Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 760 030fr-FR
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment faire des économies d'énergie ?............................17
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................19
a Touche d'accès
b Réglage de la température dans la
zone de congélation (X pour plus
froid; Y pour moins froid)
c Activation/désactivation de la fonc-
tion Superfrost
d Activation / désactivation du distribu
teur automatique de glaçons
e Désactivation de l'alarme de tempé
rature ou de porte (visible unique
ment en cas d'alarme de porte ou de
température)
f Témoin pour le remplacement du
filtre à eau
-
-
-
5
Page 6
Description de l'appareil
a Balconnet contreporte
b Tablette
c Distributeur automatique de glaçons
d Bac à glaçons
e Bandeau de commande
f Interrupteur Marche / Arrêt pour l'en
semble de l'appareil
g Paniers de congélation
h Filtre à eau
-
6
Page 7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages protègent votre ma
chine à café des dommages pouvant
survenir pendant le transport.
Conservez le carton d'origine et les piè
ces en polystyrène afin de pouvoir
transporter votre appareil en toute
sécurité en cas de déménagement.
Vous devez aussi conserver vos embal
lages d'origine dans l'éventualité d'une
réparation, ce qui vous permettra d'en
voyer votre appareil au service
après-vente Miele dans les meilleurs
conditions.
-
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni
ques dont on se débarrasse contien
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa
reils usagés avec vos ordures ménagè
res ou les manipulez de manière inadé
quate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja
mais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éva
cuation de ce type d'appareil. Afin de
prévenir tout risque d'accident, veuillez
garder votre ancien appareil hors de
portée des enfants jusqu'à son enlève
ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa
sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le mon
tage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Res
pectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endomma
ger votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
,
Risque de blessures !
Cet appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant
lorsque vous ouvrez la porte. Laissez la porte de l'appareil
fermée jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans sa
niche d'encastrement conformément au mode d'emploi.
-
-
-
-
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes
tique.
Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Utilisez cet appareil dans le cadre domestique exclusivement
~
pour conserver ou rafraîchir des aliments et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est à proscrire et peut s'avérer dangereuse.
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
~
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire
ou de substances ou produits similaires soumis à la directive rela
tive aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet
appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont
stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones po
tentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non autorisée
ou erronée de l’appareil.
-
-
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
~
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appa
~
reil sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en
courus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
~
l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.
-
-
-
-
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap
~
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Les charnières de porte de l'appareil constituent un danger. Veil
~
lez à ce que les enfants restent éloignés de l'appareil !
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Attention, danger ! Ne retirez jamais la paroi de séparation du
~
grand panier de congélation. Les enfants pourraient être tentés de
s'assoir dans le panier !
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve
~
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan
~
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité ainsi
qu'aux directives européennes en vigueur.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
~
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la
couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provo
quer des lésions graves !
En cas de dommages matériels :
–
n'allumez ni briquet, ni bougie ni aucun objet susceptible de pro
voquer une étincelle dans la pièce,
-
-
-
-
–
débranchez l'appareil du réseau électrique,
–
aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
puis
–
contactez le service après-vente.
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion
~
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé
qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite.
Le volume de la pièce doit être au moins d'un m
gérant. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque
signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres
pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
~
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette
règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En
cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
~
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
3
pour8gderéfri
-
-
-
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap
~
pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Si l'humidité atteint des éléments sous tension ou le câble d'ali
~
mentation, il y a risque de court-circuit.
N'installez jamais cet appareil dans des locaux potentiellement hu
mides ou avec risques d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve
~
ment.
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il
~
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne pré
sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
-
Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, utilisez cet ap
~
pareil encastré uniquement.
Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de mainte
~
nance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique
si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
le fusible correspondant est déclenché
–
– la prise de l'appareil est débranchée.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise
fermement pour débrancher l'appareil du secteur.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser
des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre appareil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
de l'appareil par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga
~
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
-
-
-
Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des domma
~
ges résultant d'un raccordement à l'eau fixe non conforme.
Le raccordement à l'eau ainsi que les réparations du distributeur
~
de glaçons doivent être effectués par des professionnels agréés par
Miele uniquement.
12
-
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le distributeur de glaçons n'est pas conçu pour un raccordement
~
à l'eau chaude.
Débranchez toujours l'appareil du réseau électrique avant de
~
procéder au raccordement à l'eau courante.
Ne touchez jamais aux parties mobiles du dispositif d'éjection ou
~
aux éléments de chauffage du distributeur automatique de glaçons.
Risque de blessures !
