Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ESM.-Nr. 11 271 980
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................... 5
Su contribución a la protección del medio ambiente ...................................... 15
Declaración de conformidad............................................................................121
Derechos de propiedad intelectual y licencias...............................................122
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el
mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el
aparato.
Según la norma internacional IEC60335-1, Miele indica explícitamente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el
capítulo para la instalación del aparato así como las advertencias
e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y
entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del
aparato.
Peligro de sufrir daños y lesiones debido al vuelco del aparato.
El aparato es muy pesado y tiende a volcarse cuando las puertas
están abiertas.
Mantenga cerrada la puerta del aparato hasta que esté montado y
se haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como se indica en las instrucciones de manejo y montaje.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos do-
mésticos como, por ejemplo,
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos residenciales.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para re-
frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar medica-
mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos
médicos similares debido a las sustancias o productos que contienen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos almacenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado
para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.
Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas(niños incluidos) que por motivo de una incapa-
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no
estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no
podrán hacer uso de la misma sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de muerte! Tenga en cuenta que el desmontaje de la pa-
red separadora del cesto grande de congelación podría invitar a los
niños a sentarse en este.
Existe el riesgo de sufrir lesiones en la zona de las bisagras de la
puerta del aparato. Evite que los niños entren en contacto con la
misma.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta
la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices
de la CE.
Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
El uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente ha
provocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento. Además
de los ruidos de funcionamiento del compresor, pueden producirse
ruidos debidos al flujo en todo el circuito de frío. Aunque, lamentablemente, estos efectos no pueden evitarse, no influyen en el rendimiento del aparato.
Asegúrese de que ninguna parte del circuito de frío resulte dañada
durante el transporte y la instalación del aparato. Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones
oculares.
En caso de daños:
– Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición.
– Desconecte el aparato de la red eléctrica.
– Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato.
– Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe
ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un eventual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de
explosión por la formación de una mezcla de gas y aire.Por cada
11g de refrigerante deberá calcularse al menos 1m3 de tamaño de
la estancia. En la placa de características situada en el interior del
aparato se indica la cantidad de refrigerante correspondiente a su
modelo.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de conectarlo.
En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Para que, en caso de urgencia, se pueda desconectar el aparato
de la red eléctrica rápidamente, la base de enchufe deberá encontrarse fuera de la zona posterior del aparato y ser fácilmente accesible.
Si el cable de conexión a red adjunto estuviese dañado debería
ser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros para
el usuario. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej. em-
barcaciones).
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato
dañado en funcionamiento.
Utilice el aparato únicamente cuando esté montado para poder
garantizar su funcionamiento correcto.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación
así como trabajos de instalación en la red de agua fija, el aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si:
– se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
– se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-
talación eléctrica, o
– está desenchufado el cable de conexión del aparato. En aparatos
dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del cable,
utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
La realización de trabajos de instalación, mantenimiento, repara-
ción o conexión a una toma de agua errónea por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario.
Los trabajos de instalación y mantenimiento, reparación, instalación
en una red de agua corriente así como todas las reparaciones en la
salida de hielo/agua se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo
con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Miele no se hace responsable de daños ocasionados por una co-
nexión de agua defectuosa.
Únicamente está permitido conectar el preparador de cubitos de
hielo a una toma de agua fría.
¡Peligro de sufrir lesiones! Asegúrese de no tocar las piezas móvi-
les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o el
elemento calefactor de este.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una determinada clase climática
(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase
climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente
más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de
modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se
podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría
romperse o rasgarse.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Riesgo de incendio y de explosión. No almacene materiales ex-
plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p.ej.,
botes de spray). Los gases inflamables pueden llegar a arder debido
a los componentes eléctricos.
¡Riesgo de explosión! No utilice aparatos eléctricos en el aparato
(p.ej., para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas.
Peligro de sufrir daños y lesiones. No almacene en el congelador
latas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o líquidos que
pudieran congelarse. Las latas y botellas podrían explotar.
Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas
en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como
mucho tras una hora. Las botellas podrían explotar.
¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni pie-
zas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían
quedar adheridas.
¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni
polos directamente en la boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que
los labios o la lengua se adhirieran.
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad pue-
de entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de factores, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
– eliminar capas de escarcha o heladas,
– despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala-
je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la
ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado.
Reciclaje de aparatos inservibles
En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato anti-
guo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando poniendo en peligro su vida.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
– doblando las conducciones,
– raspando recubrimientos protectores.
14
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen multitud de materiales valiosos. También contienen sustancias,
mezclas y componentes concretos que
eran necesarios para su funcionamiento
y seguridad. En la basura doméstica,
así como si se manipulan de forma incorrecta, pueden ser perjudiciales para
la salud y causar daños en el medio
ambiente. En ningún caso tire su aparato inservible en la basura doméstica.
responsable legal de borrar cualquier
dato personal disponible en el aparato a
eliminar.
Cerciórese de que las conducciones del
aparato no puedan sufrir desperfectos
hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje.
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace. Encontrará información al respecto en las instrucciones de manejo, en el capítulo
«Advertencias e indicaciones de seguridad».
En su lugar, utilice para ello los puntos
de recogida y almacenamiento oficialmente establecidos para la entrega y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos disponibles en el municipio,
distribuidores o Miele. Usted es el único
15
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
Lugar de emplazamiento
El lugar adecuado debe estar seco y
bien ventilado.
Al elegir el lugar de emplazamiento,
tenga en cuenta que el consumo de
energía del aparato aumenta cuando se
coloca en las inmediaciones de una calefacción, un horno o cualquier otra
fuente de calor. También debe evitarse
la luz solar directa.
Cuanto más elevada sea la temperatura
ambiente, más tiempo funciona el compresor y mayor será el consumo de
energía del aparato.
Al emplazar el aparato asegúrese además de lo siguiente:
– La base de enchufe deberá encon-
trarse fuera de la zona posterior del
aparato y debe ser accesible en caso
de emergencia.
– El conector y el cable de red no de-
ben estar en contacto con la parte
posterior del aparato, ya que estos
podrían resultar dañados a causa de
la vibración del aparato.
– Tampoco se deben conectar otros
aparatos a la base de enchufe situada en la zona posterior del aparato.
En caso de no poder evitar que el lugar
de emplazamiento se encuentre cerca
de una fuente de calor, mantenga las siguientes distancias mínimas:
– con cocinas eléctricas o de gas
al menos 3cm
– con cocinas de aceite o de carbón
al menos 30cm
Si no es posible mantener estas distancias mínimas, se deberá colocar una
placa entre el aparato de frío y la fuente
de calor para aislarla.
Clase climática
El frigorífico está diseñado para una determinada clase climática (temperatura
ambiente) y requiere el cumplimiento de
los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características
situada en el interior del frigorífico encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
Clase climáticaTemperatura
ambiente
SN+10hasta +32°C
N+16hasta +32°C
ST+16hasta +38°C
T+16hasta +43°C
16
Una temperatura ambiente más baja
originará un excesivo tiempo de parada
del compresor. Como resultado podría
producirse un aumento de la temperatura del aparato, lo que podría provocar
daños.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
Riesgo de sufrir daños debido a
una elevada humedad en el aire.
En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la formación de condensados en las superficies exteriores del aparato y,
con ello, corrosión.
Emplace el aparato en una estancia
seca o climatizada con suficientes
posibilidades de ventilación.
Una vez instalado, asegúrese de que
la puerta del mismo cierra correctamente, que no se cubren las rejillas
de entrada y salida de ventilación y
que el montaje se ha realizado tal y
como se se describe en este el manual de instrucciones de manejo y
montaje.
Indicaciones para la instalación
Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido a que el aparato podría volcarse.
El aparato es muy pesado y tiende a
volcarse cuando las puertas están
abiertas.
Mantenga cerrada/s la/s puerta/s del
aparato hasta que esté montado y
haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como se indica en las
instrucciones de manejo y montaje.
Debido al tamaño y peso del aparato, es imprescindible que el montaje
sea realizado con la ayuda de otra
persona.
