
Компания Miele не несёт ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильной эксплуата-
цией прибора.
Лица (включая детей), которые по состоянию здоровья или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверен-
но управлять прибором, должны при её эксплуатации находить-
ся под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-
ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
В зоне шарниров дверцы прибора существует опасность по-
лучения травм. Особенно детей не следует подпускать к прибо-
ру.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при-
бор отвечает нормам технической безопасности, а также соот-
ветствующим директивам ЕС.
Этот холодильник содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения её охраны, но в то же время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо-
собствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приво-
дит к повышению шума в процессе эксплуатации прибора. Та-
ким образом, наряду с шумом от работающего компрессора мо-
гут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения.
К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они никак не влияют на производительность холодильника.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке хо-
лодильника за тем, чтобы не были повреждены никакие компо-
ненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз.
При повреждениях контура:
–Избегайте открытого огня или очагов воспламенения.
–Отсоедините холодильник от электросети.
–Проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается холодильник.
–Обратитесь в сервисную службу.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента в приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещён прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленько-
го помещения может образоваться горючая смесь. На каждые
11 г хладагента необходимо помещение объёмом минимум 1 м3.
Количество хладагента указано на типовой табличке, располо-
женной внутри холодильника.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответство-
вать параметрам электросети во избежание повреждений при-
бора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь в том случае, если прибор подключен к централизованной элек-
тросети.
Для возможности экстренного отсоединения прибора от сети электропитания сетевая розетка должна находиться вне преде-
лов области задней стенки прибора и должна быть легко до-
ступной.
При повреждении прилагаемого сетевого провода его следует заменить оригинальной запчастью во избежание возникновения опасностей для пользователя. Только при использовании ориги-
нальных запчастей фирма Miele гарантирует, что будут выполне-
ны требования к безопасности.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за-
щищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, до-
мовой прачечной).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-
зуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта, а так-
же работ по монтажу сети водоснабжения, прибор должен быть отключён от электросети. Прибор считается отключённым от се-
ти только в том случае, если:
–выключены предохранители на распределительном щите, или
–полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
–отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за кабель.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию, ремонту или неправильному подключению све-
жей воды может возникнуть серьёзная опасность для пользова-
теля.
Работы по монтажу и техобслуживанию, ремонтные работы, а
также подключение свежей воды, все ремонтные работы по дис-
пенсеру льда и воды имеют право проводить только квалифици-
рованные специалисты, авторизованные компанией Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
За ущерб, возникший по причине неправильного подключения свежей воды, компания Miele ответственности не несёт.
Генератор льда должен подключаться только к крану холод-
ной воды.
Опасность получения травм. Будьте внимательны и избегайте касания подвижных деталей аппарата выброса или нагреватель-
ного элемента генератора льда.
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ-
кая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под-
держивать требуемую температуру.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле-
ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком-
понентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека-
ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.
Опасность возгорания и взрыва. Не храните в приборе ника-
кие взрывчатые вещества и продукты с горючим рабочим газом
(например, аэрозоли). Возможно воспламенение горючих газо-
вых смесей под воздействием электрических компонентов.
Опасность взрыва! Не пользуйтесь электроприборами в холо-
дильнике (например, для приготовления мягкого мороженого).
Это может привести к искрению.
Опасность травм и повреждений. Не храните банки и бутылки с газированными напитками или жидкостями, которые могут замёрзнуть, в морозильном отделении. Банки и бутылки могут лопнуть.
Опасность травм и повреждений. Доставайте бутылки, кото-
рые были помещены в морозильное отделение для быстрого ох-
лаждения, не позднее, чем через час. Иначе бутылки могут лоп-
нуть.
Опасность получения травм. Не касайтесь замороженных продуктов и металлических деталей влажными руками. Руки мо-
гут примёрзнуть.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения травм. Никогда не берите в рот моро-
женое на палочке, особенно на водной основе, и кубики льда сразу после того, как вы достали их из морозильного отделения.
Из-за очень низкой температуры губы и язык могут примёрзнуть к замороженным продуктам.
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен-
ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав-
ления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес-
ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па-
роструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить испаритель, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэто-
му никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
–удалить слой инея или льда,
–отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж-
дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
Опасность травм и повреждений. Транспортировку прибора выполняйте с помощью второго человека, т. к. прибор очень тяжёлый.
При необходимости сломайте замок дверцы вашего отслу-
жившего прибора. Тем самым вы предотвратите ситуацию, при которой играющий ребенок случайно закроется внутри прибора и подвергнет опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
–прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
–сгибанием трубок,
–соскребанием покрытия с поверхностей.