Précautions d'emploi
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe clima-
~
tique donnée (plage de température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique
placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour
conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises..
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les ouvertures d'aération
~
et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments
de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des matières grasses dans la contreporte, veil
~
lez à ce que ces dernières ne s'écoulent pas sur les parties plasti
fiées de l'appareil : le plastique est susceptible de se fissurer puis
de casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou de sprays dans l'appa
~
reil. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence
de composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
-
-
-
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur
~
(ex. : fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Il peut y avoir ap
parition d'étincelles. Risque d'explosion !
-
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga
~
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants
sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et ma
tériels !
Ne laissez pas les bouteilles plus d'une heure dans la zone de
~
congélation si vous les y avez mises à rafraîchir : elles risquent
d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
Essuyez-vous les mains avant de toucher les produits entreposés
~
ou les éléments métalliques du congélateur. Mouillées, vos mains
peuvent rester collées. Risque de blessures !
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les
~
sorbets, qui viennent de sortir du congélateur. Vos lèvres et votre
langue peuvent geler instantanément au contact de températures
très froides. Risque de blessures !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
~
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne per
dent toute valeur nutritive, voire qu'ils deviennent impropres à la
consommation. Vous pouvez toutefois faire congeler des aliments
que vous avez faits cuire vous-même.
-
-
-
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
~
congélation : vous risquez de vous intoxiquer ! La durée de conser
vation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré
de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation.
Respectez la date limite de consommation et les indications présen
tes sur les emballages !
14
-
-
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Afin de prévenir tout risque pour la santé, ne désactivez jamais
~
l'affichage de remplacement du filtre à charbon actif une fois celui-ci
installé !
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au
~
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de corps gras pour le joint de porte : il risque de
~
devenir poreux.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer / dégivrer
~
votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour :
~
– retirer le givre ou la glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et de rendre l'appareil
inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le
~
congélateur pour accélérer le dégivrage. Vous risquez d'abîmer le
plastique.
-
N'utilisez jamais de bombes dégivrantes : ces dernières risquent
~
de diffuser des gaz explosifs et peuvent contenir des solvants ou
des agents propulseurs qui abîment le plastique et nuisent à la san
té.
-
15
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Votre ancien appareil
Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans un appareil dont
~
vous souhaitez vous débarrasser et se mettent en danger, faites en
sorte que la serrure de l'appareil ne puisse plus être utilisée.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique :
~
ne percez pas les conduits de l'évaporateur contenant du frigori
–
gène,
ne coudez pas les tubulures,
–
ne grattez pas les revêtements de surfaces,
–
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions
oculaires !
-
16
Page 17
Comment faire des économies d'énergie ?
Installation / Entre
tien
Réglage de
la température
Consommation
énergétique normale
dans des locaux aérésdans des locaux fermés,
-
pas d'exposition directe à la
lumière du soleil
éloigné d'une source de
chaleur (chauffage, cuisi
nière)
température ambiante idéale
d'env. 20 °C
Ne recouvrez jamais les la
melles d'aération et dépoussiérez-les régulièrement.
Zone de congélation à -18°C En cas de température infé-
Consommation
énergétique élevée
non aérés
exposition directe à la lu
mière du soleil
près d'une source de cha
leur (chauffage, cuisinière)
-
température ambiante
élevée
En cas d'obstruction ou
d'empoussièrement des lamelles d'aération.
rieure :
Plus la température diminue
et plus la consommation
énergétique augmente !
-
-
17
Page 18
Comment faire des économies d'énergie ?
Consommation
énergétique normale
UtilisationAgencement des tiroirs, tablet
tes et balconnets conforme à
la sortie d'usine
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible.
Bien ranger vos aliments
Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac isotherme et placez-y les aliments le plus rapidement possible.
Ranger les aliments au froid le
plus vite possible pour ne pas
briser la chaîne du froid.
Laisser refroidir les boissons
et les aliments chauds avant
de les ranger dans l'appareil
Consommation
énergétique élevée
-
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues en
traînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil doit
ensuite faire redescendre la
température. La durée de
fonctionnement du compres
seur augmente.
Les plats encore chauds et les
aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil : ce dernier doit ensuite faire redescendre sa température et la
durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
-
-
18
Emballer et couvrir les ali
ments avant de les ranger
Placer les aliments à décon
geler au réfrigérateur
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne pas surchar
ger les compartiments
-
L'évaporation et la condensa
tion de liquides à l'intérieur du
réfrigérateur contribue à une
moindre performance de la
production de froid.
