Miele F 2671 Vi User Manual [tr]

Page 1
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Derin dondurucu
Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne ge­çersiniz.
tr-TR M.-Nr. 11 454 580
Page 2
İçindekiler
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................ 5
Çevre Korumaya Katkınız................................................................................... 15
Kurulum................................................................................................................ 16
Kurulum yeri .......................................................................................................... 16
İklim sınıfı.......................................................................................................... 16
Montaj bilgileri ....................................................................................................... 17
Dolaplar/Donatılar............................................................................................. 17
Niş tabanının taşıma kapasitesi........................................................................ 18
Havalandırma ................................................................................................... 18
Kapı açılma yönü.............................................................................................. 18
Side-by-side..................................................................................................... 19
Su bağlantısına ilişkin gereklilikler ......................................................................... 20
Montaj ölçüleri....................................................................................................... 21
Açık cihaz kapısıyla boyutlar (açılma açısı 115°) .............................................. 23
Dekor kapak boyutları ........................................................................................... 25
Buzdolabının montajı............................................................................................. 27
Başlamadan önce............................................................................................ 27
Gerekli aletler.................................................................................................... 27
Dekor kapağın ağırlığı....................................................................................... 28
Montaj nişinin hizalanması ............................................................................... 28
Montaj nişinin kontrolü ..................................................................................... 29
Montajdan önce ............................................................................................... 30
Montaj nişinin hazırlanması .............................................................................. 31
Cihazın montaj nişinin içine itilmesi.................................................................. 34
Cihazın hizalanması.......................................................................................... 35
Cihazın montaj nişinin içinde sabitlenmesi....................................................... 38
Dekor kapak montajına hazırlık ........................................................................ 40
Dekor kapağın tespit edilmesi ve hizalanması.................................................. 43
Kapakların takılması ......................................................................................... 47
Baza havalandırma ızgarasının ve baza panelinin tespit edilmesi.................... 50
Buz/su pınarının hizalanması............................................................................ 51
Su bağlantısı.......................................................................................................... 56
Su bağlantısına ilişkin bilgiler ........................................................................... 56
Cihazın su bağlantısının yapılması.................................................................... 57
Elektrik bağlantısı .................................................................................................. 58
Enerji tasarrufu .................................................................................................... 60
Cihaz tanıtımı ....................................................................................................... 62
Ana ekran .............................................................................................................. 63
Ayar modu ........................................................................................................ 65
Page 3
İçindekiler
Aksesuar .............................................................................................................. 67
Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ........................................................................ 67
Sonradan satın alınabilen aksesuarlar................................................................... 67
İlk kez çalıştırma.................................................................................................. 68
İlk kullanımdan önce.............................................................................................. 68
Doğru kapı asistanının (Push2open/Pull2open) seçilmesi............................... 68
Cihazın kullanımı.................................................................................................... 69
İlk çalıştırma işleminin gerçekleştirilmesi.......................................................... 70
Cihazın gücünü açma ve kapama...................................................................... 71
Cihazın uzun süre kullanılmaması durumunda...................................................... 72
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi........................................................................ 73
Tuş kilidi/ açma veya kapatma ..................................................................... 73
Eco modu açma veya kapatma........................................................................ 73
Otomatik test gerçekleştirme............................................................................ 74
Kapı asistanı açma............................................................................................ 75
Kapı asistanı kapatma ....................................................................................... 77
Miele@home.......................................................................................................... 78
Fuar modu kapatma........................................................................................... 82
Ayarların fabrika çıkış ayarlarına sıfırlanması ................................................... 83
Buz/su pınarı aydınlatması ayarlarının gerçekleştirilmesi ................................. 85
Şabat modu açma veya kapatma...................................................................... 86
Su filtresi göstergesi açma, kapatma veya sıfırlama ........................................ 87
Doğru sıcaklık...................................................................................................... 89
Sıcaklık ayarı.......................................................................................................... 89
Olası sıcaklık ayar değerleri.............................................................................. 90
SuperFrost kullanımı ........................................................................................... 91
Sıcaklık ve kapı alarmı ........................................................................................92
Dolap içinin düzenlenmesi.................................................................................. 94
Rafların yerlerinin değiştirilmesi............................................................................. 94
Buz küpü hazırlama ünitesinin yukarısındaki rafın çıkarılması............................... 94
Dondurucu sepetlerinin çıkarılması ....................................................................... 95
Dondurma ve saklama ........................................................................................ 96
Azami dondurucu kapasitesi ................................................................................. 96
Taze gıdalar dondurulurken ne olur? ..................................................................... 96
Dondurulmuş hazır gıdaların saklanması............................................................... 96
Gıdaların evde dondurulması ................................................................................ 97
Dondurulacak gıdaların yerleştirilmesi................................................................... 98
Page 4
İçindekiler
Buz/su pınarının kullanımı ................................................................................100
Sebil açma..................................................................................................... 101
Soğuk su alma................................................................................................ 101
Buz küpü ve kırılmış buz (“crushed ice”) alma ............................................... 102
Sebil kapatma................................................................................................ 102
Çalıştırma kilidinin etkinleştirilmesi/etkisiz kılınması............................................ 103
Otomatik buz çözme......................................................................................... 104
Temizlik ve bakım .............................................................................................. 105
Temizlik ürünlerine ilişkin bilgiler.......................................................................... 105
Cihazın temizliğinden önce.................................................................................. 106
Cihazın içi, aksesuarlar........................................................................................ 107
Buz küpü kabının boşaltılması ve temizlenmesi .................................................. 107
Damlama kabının temizlenmesi........................................................................... 108
Kapı lastiğinin temizlenmesi ................................................................................ 108
Havalandırma açıklıklarının temizlenmesi............................................................ 108
Su filtresinin (IntensiveClear süzgeç filtre) temizlenmesi..................................... 109
Temizlikten sonra................................................................................................. 110
Su filtresi ............................................................................................................111
Ne Yapmalı, eğer...?........................................................................................... 112
Seslerin sebepleri.............................................................................................. 123
Müşteri Hizmetleri ............................................................................................. 124
Arızalarda iletişim ................................................................................................ 124
Garanti................................................................................................................. 124
Uygunluk Beyanı................................................................................................ 125
Telif hakları ve lisanslar..................................................................................... 126
Page 5

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Bu cihaz öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına se­bep olabilir.
Cihazı çalıştırmadan önce “Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatla­rı” kitapçığını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, gü­venlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korumuş olur ve cihaza gelebilecek za­rarların önüne geçersiniz.
IEC60335-1 standardı uyarınca Miele, cihazın kurulumunu açıkla­yan bölümün ve güvenlik talimatları ve uyarılarının mutlaka okun­ması ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker.
Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so­rumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzu ve montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.
Devrilen cihaz sonucunda bedensel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi.
Cihaz çok ağırdır ve cihaz kapısı açıkken öne doğru devrilmeye meyillidir.
Cihaz monte edilene ve kullanım kılavuzu ve montaj talimatlarına uygun olarak montaj nişine tespit edilene kadar cihaz kapısını ka­palı tutunuz.
Page 6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Amacına uygun kullanım

Bu cihaz evde ve aşağıdakiler gibi ev benzeri kurulum yerlerinde
kullanıma yöneliktir:
-mağazalar, ofisler ve benzeri çalışma ortamları
-zirai mülkler
-otel, motel, oda kahvaltı pansiyonlar ve diğer tipik yaşam ortamları. Bu cihaz dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.
Cihazı sadece ev ortamında derin dondurulmuş gıdaların saklan-
ması, taze besinlerin dondurulması, buz hazırlamak ve soğuk su al­mak için kullanınız. Başka hiçbir kullanım amacına izin verilmez.
Cihaz ilaç, kan plazması, laboratuvar preparatları veya benzeri Tıb-
bi Ürün Direktifine tabi madde ve ürünlerin saklanması ve soğutulma­sına uygun değildir. Cihazın amacına aykırı kullanımı içinde saklanan ürünlerin zarar görmesine veya bozulmasına sebep olabilir. Ayrıca, bu cihaz patlama tehlikesi bulunan alanlarda kullanıma uygun değildir. Miele, amacına aykırı kullanım veya hatalı işletim sonucu meydana gelen hasarların sorumluluğunu üstlenmez.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla cihazı güvenli bir şekilde kullanabilecek du­rumda olmayan (çocuklar dahil) kişilerin cihazı kullanırken gözetim al­tında olmaları gerekir. Bu kişiler cihazı, sadece kendilerine kullanım hakkında bilgi verilmiş olması ve bundan kaynaklanan tehlikeleri anlamaları halinde gözetim­siz olarak kullanabilirler.
Page 7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Evdeki çocuklar

8 yaşından küçük çocuklar, sürekli olarak gözetim altında olmadık-
ları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar sekiz yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kulla-
nabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra cihazı gö­zetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak cihazın temizliğini veya bakımını ger-
çekleştirmesine izin verilmemelidir.
Cihazın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ci-
haz ile oynamasına asla izin vermeyiniz.
Cihaz kapısının menteşe bölgesinde yaralanma tehlikesi söz konu-
sudur. Özellikle çocuklar mutlaka uzak tutulmalıdır.
Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklar­dan uzak tutunuz.
Page 8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Teknik güvenlik

Soğutucu devresi sızdırmazlık açısından kontrol edilmiştir. Cihaz il-
gili güvenlik şartlarına ve karşı gelen AT direktiflerine uygundur.
Bu cihaz soğutucu olarak, yüksek seviyede çevre dostu ancak ya-
nıcı bir doğal gaz olan İzobütan (R600a) içermektedir. Bu soğutucu madde ozon tabakasına zarar vermez ve sera gazı etkisini artırmaz. Bu çevre dostu soğutucu maddenin kullanımı cihaz çalışırken çıkan seslerin kısmen artmasına sebep olmuştur. Kompresörün çalışma seslerinin yanı sıra tüm soğutucu devresinden de akış sesleri çıkabilir. Bu seslerin önüne geçmek maalesef mümkün değildir, ancak cihazın performansı üzerinde herhangi bir etkisi yoktur. Cihazın taşınması ve kurulumu/yerleştirilmesi sırasında soğutucu devresinin parçalarının zarar görmemesine dikkat ediniz. Dışarı fışkı­ran soğutucu madde gözlere zarar verebilir. Hasar durumunda:
– Açık ateş veya parlayıcı maddelerden kaçınınız. – Cihazın elektrik bağlantısını kesiniz. – Cihazın bulunduğu odayı birkaç dakika havalandırınız. – Yetkili servise haber veriniz.
Bir cihazda ne kadar fazla soğutucu madde varsa, cihazın bulun-
duğu odanın da o kadar büyük olması gerekir. Olası bir sızıntı duru­munda küçük odalarda yanıcı bir gaz-hava karışımı oluşabilir. 11 gram soğutucu başına oda en az 1 m3 büyüklüğünde olmalıdır. Soğu­tucu madde miktarı cihazın içindeki tip etiketinde verilmiştir.
Cihazın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve
gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde cihaz zarar görebilir. Bu verileri elektrik bağlantısı öncesinde kontrol ediniz. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.
Page 9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Cihazın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-
miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik donanımı mutlaka mevcut olmalıdır. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Cihazın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebeke-
sine bağlanması halinde garanti edilir.
Acil bir durumda cihazın elektrik bağlantısının kesilebilmesi için
prizin cihazın arkasında bulunmaması ve kolayca erişilebilir bir yerde olması gerekir.
Birlikte verilen güç kablosu hasarlı olduğu takdirde, kullanıcılar için
olası tehlikelerin önüne geçmek için güç kablosu orijinal yedek parça ile değiştirilmelidir. Miele, sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığını garanti eder.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-
gın tehlikesi). Cihazı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayı­nız.
Gerilim altındaki parçalara veya güç kablosuna nem nüfuz etmesi
kısa devreye sebep olabilir. Bu sebeple cihazı nemli veya su sıçrama riski olan alanlarda kullanmayınız (ör. garaj, çamaşır odası).
Bu cihaz hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.Cihazda meydana gelen hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir.
Cihazın gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Ha­sarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız.
Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için cihaz ancak monte edildikten
sonra kullanılmalıdır.
Kurulum ve bakım çalışmaları, onarım ve su şebekesindeki tesisat
çalışmaları sırasında cihaz elektrik şebekesinden tamamen ayrılmalı­dır. Cihaz sadece şu durumlarda elektrik şebekesinden ayrılmış olur:
– elektrik sigortası kapatıldığında veya – telli elektrik sigortası yuvasından tamamen çıkarıldığında veya
Page 10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
– güç kablosu elektrik şebekesinden ayrıldığında. Fişli güç kablosu-
nu kablodan tutarak değil, fişten tutarak çekiniz.
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları, onarımlar veya hatalı su bağ-
lantısı sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım çalışmaları, onarımlar, su şebekesindeki tesisat işle­ri ve buz/su sebilindeki tüm onarımlar sadece Miele tarafından yetki­lendirilmiş uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
Cihaz Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde cihazın
garanti hakkı ortadan kalkar.
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir.
Miele, hatalı bir su bağlantısı sonucu ortaya çıkan hatalar için so-
rumluluk kabul etmez.
Buz küpü hazırlama ünitesi sadece soğuk su hattına bağlanmalıdır.Yaralanma tehlikesi. Buz küpü hazırlama ünitesinin buz küpü çıkar-
ma donanımının hareketli parçalarına ya da buz küpü hazırlama üni­tesindeki ısıtma elemanına değmemeye dikkat ediniz.