15
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ее вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Вас по воз-
можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Электрические и электронные прибо-
ры содержат множество ценных ма-
териалов. В их состав также входят определённые вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для функционирования и безопас-
ности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадле-
жащем обращении, они могут причи-
нить вред здоровью людей и окру-
жающей среде. В связи с этим никог-
да не выбрасывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем вам сдать отслуживший прибор в организацию по приёму и утилизации электрических и элект-
ронных приборов в вашем населен-
ном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо пер-
сональные данные, то их удаление должно выполняться под вашу лич-
ную ответственность.
Проследите за тем, чтобы до отправ-
ления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла-
дагента, находящегося в контуре ох-
лаждения, а также масла из компрес-
сора.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор следует хранить в недоступном для детей месте. Информация об этом приве-
дена в данной инструкции по эксп-
луатации и монтажу, в главе «Указа-
ния по безопасности и предупрежде-
ния».
16
Прибор устанавливается в сухом, хо-
рошо проветриваемом помещении.
При выборе места установки учтите,
что энергопотребление прибора по-
вышается, если он находится в непо-
средственной близости от отопления,
плиты или иного источника тепла.
Также следует избегать прямого по-
падания солнечных лучей на прибор.
Чем выше температура в помещении,
тем дольше работает компрессор и тем выше энергопотребление.
Кроме того, при встраивании прибо-
ра обратите внимание на следующее.
–Сетевая розетка должна находить-
ся вне пределов области задней стенки прибора и в экстренном случае быть легко доступной.
–Сетевая вилка и кабель прибора не должны касаться его задней стен-
ки, так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации.
–Другие электроприборы также нельзя подключать к розеткам в зоне задней стенки этого прибора.
Если установка возле источника теп-
ла неизбежна, следует соблюдать следующие минимальные расстояния до него:
–от электрических или газовых плит минимум 3 см,
–от плит на печном топливе или угле минимум 30 см.
Если эти минимальные расстояния нельзя соблюсти, между холодильни-
ком и источником тепла следует смонтировать теплоизоляционную перегородку.
Прибор изготовлен с учетом опреде-
ленного климатического класса (пре-
делы комнатной температуры), гра-
ницы которого должны соблюдаться.
Климатический класс обозначен на типовой табличке внутри прибора.
Климатический |
Комнатная тем- |
класс |
пература |
|
|
SN |
+10 - +32 °C |
|
|
N |
+16 - +32 °C |
|
|
ST |
+16 - +38 °C |
|
|
T |
+16 - +43 °C |
|
|
Более низкая окружающая темпера-
тура приводит к увеличению времени простоя компрессора. Это может привести к повышению температуры в приборе и, как следствие, к порче хранящихся продуктов.
17
Монтаж
Опасность повреждений вследствие высокой влажности воздуха.
При высокой влажности воздухана внешних поверхностях прибора-
может образовываться конденсат.
Этот конденсат может привести к к коррозии на внешних стенках прибора.
Для того, чтобы избежать этого,
рекомендуется устанавливать при-
бор с соблюдением размеров вен-
тиляционных отверстий в сухом и/
или кондиционируемом помеще-
нии.
После встраивания убедитесь, что дверца прибора закрывается пра-
вильно, указанные размеры венти-
ляционных отверстий соблюдены и что прибор встроен в соответ-
ствии с описанием в инструкции по эксплуатации и монтажу.
Опасность получения травм и возникновения повреждений при опрокидывании прибора.
Прибор очень тяжёлый и при от-
крытой дверце может опрокинуть-
ся вперёд.
Держите дверцу прибора закры-
той, пока он не будет встроен и за-
креплён в нише в соответствии с инструкцией по эксплуатации и монтажу.
По причине тяжести и размера хо-
лодильника монтаж должен произ-
водиться непременно с помощью второго человека.
Прибор жёстко скрепляется с сосед-
ними и расположенными над ним элементами мебели/встроенным эле-
ментам винтами. По этой причине все предусмотренные для крепления эле-
менты мебели/встроенные элементы должны быть закреплены на полу или на стене.
18
Монтаж
Для надёжной установки прибора и обеспечения работоспособности всех гарантированных функций пол ниши должен быть ровным и гори-
зонтальным.
Пол ниши должен быть изготовлен из твёрдого, не подверженного дефор-
мации материала.
По причине большого веса полнос-
тью заполненного прибора необходи-
ма хорошая несущая способность пола. При необходимости обратитесь за консультацией к архитектору или эксперту в области строительства.
Вес полностью загруженного прибо-
ра составляет примерно:
F 2461 Vi, F 2471 Vi |
287 кг |
F 2661 Vi, F 2671 Vi |
348 кг |
Опасность пожара и повреж-
дений вследствие недостаточной вентиляции.