Muebles/Empotramientos
El aparato se fijará con tornillos a los
muebles contiguos o empotramientos.
Por tal motivo, todos los muebles o empotramientos a los que se vaya a fijar,
deberán estar sujetos al suelo o la pared.
17
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
Resistencia del suelo del hueco de
empotramiento
Para realizar un emplazamiento seguro
del aparato y garantizar su funcionamiento, el suelo del hueco de emplazamiento deberá ser plano y estar nivelado.
El suelo del hueco de emplazamiento
deberá ser fuerte y firme.
Debido al peso que alcanza el aparato
lleno es necesario que la base sea altamente resistente. Para ello, consulte a
un arquitecto o un especialista en construcción en caso necesario.
Peso aprox. del aparato lleno:
F 2411 Vi261 kg
F 28x1 Vi368 kg
F 29x1 Vi426 kg
Entrada y salida de ventilación
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio por una entrada y salida
de aire de ventilación inadecuada.
En caso de que el aparato no esté lo
suficientemente ventilado, el compresor salta más frecuentemente y
funciona durante más tiempo.
Esto conlleva un aumento del consumo energético y de la temperatura
de funcionamiento del compresor, lo
que puede ocasionar daños en el
compresor.
Asegúrese de que haya suficiente
entrada y salida de aire de ventilación en el aparato.
Es imprescindible que respete las rejillas de ventilación. Cerciórese de
que las secciones de ventilación no
queden tapadas u obstruidas por
objetos.
Apertura de la puerta
18
Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido al cambio del sentido de
apertura de la puerta.
Cambiar el sentido de apertura de la
puerta por su cuenta podría causar
daños en el aparato y lesiones.
El aparato se suministra con un sentido de apertura de la puerta fijo. En
ningún caso se podrá realizar el
cambio de apertura de la puerta sin
llamar a un técnico.
Si es necesario cambiar el sentido
de apertura de la puerta, póngase en
contacto con el Servicio Post-venta.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
Side-by-side
Este aparato se puede instalar junto a
otro aparato de frío «Side-by-side». En
el siguiente resumen se presentan las
opciones de instalación Side-by-side
que tiene su aparato.
Dependiendo de la situación de montaje, necesitará el kit de montaje Sideby-side para el montaje Side-by-side
(ver capítulo «Accesorios», apartado
«Accesorios opcionales»).
En el manual de instrucciones de
montaje del kit de montaje de los modelos Side-by-side se describe cómo
fijar el aparato.
. . . con pared divisoria
La pared a entre los aparatos colocados uno al lado del otro deberá tener
un grosor de al menos 16mm.
En caso de colocar las aperturas de
las puertas de los aparatos una al lado de la otra, se deberá tener en
cuenta el grosor de los frontales de
los muebles y los tiradores de las
puertas, para evitar que, en caso de
abrirlas a la vez, las puertas colisionen y resulten dañadas.
Cada uno de los aparatos se fija al hueco de empotramiento utilizando los materiales de montaje suministrados.
En caso de que la pared divisoria a sea
más estrecha de 160mm es necesaria
una calefacción de pared lateral del kit
de montaje Side-by-side para evitar la
formación de condensados y los daños
que de ella pudieran derivarse.
Al planificar los huecos de empotramiento es necesario añadir 4mm, es
decir, el ancho de la calefacción de
la pared lateral (ver capítulo «Instalación», apartado «Medidas de empotramiento»).
En caso de que la pared divisoria a sea
más gruesa que 160mm no necesita
el kit de montaje Side-by-side ni tampoco la calefacción de pared lateral.
19
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
. . . sin pared divisoria
En el caso de que no haya ninguna pared divisoria entre los aparatos a emplazar, deberán unirse directamente
uno con el otro con ayuda del kit de
montaje Side-by-side. Además, deberá
montarse la calefacción de la pared lateral para evitar la formación de condensados y los daños que de ella pudieran derivarse.
Indicaciones para la conexión
de agua fresca
– La conexión al suministro de agua de
la vivienda se debe llevar a cabo
conforme a la normativa del país correspondiente.