Doğru kullanım

Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sıcaklığı) yönelik olarak üretil-
miştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır. İklim sınıfı cihazın içinde bulunan tip etiketinde yazılıdır. Düşük bir oda sıcaklığı kompre­sörün daha uzun süre durmasına, bu da cihazın gerekli sıcaklığı koru­yamamasına sebep olur.
Havalandırma açıklıklarının önü kapanmamalı veya açıklıklar kapa-
tılmamalıdır. Aksi takdirde sorunsuz bir hava girişi sağlanamaz. Enerji tüketimi artar ve bileşenlerin hasar görmesi olasılığı bertaraf edile­mez.
10
Page 11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Cihazda veya cihaz kapısında katı veya sıvı yağ içeren gıdalar mu-
hafaza ederseniz, sızması olası katı veya sıvı yağın cihazın plastik parçalarına temas etmemesine dikkat ediniz. Aksi takdirde plastikte gerilme çatlakları oluşabilir, bu da plastiği kırabilir veya yırtabilir.
Yangın ve patlama tehlikesi. Patlayıcı ve yanıcı gazlar içeren ürün-
leri (sprey gibi) cihazın içinde muhafaza etmeyiniz. Yanıcı gaz karışım­ları elektrikli bileşenler tarafından tutuşturulabilir.
Patlama tehlikesi. Cihazın içinde elektrikli aletler (ör. dondurma
yapmak için) kullanmayınız. Kıvılcım oluşabilir.
Bedensel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi. Gazlı içecek veya
donabilecek sıvılar içeren kutu ve şişeleri dondurucu bölmeye koy­mayınız. Kutular veya şişeler patlayabilir.
Bedensel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi. Hızlı bir şekilde so-
ğumaları için dondurucu bölmeye konulmuş olan şişeleri en geç bir saat sonra tekrar dışarı alınız. Şişeler patlayabilir.
Yaralanma tehlikesi. Dondurulmuş gıdalara ve metal parçalara ıslak
ellerle dokunmayınız. Elleriniz donarak yapışabilir.
Yaralanma tehlikesi. Buz küplerini ve çubuk dondurmaları, özellikle
de su buzunu dondurucu bölmeden aldıktan hemen sonra ağzınıza almayınız. Çok düşük sıcaklıktaki dondurulmuş gıdalar sonucu du­daklarınız veya diliniz yapışabilir.
Çözülmeye başlamış veya çözülmüş gıdaları tekrar dondurmayınız.
Bunları, gıdalar besin değerlerini kaybettiklerinden ve bozulacakların­dan mümkün olduğunca çabuk tüketiniz. Çözülmüş gıdaları pişirdik­ten veya kızarttıktan sonra tekrar dondurabilirsiniz.
Dondurucuda çok uzun süre muhafaza edilmiş gıdaların yenilmesi
durumunda gıda zehirlenmesi riski oluşur. Muhafaza süresi gıdanın tazelik derecesi, kalitesi ve muhafaza sıcak­lığı gibi birçok faktöre bağlıdır. Gıda üreticisinin saklamaya ilişkin uya­rılarını ve son tüketim tarihini dikkate alınız!
11
Page 12
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların
monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.
12
Page 13
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Temizlik ve bakım

Kapı lastiğini yağ ile herhangi bir işleme tabi tutmayınız.
Aksi takdirde lastik zaman içinde geçirgenleşir.
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa
devreye sebep olabilir. Cihazın temizliği ve buzlarını çözmek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.
Sivri veya keskin kenarlı nesneler soğutma sistemine zarar verir ve
bunun sonucunda cihaz işlevini yerine getiremez. Bu sebeple şu iş­lemler için sivri ve keskin kenarlı nesneler kullanmayınız:
– karlanma ve buz tabakalarını temizlemek, – donarak yapışmış buz kaplarını ve gıdaları yapıştıkları yerden ayır-
mak.
Buzları çözmek için cihazınızın içine asla elektrikli ısıtıcı veya mum
koymayınız. Aksi takdirde plastik zarar görür.
Buz çözücüler veya buz çözme spreyleri kullanmayınız. Bunlar
patlayıcı gazlar oluşturabilir, plastiğe zarar veren çözücü veya itici maddeler içerebilir ya da sağlığa zararlı olabilir.
13
Page 14
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Nakliye

Zarar görmemesi için cihazı daima dik olarak ve ambalajı içinde ta-
şıyınız.
Bedensel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi. Çok ağır olması ne-
deniyle cihazı ikinci bir kişinin yardımı ile taşıyınız.

Eski Cihazınızın Elden Çıkarılması

Gerekirse cihazın kapı kilidini tahrip ediniz. Bu şekilde, oyun oyna-
yan çocukların kendilerini cihazın içine kilitleyerek hayatlarını tehlike­ye atmalarını önlemiş olursunuz.
Dışarı fışkıran soğutucu madde gözlere zarar verebilir! Soğutma
devresinin parçalarına, örneğin:
– Buhar sisteminin soğutucu kanallarını delerek – Boruları kıvırarak – Üst yüzey kaplamalarını kazıyarak zarar vermeyiniz.
14
Page 15

Çevre Korumaya Katkınız

Nakliye Ambalajının Elden Çı­karılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemeler­den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö­nüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka­zandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am­balajı geri alabilir.

Eski cihazın elden çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha­linde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Bu sebeple eski cihazınızı hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte el­den çıkarmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlen­dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge­ri alma merkezlerinden yararlanınız. El­den çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasa­lar uyarınca siz sorumlusunuzdur.
Cihaz uygun ve çevre dostu tasfiye için evden taşınıncaya kadar, borularının za­rar görmemesine dikkat ediniz. Bu şekilde soğutucu devresinde bulu­nan soğutucunun ve kompresörde bulu­nan yağın çevreye sızmaması sağlanır.
Lütfen eski cihazın, evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayı­nız. Buna ilişkin bilgileri bu kullanım kıla­vuzunun “Güvenlik talimatları ve uyarı­lar” bölümünde bulabilirsiniz.
15
Page 16
*INSTALLATION*

Kurulum

Kurulum yeri

Kuru ve iyi havalandırılan bir yere kurul­ması uygundur.
Kurulum yeri seçiminde, cihazın bir rad­yatörün, sobanın veya başka bir ısı kay­nağının hemen yanına kurulması duru­munda enerji tüketiminin arttığını unut­mayınız. Doğrudan güneş ışığından da kaçınılmalıdır. Oda sıcaklığı ne kadar yüksekse, komp­resör de o kadar uzun çalışır ve cihazın enerji tüketimi de o kadar yüksek olur.
Cihazın montajı sırasında ayrıca şunları da dikkate alınız:
– Priz cihazın arkasında bulunmamalı
ve acil bir durumda ulaşılabilir bir yer­de olmalıdır.
– Titreşim sonucu zarar görebileceğin-
den, cihazın güç kablosu ve fişi ciha­zın arka yüzüne temas etmemelidir.
– Ayrıca, bu cihazın arkasındaki prizlere
başka cihazlar da bağlanmamalıdır.
Bir ısı kaynağının yanına yerleştirilmesi kaçınılmazsa, ısı kaynağı ile aşağıdaki asgari mesafeleri koruyunuz:
– Elektrikli veya doğal gazlı ısı kaynak-
larıyla en az 3cm
– Mazotlu veya kömürlü ısı kaynaklarıy-
la en az 30cm.
Bu asgari mesafelere uyulması mümkün değilse, cihaz ile ısı kaynağı arasına yalı­tım için bir plaka monte edilmelidir.

İklim sınıfı

Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sı­caklığı) yönelik olarak üretilmiştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır. İklim sınıfı cihazın içinde bulunan tip etiketin­de yazılıdır.
İklim sınıfı Oda sıcaklığı
SN +10 ila +32°C
N +16 ila +32°C
ST +16 ila +38°C
T +16 ila +43°C
16
Daha düşük bir oda sıcaklığı kompresö­rün daha uzun sürelerle durmasına se­bep olur. Bu da cihazın içindeki sıcaklı­ğın yüksek olmasına ve hasar oluşması­na sebep olabilir.
Page 17
*INSTALLATION*
Kurulum
Yüksek nem oranı sonucu hasar
tehlikesi. Havadaki nem oranı yüksekse, ciha-
zın dış yüzeylerinde yoğuşma suyu oluşup korozyona sebep olabilir.
Cihazı yeterli havalandırmaya sahip, kuru ve/veya klimalı bir mekana kuru­nuz.
Lütfen montajın ardından cihaz kapı­sının doğru kapandığından, belirtilen havalandırma açıklıklarına uyuldu­ğundan ve cihazın bu kullanım kıla­vuzu ve montaj talimatlarında açık­landığı şekilde monte edilmiş oldu­ğundan emin olunuz.

Montaj bilgileri

Devrilen cihaz sonucu yararlan-
ma ve maddi zarar tehlikesi. Cihaz çok ağırdır ve cihaz kapısı/ka-
pıları açıkken öne doğru devrilmeye meyillidir.
Cihaz monte edilene ve kullanım kıla­vuzu ve montaj talimatlarına uygun olarak montaj nişine tespit edilene kadar cihaz kapısını/kapılarını kapalı tutunuz.
Cihazın boyutu ve ağırlığı nedeniyle montaj mutlaka ikinci bir kişinin yar­dımıyla gerçekleştirilmelidir.

Dolaplar/Donatılar

Cihaz, yanlardaki ve üstündeki dolapla­ra/donatılara vidalanarak sıkıca bağlanır. Bu nedenle, tespit için öngörülen tüm dolapların/donatıların zemin ya da duva­ra bağlanmış olması gerekir.
17
Page 18
*INSTALLATION*
Kurulum

Niş tabanının taşıma kapasitesi

Cihazın güvenli bir şekilde yerleştirilmesi ve garanti edilen fonksiyonların sağlan­ması için niş tabanının düz ve yatay ol­ması gerekir.
Niş tabanı sert, rijit bir malzemeden ya­pılmış olmalıdır.
Tam dolu cihazın ağırlığı yüksek olduğu için taşıma kapasitesi yüksek bir zemin gereklidir. Gerekirse bunun hakkında bir mimara veya yapı bilirkişisine başvuru­nuz.
Tam dolu bir cihazın yaklaşık ağırlığı:
F 2461 Vi, F 2471 Vi 287 kg F 2661 Vi, F 2671 Vi 348 kg

Havalandırma

Yetersiz havalandırma sonucu
yangın ve hasar tehlikesi. Cihaz yeterli havalandırılmadığında,
kompresör daha sık devreye girip da­ha uzun bir süre çalışır. Bu durum enerji tüketiminin artması­na ve kompresörün aşırı ısınmasına sebep olabilir, bu da kompresörün bozulmasına yol açabilir.
Cihazın yeterince hava almasına dik­kat ediniz.
Belirtilen havalandırma açıklıklarına mutlaka uyunuz. Havalandırma açık­lıklarının önü kapanmamalı veya açık­lıklar kapatılmamalıdır.

Kapı açılma yönü

Cihaz belli bir kapı açılma yönüyle tes­lim edilir. Kapı açılma yönü değiştirile­mez.
18
Page 19
*INSTALLATION*
Kurulum

Side-by-side

Bu cihaz başka bir cihazla “Side-by-si­de” monte edilebilir. Takip eden tabloda, cihazınızla hangi Side-by-side montaj olanaklarınız olduğunu görebilirsiniz.
Montaj durumuna bağlı olarak, Side­by-side montaj için Side-by-side mon­taj setine ihtiyacınız olacaktır (bkz. “Aksesuarlar” – “Sonradan satın alına­bilen aksesuarlar” bölümü).
Cihazların tespiti Side-by-side montaj setinin montaj talimatlarında açıklan­mıştır.

. . . ara panelli

Yan yana yerleştirilimiş cihazlar arasın­daki a paneli en az 16mm kalınlığında olmalıdır.
Cihazların kapı menteşeleri yan ya­naysa, cihaz kapıları aynı anda açıldı­ğında çarpmamaları ve hasar görme­meleri için dekor kapakların ve kapak kulplarının kalınlığını mutlaka dikkate alınız.
Cihazlar teker teker, birlikte verilen mon­taj malzemeleri ile nişlerine tespit edilir­ler.
Ara panel a 160mm'den daha ince ise, yoğuşma suyu oluşumunun ve bundan kaynaklanan hasarların önüne geçmek üzere, Side-by-side montaj setinde bu­lunan yan panel ısıtmasına ihtiyacınız olacaktır.
Lütfen montaj nişlerini planlarken, yan panel ısıtmalı cihazın monte edi­leceği nişin esas olarak 4mm daha geniş olması gerektiğini dikkate alınız (bkz. “Kurulum” – “Montaj ölçüleri”).
Ara panel a 160mm'den kalınsa, Side­by-side montaj setini kullanmayınız, ay­rıca yan panel ısıtmasına da gerek yok­tur.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Kurulum

. . . ara panelsiz

Yan yana yerleştirilen cihazların arasında bir ara panel yoksa, cihazlar doğrudan Side-by-Side montaj seti ile birbirlerine bağlanabilir. Ayrıca yoğuşma suyu olu­şumunun ve bundan kaynaklanan ha­sarların önüne geçmek üzere yan panel ısıtması monte edilmelidir.
Su bağlantısına ilişkin gerekli­likler
– Su şebekesine bağlantı ilgili ülkenin
geçerli yönetmeliklerine uygun olmalı­dır. Aynı şekilde cihazın su beslemesi için kullanılan tüm cihaz ve donanımlar da ilgili ülkenin geçerli yönetmeliklerine uygun olmalıdır.
– Şebeke suyu bağlantısı sadece yetkili
uzman teknisyenler tarafından ger­çekleştirilmelidir.
– Kullanılan suyun kalitesi cihazın kulla-
nıldığı ülkenin içme suyu yönetmeliği­ne uygun olmalıdır.
– Cihazın paslanmaz çelik hortumunu
doğrudan su hattına bağlayınız ve içinde durgun su bulunan bir su bes­lemesinden kaçınınız.
– Cihaza su beslemesi bir soğuk su bo-
rusu üzerinden olmalıdır.
– Su basıncı 200kPa ile 800kPa (2bar
ila 8bar) arasında olmalıdır.
20
– Su bağlantısı ve paslanmaz çelik hor-
tum arasında, gerektiğinde su besle­mesini kesebilmek için bir kapama vanası bulunmalıdır.
– Cihaz monte edildikten sonra da ka-
pama vanasına erişilebilmesine dikkat ediniz.
Page 21
*INSTALLATION*
A
B
C

Montaj ölçüleri

Kurulum
A B C
F 24x1 Vi 2134 – 2164 mm 458 mm 610 mm + Dekor kapak
(19 – 38 mm)
F 26x1 Vi 2134 – 2164 mm 610 mm 610 mm + Dekor kapak
(19 – 38 mm)
21
Page 22
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
Kurulum
Yandan görünüm
22
Page 23
*INSTALLATION*
A

Açık cihaz kapısıyla boyutlar (açılma açısı 115°)

F2461Vi, F2471Vi
Kurulum
A B* C* D
525mm Dekor kapak
Kapı kulpu* 237mm
(maks. 38mm)*
* Dekor kapak ve kapı kulpu boyutu mutfak tasarımına bağlı olarak farklılık gösterir.
Cihaz kapısının açılma açısı 90° ile sınırlandırılmamalıdır, aksi takdirde dondurucu sepetleri ve buz küpü kabı çıkarılamaz.
23
Page 24
*INSTALLATION*
90°
Kurulum
F2661Vi, F2671Vi
A B* C* D
677mm Dekor kapak
Kapı kulpu* 296mm
(maks. 38mm)*
* Dekor kapak ve kapı kulpu boyutu mutfak tasarımına bağlı olarak farklılık gösterir.
Cihaz kapısının açılma açısı 90° ile sınırlandırılmamalıdır, aksi takdirde dondurucu sepetleri ve buz küpü kabı çıkarılamaz.
24
Page 25
*INSTALLATION*
451 mm
225,5 mm
830,5 mm
230 mm
368 mm
102132 mm
2029 mm

Dekor kapak boyutları

F2461Vi, F2471Vi
Kurulum
25
Page 26
*INSTALLATION*
102132 mm
2029 mm
830,5 mm
230 mm
368 mm
604 mm
302 mm
Kurulum
F2661Vi, F2671Vi
26
Page 27
*INSTALLATION*
Kurulum

Buzdolabının montajı

Başlamadan önce...
Cihazın montajına başlamadan önce kullanım kılavuzu ve montaj talimatla­rını dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Cihaz vasıflı bir teknisyen tarafından bu kullanım kılavuzu ve montaj tali­matlarına uygun olarak monte edil­melidir. Cihazın güvenli işletimi sade­ce cihaz bu kullanım kılavuzu ve montaj talimatlarına uygun olarak monte edilip bağlandığında garanti edilir.
Devrilen cihaz sonucu yararlan-
ma ve maddi zarar tehlikesi. Cihaz çok ağırdır ve cihaz kapısı
açıkken öne doğru devrilmeye meyil­lidir.
Cihaz monte edilene ve kullanım kıla­vuzu ve montaj talimatlarına uygun olarak montaj nişine tespit edilene kadar cihaz kapısını kapalı tutunuz.
Cihazların boyutu ve ağırlığı nedeniy­le montaj mutlaka ikinci bir kişinin
yardımıyla gerçekleştirilmelidir.