Вследствие недостаточной венти-
ляции прибора компрессор будет чаще включаться и дольше рабо-
тать.
Это приведёт к повышению рабо-
чей температуры компрессора. В
результате компрессор может выйти из строя.
Следите за достаточной вентиля-
цией прибора.
Обязательно выдерживайте ука-
занные размеры вентиляционных отверстий. Вентиляционные отвер-
стия не должны быть закрыты или заставлены.
Прибор поставляется с фиксиро-
ванной навеской дверцы. Смена на-
вески двери невозможна.
19
Монтаж
Этот прибор можно устанавливать
Side-by-side с другим прибором. В
приведённом далее обзоре представ-
лены варианты установки вашего прибора Side-by-side.
В зависимости от ситуации для встраивания Side-by-side вам по-
требуется монтажный комплект
Side-by-side (см. главу «Принадлеж-
ности», раздел «Дополнительно при-
обретаемые принадлежности»).
Крепление приборов между собой описано в инструкции по монтажу монтажного комплекта Side-by-side.
Стенка а между установленными рядом друг с другом приборами должна быть толщиной не менее
16 мм.
Если дверные петли соседних при-
боров располагаются рядом друг с другом, следует обратить внима-
ние на толщину фронтальных па-
нелей и дверных ручек, чтобы при одновременном открывании двер-
цы приборов они не сталкивались и не повреждали друг друга.
Приборы крепятся по отдельности в нише для встраивания с помощью входящих в комплект материалов для монтажа.
Если толщина промежуточной стенки
а менее 160 мм, необходимо устано-
вить нагревательный мат боковых стенок из монтажного комплекта
Side-by-side, чтобы избежать образо-
вания конденсата и, соответственно,
повреждений прибора.
При планировании ниш для встраивания обратите внимание на то, что ниша для встраивания, куда устанавливается прибор с нагре-
вательным матом , должна быть на
4 мм шире (см. главу «Монтаж»,
раздел «Размеры для встраива-
ния»).
Если перегородка а толще 160 мм,
монтажный комплект Side-by-side
вам не потребуется, также и не по-
требуется обогрев боковых стенок.
20
Монтаж
Если между приборами, расположен-
ными рядом, нет перегородки, то приборы могут быть прикреплены друг к другу с помощью монтажного комплекта Side-by-side. Дополни-
тельно необходимо установить нагре-
вательный мат, чтобы избежать обра-
зования конденсата и, как результат,
повреждений прибора.
Требования к стационарному
подключению воды
–Подключение к системе водоснаб-
жения должно выполняться со-
гласно действующим в стране предписаниям.
Все приборы и устройства, исполь-
зуемые для подвода воды к холо-
дильнику, также должны соответ-
ствовать действующим в соответ-
ствующей стране предписаниям.
–Стационарное подключение воды должно производиться силами только квалифицированных специ-
алистов.
–Качество поступающей воды долж-
но соответствовать действующим требованиям к питьевой воде в стране, где эксплуатируется холо-
дильник.
–Подключите шланг из нержавею-
щей стали прибора непосредствен-
но к водопроводу и не используйте систему со стоячей водой.
–Подвод воды к прибору должен осуществляться из водопровода холодной воды.
–Давление воды должно составлять от 200 до 800 кПа (от 2 до 8 бар).
–Между шлангом из нержавеющей стали и стационарным подключе-
нием воды необходимо установить запорный кран, который позволит перекрыть подачу воды в случае необходимости.
–Проследите за тем, чтобы после встраивания прибора запорный кран оставался доступным.
21
Монтаж
C
A
B
|
A |
B |
C |
|
|
|
|
F 24x1 Vi |
2134 – 2164 мм |
458 мм |
610 мм+ Фронтальная |
|
|
|
панель (19 – 38 мм) |
|
|
|
|
F 26x1 Vi |
2134 – 2164 мм |
610 мм |
610 мм+ Фронтальная |
|
|
|
панель (19 – 38 мм) |
|
|
|
|
22
Монтаж
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 mm |
|
|
|
|
|
|
|||||||
≥ 262 mm |
|
|
22 mm |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ 85 mm
102 mm |
≥ 102 mm |
Вид сбоку
23
Монтаж
F 2461 Vi, F 2471 Vi
A |
A |
B * |
C * |
D |
|
|
|
|
525 мм |
Фронтальная па- |
Ручка дверцы |
237 мм |
|
нель |
|
|
|
(макс. 38 мм) |
|
|
|
|
|
|
* Размер фронтальной панели и ручки дверцы варьируется в зависимости от интерьера кухни.
Угол открывания дверцы прибора не должен ограничиваться 90°, так как в противном случае невозможно будет достать морозильные боксы и фор-
мочки для кубиков льда.