-
-
-
Page 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
^
à l'eau tiède Utilisez de l'eau tiède et
séchez le tout avec un chiffon.
Si l'appareil a été transporté cou
ché, laissez-le reposer debout envi
ron 8h après le transport avant de le
brancher.
Ceci est très important pour garantir
son bon fonctionnement ultérieur !
Enclencher l'appareil
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
L'interrupteur à bascule se trouve devant à droite sous le bandeau de commande.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte est ouverte.
-
-
Afin que la température soit suffi
samment basse, laissez l'appareil
produire du froid quelques heures
avant d'y déposer des aliments pour
la première fois.
Déposez d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est
suffisamment basse (min. -18 °C).
Attention ! L'appareil n'est pas dé
branché du réseau lorsqu'il est dé
clenché avec l'interrupteur à bas
cule !
-
-
-
-
Utilisation du four
Pour commander l'appareil, il suffit d'effleurer les touches sensitives avec le
doigt.
Pour mémoire :
– une touche sélectionnable est tou-
jours rétroéclairée en blanc.
–
Une touche sélectionnée est tou
jours rétroéclairée en jaune.
-
La touche d'accès sur le bandeau de
commande est allumée.
^
Effleurez la touche d'accès de ma
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
A droite dans le bandeau de com
mande apparaissent d'autres touches
sélectionnables.
-
-
19
Page 20
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez maintenant
régler la température,
–
sélectionner la fonction Superfrost ou
–
activer le distributeur automatique de
–
glaçons.
Vous trouverez d'autres informations
dans les chapitres correspondants.
Pour quitter le mode de réglage,
^ effleurez la touche d'accès de ma-
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
blanc.
Les derniers réglages effectués sont
sauvegardés.
Au bout d'un certain temps l'électronique revient à l'état initial, même sans
que la touche d'accès ne soit effleurée.
Mettre l'appareil hors tension
Réglages supplémentaires
Des réglages supplémentaires peuvent
être effectués dans le mode de ré
glage.
Dans le mode de réglage vous pouvez
sélectionner certaines fonctions et mo
difier leurs réglages. Ces fonctions sont
décrites dans les chapitres correspon
dants.
Récapitulatif des fonctions pouvant être
sélectionnées dans le mode de réglage
:
FonctionTexte af-
Accéder au mode de réglage ou le quitter
Sélectionner l'untité
de température (voir "La
bonne température")
Pas de fonction en mé-
moire
Activer / désactiver le bip
sonore des touches(voir
"Mise en marche et arrêt
de l'appareil")
-
fiché
;
†
;
=
-
-
^
Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
La production de froid et l'éclairage in
térieur sont désactivés.
20
Pas de fonction en mé
moire
-
-
^
Page 21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer / désactiver le bip sonore des
touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de
bip sonore à chaque fois que vous ef
fleurez une touche, vous pouvez dé
sactiver ce réglage.
Effleurez la touche d'accès de ma
^
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
^ Mémorisez la position de la touche X
(ne pas toucher !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc et que toutes les autres touches soient éteintes.
^ Posez un doigt sur la position de la
touche X et maintenez votre doigt sur
cette position.
^ Effleurez plusieurs fois la touche
d'accès (ne pas relâcher la touche X
!).
-
-
-
En effleurant la touche X vous pou
^
vez choisir si le bip sonore des tou
ches doit être déscativé ou non :
= 0: le bip des touches est désactivé
= 1: le bip des touches est activé
=- : retour au menu.
Après avoir sélectionné un nouveau
^
réglage, effleurez la touche d'accès
pour confirmer.
Effleurez la touche X jusqu'à ce que
^
l'affichage indique un ;.
^ Effleurez la touche d'accès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
-
-
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que les
touches c et Y s'allument.
^
Effleurez maintenant la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage b appa
raisse.
^
Effleurez de nouveau la touche d'ac
cès.
-
-
21
Page 22
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
mettez l'appareil hors tension,
^
débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation
domestique.
fermez le robinet d'arrêt de l'alimen
^
tation d'eau (quelques heures avant
de mettre l'appareil hors tension),
videz le bac à glaçons,
^
nettoyez l'appareil,
^
^ remplacez le filtre à eau,
^ laissez la porte légèrement ouverte
pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
22
Page 23
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abî
ment vite sous l'action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu'une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
Il faut obtenir une température de -18°C pour congeler des aliments frais et
les conserver longtemps. Le dévelop
pement de ces organismes est large
ment freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
–
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
–
en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
–
en fonction de la chaleur des ali
ments à congeler,
–
en fonction de la température am
biante de la pièce où est installé l'ap
pareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Régler la température
-
Effleurez la touche d'accès de ma
^
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
La température peut être réglée à
^
l'aide des deux touches qui se trou
vent à côté de l'afficheur de tempéra
ture.