Gerekli aletler

– Şarjlı tornavida – Tornavida (TX20) – Darbeli matkap – Materyale bağlı olarak
farklı boyutlarda matkap ucu – Çekiç – Açık ağızlı anahtar – Cırcır kolu, uç: soket, 8mm – Yapışkan bant – Maket bıçağı – Boru anahtarı – Su terazisi – Şerit metre – Kurşunkalem
Diğer
– Portatif merdiven – El arabası
27
Page 28
*INSTALLATION*
Kurulum

Dekor kapağın ağırlığı

Dekor kapağın montajından önce, mon­te edilecek dekor kapağın izin verilen ağırlığı aşmadığından emin olunuz:
Cihaz Dekor kapağın
maks. ağırlığı
F2461Vi, F2471Vi 71kg
F2661Vi, F2671Vi 68kg
Çok ağır dekor kapak sonucu
hasar tehlikesi. Monte edilen dekor kapak izin verilen
ağırlığı aşıyorsa, cihazın menteşeleri zarar görebilir, bu da fonksiyon bo­zukluklarına sebep olabilir. Bu zararlar, diğerlerinin yanı sıra, fonksiyon bozukluklarına yol açabilir.
Dekor kapağın montajından önce, monte edilecek dekor kapağın izin verilen ağırlığı aşmadığından emin olunuz.

Montaj nişinin hizalanması

Cihazın montajından önce montaj nişini bir su terazisi yardımıyla özenle hizalayı­nız. Niş köşeleri birbirleriyle 90°'lik bir açı yapmalıdır, aksi takdirde dekor ka­pak montaj nişinin 4 köşesine oturmaz.
28
Page 29
*INSTALLATION*
Kurulum

Montaj nişinin kontrolü

Montaj ölçülerini kontrol ediniz (bkz.
“Kurulum” – “Montaj ölçüleri” bölü­mü).
Elektrik bağlantısının konumunu kont-
rol ediniz. Güç kablosunun uzunluğu 3m'dir.
Priz cihazın arkasında bulunmamalı ve acil bir durumda kolayca ulaşılabi­lir bir yerde olmalıdır.
Su bağlantısının konumunu kontrol
edin. Paslanmaz çelik hortumun kulla­nılabilir uzunluğu yaklaşık 2m'dir.
Kapama vanası cihazın arkasında bu­lunmamalı ve acil bir durumda kolay­ca ulaşılabilir bir yerde olmalıdır.
Montaj yerinin çevresini olası çarpma-
lar açısından kontrol ediniz (bkz. “Ku­rulum” – “Açık cihaz kapısıyla boyut­lar” bölümü).
Cihazı sadece yatay ve düz bir zemin
üzerinde bulunan devrilmez, sağlam bir montaj nişine monte ediniz.
Ayrıca, montaj nişini şu kriterlere göre
kontrol ediniz:
– Montaj nişinin yan panelleri de düz
olmalıdır. – Montaj nişinin panelleri en az 16mm
kalınlığında olmalıdır. – Paneller zemine veya duvara sıkı bir
şekilde bağlı olmalıdır. – Kısaltılan yan panellerin yüksekliği en
az 100mm olmalıdır.
29
Page 30
*INSTALLATION*
2
Kurulum

Montajdan önce

Montajdan önce cihazın dış yüzeyin-
deki aksesuarları alınız.
Cihazda nakliye hasarları olup olma-
dığını kontrol ediniz.
Hasarlı bir cihazı kurmayınız.
Cihazın arka yüzündeki tüm parçala-
rın rahatça hareket edip etmediğini kontrol ediniz.
Montaj sırasında zeminin zarar gör-
mesini önlemek için, öngörülen kuru­lum yerinin önüne bir parça artık ze­min döşemesi veya benzerini tespit ediniz.
Ayar yardımcılarını cihaz kapısın-
dan çıkarmayınız. Ayar yardımcıları daha sonra montaj nişinin hizalanma­sında gerekecektir.
Devrilen cihaz sonucu yararlan-
ma ve maddi zarar tehlikesi. Cihazın palete tespit edildiği tespit
braketini söktüğünüzde, cihaz artık emniyet altında olmaz.
Cihazların boyutu ve ağırlığı nedeniy­le montaj mutlaka ikinci bir kişinin yardımıyla gerçekleştirilmelidir.
30
Tespit braketini sökünüz.
Page 31
*INSTALLATION*
Kurulum
Cihazı dikkatli bir şekilde ve birden
fazla kişinin yardımıyla, cihazın önce arka yüzü paletten alınacak şekilde kaldırınız.
Zeminin yüklenmesi sonucu ha-
sar tehlikesi. Cihazın hareket ettirilmesi zeminde
hasara yol açabilir. Cihazı hassas zeminler üzerinde dik-
katli bir şekilde hareket ettiriniz.
Cihazı yere koyduktan sonra, alt yüzün­deki tekerlekler vasıtasıyla hareket etti­rebilirsiniz.

Montaj nişinin hazırlanması

Devrilen cihaz sonucu yararlan-
ma ve maddi zarar tehlikesi. Cihaz çok ağırdır ve cihaz kapıları
açıkken öne doğru devrilmeye meyil­lidir.
Montaj nişi birden fazla yerden arka­sındaki ve/veya üzerindeki duvara sı­kıca vidalanmalıdır. Ancak bu şekilde, daha sonra montaj nişine tespit edil­miş cihazın devrilmesi önlenir.
Ayrıca montaj nişinin tespiti için ci­hazla birlikte verilen devrilme önleyici braketleri de kullanınız.
Cihazın montajına yönelik montaj ma­teryalleri cihazla birlikte verilir. Cihazla birlikte verilen plastik torbalar harflerle işaretlenmiştir.
Her bir montaj adımında belirtilen
harfleri dikkate alınız ve gerekli montaj materyalini içeren ilgili plastik torbayı kullanınız.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Kurulum
Devrilme önleyici braketler cihazın dev­rilmesini engellerler.
Ek olarak, devrilme önleyici braketlerin yardımıyla montaj nişi, çevresindeki du­varlara da tespit edilir.
Devrilen cihaz sonucunda be-
densel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi.
Devrilme önleyici braketler çok yük­seğe tespit edilirse, cihaz bu braket­lerle emniyet altına alınamaz.
Devrilme önleyici braketler ve cihaz arasındaki mesafe en fazla 8mm olmalıdır.
2 cihazdan oluşan bir kombinasyonda
(Side-by-side) her bir cihaz için 2 adet yani toplamda 4 adet devrilme önleyi­ci braket kullanınız.
Devrilme önleyici braketleri montaj
nişinin içinde sola ve sağa yerleştiri­niz.
Devrilme önleyici braketin yüksekliği, ayakların ayarının ardından niş taba­nından itibaren 2134–2164mm ola­caktır.
32
Cihazın arka paneli ile montaj nişi ara-
sındaki mesafenin 51mm'den daha fazla olmamasına dikkat ediniz.
Gerekirse, devrilme önleyici braketle-
rin arkasına bir tahta takoz yerleşti­riniz.
Delik yerlerini devrilme önleyici bra-
ketler yardımıyla montaj nişinin arka paneli üzerinde işaretleyiniz.
Page 33
*INSTALLATION*
Cihazla birlikte verilen ek pakette farklı uygulama durumları/materyaller için tespit vidaları bulunmaktadır.
Beton duvara bağlanma
Kurulum
Tahta takozla bağlantı
Şimdi devrilme önleyici braketler
yardımıyla montaj nişini gerekirse ar­kadaki ve/veya üstündeki duvara bağlayınız.
Şimdi cihazı su hattına bağlayınız
(bkz. “Kurulum” – “Su bağlantısı” bö­lümü).
Ahşap duvara bağlanma
33
Page 34
*INSTALLATION*
Kurulum

Cihazın montaj nişinin içine itilmesi

Cihazı nişin içine doğru iterken elekt­rik kablosunun ve su bağlantısının zarar görmemesine dikkat ediniz.
Birden fazla cihazı yan yana yerleştirir­seniz, bu cihazları birbirine bağlayınız (bkz. Side-by-Side montaj seti montaj talimatı).
Cihazın bağlantı sırasında hizalanabil-
mesi için, bazanın cihaz tabanından sökülmesi gerekir:
Komşu dolap kapaklarını bir kenar
koruyucu ile koruyunuz.
Elektrik kablosunun cihaz konektörü-
nü cihazın arka yüzüne takınız (bkz. “Kurulum” – “Elektrik bağlantısı” bölü­mü).
Elektrik fişini prize takınız.
Her iki yandan düz bir tornavidayı ba-
zadaki ızgaradan içeri sokunuz ve bu şekilde içerideki plastik dilleri, ba­za sökülecek şekilde dışarı doğru bastırınız.
Bazayı kenara koyunuz.
34
Prizin cihazın yanında bulunması ve kolay erişilebilir olması gerekir.
Elektrik şebekesinde aşırı elektrik
yükü sonucu hasar tehlikesi. Elektrik şebekesine aşırı elektrik yük-
lenmesi kısa devreye sebep olarak cihazınızda hasarlara yol açabilir.
Side-by-side kombinasyonu duru­munda her bir cihazı ayrı bir prize bağlayınız.
Faydalı bilgi: Elektrik kablosunu sıkış­maya karşı korumak için elektrik kablo­sunun ortasına bir ip bağlayınız ve kab­loyu cihazı iterken alttan öne doğru çe­kiniz.
Cihazı dikkatli bir şekilde nişin içine
itiniz.
Page 35
*INSTALLATION*
Kurulum
Cihaz, örneğin zemin düz olmadığın-
dan montaj nişinin içine zorlanmadan itilemiyorsa, arka ayakları bir miktar uzatınız (bkz. “Kurulum” – “Cihazın hi­zalanması” bölümü) ve cihazı nişin içi­ne itiniz.
Komşu dolap kapaklarından kenar
koruyucuyu çıkarınız.

Cihazın hizalanması

Cihaz kapısındaki ayar yardımcıları cihazın montaj nişi içinde hizalanması­na yardımcı olur.
Ayar yardımcıları 19mm ve 38mm'lik dekor kapak kalınlıklarına uygundur.
Şimdi cihazı etrafındaki dolap kapak-
larına göre hizalayınız.
Dolap kapağı kalınlığı 19mm
35
Page 36
*INSTALLATION*
Kurulum
Dolap kapağı kalınlığı 38mm
Ön ve arka ayakların yüksekliği cihazın ön tarafından ayarlanabilir.
Hatalı ayak ayarı sonucu hasar
tehlikesi. Ayak ayarı sırasında bir şarjlı tornavi-
da kullanılması durumunda ayaklar zarar görebilir.
Ön ve arka ayakların yüksekliğini eli­nizle ayarlayınız.
36
Cihazla birlikte verilen mesafe tutucu-
ları cihazın önüne, ayakların yanın­daki işaretlere yerleştiriniz.
Page 37
*INSTALLATION*
Kurulum
Arka ayakların yüksekliğini bir cırcır
kolu (uç: soket, 8mm) veya bir torna­vida (TX20) ile ayarlayınız.
Ön ayakların yüksekliğini bir cırcır ko-
lu (uç: soket, 8mm) veya bir tornavi­da (TX20) ile ayarlayınız.
Faydalı bilgi: Ayakların uzatılması sıra­sında adım adım ilerleyiniz: daima sol, sağ şeklinde dönüşümlü olarak çalışınız.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Kurulum
Cihazı hizalamak için bir su terazisini
cihaz kapısındaki ayar yardımcıları üzerine yerleştiriniz.
Her iki yandaki ve ayaklarını ba-
za üzerindeki işaret mesafe tutucuda­ki 32mm referans ölçüsüne ulaşın­caya kadar uzatınız. 32mm'lik refe­rans ölçü 2134mm'lik niş yüksekliği­ne yöneliktir.
Cihazın montaj nişinin içinde sabit­lenmesi
Üstten, tespit plakasının kulaklarını
yukarıdaki dolaplara/donatılara vida­layınız.
Cihazın baza üzerinden havalandırıl­masının sağlanabilmesi için ayakların en azından 32mm'lik bir yüksekliğe ayarlanması önem taşır.
Ayaklarının ayarının çok fazla de-
ğiştirilmesi sonucu hasar tehlikesi. Arka ayaklar zarar görebilir. Ayakları sadece baza üzerindeki işa-
ret 62mm ölçüsüne ulaşana kadar uzatınız (maks. niş yüksekliği 2164mm).
Cihazı ayar yardımcıları vasıtasıyla,
bir su terazisi yardımıyla tekrar hizala­yınız.
38
Page 39
*INSTALLATION*
Kurulum
Cihazı yukarıdan tespit etme olanağı yoksa, cihaz yan tespit kulakları ile montaj nişine tespit edilebilir:
Yandaki tespit kulaklarını dışarıya
doğru açınız.
Yan tespit kulaklarını komşu dolap-
lara/donatılara vidalayınız.
Cihazın kapısını açınız.
Tespit plakasının  kulaklarını üstten
ve alttan komşu dolaplara/donatılara vidalayınız.
Side-by-side kombinasyon durumun­da cihazlar sadece dış yanlardan do­lap paneline tespit edilebilir.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Kurulum

Dekor kapak montajına hazırlık

Cihaz kapısını sonuna kadar açınız.
Köşebentleri cihaz kapısının her iki
yanından sökünüz ve vidaları ve köşe­bentleri kenara koyunuz – bunlara da­ha sonra tekrar ihtiyacınız olacaktır.
Cihaz kapısını kapatınız.
Ayar yardımcılarını cihaz kapısın-
dan çıkarınız.
40
Montaj çerçevesi ve yanındaki dekor
kapağın üst kenarı arasındaki Xme­safesini ölçünüz.
Page 41
*INSTALLATION*
Somunları ve pulları dişli cıvatadan
söküp kenara koyunuz – bunlara
daha sonra yeniden ihtiyacınız ola­caktır.
Montaj çerçevesini cihaz kapısın-
dan yukarıya doğru kaldırarak çıkarı­nız.
Kurulum
Montaj çerçevesini dekor kapak
üzerindeki işaretlere uygun olarak ko­numlandırınız.
Delikleri önceden açınız.
Montaj çerçevesini dekor kapağa
vidalayınız: Montaj çerçevesini , her sabitleme noktasında en az bir vida ile sabitleyi­niz.
Montaj çerçevesini dekor kapağı-
nın üst kısmına, boyuta bağlı olarak en az 6 vida ile sabitleyiniz.
Monte edilecek dekor kapağı iç yüzü
yukarı bakacak şekilde sağlam bir ze­mine koyunuz (çizilmesini önlemek için, altına bir örtü seriniz).
Dekor kapağın iç yüzünde X-3mm
mesafesini işaretleyiniz.
Dekor kapağın ortasını Y belirleyip
işaretleyiniz.
Montaj çerçevesi, farklı dekor kapak modelleri için çok sayıda delikle öngö­rülmüştür.
Montaj çerçevesini daima dekor kapa­ğın taşıma kapasitesi en yüksek olan materyaline vidalayınız. Bunun için esas olarak dekor kapağın kalınlığın­dan daha kısa bir vida seçiniz.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Kurulum
Damlama ızgarasını ve damlama ka-
bını buz/su pınarından çıkarınız.
42
Çerçeveyi buz/su pınarından çekerek
çıkarınız.
Gerekirse (kulpsuz mutfak tasarımı
haricinde) cihaz kulpunu dekor kapa­ğa içten vidalayınız.
Page 43
*INSTALLATION*
Şimdi her iki tarafta köşebentleri
montaj çerçevesinde bunun için öngörülmüş açıklıklara sokabildiğiniz kadar sokunuz.
Kurulum
Dekor kapağın tespit edilmesi ve hi­zalanması
Cihaz kapısını açınız ve dekor kapağı
montaj çerçevesiyle birlikte yukarı­dan dişli cıvatalara asınız.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Kurulum
Her iki taraftan köşebentleri beyaz
plastik çerçeveye bastırınız ve önce gevşek bir şekilde vidalayınız. Buna yönelik yedek vidalar, üzerinde E harfi olan plastik torbada bulunur.
Köşebentlerdeki yarıklar vasıtasıyla
dekor kapağın derinlik hizasını yapı­nız.
Mesafe tutucuları her iki yandan,
dekor kapağın üst köşelerine takınız.
Cihaz kapısını kapatınız ve komşu do-
lap kapakları ile olan mesafeyi tekrar kontrol ediniz.
44
Dişli cıvatalar vasıtasıyla dekor ka-
pağı dikey olarak ve yandan hizalayı­nız.
Page 45
*INSTALLATION*
Kurulum
Cihaz kapısını kapatınız ve komşu do-
lap kapakları ile olan mesafeyi tekrar kontrol ediniz.
Pulları ve somunları tekrar takınız
ve somunları sıkınız. Bu şekilde de­kor kapak tespit edilmiş olur.