Todos los aparatos y dispositivos que
se utilizan para conducir el agua al
aparato deben cumplir las normas vigentes del país correspondiente.
– Solo personal cualificado puede lle-
var a cabo la conexión de agua.
– La calidad del agua entrante debe
corresponder a lo establecido por la
ordenanza de agua potable del país
en el que se utiliza el aparato.
– Conecte directamente la manguera
de acero inoxidable del aparato a la
conducción de agua fresca y evite
cualquier tipo de conducción de
agua donde el agua permanezca estancada.
20
– La entrada de agua al aparato debe
llevarse a cabo a través de una conducción de agua fría.
– La presión de agua debe estar entre
200kPa y 800kPa (entre 2 y 8bares).
– Entre la manguera de acero inoxida-
ble y la conexión de agua fresca debe disponerse de una llave de paso
para poder interrumpir la entrada de
agua en caso de ser necesario.
– Cerciórese de que la llave de paso
quede fácilmente accesible incluso
una vez se haya empotrado el aparato.
*
≥ 629 mm
458 mm
2134–2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Medidas de empotramiento
F2411Vi
Instalación
Vista lateral
21
*
≥ 629 mm
762 mm
2134–2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
F 2801 Vi, F 2811 Vi
Vista lateral
22
*
≥ 629 mm
915 mm
2134–2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
F 2901 Vi, F 2911 Vi
Instalación
Vista lateral
23
*
525 mm
234 mm
115°
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
Medidas con la puerta abierta (ángulo de apertura 115°)
F2411Vi
* Las medidas del frontal del mueble y del tirador de la puerta varían en función de
la configuración de la cocina.
El ángulo de apertura de la puerta no puede limitarse a 90º, puesto que de lo
contrario los cestos para congelar y el preparador de cubitos no podrían retirarse.
24
*
363 mm
≤ 38 mm
115°
829 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
F 2801 Vi, F 2811 Vi
* Las medidas del frontal del mueble y del tirador de la puerta varían en función de
la configuración de la cocina.
El ángulo de apertura de la puerta no puede limitarse a 90º, puesto que de lo
contrario los cestos para congelar y el preparador de cubitos no podrían retirarse.
25
*
428 mm
115°
982 mm
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
F 2901 Vi, F 2911 Vi
* Las medidas del frontal del mueble y del tirador de la puerta varían en función de
la configuración de la cocina.
El ángulo de apertura de la puerta no puede limitarse a 90º, puesto que de lo
contrario los cestos para congelar y el preparador de cubitos no podrían retirarse.
26
*
451 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Medidas del frontal del mueble
F2411Vi
Instalación
27
*
756 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
F 2801 Vi, F 2811 Vi
28
*
908 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
F 2901 Vi, F 2911 Vi
Instalación
29
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalación
Montar el aparato
Antes de comenzar…
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de comenzar con la instalación
del aparato.
El aparato debe ser instalado por un
instalador cualificado de acuerdo
con las indicaciones que figuran en
el manual de instrucciones de manejo y montaje. El funcionamiento seguro del aparato solo quedará garantizado si este se instala y conecta de
acuerdo con el manual de instrucciones de manejo y montaje.
Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido a que el aparato podría volcarse.
El aparato es muy pesado y tiende a
volcarse cuando las puertas están
abiertas.
Mantenga cerrada la puerta del aparato hasta que esté montado y se
haya sido asegurado al hueco de
empotramiento tal y como se indica
en las instrucciones de manejo y
montaje.
Debido al tamaño y peso del aparato, es imprescindible que el monta-
je sea realizado con la ayuda de
otra persona.
Herramientas necesarias
– Taladro con acumulador
– Destornillador (TX 20)
– Martillo perforador
– Taladros de distintos tamaños
en función del material
– Martillo
– Llave de boca
– Llave de carraca, complemento:
nuez, 8mm
– Cinta adhesiva
– Cuchillo para moquetas
– Llave corrediza
– Nivel de burbuja
– Cinta métrica
– Lápiz
Otros
– Escalera
– Carretilla
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.