24
Монтаж
F 2661 Vi, F 2671 Vi
90° |
A |
B * |
C * |
D |
|
|
|
|
677 мм |
Фронтальная па- |
Ручка дверцы |
296 мм |
|
нель |
|
|
|
(макс. 38 мм) |
|
|
|
|
|
|
* Размер фронтальной панели и ручки дверцы варьируется в зависимости от интерьера кухни.
Угол открывания дверцы прибора не должен ограничиваться 90°, так как в противном случае невозможно будет достать морозильные боксы и фор-
мочки для кубиков льда.
25
Монтаж |
|
Размеры фронтальной панели |
|
F 2461 Vi, F 2471 Vi |
|
451 mm |
|
225,5 mm |
|
|
830,5 mm |
230 mm |
|
368 mm |
2029 mm |
|
≥ 102−132 mm |
26 |
|
Монтаж
F 2661 Vi, F 2671 Vi |
|
|
604 mm |
|
302 mm |
|
830,5 mm |
|
230 mm |
368 mm |
2029 mm |
|
≥ 102−132 mm |
27
Монтаж
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу, преж-
де чем начать встраивание прибо-
ра.
Прибор должен устанавливаться квалифицированным специали-
стом по монтажу в соответствии с данной инструкцией по эксплуата-
ции и монтажу. Безопасная эксп-
луатация прибора гарантирована только в том случае, если он будет установлен и подключён согласно указаниям, приведённым в данной инструкции по эксплуатации и монтажу.
Опасность получения травм и возникновения повреждений при опрокидывании прибора.
Прибор очень тяжёлый и при от-
крытой дверце может опрокинуть-
ся вперёд.
Держите дверцу прибора закры-
той, пока прибор не будет встроен и закреплён в нише в соответствии с инструкцией по эксплуатации и монтажу.
По причине тяжести и величины прибора монтаж должен произво-
диться непременно с помощью второго человека.
–Аккумуляторная дрель
–Отвёртка (TX 20)
–Перфоратор
–Свёрла в зависимости от материа-
ла различных размеров
–Молоток
–Рожковый ключ
–Трещотка, насадка: головка, 8 мм
–Скотч
–Ковровый нож
–Сантехнические клещи
–Уровень
–Рулетка
–Карандаш
Прочее
–Стремянка
–Тележка
28
Монтаж
Перед монтажом фронтальной пане-
ли убедитесь, что её вес не превыша-
ет допустимый:
Прибор |
Макс. вес |
|
фронтальной |
|
панели |
|
|
F 2461 Vi, F 2471 Vi |
71 кг |
|
|
F 2661 Vi, F 2671 Vi |
68 кг |
|
|
Опасность повреждения вследствие слишком тяжёлой фронтальной панели.
Монтаж фронтальной панели, вес которой превышает допустимый,
может вызвать повреждения двер-
ных шарниров.
Это, в свою очередь, может при-
вести к нарушению работы прибо-
ра.
Перед монтажом фронтальной па-
нели убедитесь, что её вес не пре-
вышает допустимый.
Выравнивание ниши для встраива-
ния
Перед установкой прибора нишу для встраивания необходимо тщательно выровнять с помощью уровня. Углы ниши должны составлять строго 90°,
иначе фронтальную панель нельзя будет выровнять по 4 углам с сосед-
ними фронтами или нишами.
29
Монтаж
Проверьте размеры для встраива-
ния (см. главу «Монтаж», раздел
«Размеры для встраивания»).
Проверьте расположение сетевой розетки. Длина сетевого кабеля составляет 3 м.
Сетевая розетка должна находить-
ся вне пределов области задней стенки прибора и в экстренном случае быть легко доступной.
Проверьте расположение стацио-
нарного подключения воды. До-
ступная длина шланга из нержа-
веющей стали составляет около
2 м.
Запорный кран должен находиться вне пределов области задней стен-
ки прибора и в экстренном случае быть легко доступным.
Проверьте место установки на предмет возможного ударения дверцы о другие предметы (см. гла-
ву «Монтаж», раздел «Размеры при открытой дверце прибора»).
Встраивайте прибор только в проч-
ные, устойчивые ниши, которые стоят на горизонтальном и ровном полу.
Кроме того, проверьте нишу для встраивания на соответствие сле-
дующим критериям:
–Боковые стенки ниши для встраи-
вания должны быть ровными.
–Боковые панели ниши для встраи-
вания должны иметь толщину ми-
нимум 16 мм.
–Боковые панели должны быть надёжно закреплены на полу или на стене.
–Глубина укороченных боковых па-
нелей должна быть не менее
100 мм.
30