Tespit braketinin montajı

Tespit braketiyle, dekor kapak ek olarak cihaz kapısının altına tespit edilir.
Tespit braketini ancak cihaz (duruma göre Side-by-side) monte edildikten ve dekor kapak hizalandıktan sonra mon­te ediniz.
Cihaz kapısını sonuna kadar açınız.
Şimdi köşebentlerdeki vidaları sıkı-
nız.
Cihazın kapısını açınız.Dolap kapağından mesafe koruyucu-
ları çıkarınız.
Tespit braketini  yandan cihaz kapı-
sının altındaki vidanın üzerine kaydırı­nız.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Kurulum
Cihaz kapısının altındaki vidayı sıkınız.
Tespit braketini  dekor kapağa vida-
layınız.
46
Kapağı tespit braketinin üstüne
tekrar takınız.
Page 47
*INSTALLATION*
Kapağı tespit braketine “klik” sesi
duyulacak şekilde kenetleyiniz.
Kurulum

Kapakların takılması

Kapağı cihazın üstündeki boşluğa
takabilmek için, kapağın aşağıdaki şekilde birleştirilmesi gerekir:
Kapağın iki parçasını birbirine geçiri-
niz.
Kapak yandan görünüm
47
Page 48
*INSTALLATION*
Kurulum
Birleştirilmiş kapağı cihazın üstün-
deki boşluğa kenetlenene kadar so­kunuz. Bu sırada kapağın her iki par­çasını gerektiği kadar birbirine geçiri­niz.

Bir side-by-side kombinasyonunda kapak montajı

Kapı kenarlarının üstüne ve altına, ci-
haz kapısı ile dekor panel arasındaki boşluğa, kapakları alttan yukarıya doğru sıkıca bastırarak takınız.
Pimi (Side-by-side montaj setinde bu-
lunur) yarısına kadar, solda duran ci­hazın kapağındaki kanala sokunuz.
İkinci kapağı pimin üstüne takıp iki
kapağı birbirine doğru bastırınız.
Her iki kapağı birlikte, cihazların üs-
tündeki boşluğa, yerine oturacak şe­kilde yerleştiriniz.
48
Cihazın her iki yanına boşluk kapakla-
rı için en az 3'er braket tespit edi­niz.
Page 49
*INSTALLATION*
Şimdi her iki yandaki boşluk kapakla-
rını braketlerin üstüne takınız. Side-by-side kombinasyon durumun­da bu kapakların sadece dış tarafa ta­kılması gerekir.
Kurulum
Kapağı lamba düğmesi üzerine ta-
kınız.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Kurulum
Baza havalandırma ızgarasının ve ba­za panelinin tespit edilmesi
Baza havalandırma ızgarasını ciha-
zın altına kenetleyiniz.
Yetersiz havalandırma sonucu
yangın ve hasar tehlikesi. Cihaz yeterli havalandırılmadığında,
kompresör daha sık devreye girip da­ha uzun bir süre çalışır. Bu durum enerji tüketiminin artması­na ve kompresörün aşırı ısınmasına sebep olabilir, bu da kompresörün bozulmasına yol açabilir.
Cihazın yeterince hava almasına dik­kat ediniz.
Belirtilen havalandırma açıklıklarına mutlaka uyunuz. Havalandırma açık­lıklarının önü kapanmamalı veya açık­lıklar kapatılmamalıdır.
Gerekirse, baza panelini keserek ge-
rekli uzunluğa ve (cihaz baza alt kena­rı ve zemin arasındaki) yüksekliğe ge­tiriniz.
Baza panelini baza havalandırma ız-
garasının altına takınız.
50
Page 51
*INSTALLATION*

Buz/su pınarının hizalanması

Gerekmesi halinde, buz/su pınarının de­kor kapağa göre derinliğini hizalayabilir­siniz.
Elektrik fişini çekiniz veya elektrik si­gortasını kapatınız.
Kurulum
Buz/su pınarı ünitesinin arkasındaki
somunları bir yaprak anahtar yardı­mıyla biraz sola doğru çevirerek bir miktar gevşetiniz.
Buz/su pınarı ünitesindeki arka kapa-
ğı, yandan bir tornavida yardımıyla sökerek çıkarınız.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Kurulum
Şimdi buz/su pınarı ünitesinin derinli-
ğini her iki yandan 4 vida yardımıyla hizalayınız.
52
İç çerçeveden dış çerçeveye doğru çı­kıntı 1,8mm olmalıdır.
Çerçeveyi tam oturacak şekilde buz/
su pınarı ünitesi üzerine yerleştiriniz.
Page 53
*INSTALLATION*
Çerçeveyi ortalayınız.Ardından somunları bir yaprak anah-
tar yardımıyla sağa doğru çevirerek sıkınız.
Kurulum
Çerçeveyi tekrar çıkartınız.
Cihazla birlikte verilen yapışkan şerit-
leri çerçevenin 4 kenarına yapıştırınız.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Kurulum
Şimdi tüm yapışkan şeritlerin folyosu-
nu sökünüz.
Çerçeveyi tekrar tam oturacak şekilde
buz/su pınarı ünitesi üzerine yerleştiri­niz.
54
Arka kapağı yukarıdan takarak tekrar
buz/su pınarı ünitesi içine yerleştiriniz.
Page 55
*INSTALLATION*
Kurulum
Son olarak buz/su pınarı ünitesinin iki
yanındaki folyoları sökünüz.
Damlama ızgarasını ve damlama ka-
bını takınız.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Kurulum

Su bağlantısı

Su bağlantısına ilişkin bilgiler

Hatalı bağlantı sonucu yaralanma
ve mal zararı tehlikesi. Hatalı bir bağlantı bedensel yaralan-
malara ve/veya mal zararına sebep olabilir.
Şebeke suyu bağlantısı sadece yetkili uzman teknisyenler tarafından ger­çekleştirilmelidir.
Su bağlantısını yapmadan önce
cihazın elektrik bağlantısını kesiniz. Cihazın su bağlantısını yapmadan
önce su beslemesini kesiniz.
Kirli su sonucu sağlık riski ve ha-
sar tehlikesi. Kullanılan suyun kalitesi cihazın kulla-
nıldığı ülkenin içme suyu yönetmeliği­ne uygun olmalıdır.
Cihazın su bağlantısını yapınız.
Çok yüksek su basıncı sonucu
hasar tehlikesi. Su basıncının çok yüksek olması ci-
hazda hasara yol açabilir. Hattaki su basıncı 800kPa'dan
(8bar) fazlaysa bir basınç azaltma valfı takınız.
Su basıncı 830kPa'dan (8,3bar) faz­laysa sistemi kurmayınız.
Su basıncını bilmiyorsanız bir sıhhi tesisatçıya başvurunuz.
Taze su, buz küplerinin mükemmel bir kaliteye sahip olmasını sağlar. Ci­hazın paslanmaz çelik hortumunu doğrudan su hattına bağlayınız ve içinde durgun su bulunan bir su bes­lemesinden kaçınınız.
Sadece cihaz ile birlikte verilen pas­lanmaz çelik hortumu kullanınız. Pas­lanmaz çelik hortum kısaltılmamalı, uzatılmamalı veya başka bir hortumla değiştirilmemelidir.
Cihaz IEC61770 ve EN61770 gerekli­liklerini karşılar.
Su şebekesine bağlantı ilgili ülkenin geçerli yönetmeliklerine uygun olma­lıdır. Aynı şekilde cihazın su besleme­si için kullanılan tüm cihaz ve dona­nımlar da ilgili ülkenin geçerli yönet­meliklerine uygun olmalıdır.
Su bağlantısı basıncı 200kPa ile 800kPa (2bar ile 8bar) arasında olmalı­dır.
56
Kusurlu bir paslanmaz çelik hortumu sadece orijinal Miele yedek parça ile değiştiriniz. Gıdalara uygun paslan­maz çelik hortumu Miele Webshop sitesinden, Miele yetkili servisinden veya Miele bayiinizden satın alabilir­siniz.
Su bağlantısı ve paslanmaz çelik hor­tum arasında, gerektiğinde su besleme­sini kesebilmek için bir kapama vanası bulunmalıdır.
Cihaz monte edildikten sonra da ka­pama vanasına erişilebilmesine dik­kat ediniz.
Page 57
*INSTALLATION*
Paslanmaz çelik hortum, teslimat anın­da cihaza monte edilmiştir ve kullanıla­bilir uzunluğu 2metredir.

Cihazın su bağlantısının yapılması

Bu noktada, montaj nişi sadece cihazın niş içine itilmesi gerekecek şekilde ha­zırlanmış olmalıdır.
Kurulum
Paslanmaz çelik hortumun bükülme­mesi veya zarar görmemesine dikkat ediniz.
Cihazı, kapama vanasına erişim
mümkün olacak şekilde nişin bir mik­tar önüne yerleştiriniz.
Cihazın paslanmaz çelik hortumu bağlantıya hazır bir şekilde cihazın arka yüzünde bulunur.
Paslanmaz çelik hortumu kapama
vanasına bağlayınız.
Vidalı bağlantının sıkı ve sızdırmaz ol-
masına dikkat ediniz.
Su besleme vanasını dikkatli bir şekil-
de açarak tüm su sistemini sızdırmaz­lık açısından kontrol ediniz.
Şimdi cihazın montaj nişine montajını
gerçekleştiriniz (bkz. “Kurulum” – “Ci­hazın montajı” bölümü).
57
Page 58
*INSTALLATION*
Kurulum

Elektrik bağlantısı

Cihazın elektrik bağlantısı sadece cihaz­la birlikte verilen güç kablosu (alternatif akım 50/60Hz, 220–240V) ile yapılmalı­dır. Daha uzun bir elektrik kablosu yetkili servisten edinilebilir.
Sigorta değeri en az 10A olmalıdır. Bağlantı sadece usulüne uygun olarak
tesis edilmiş topraklı bir prize yapılmalı­dır. Elektrik tesisatı geçerli standartlara (Almanya'da VDE0100) uygun olmalıdır.
Acil bir durumda cihazın elektrik bağlan­tısının kesilebilmesi için prizin cihazın arkasında bulunmaması ve kolayca eri­şilebilir bir yerde olması gerekir.
Montajın ardından prize erişim artık mümkün değilse veya sabit bir bağlantı öngörüldüyse, kurulum yerinde tüm ku­tuplar için bir yalıtım tertibatı bulunmalı­dır. Yalıtım tertibatı olarak en az 3mm'lik kontak açıklığı olan anahtarlar kullanılmalıdır. Buna kaçak akım devre kesiciler, sigortalar ve kontaktörler (EN
60335) dahildir.
Titreşim sonucu zarar görebileceğinden, cihazın güç kablosu ve fişi cihazın arka yüzüne temas etmemelidir. Bu kısa dev­reye sebep olabilir.
Ayrıca, bu cihazın arkasındaki prizlere başka cihazlar da bağlanmamalıdır.
Uzatma kablosu cihazın gerekli güvenli­ğini sağlayamayacağından (ör. aşırı ısın­ma tehlikesi oluşabilir) elektrik bağlantı­sının bir uzatma kablosu üzerinden ya­pılmasına izin verilmez.
Cihaz, güneş enerjili güç kaynağı gibi özerk bir güç kaynağında kullanılan ba­ğımsız dönüştürücülere bağlanmamalı­dır. Aksi takdirde cihazın gücü açılırken ge­rilim sıçramaları dolayısıyla emniyet ka­patması gerçekleşebilir. Cihaz elektroni­ği zarar görebilir. Ayrıca cihaz enerji ta- sarrufu fişleri ile çalıştırılmamalıdır, zira bu durumda cihaza gelen elektrik azalır ve cihaz çok ısınabilir.
58
Page 59
*INSTALLATION*

Cihazın elektrik bağlantısı

Elektrik kablosunun cihaz konektörü-
nü cihazın arka yüzüne takınız.
Cihaz konektörünün yerine düzgün otur­masına dikkat ediniz.
Kurulum
Cihazın elektrik fişini prize takınız. Cihaz artık elektrik şebekesine bağlan-
mıştır.
59
Page 60

Enerji tasarrufu

Normal enerji tüketimi
Kurulum/Bakım Havalandırmalı mekanlarda. Kapalı, havalandırmasız me-
Doğrudan gelen güneş ışı­ğından korunmuş olarak.
Isı kaynaklarından (radyatör, ocak) uzakta.
20°C civarı ideal oda sıcak­lığında.
Havalandırma açıklıklarının üstü kapatılmamalı ve açık­lıklar düzenli olarak tozdan arındırılmalıdır.
Sıcaklık ayarı
Dondurucu bölme -18°C Ayarlanan dondurucu bölme
Yüksek enerji tüketimi
kanlarda.
Doğrudan güneş ışığı altın­da.
Bir ısı kaynağının (radyatör, ocak) yanında.
25°C'den itibaren yüksek oda sıcaklıklarında.
Üstü kapalı veya tozlu hava­landırma açıklıkları.
sıcaklığı ne kadar düşükse enerji tüketimi de o kadar yüksek olur!
60
Page 61
Enerji tasarrufu
Normal enerji tüketimi
Kullanım Çekmecelerin ve rafların tes-
limat anındaki gibi düzenlen­miş olması.
Cihaz kapısının sadece ge­rektiğinde ve mümkün oldu­ğunca kısa bir süreyle açıl­ması. Gıdaların iyi bir şekilde tasnif edilerek düzenlenmesi.
Alışverişe çıkarken bir soğu­tucu çanta alınması ve alın­dan gıdaların gecikmeksizin cihaza konulması. Sıcak yemek ve içeceklerin önce cihazın dışında soğu­maya bırakılması.
Gıdaların sıkıca paketlenmiş olarak konulması.
Yüksek enerji tüketimi
Kapının sık ve uzun süreli olarak açılması iç soğuk ha­va kaybı ve içeriye sıcak oda havası girmesi anlamına ge­lir. Cihaz daha fazla soğut­maya çalışır ve kompresörün çalışma süresi artar.
Sıcak yemekler ve ortam sı­caklığına ısıtılmış gıdalar ci­hazın içine ısı girmesine se­bep olur. Cihaz daha fazla soğutmaya çalışır ve komp­resörün çalışma süresi artar.
Dondurucu bölmede sıvıların buharlaşması ve yoğuşması, soğutma performansında kayba sebep olur.
Hava dolaşımının sağlanabil­mesi için bölmelerin aşırı doldurulmaması.
Kötü bir hava dolaşımı soğuk kaybına yol açar.
61
Page 62

Cihaz tanıtımı

a
Ekran
b
Açma/kapatma tuşu
c
Buz küpü hazırlama ünitesi
d
Buz küpü kabı
e
İç aydınlatma
f
Raflar
g
Cihaz kapısındaki buz/su pınarı
h
Dondurucu sepetleri
i
Otomatik kapak açma sistemi (Push2open/Pull2open)
j
Su filtresi
k
Buz/su pınarı kumanda paneli
l
Buz/su pınarı çıkışı
m
Damlama ızgaralı damlama kabı
62
Page 63

Ana ekran

°C
-18
1
2
3
4
5
a
SuperFrost göstergesi (sadece SuperFrost fonksiyonu etkinleştirildiyse görüntülenir)
b
Sıcaklık göstergesi (istenen sıcaklık)
c
Sensörlü tuşu sıcaklık ayarı için
d
Miele@home bağlantı durumu göstergesi (sadece Miele@home kurulduysa, görüntülenir)
e
Sensörlü tuşu ayar modunda farklı fonksiyonların seçimi için
Cihaz tanıtımı
63
Page 64
Cihaz tanıtımı

Buz/su pınarı kumanda paneli

a
Sensörlü soğuk su tuşu
b
Sensörlü buz küpü tuşu
c
Sensörlü kırılmış buz tuşu (“crushed ice”)
d
Çalıştırma kilidinin etkinleştirilmesi/etkisiz kılınması
64
Page 65
Cihaz tanıtımı
/

Ayar modu

Aşağıdaki fonksiyonları ayar modunda seçebilir ve ayarlarını kısmen değiştirebilirsi­niz:
Sembol Fonksiyon
Lisan ayarlama Ekran parlaklığı ayarlama (daha karanlık ila daha aydınlık)
Renk şeması ayarlama (koyu veya açık)
/ Sinyal sesleri Ses seviyesi ayarlanır veya Sinyal sesleri (ör. kapı
alarmı için) tamamen kapatılır
Tuş sesi Ses seviyesi ayarlanır veya Tuş sesi tamamen ka-
patılır
°F/°C Sıcaklık birimi ayarlama (°Fahrenhayt veya °Santigrat)
/ Tuş kilidi açma veya kapatma
(bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” bölümü)
Eco modu açma veya kapatma
(bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” bölümü)
Otomatik test sistem yeniden başlar ve hata veya arızalar kontrol
edilir (bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” bölümü)
Kapı asistanı (Push2open veya Pull2open) açma veya kapatma
(bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” bölümü)
Miele@home Wi-Fi bağlantısı kurulumu, etkisiz kılınması veya
bağlantı durumunun sorgulanması (bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” bölümü)
* Fuar modu kapatma
* (sadece Fuar modu etkinleştirildiyse görüntülenir, bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi”)
65
Page 66
Cihaz tanıtımı
Fabrika ayarları Ayarların fabrika çıkış ayarlarına sıfırlanması
(bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi”)
Sebil aydınlatması Buz/su pınarının aydınlatma ayarlarının gerçekleş-
tirilmesi (bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” bölümü)
Sebil Buz/su pınarının açılması veya kapatılması
(bkz. “Buz/su pınarının kullanımı” bölümü)
Şabat modu açma veya kapatma
(bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” bölümü)
Su filtresi göstergesi açma, kapatma veya sıfırlama
(bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” bölümü)
Ayar modundaki semboller
/ ayar modunda gezinme veya bir ayar seçme/ bir ayarın değiştirilmesi (ör. ekran parlaklığı)
OK bir ayarın onaylanması
menü seviyesinden çıkış
66
Page 67

Aksesuar

Cihazla birlikte verilen aksesu­arlar

Cihaz konektörü

Su filtresi (IntensiveClear süzgeç filt­re)
Cihazdaki IntensiveClear süzgeç filtre buz küpü hazırlanması için şebeke su­yunu filtreler.
IntensiveClear süzgeç filtrenin değişti­rilmesine gerek yoktur, temizlenmesi yeterlidir (bkz. “Temizlik ve bakım” – “Su filtresinin (IntensiveClear süzgeç filtre) temizlenmesi” bölümü).
Sonradan satın alınabilen ak­sesuarlar
Miele ürün yelpazesinde cihaza uygun yardımcı aksesuarlar ve temizlik ve ba­kım ürünleri bulunur.

Çok amaçlı mikrofiber bez

Mikrofiber bez paslanmaz çelik yüzey­lerden, cihaz panellerinden, pencereler­den, mobilyalardan, araba camlarından vb. parmak izlerinin ve hafif kirlerin çıka­rılmasına yardımcı olur.

Side-By-Side montaj seti

İki veya daha fazla cihazın yan yana montajı için duruma göre Side-by-side montaj setine ihtiyacınız olacaktır (bkz. “Kurulum” – “Side-by-side” bölümü).
Sonradan satın alınabilen aksesuarları Miele internet mağazasından sipariş edebilirsiniz. Ayrıca, bu ürünleri Miele servis departmanından (bu kullanım kı­lavuzunun son sayfasına bakınız) ve Miele bayilerinden de satın alabilirsi­niz.

Paslanmaz çelik ön panel kaplama

Paslanmaz çelik ön paneller cihazınıza kaliteli bir dış tasarım sağlar.
Bunun için paslanmaz çelik görünümün­de kulplar ve baza havalandırma ızgara­ları alınabilir.
67
Page 68

İlk kez çalıştırma

İlk kullanımdan önce

Cihazı, nakliyenin ardından bağlantı­larını yapmadan önce yaklaşık 1 saat bekletiniz. Böylece cihazdaki olası fonksiyon bozukluklarının önüne geçersiniz.

Ambalaj malzemelerinin çıkarılması

Cihaz içindeki tüm ambalaj malzeme-
lerini çıkarınız.
Yapışkan folyo dahil olmak üzere, tüm ambalaj malzemelerini cihazın gücünü açmadan önce mutlaka çı­karınız. Yapışkan folyo soğuk yüzey­lerden zor çıkarılır.

Cihazı temizleyiniz

Buna ilişkin olarak lütfen “Temizlik ve bakım” bölümündeki ilgili talimatları dikkate alınız.
Cihazın içini ve aksesuarlarını temizle-
yiniz.
Doğru kapı asistanının (Push2open/Pull2open) seçilmesi
Kapı asistanı cihaz kapısının açılması sı­rasında size yardımcı olur.
İki kapı asistanı Push2open ve Pull2open arasından seçim yapabilirsiniz (bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” – “Ka-
pı asistanı açma” bölümü).
Fabrika ayarı olarak Push2open kapı asistanı ayarlanmıştır.
Cihazınız kulplu bir dekor kapağa sa-
hipse,
Pull2open kapı asistanını seçiniz.
Cihazınız kulpsuz bir dekor kapağa
sahipse,
Push2open kapı asistanını seçiniz.
68
Page 69
İlk kez çalıştırma
°C
-18

Cihazın kullanımı

Kalem gibi sivri veya keskin nesneler dokunmatik ekranı çizebilir.
Dokunmatik ekrana sadece parmak­larınız ile dokununuz. Eğer parmaklarınız soğuksa, dokun­matik ekranın tepki vermemesi müm­kündür.
Sıcaklık göstergesinin altında bulunan sensörlü tuşlar, bir dokunuşla doğrudan seçilebilir, sıcaklık göstergesindeki ve­ya üstündeki semboller ve metinler ise sadece görüntülenir.

Ayar modu

Ayar modu vasıtasıyla cihazın farklı fonksiyonlarını seçebilir ve bunların ayarlarını kısmen değiştirebilirsiniz (bkz. “Başka ayarlar gerçekeştirilmesi” bölümü).
Ayar moduna geçmek için sensörlü
tuşuna dokununuz.
Sensörlü ve tuşlarıyla, ayarlar
gerçekleştirmek istediğiniz fonksiyonu seçiniz.
Seçiminizi OK ile onaylayınız.Sensörlü ve tuşları ya da ve
tuşları yardımıyla ayarları değiştiriniz.
Seçiminizi OK ile onaylayınız.
Arka planı renkli ayar daima seçili olan ayardır ve doğrudan OK ile onay­lanabilir.
Bir önceki menü seviyesine dönmek
veya işlemi iptal etmek isterseniz sen­sörlü tuşuna dokununuz.
Ekrana her dokunuş bir tuş sesi ile onaylanır. Bu tuş sesini ayar modu vasıtasıyla kapatabilirsiniz.
69
Page 70
İlk kez çalıştırma
İlk çalıştırma işleminin gerçekleştiril­mesi
Cihazın kapısını açınız.
Açma/kapama tuşuna basarak ciha-
zın gücünü açınız.
Açma/Kapama tuşu ekranın altında bulunur.
Cihaz soğutmaya başlar ve cihaz kapısı açıldığında iç aydınlatma lambası yanar.
Cihazın ekranında önce Miele görüntüle­nir.
Cihazın gücünü ilk kez açarken, şu
ayarları gerçekleştirmeniz istenir:
Miele@home kurulumunu daha sonra
yapmak istiyorsanız, Atla seçeneğine dokununuz.
Sensörlü ve tuşlarıyla sizin için
doğru ayarı seçiniz ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Bir önceki menü seviyesine geçmek
isterseniz sensörlü tuşuna doku­nunuz.
Ekranda İlk çalıştırma başarıyla tamamlandı bildirimi görüntülenir.
İlk çalıştırma işlemini OK ile onaylayı-
nız.
Ekranda ana ekran görüntülenir (bkz. “Cihaz tanıtımı” – “Ana ekran”).
İlk çalıştırma işlemi iptal edilemez. İlk çalıştırma işlemi cihazın gücünün ka­patılması ile sadece durdurulabilir, ci­hazın gücü tekrar açıldıktan sonra ilk çalıştırma işlemine devam edilmelidir.
Lisan ayarı
(yanlışlıkla hatalı bir Lisan seçtiyseniz tekrar ayar moduna gidiniz, ve li­san ayarı için sembolünü referans alınız)
Sıcaklık birimi ayarı:
°C (Santigrat derece) veya °F (Fahren-
hayt derece)
Miele@home kurulumu: Miele@home kurulumunu şimdi ger-
çekleştirmek istiyorsanız, Devam öğe­sini seçiniz (bunun için “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi” – “Miele@home” bölümündeki talimatları uygulayınız).
70
Page 71

Cihazın gücünü açma ve kapama

°C
-18

Cihazın gücünün açılması

Cihazın kapısını açınız.Açma/kapama tuşuna basarak ciha-
zın gücünü açınız.
Cihaz soğutmaya başlar ve cihaz kapısı açıldığında iç aydınlatma lambası yanar.
Cihazın ekranında önce Miele ve ardın­dan ana ekran görüntülenir.
İlk çalıştırma işleminin ardından ya da dondurucu bölmede ayarlanan sıcaklığa ulaşılana dek, ekranda Dondurucu sıcaklı-
ğı çok yüksek. Maks. sıcaklık: °C bildirimi
görüntülenir. Bir uyarı sinyali duyulur.

Cihazın gücünün kapatılması

Açma/kapama tuşuna basarak ciha-
zın gücünü kapatınız.
Açma/kapama tuşuna basarak ciha-
zın gücünü kapatınız.
İç aydınlatma ve soğutma kapanır.
Lütfen dikkat: Cihaz bir Açma/Kapa­ma tuşu ile kapatıldığında, elektrik şebekesinden ayrılmaz.
Bildirimi OK ile onaylayınız. Ekrandaki bildirim silinir ve uyarı sinyali
kesilir. Bununla birlikte, bildirimin kısa bir süre
sonra ekranda tekrar görünmesi müm­kündür.
Dondurucu bölmede ayarlanan sıcaklığa ulaşıldığında, ekrandaki bildirim silinir ve uyarı sinyali kesilir.
Cihaza ilk kez gıda yerleştirmeden önce sıcaklığın yeterince düşük ol­ması için birkaç saat cihazın soğu­masını bekleyiniz. Dondurucu bölme­ye ancak sıcaklık yeterince düştü­ğünde (en az -18°C) gıda koyunuz.
71
Page 72
Cihazın gücünü açma ve kapama
Cihazın uzun süre kullanılma­ması durumunda
Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksa­nız:
Cihazın gücünü kapatınız.Elektrik fişini çekiniz veya elektrik si-
gortasını kapatınız.
Buz/su pınarını kapatınız (bkz. “Buz/
su pınarının kullanımı – Sebil ka­patılması” bölümü).
Buz tutan su giriş borusu sonucu
hasar tehlikesi. Çalışma sırasında su girişi engelenir-
se ve buz küpü hazırlama ünitesi ça­lışmaya devam ederse, su giriş boru­su buz tutabilir.
Su beslemesi kesildiyse, buz küpü hazırlama ünitesini kapatınız (ör. bir tatile çıkarken).
Su kapama vanasını kapatınız (cihazın
gücünü kapatmadan yaklaşık 3 saat önce – böylece durgun su sonucu küf oluşumu önlenir).
Buz küpü kabını boşaltınız.Cihazı temizleyiniz.Su filtresini temizleyiniz.Yeterince havalandırmak ve koku
oluşmasını önlemek için cihazın kapı­ların açık bırakınız.
Eğer cihaz uzun bir süre kullanılma­yacağı için kapatılır ancak temizlen­mezse, kapılarının kapalı bırakılması durumunda küf oluşması mümkün­dür.
Cihazı mutlaka temizleyiniz.
72
Page 73

Başka ayarlar gerçekleştirilmesi

Ayar modu vasıtasıyla cihazın farklı fonksiyonlarını seçebilir, bunların ayarla­rını kısmen değiştirebilir ve cihazı kendi gereksinimlerinize göre uyarlayabilirsi­niz.
Aşağıda ek açıklama gerektiren ayar modu fonksiyonları açıklanmıştır.
Ayar modundayken kapı alarmı ve diğer uyarı bildirimleri otomatik olarak bastırılır.
Tuş kilidi/ açma veya ka­patma
Cihazınızı istenmeyen bir sıcaklık ayarı değişimine ya da ayar modunda is­tenmeyen değişikliklere karşı korumak isterseniz Tuş kilidi özelliğini etkinleştiri­niz.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Tuş kilidi seçimi yapı­nız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşlarıyla tuş kilidini
Açık veya Kapalı olarak seçiniz ve seçi-
minizi OK ile onaylayınız.
Cihaz kapısını kapayınız, tuş kilidi an-
cak bundan sonra etkin hale gelir.
Etkinleştirilmiş tuş kilidi ekranda görün­tülenmez.
Eco modu açma veya ka- patma
Eğer örneğin; yüksek seviyede bir so­ğutma gücü gerekmiyorsa veya tatile çı­karken soğutucu bölmeyi tamamen ka­patmak istemiyorsanız Eco modu tavsi­ye edilir. Enerji tüketimi Eco modu işleti­minde normal işletimdekinden daha dü­şüktür.
Dondurucu bölme -16°C sıcaklığa ayar­lanır.
SuperFrost fonksiyonu etkinleştiril­diyse, bu fonksiyon Eco modu işletimin­de etkisiz kılınır.
Ayar modunda sensörlü
vetuşları yardımıyla Eco modu
seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşlarıyla Eco modu
özelliğini Açık veya Kapalı olarak ayar­layınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Etkinleştirilmiş bir Eco modu sadece ek­randa değişen sıcaklık ile gösterilir.
Faydalı bilgi: Eco modu fonksiyonunu, sıcaklığı doğrudan değiştirerek de et­kisiz kılabilirsiniz (bkz. “Doğru sıcaklık” – “Sıcaklık ayarı” bölümü).
Tuş kilidi etkinleştirilmişken bir sensörlü tuşa dokunursanız, ekranda Kilidi açmak
için OK tuşuna 6 saniye boyunca basın bil-
dirimi görüntülenir. Ekranda görüntülenen talimatı uygula-
yınız.
Ekran kilidi kısa süreliğine kaldırılır ve böylece istediğiniz ayarı gerçekleştirebi­lirsiniz. Cihazın kapısının kapatılmasıyla tuş kilidi tekrar etkinleştirilir.
73
Page 74
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi
Bozulmuş yiyeceklerin tüketilme-
si sonucu sağlık riski. Sıcaklığı uzun süre -18°C üzerinde
kalması durumunda, gıdaların muha­faza süresi ve kalitesi bundan olum­suz etkilenebilir.
Eco modu fonksiyonunu daima sade-
ce sınırlı bir süre için etkinleştiriniz.
Eco modu fonksiyonunu etkinleştirir-
ken, dondurucu bölmedeki gıdaların tamamen donmuş olmasına dikkat ediniz.
Eco modu fonksiyonu etkinleştirildi-
ğinde yeni gıda dondurmayınız.
Otomatik test gerçekleştir­me
Cihazınızın sorunsuz çalışmadığını ve olası arızaların kontrol edilmesi gerekti­ğini düşünüyorsanız, Otomatik test ger­çekleştiriniz.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Otomatik test seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
İşlemi iptal etmek isterseniz sensörlü
tuşuna dokununuz.
Otomatik test başlar ve cihaz olası hata-
lar ve arızalar açısından kontrol edilir. – Otomatik test yardımıyla hata veya
arıza tespit edilmezse, ekranda Sistem
Yeniden Başlatılıyor bildirimi görüntüle-
nir. – Otomatik test yardımıyla hata veya
arıza tespit edilirse, ekranda bu hata
bildirimleri görüntülenir. Ayrıca bir sinyal sesi duyulur.
74
Uyarı sinyalinin sizi rahatsız etmesi
halinde, sinyali sonlanmadan önce sensörlü tuşuna dokunarak kendi­niz de kapatabilirsiniz.
Görüntülenen hata bildirim(ler)ini not
ediniz.
Yetkili servisi arayıp görüntülenen ha-
ta bildirim(ler)i hakkında bilgi veriniz.
Bildirimi OK ile onaylayınız. Ekranda Sistem Yeniden Başlatılıyor bildiri-
mi görüntülenir. Cihaz kısa bir süreliğine kendiliğinden
kapanır ve tekrar açılır.
Page 75
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi
Ekranda Otomatik test tamamlandı bildiri­mi görüntülenir.
Bildirimi OK ile onaylayınız. Ekranda tekrar ana ekran görüntülenir.

Kapı asistanı açma

İki kapı asistanı Push2open ve Pull2open arasından seçim yapabilirsiniz. Fabrika ayarı olarak Push2open kapı asistanı ayarlanmıştır.
Kapı asistanı Push2open kulpsuz dolap kapaklarına uygundur. Cihaz kapısı, ha­fifçe bastırdığınızda kendiliğinden açılır.
Kapı asistanı Pull2open kulplu dolap ka­paklarına uygundur. Cihaz kapısı kolay­ca ve az bir güç kullanarak açılabilir.
Cihaz kapısının vaktinden önce
kapatılması sonucu hasar tehlikesi. Kapı asistanı etkinleştirilmiş durum-
dayken, cihaz kapılarının tekrarlı ola­rak vaktinden önce kapatılması ha­sarlara ve fonksiyon bozukluklarına yol açabilir.
Otomatik kapı açma tertibatı dışarıya çıkmış olduğu müddetçe, cihaz kapı­sını tutmak veya kapatmaktan kaçını­nız. Cihaz kapısını buna rağmen ka­parsanız, kapıyı 5 dakika kapalı bıra­kınız. Otomatik kapak açma sistemi yeniden ayarlanır.
75
Page 76
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi
Push2open açma
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Kapı asistanı seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Mod öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Push2open öğesini seçiniz ve seçimi-
nizi OK ile onaylayınız.
Bir önceki menü seviyesine geri dön-
mek için sensörlü tuşuna dokunu­nuz.

– Yoğunluk ayarı

Ayrıca Push2open fonksiyonunun yoğun­luğunu da ayarlayabilirsiniz. Ayarlanan yoğunluk ne kadar düşük olursa, cihaz kapısına bastırırken o kadar az kuvvet uygulamanız gerekir.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Kapı asistanı seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Yoğunluk seçimi ya­pınız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşlarıyla sizin için
doğru yoğunluğu (Düşük, Orta, Yüksek) seçiniz ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.

– AutoClose süresi ayarı

Ayrıca, cihaz kapısının kendiliğinden ka­panmadan önce açık kalması gereken süreyi de ayarlayabilirsiniz.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Kapı asistanı seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla AutoClose seçimi ya­pınız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşlarıyla sizin için
doğru süreyi (5–30saniye) seçiniz ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Yanlışlıkla açılmaya karşı koruma: Ci­haz kapısını çekip açmazsanız, kapı si­zin tarafınızdan belirlenmiş olan süre­nin ardından kendiliğinden kapanır.
Pull2open açma
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Kapı asistanı seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Mod öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Pull2open öğesini seçiniz ve seçiminizi
OK ile onaylayınız.
Bir önceki menü seviyesine geri dön-
mek için sensörlü tuşuna dokunu­nuz.
76
Page 77
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi

– Yoğunluk ayarı

Ayrıca Pull2open fonksiyonunun yoğun­luğunu da ayarlayabilirsiniz. Ayarlanan yoğunluk ne kadar düşük olursa, cihaz kapısını çekerken o kadar az kuvvet uy­gulamanız gerekir.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Kapı asistanı seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Yoğunluk seçimi ya­pınız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşlarıyla sizin için
doğru yoğunluğu (Düşük, Orta, Yüksek) seçiniz ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.

Kapı asistanı kapatma

Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Kapı asistanı seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Mod öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Kapalı öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Bir önceki menü seviyesine geri dön-
mek için sensörlü tuşuna dokunu­nuz.
77
Page 78
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi

Miele@home

Cihazınız entegre bir Wi-Fi modülü ile donatılmıştır.
Fabrika ayarı olarak ağ iletişimi devre dışıdır.
Kullanmak için şunlara ihtiyacınız ola­caktır:
– bir Wi-Fi ağı – Miele@mobile uygulaması – Miele kullanıcı hesabı. Kullanıcı hesa-
bını Miele@mobile uygulaması vasıta­sıyla oluşturabilirsiniz.
Miele@mobile uygulaması, cihaz ile ev­deki Wi-Fi ağı arasındaki bağlantıda size rehberlik eder.
Cihazınızı Wi-Fi ağınıza bağladıktan sonra, Uygulama yardımıyla örneğin şu işlemleri gerçekleştirebilirsiniz:
– Cihazınızın çalışma durumuna ilişkin
bilgilerin görüntülenmesi

Miele@home mevcudiyeti

Miele@mobile uygulamasının kullanımı ülkenizde Miele@home hizmetlerinin mevcudiyetine bağlıdır.
Miele@home hizmeti her ülkede mevcut değildir.
Buna ilişkin bilgileri www.miele.com İn­ternet sayfasından edinebilirsiniz.

Miele@mobile Uygulaması

Miele@mobile uygulamasını Apple App Store® veya Google Play Store™ mağa-
zalarından indirebilirsiniz.
– Cihazınızın ayarlarının değiştirilmesi Cihazın Wi-Fi ağınıza bağlanması sonu-
cunda, cihazın gücü kapalıyken bile enerji tüketimi yükselir.
Cihazınızın kurulum yerinde Wi-Fi ağınızın sinyalinin yeterince güçlü ol­duğundan emin olunuz.

Wi-Fi bağlantısının kullanılabilirliği

Wi-Fi bağlantısı bir frekans aralığını baş­ka cihazlarla (ör. mikrodalga, uzaktan kumandalı oyuncaklar) paylaşır. Bunun sonucunda geçici veya kalıcı bağlantı sorunları ortaya çıkabilir. Sunulan fonk­siyonların sürekli bir şekilde kullanılabi­lirliği bu sebeple sağlanamayabilir.
78
Page 79
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi

Cihazınız Miele@mobile uygulaması vasıtasıyla ağ iletişimi kurabilir

Oturum açmak için ayrıca şunlara da ih­tiyacınız vardır:
– Wi-Fi ağınızın şifresi – cihazın şifresi Cihazın şifresi tip etiketinde bulabilece-
ğiniz seri numarasıdır. Tip etiketi cihazın içinde bulunur.
Örneğin seri numarası “78000001” ise şifre de “78000001” olacaktır.
Cihazınız uygulama vasıtasıyla Wi-Fi
ağınıza başarılı bir şekilde bağlandık­tan sonra, cihazın ekranında Bağlantı
başarılı bir şekilde kuruldu görüntülenir.
İşlemi OK ile tekrar onaylayınız. Aktif bir Wi-Fi bağlantısında ekranda
görünür.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Miele@home seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Ekranda Kurulum görüntülenir.
Seçiminizi OK ile onaylayınız.Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Uygulama ile öğesini seçiniz ve seçimi-
nizi OK ile onaylayınız.
Miele@mobile uygulamasını başlatınız
ve uygulamada verilen talimatları uy­gulayınız.
79
Page 80
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi
Cihazınızın WPS vasıtasıyla ağa bağ­lanması
Bu bağlantı yöntemi için yönlendiricini­zin WPS fonksiyona sahip olması gere­kir.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Miele@home seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Ekranda Kurulum görüntülenir.
Seçiminizi OK ile onaylayınız.Sensörlü ve tuşları yardımıyla
WPS ile öğesini seçiniz ve seçiminizi
OK ile onaylayınız.
Ekranda görüntülenen talimatları uy-
gulayınız.
İşlemi OK ile onaylayınız.
Miele@home fonksiyonunu kullanabil­mek için cihazınızla uygulamada da oturum açmanız gerekir.

Miele@home özelliğini etkisiz kılma

Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Miele@home seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla Et-
kisiz kıl öğesini seçiniz ve seçiminizi
OK ile onaylayınız.
Ekranda Etkisiz kılma başarılı bildirimi gö­rüntülenir.
Bildirimi OK ile onaylayınız. Cihazınız şimdi Wi-Fi ağındaki oturumu-
nu kapatır. Ekrandaki sembolü söner.
Miele@home özelliğinin etkinleştiril­mesi
Miele@home daha önce bir kez etkin­leştirildiyse ve bağlantı kesildiyse, ağ iletişimini yeniden etkinleştirmeniz ge­rekir.
Cihazınız WPS vasıtasıyla ev Wi-Fi
ağınıza başarılı bir şekilde bağlandık­tan sonra, cihazın ekranında Bağlantı
başarılı bir şekilde kuruldu görüntülenir.
İşlemi OK ile tekrar onaylayınız. Aktif bir Wi-Fi bağlantısında ekranda
görünür.
80
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Miele@home seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla Et-
kinleştir öğesini seçiniz ve seçiminizi
OK ile onaylayınız.
Ekranda Etkinleştirme başarılı bildirimi gö­rüntülenir.
Bildirimi OK ile onaylayınız. Aktif bir Wi-Fi bağlantısında ekranda
görünür.
Page 81
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi

Wi-Fi bağlantı durumunun kontrol edilmesi

Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Miele@home seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Bağlantı durumu öğesini seçiniz ve se-
çiminizi OK ile onaylayınız.
Ekranda Wi-Fi bağlantı durumuna ilişkin bir bilgi görüntülenir:
bağlı: bağlantı gücü yüksek – bağlı: bağlantı gücü orta seviyede – bağlı: bağlantı gücü düşük – : bağlantı yok.
Miele@home özelliğinin yeniden kuru­lumu
Wi-Fi ağınızı değiştirdiyseniz, cihazınız için Miele@home özelliğini tekrar kurabi­lirsiniz.

Ağ yapılandırmasının sıfırlanması

Cihazı elden çıkarırken, satarken ya da ikinci el bir cihazı işletime alırken ayar­ları fabrika çıkış ayarlarına geri getiri­niz. Bu şekilde ağ yapılandırması da sıfırlanır ve kişisel tüm bilgiler cihazdan silinir. Ayrıca cihazın önceki sahibi ci­haza artık erişemez.
Cihazın ayarlarını, “Ayarların fabrika
çıkış ayarlarına sıfırlanması” bölü­münde belirtildiği gibi fabrika çıkış ayarlarına sıfırlayınız.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Miele@home seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla Ye-
ni kurulum öğesini seçiniz ve seçiminizi
OK ile onaylayınız.
Ekranda Yapılandırma sıfırlansın mı? bildiri­mi görüntülenir.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Evet veya hayır öğesini seçiniz ve seçi-
minizi OK ile onaylayınız.
81
Page 82
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi

Fuar modu kapatma

Fuar modu bayiye soğutmayı çalıştır­madan cihazı tanıtma imkanını verir.
Özel kullanımda bu ayara gerek yoktur.
Fuar modu fabrikada etkinleştirilmişse, ekranda görüntülenir.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Fuar modu seçimi ya­pınız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Ekranda Etkisiz kılmak için OK tuşuna 4 sa-
niye boyunca basın bildirimi görüntülenir.
Ekranda görüntülenen talimatı uygula-
yınız.
Ekranda Countdown Fuar modu saniye
içinde etkisiz kılınır görüntülenir.
Ekranda Fuar modu etkisiz kılındı. Cihaz so-
ğutuyor bildirimi görüntülenir.
Bu bildirimi OK ile onaylayınız. Ekranda tekrar ana ekran görüntülenir.
82
Page 83
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi
/
Ayarların fabrika çıkış ayarlarına sıfırlanması
Cihazın ayarlarını fabrika çıkış ayarlarına sıfırlayabilirsiniz.
Cihazı elden çıkarırken, satarken ya da ikinci el bir cihazı işletime alırken ayarları fabrika çıkış ayarlarına geri getiriniz. Bu şekilde ağ yapılandırması da sıfırlanır ve kişisel tüm bilgiler cihazdan silinir. Ayrıca cihazın önceki sahibi cihaza artık erişe­mez.
Ayar modunda sensörlü ve tuşları yardımıyla Fabrika ayarları seçimi yapı-
nız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla Sıfırlansın öğesini seçiniz ve seçiminizi OK ile
onaylayınız.
Kısa bir bekleme süresinin ardından ekranda Ayarlar sıfırlandı bildirimi görüntülenir. Bildirimi OK ile onaylayınız. İlk çalıştırma işlemi yeniden başlar (bkz. “İlk çalıştırma” – “İlk çalıştırma işleminin
gerçekleştirilmesi” bölümü). Cihazın ayarları şu değerlere geri getirilir:
Fonksiyon Fabrika çıkış ayarları
Lisan ingilizce Ekran parlaklığı orta değer
(7 çubuktan 4'ü)
Renk şeması koyu
/ Sinyal sesleri orta değer
(7 çubuktan 4'ü)
Tuş sesi orta değer
(7 çubuktan 4'ü)
°C/°F Sıcaklık birimi ° Santigrat
/ Tuş kilidi kapalı Eco modu kapalı Kapı asistanı Push2open Miele@home kapalı Sebil aydınlatması otomatik
83
Page 84
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi
Sebil açık Şabat modu kapalı Su filtresi göstergesi açık Sıcaklık -18°C
84
Page 85
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi
Buz/su pınarı aydınlatması ayarlarının gerçekleştirilmesi
Ayar modunda buz/su pınarı aydın­latması ayarlarını gerçekleştirebilirsiniz:
Buz/su pınarı aydınlatması otoma­tik olarak açılır
Buz/su pınarı ünitesinin altına bir kap koyduğunuzda aydınlatma otomatik ola­rak açılır.
Ayar modunda sensörlü
vetuşları yardımıyla Çıkış ünitesi
aydınlatması seçimi yapınız ve seçimi-
nizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Mod öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
otomatik öğesini seçiniz ve seçiminizi
OK ile onaylayınız.
Ana ekrana geri dönmek için sensör-
lütuşuna dokununuz.
Buz/su pınarı aydınlatması manuel olarak açılır
Aydınlatma, buz/su pınarı ünitesinin ku­manda panelindeki bir tuşa basılarak açılır.
Ayar modunda sensörlü
vetuşları yardımıyla Çıkış ünitesi
aydınlatması seçimi yapınız ve seçimi-
nizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Mod öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Manuel öğesini seçiniz ve seçiminizi
OK ile onaylayınız.
Ana ekrana geri dönmek için sensör-
lütuşuna dokununuz.
Buz/su pınarı aydınlatması belli bir sürenin ardından kapanır
Buz/su pınarı ünitesinin aydınlatması si­zin belirlediğiniz bir sürenin ardından (0– 30saniye) sonra kapanır.
Ayar modunda sensörlü
vetuşları yardımıyla Çıkış ünitesi
aydınlatması seçimi yapınız ve seçimi-
nizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
AutoOff öğesini seçiniz ve seçiminizi
OK ile onaylayınız.
Sıcaklığı ve tuşları yardımıyla sı-
caklığı ayarlayınız. Sensörlü tuşları basılı tutarsanız, süre değeri sürekli olarak değişir.
Seçiminizi OK ile onaylayınız.Ana ekrana geri dönmek için sensör-
lütuşuna dokununuz.
85
Page 86
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi
Buz/su pınarı aydınlatmasınının kapatılması
Buz/su pınarı ünitesinin aydınlatması ta­mamen kapatılır.
Ayar modunda sensörlü
vetuşları yardımıyla Çıkış ünitesi
aydınlatması seçimi yapınız ve seçimi-
nizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Mod öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Kapalı öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Ana ekrana geri dönmek için sensör-
lütuşuna dokununuz.
Şabat modu açma veya ka­patma
Cihaz dini gerekliliklerin yerine getirile­bilmesi için Şabat modu fonksiyonuna sahiptir.
Şabat modu etkinleştirildiğinde, cihazı-
nızda hiçbir ayar gerçekleştiremezsi­niz.
Şabat modu kapatıldığından, cihaz ka-
pısının sıkı bir şekilde kapalı olmasına dikkat ediniz.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Şabat modu seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayı­nız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Açık veya Kapalı öğesini seçiniz ve se-
çiminizi OK ile onaylayınız.
Şabat modu etkinleştirildiğinde ekranda
görüntülenir ve ekran parlaklığı azaltı­lır (cihaz kapısı kapatıldığında ekran de­ğişmez).
86
Şabat modu etkinleştirildiğinde şu özel-
likler kapatılır: – kapı asistanı
(kulpsuz bir dekor kapak durumunda
cihaz kapısı alttan veya yandan çekil-
melidir) – aydınlatma – tüm sesli ve görsel sinyaller, – sıcaklık göstergesi, – SuperFrost fonksiyonu
(eğer önceden etkinleştirilmişse) – buz küpü hazırlama ünitesi
(eğer çalışıyorsa)
Page 87
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi
– buz/su pınarı kapatılır
(eğer önceden açılmışsa)
Bununla beraber şunlar seçilebilir: – Şabat modu fonksiyonunu etkisiz kıl-
mak için sensörlü ayar modu tuşu.
Şabat modu fonksiyonu yaklaşık 125saat
sonra otomatik olarak kapanır.
Bozulmuş yiyeceklerin tüketilme-
si sonucu sağlık riski. Şabat modu sırasında olası bir elekt-
rik kesintisi görüntülenmeyeceğin­den, gıdalar çözülebilir veya çözül­meye başlayabilir. Gıdaların saklan­ma süresi kısalır.
Gıdaların kalitesini kontrol ediniz. Dondurulmuş gıdaların çözülmüş ve-
ya çözülmeye başlamış olup olmadı­ğını kontrol ediniz. Bu durumda, çö­zülen veya çözülmeye başlayan gıda­ları hemen tüketiniz ya da bunları tek­rar dondurmadan önce işlemden (kı­zartma veya pişirme gibi) geçiriniz.

Su filtresi göstergesi açma, kapatma veya sıfırlama

Su filtresi göstergesi, üretilen buz küpü
miktarına bağlı olarak yaklaşık her 6 ay­da bir su filtresinin temizlenmesi gerekti­ğini hatırlatır. Ekranda Su filtresini temizle-
yin görüntülenir.
Su filtresinin nasıl temizlenmesi gerekti­ği, “Temizlik ve bakım” – “Su filtresinin (IntensiveClear süzgeç filtre) temizlen­mesi” bölümünde açıklanmıştır.
Süzgeç filtrenin temizlenmesi uyarısı ilk seferinde otomatik olarak görüntü­lenir, ayrıca etkinleştirilmesine gerek yoktur.
87
Page 88
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi

Su filtresi göstergesi açma

Su filtresi göstergesi bir kez kapatıldığın-
da, gerektiğinde tekrar etkinleştirilmesi gerekir.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Su filtresi göstergesi seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Açık öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Su filtresi göstergesi etkinleştirilmiştir.

Su filtresi göstergesi kapatma

Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Su filtresi göstergesi seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla
Kapalı öğesini seçiniz ve seçiminizi OK
ile onaylayınız.
Su filtresi göstergesi etkisiz kılınmıştır.

Su filtresi göstergesi sıfırlama

Su filtresi temizlendikten sonra, 6ay ge­çince tekrar görüntülenebilmesi için, Su
filtresi göstergesi sıfırlanmalıdır.
Göstergeyi sıfırlamazsanız, her seferin­de yeniden görüntülenir.
Ayar modunda sensörlü ve
tuşları yardımıyla Su filtresi göstergesi seçimi yapınız ve seçiminizi OK ile onaylayınız.
Sensörlü ve tuşları yardımıyla Sı-
fırlansın öğesini seçiniz ve seçiminizi
OK ile onaylayınız.
Ekrandaki Su filtresini temizleyin bildirimi silinir.
Su filtresinin bir sonraki temizliği için Su
filtresi göstergesi etkinleştirilmiştir.
88
Page 89

Doğru sıcaklık

Yiyeceklerin muhafazası için doğru sı­caklık ayarı çok önemlidir. Mikroorganiz­malar sonucu gıdalar hızla bozulur. Doğru saklama sıcaklığı ile bu önlenebi­lir veya geciktirilebilir. Sıcaklık mikroor­ganizmaların üreme hızını etkiler. Sıcak­lığın düşmesiyle bu süreç yavaşlar.
Taze gıdaları dondurmak ve uzun süre saklamak için -18°C'lik bir sıcaklık ge­reklidir. Bu sıcaklıkta mikroorganizmala­rın üremesi durur. Sıcaklık -10°C'nin üzerine çıktığında, mikroorganizmalar sonucu bozunma başlar, gıdalar daha kısa bir süre muhafaza edilebilir. Bu se­beple çözülmeye başlayan veya çözül­müş gıdalar ancak bir işlemden geçiril­dikten sonra (pişirme veya kızartma) tekrar dondurulabilirler. Yüksek sıcaklık­lar sonucu mikroorganizmaların çoğu ölür.
Cihazın içindeki sıcaklık şu durumlarda yükselir:
– Cihaz kapısı ne kadar sık açılır ve ve
ne kadar uzun süre açık kalırsa.
– Cihaza ne kadar fazla miktarda gıda
yerleştirilirse.
– Yeni konulan gıdalar ne kadar sıcak-
sa.
– Cihazın bulunduğu ortamın sıcaklığı
ne kadar yüksek ise. Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sıcaklığı) yönelik olarak üretilmiştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır.

Sıcaklık ayarı

Sıcaklık ayarı için sensörlü tuşuna
dokununuz.
Daha önce ayarlanmış olan sıcaklık gö­rüntülenir.
Sıcaklığı ve tuşları yardımıyla sı-
caklığı ayarlayınız. Sensörlü tuşları basılı tutarsanız, sıcaklık sürekli olarak değişir.
Sıcaklık ayarını OK ile onaylayınız ya
da son tuşa basıldıktan sonra yaklaşık 8saniye bekleyiniz. Bu sürenin ardın­dan sıcaklık otomatik olarak kaydedi­lir.
Faydalı bilgi: Yeni ayarlanan sıcaklık ay­nı zamanda cihaz kapısının kapatılma­sıyla da onaylanır ve kaydedilir.
Ekrandaki sıcaklık göstergesi daima istenen sıcaklığı gösterir.
Sıcaklığı değiştirdiyseniz, sıcaklık gös­tergesini az dolu cihazda yaklaşık 6
saat ve dolu cihazda yaklaşık 24 saat sonra kontrol ediniz. Gerçek sıcaklık
ancak bu sürenin sonunda ayarlanmış olur.
Bu sürenin ardından sıcaklığın çok
yüksek veya çok düşük olması halin­de, sıcaklığı yeniden ayarlayınız.
89
Page 90
Doğru sıcaklık

Olası sıcaklık ayar değerleri

Sıcaklık -14°C ila -24°C arasında bir değere ayarlanabilir.
En düşük sıcaklığa ulaşılması kuru­lum yerine ve oda sıcaklığına bağlıdır.
Yüksek oda sıcaklığı durumunda, en düşük sıcaklığa her zaman ulaşıla­maz.
90
Page 91

SuperFrost kullanımı

SuperFrost fonksiyonu
Gıdaları en iyi şekilde dondurabilmek için, taze gıdaları dondurmadan önce SuperFrost fonksiyonunu açmanız gere­kir.
Bu şekilde, yiyecekler hızla dondurulur ve besin değerleri, vitaminleri, görünüm­leri ve tatları korunur.
İstisnalar:
– Önceden dondurulmuş gıdalar yerleş-
tiriyorsanız.
– Dondurucuya günde en fazla 2kg yi-
yecek koyuyorsanız.

SuperFrost fonksiyonunun açılması

SuperFrost fonksiyonu, dondurulacak gıdalar yerleştirilmeden 4–6 saat önce etkinleştirilmelidir. Azami dondurucu
kapasitesi kullanılacaksa, 24 saat ön­cesinden SuperFrost fonksiyonu etkin-
leştirilmelidir. Sıcaklık ayarı için sensörlü tuşuna
dokununuz.
SuperFrost fonksiyonunu etkinleştir-
mek için sensörlü tuşuna dokunu­nuz.
sembolünün arka planı renkli gösteri­lir ve sıcaklık göstergesinde yeni ayarla­nan sıcaklık değeri -30°C görünür.
Ayarı OK ile onaylayınız ya da son tu-
şa basıldıktan sonra yaklaşık 8saniye bekleyiniz. Ayar bu sürenin ardından otomatik olarak kaydedilir.

SuperFrost fonksiyonun kapatılması

Sıcaklık ayarı için sensörlü tuşuna
dokununuz.
sembolünün arka planı renkli gösteri­lir ve sıcaklık göstergesinde yeni ayarla­nan sıcaklık değeri -30°C görünür.
SuperFrost fonksiyonunu kapatmak
için sensörlü tuşuna dokununuz.
sembolünün arka planı artık renkli gösterilmez ve sıcaklık göstergesinde tekrar önceden ayarlanmış olan sıcaklık değeri görünür.
Ayarı OK ile onaylayınız ya da son tu-
şa basıldıktan sonra yaklaşık 8saniye bekleyiniz. Ayar bu sürenin ardından otomatik olarak kaydedilir.
Sıcaklık göstergesindeki sembolü sö­ner.
Cihazın soğutması tekrar normal güçte çalışır.
SuperFrost fonksiyonunu kapatmazsa­nız, yaklaşık 54saat sonra otomatik ola­rak kapanır. Fonksiyonun kapanmasına kadar olan süre, dolaba henüz yerleşti­rilmiş taze gıdaların miktarına bağlıdır. Cihaz tekrar normal soğutma gücünde çalışır.
Faydalı bilgi: Dondurucu bölmede en az -18°C'lik sabit sıcaklığa ulaşıldıktan sonra, enerjiden tasarruf etmek amacıy­la, SuperFrost fonksiyonunu kapatmanız gerekir. Dondurucu bölmedeki sıcaklığı kontrol ediniz.
Soğutucu bölmenin sıcaklık gösterge­sinde şimdi sembolü yanar.
Cihaz artık olası en yüksek soğutma gü­cünde çalışır.
91
Page 92

Sıcaklık ve kapı alarmı

Sıcaklığın farkına varılmadan yükselme­mesi ve cihaz kapısının açık kalması so­nucunda enerji kaybı yaşanmasının ön­lenmesi için cihaz bir uyarı sistemi ile donatılmıştır.

Sıcaklık alarmı

Dondurucu bölmedeki sıcaklık çok yük­sek bir sıcaklığa ulaştığında ekranda
Dondurucu sıcaklığı çok yüksek. Maks. sı­caklık: °C bildirimi görüntülenir.
Ayrıca bir sinyal sesi duyuluyorsa? Sıcaklık göstergesinde, dondurucu böl-
mede sıcaklık yükselişi sırasında ortaya çıkan en yüksek sıcaklık görüntülenir.
Aşağıdaki durumlarda sesli ve görsel sinyal verilir:
– cihazın gücünü açtığınızda, sıcaklık,
ayarlanan sıcaklık değerinden çok farklı ise,
– dondurulmuş gıdaları alırken veya
yerleştirirken çok fazla sıcak hava gi-
rerse, – fazla miktarda gıda donduruyorsanız, – sıcak taze gıdalar donduruyorsanız, – uzun süreli bir elektrik kesintisinden
sonra.
Bozulmuş yiyeceklerin tüketilme-
si sonucu sağlık riski. Sıcaklık uzun bir süre -18°C'nin üze-
rinde kaldıysa, dondurulmuş gıdalar çözülebilir veya çözülmeye başlaya­bilir. Bunun sonucunda gıdaların sak­lanma süresi kısalır.
Dondurulmuş gıdaların çözülmüş ve­ya çözülmeye başlamış olup olmadı­ğını kontrol ediniz. Bu durumda, çö­zülen veya çözülmeye başlayan gıda­ları hemen tüketiniz ya da bunları tek­rar dondurmadan önce işlemden (kı­zartma veya pişirme gibi) geçiriniz.

Sıcaklık alarmının sonlanmadan önce kapatılması

Sıcaklık alarmı kapatılmadan önce, sıcaklık alarmının sebebi belirlenmeli ve giderilmelidir.
Uyarı sinyalinin sizi rahatsız etmesi ha­linde, sinyali sonlanmadan önce kendi­niz de kapatabilirsiniz.
Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Uyarı sinyali kesilir ve ekrandaki bildirim
silinir.
Alarm durumu sona erdiğinde sinyal se­si kesilir ve ekrandaki bildirim söner.
92
Page 93

Kapı alarmı

Cihaz kapısı 2dakikadan daha uzun bir süre açık kalırsa bir uyarı sinyali duyulur. Ayrıca ekranda Kapıyı kapatın bildirimi görüntülenir.
Cihaz kapısı kapatıldığında uyarı sinyali kesilir ve ekrandaki bildirim söner.

Kapı alarmının, sonlanmadan önce kapatılması

Uyarı sinyalinin sizi rahatsız etmesi ha­linde, sinyali sonlanmadan önce kendi­niz de kapatabilirsiniz.
Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Uyarı sinyali kesilir ve ekrandaki bildirim
silinir. Uyarı sinyali ve ekrandaki bildirim, cihaz
kapıları kapatılana dek belli bir sürenin ardından tekrar verilir.
Sıcaklık ve kapı alarmı
93
Page 94

Dolap içinin düzenlenmesi

Rafların yerlerinin değiştirilme­si
Raflar gerektiğinde çıkarılabilir veya yükseklikleri ayarlanabilir:
İki elinizle rafın altından kavrayınız ve
bir miktar yukarı kaldırarak, arkada her iki yandaki kenetleme kancalarının yuvalardan çıkmasını sağlayınız.
Rafı öne doğru çekiniz.Rafı çıkarınız veya kenetleme kanca-
larıyla istediğiniz konumda aynı yük­seklikteki yuvalara geri takınız.
Rafı düz bir şekilde takmaya dikkat
ediniz.

Buz küpü hazırlama ünitesinin yukarısındaki rafın çıkarılması

Buz küpü hazırlama ünitesinin yukarısın­daki rafın çıkarılması mümkündür:
İki elinizi önden rafın altına sokunuz
ve her iki yandaki parçaları bastırı­nız.
Rafı dışarı çekerken ve geri takarken, yan panellerin zarar görmemesine dikkat ediniz.
Rafı dikkatli bir şekilde öne doğru çe-
kerek çıkarınız.
Rafı takmak için, iki yandan yavaş bir
şekilde kılavuz üzerine kaydırıp tama­men içeri itiniz.
94
Page 95
Dondurucu sepetlerinin çıkarıl­ması
Dondurucu sepetleri gerektiğinde (ör. temizlemek için) çıkarılabilir:
Cihaz kapısını açabildiğiniz kadar açı-
nız.
Cihaz kapısının açılma açısı 90° ile sı­nırlandırılmamalıdır, aksi takdirde don­durucu sepetleri çıkarılamaz.
Dondurucu sepetini çekebildiğiniz ka-
dar dışarı çekiniz.
Dolap içinin düzenlenmesi
Her iki yandan yaylı kilidi yukarı
doğru çekiniz ve dondurucu sepetini dikkatli bir şekilde yukarı kaldırınız.
Tekrar takmak için teleskopik rayları
çekebildiğiniz kadar dışarı çekiniz.Dondurucu sepetini yerleştiriniz.Dondurucu sepetini yaylı kilit kenetle-
nene dek tamamen içeri itiniz.
95
Page 96

Dondurma ve saklama

Azami dondurucu kapasitesi

Gıdaların mümkün olduğunca kısa bir sürede tamamen donmaları için, azami dondurucu kapasitesi aşılmamalıdır. 24 saat içinde azami dondurma kapasitesi tip etiketi üzerinde “Azami dondurma kapasitesi .. kg/24 h” şeklinde belirtil­miştir.
Tip etiketinde belirtilen azami dondurma kapasitesi DIN EN ISO 15502 standardı­na göre belirlenmiştir.

Taze gıdalar dondurulurken ne olur?

Besin değerleri, vitaminleri, görünümleri ve tatlarının korunabilmesi için taze yi­yeceklerin mümkün olduğunca hızlı dondurulmaları gerekir.
Gıdalar ne kadar yavaş donarsa, her bir hücreden hücreler arasındaki alanlara o kadar fazla sıvı çıkar. Hücreler büzülür­ler. Çözülme sırasında daha önce dışarı çıkmış sıvının sadece bir kısmı hücre içi­ne geri dönebilir. Bu da, gıdada büyük bir su kaybı meydana geldiği anlamına gelir. Bunu, çözme sırasında gıdanın et­rafında büyük bir su birikintisi oluşma­sından anlayabilirsiniz.

Dondurulmuş hazır gıdaların saklanması

Çözülmeye başlamış veya çözülmüş gıdaları tekrar dondurmayınız. Bu gı­daları ancak işlemden geçirdikten sonra (pişirme veya kızartma) tekrar dondurabilirsiniz.
Dondurulmuş hazır gıdalar muhafaza et­mek istiyorsanız, satın alırken şunları kontrol ediniz:
– ambalajında hasar olup olmadığını, – son tüketim tarihini ve – satış reyonundaki soğutucu sıcaklığı-
nı. Soğutucu sıcaklığı -18°C'den yüksek
ise, dondurulmuş gıdanın dayanma süresi kısalır.
Dondurulmuş gıdaları alışverişinizin
en sonunda alınız ve bir gazeteye sa­rarak veya bir soğutucu çanta içinde eve götürünüz.
Dondurulmuş gıdaları eve gelir gel-
mez dondurucuya yerleştiriniz.
Yiyecekler hızlı bir şekilde dondurulursa, hücre sıvısının hücrelerden çıkmak için daha az vakti olur. Hücreler dikkate de­ğer derecede daha az büzülür. Çözme sırasında hücrelerden çıkmış olan az miktardaki sıvı hücrelere geri dönebilir, bu sayede sıvı kaybı az olur. Sadece kü­çük bir su birikintisi oluşur.
96
Page 97
Dondurma ve saklama

Gıdaların evde dondurulması

Sadece taze ve iyi durumda olan gı­daları dondurunuz!

Dondurmadan önce şunlara dikkat ediniz

Dondurulmaya uygun gıdalar şun-
lardır: Taze et, kümes hayvanları, av eti, ba­lık, sebze, baharatlı otlar, çiğ meyve, süt ürünleri, hamur işleri, kalan ye­mekler, yumurta sarısı, yumurta akı ve birçok hazır yemek.
Dondurulmaya uygun olmayan gı-
dalar şunlardır: Üzüm, yaprak salata, kırmızı ve kara turp, ekşi krema, mayonez, kabuklu yumurta, soğan, çiğ elma ve armut.
– Renk, tat, aroma ve C vitamini içerik-
lerinin korunması için sebzelerin don­durulmadan önce hafif haşlanması gerekir. Bu amaçla, sebzeleri porsi­yonlar halinde 2-3 dakika kaynar su­da pişiriniz. Ardından sebzeleri çıkarı­nız ve hızlı bir şekilde soğuk su içinde soğutunuz. Sebzeleri süzülmeye bıra­kınız.
– Yağsız et yağlı ete oranla daha kolay
dondurulur ve çok daha uzun süre saklanabilir.
– Pirzola, bonfile, şnitzel v.b. arasına bir
folyo koyunuz. Bu şekilde donarken birbirlerine yapışmalarını önlersiniz.
– Pişmemiş yiyeceklere ve hafif haşlan-
mış sebzelere dondurulmadan önce tuz ve baharat koymayınız. Yemeklere ise çok az tuz ve baharat koyabilirsi­niz. Bazı baharat türleri donarken tat yoğunluklarını kaybederler.
– Daha önce dondurulmuş gıdaların çö-
zülmesini önlemek ve enerji tüketimini arttırmamak için sıcak yiyeceklerin ve içeceklerin dolaba konmadan önce soğumaları için dışarıda bir müddet bekletilmeleri gerekir.

Dondurulacak gıdaların paketlenmesi

Gıdaları porsiyonlar halinde donduru-
nuz.
- Uygun ambalaj
– Plastik folyolar – Polietilen rulo folyo – Alüminyum folyo – Dondurucu kapları
Uygun olmayan ambalaj
– Ambalaj kağıdı – Parşömen kağıdı – Selofan – Çöp torbaları – Kullanılmış alışveriş poşetleri
Ambalajın havasını alınız.Ambalajı şunlarla sıkıca kapatınız
– Paket lastiği – Plastik klipsler – Sicim veya – Soğuğa dayanıklı yapışkan bantlar Faydalı bilgi: Polietilen torba ve folyolar
bir folyo kaynak makinesi ile kapatılabi­lir.
Paketin üzerine içindekileri ve dondu-
rulma tarihini yazınız.
97
Page 98
Dondurma ve saklama

Gıdaları yerleştirmeden önce

2kg'dan daha fazla taze gıda dolaba
yerleştirilecekse, bunu yapmadan bir
süre önce SuperFrost fonksiyonunu
açınız (bkz. “SuperFrost kullanımı”). Bu şekilde, daha önce yerleştirilmiş olan
donmuş ürünler bir miktar soğuk depo­lamış olur.
Dondurulacak gıdaların yerleş­tirilmesi
Gıdalar dondurucu bölmenin herhangi bir yerinde, tercihen alt dondurucu se­petinde dondurulabilir. Büyük miktarlardaki gıdaları büyük don­durucu sepetine koyunuz.
Dondurulacak malzemeyi dondurucu
sepetlerinin tabanına yayarak yerleşti-
riniz, bu şekilde dondurulacak malze-
me mümkün olduğunca hızlı bir şekil-
de tamamen donar. Birbirlerine veya yüzeylere yapışma-
maları için paketleri kuru bir şekilde
koyunuz. Dondurucu sepetleri için izin verilen
ağırlıklar aşağıdaki tabloda verilmiştir:
Üst don­durucu sepeti
Alt don­durucu sepeti
Dondurulmuş gıdaların muha­faza süreleri
Gıdaların saklanabileceği süre öngörü­len -18 °C'lik sıcaklığa uyulduğunda bi­le çok farklıdır. Dondurulmuş ürünlerde de çok yavaş bir bozulma süreci ger­çekleşir. Havadaki oksijen sonucu ör. katı yağ ekşiyebilir. Yağsız et bu sebeple yağlı etten iki kat daha uzun bir süre saklanabilir.
Verilen saklama süreleri farklı gıda grup­larının dondurucu bölmede muhafaza sürelerine yönelik referans değerlerdir.
Gıda grubu Saklama
Süresi (Ay)
Dondurma 2 ila 6
Ekmek, Hamur İşleri 2 ila 6
Peynir 2 ila 4
Balık, yağlı 1 ila 2
Balık, yağsız 1 ila 5
Salam, jambon 1 ila 3
Av eti, domuz eti 1 ila 12
Kümes hayvanları, dana eti
Sebze, meyve 6 ila 18
2 ila 10
F24x1Vi 12kg 12kg F26x1Vi 20kg 20kg
Dondurulacak gıda, çözülmeye baş­lamamaları için daha önce dondurul­muş gıdalara temas etmemelidir.
98
Baharatlı otlar 6 ila 10
Piyasada mevcut dondurulmuş gıdaların ambalajlarında verilen son kullanma ta­rihi belirleyicidir.
Page 99
Dondurma ve saklama
Dondurulmuş gıdaların çözül­mesi
Çözülmeye başlamış veya çözülmüş gıdaları tekrar dondurmayınız. Bu gıda­ları ancak işlemden geçirdikten sonra (pişirme veya kızartma) tekrar dondu­rabilirsiniz.
Dondurulmuş gıdaları – Mikrodalga fırında, – Fırında “Turbo” veya “Çözme” prog-
ramında, – Oda sıcaklığında, – Soğutucu bölmede (dondurulmuş gı-
danın verdiği soğukluk diğer gıdaların
soğutulması için kullanılır), – Buharlı fırında çözebilirsiniz. Yassı et ve balık parçaları tamamen
çözülmeden tavaya verilebilir. Et ve balık parçalarını (ör.: kıyma, piliç,
balık fileto gibi) diğer gıdalara temas et­tirmeden çözdürünüz. Çözülme sırasın­da oluşan suları hemen toplayıp özenli bir şekilde bertaraf ediniz.
İçeceklerin hızlı bir şekilde so­ğutulması
Hızlı bir şekilde soğumaları için dondu­rucu bölmeye konulmuş olan şişeleri en geç bir saat sonra tekrar dışarı alınız. Şişeler patlayabilir.
Meyveler oda sıcaklığında hem pake­tinde hem de kapalı bir kapta çözülebi­lir.
Sebzeler genel olarak donmuş durum­da kaynayan suya verilebilir veya kızgın yağda sotelenebilir. Pişme süresi hücre yapısının değişmiş olmasından dolayı taze sebzedekinden biraz daha kısadır.
99
Page 100

Buz/su pınarının kullanımı

Buz/su pınarının çalışması için bir su bağlantısı gerekir (bkz. “Kurulum” – Su bağlantısı” bölümü).
Buz/su pınarından uzun bir süre soğuk su ya da buz almazsanız, suyun/buzun tadı bozulabilir. En iyi su kalitesi dü­zenli aralıklarla su/buz alınırsa elde edilir.
Cam kırığı sonucu yararlanma tehli­kesi.
Suyu ve buzları almak için sağlam duran bir kap kullanınız.
Yanlış işlem sonucu yaralanma
tehlikesi. Elinizi buz/su pınarı çıkışının altına tu-
tarsanız, yaralanma tehlikesi oluşur. Elinizi buz/su pınarı çıkışının altına
tutmayınız.
Yanlış işlem sonucu yaralanma
tehlikesi. Buz küpü kabının çıkış deliğine elinizi
sokarsanız yaralanma tehlikesi olu­şur.
Buz küpü kabının çıkış deliğine asla elinizi sokmayınız.
Buz küpü ünitesinin bloke olması
sonucu hasar tehlikesi. Buz küpü hazırlama ünitesi bloke
olup zarar görebilir. Hızla soğutmak için buz küpü hazırla-
ma ünitesinin içine şişe veya gıda koymayınız.
Buz/su pınarı 2dakika boyunca kulla­nılmadığında ya da cihaz kapısı açıldı­ğında, buz/su pınarı otomatik olarak bekleme moduna geçer ve aydınlatma söner. Etkinleştirildikten sonra, soğuk su ve buz verilmesi birkaç saniye sürer.
Mikroplu su sonucu sağlık riski.
Kirli suyun tüketilmesi hastalıklara yol açabilir.
Buz/su pınarı ilk kez çalıştırıldıktan sonra alınan ilk 5 bardak soğutulmuş su ve ilk 30–40 adet buz küpü tüketil­memelidir, çünkü bu su, su hatlarının ilk kez yıkanması içindir. Bu aynı zamanda, cihaz uzun bir süre kullanılmadıktan sonra ilk kez çalıştı­rıldığında da geçerlidir.
100
Loading...