En appuyant sur
la touche X :la température baisse
la touche Y :la température augmente.
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
– Appuyez une fois sur la touche :
La température est modifiée par pa
liers de 1 °C.
–
Maintenir la touche appuyée :
les valeurs de température changent
en continu.
Si la température réglable la plus basse
ou la plus élevée a été atteinte, la
touche correspondante X ou Y n'appa
raît plus sur l'affichage.
L'affichage de température sur le
-
bandeau de commande indique tou
jours la température souhaitée.
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Choix de la bonne température
Lorsque vous avez modifié la tempéra
ture à l'aide du sélecteur de tempéra
ture, nous vous conseillons de vérifier
la température, au bout de 6hsilecongélateur n'est pas rempli et au
bout d'environ 24 h si l'appareil estrempli. C'est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s'est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable entre 14 °C et -24 C°.
La température la plus basse sera
atteinte en fonction du lieu où sera
installé l'appareil ainsi que de la
température ambiante. Lorsque la
température ambiante est très
élevée, la température la plus basse
ne sera pas forcément atteinte.
Sélectionner l'unite de
-
-
température
(Fahrenheit/Celsius)
La température peut être indiquée en
degrés Celsius ou en degrés Fahren
heit.
Effleurez la touche d'accès de ma
^
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
^ Mémorisez la position de la touche X
(ne pas toucher !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc et que toutes les autres touches soient éteintes.
^ Posez un doigt sur la position de la
touche X et maintenez votre doigt sur
cette position.
^ Effleurez plusieurs fois la touche
d'accès (ne pas relâcher la touche X
!).
-
-
24
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que les
touches c et Y s'allument.
^
Effleurez maintenant la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage † appa
raisse.
^
Effleurez de nouveau la touche d'ac
cès.
-
-
Page 25
Choix de la bonne température
En effleurant la touche X vous pou
^
vez choisir si l'unité de température
doit être indiquée en Celsius ou en
Fahrenheit :
†0: unité de température en Fahren
heit
†1: unité de température en Celsius
† -: retour au menu.
Après avoir sélectionné un nouveau
^
réglage, effleurez la touche d'accès
pour confirmer.
Effleurez maintenant la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa
raisse.
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
-
-
Affichage de température
L'affichage de température sur le
bandeau de commande indique tou
-
jours la température souhaitée.
Les affichages de température clignotent, lorsque
une autre température est réglée,
–
la température dans l'appareil est
–
augmentée de plusieurs degrés, in
diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentanée ne
prête pas à conséquence si
– la porte reste de temps en temps ou-
verte plus longtemps que la normale
(pour sortir ou entreposer une
grande quantité d'aliments par ex.),
– vous congelez des aliments frais.
Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps
prolongé, vérifiez si les aliments
sont décongelés (partiellement ou
totalement). Si tel est le cas,
consommez-les le plus rapidement
possible!
-
-
-
25
Page 26
Température et alarme de porte
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore pour éviter que la température
dans l'appareil n'augmente sans que
l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une
perte d'énergie si la porte de l'appareil
devait rester ouverte.
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti
vé. Il n'est pas nécessaire de le réacti
ver.
-
-
Alarme de température
Si la température atteint une plage trop
élevée, la touche sensitive de l'alarme
de température et de porte clignote sur
le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit.
L'affichage de température indique la
valeur la plus élevée atteinte pendant la
montée en température.
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher
Désactiver l'alarme sonore de
température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
Appuyez sur la touche pour l'alarme
^
de température ou de porte.
Le signal sonore s'arrête.
La touche sensitive de l'alarme de
porte ou de température reste al
lumée jusqu'à ce que l'état d'alarme
soit terminé.
Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps
prolongé, vérifiez si les aliments
sont décongelés (partiellement ou
totalement). Si tel est le cas,
consommez-les le plus rapidement
possible!
-
–
si la porte reste ouverte pendant un
certain temps pour déposer, trier, ou
sortir des produits congelés.
–
lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
–
en cas de panne de courant
Dès que l'état d'alarme est terminé, le
signal sonore s'arrête et la touche pour
l'alarme de température ou de porte
s'éteint.
26
Page 27
Température et alarme de porte
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant plus de cinq minutes environ,
l'alarme sonore est activée.
Parallèlement, la touche de l'alarme de
température ou de porte s'allume.
Dès que la porte de l'appareil est
fermée, le signal sonore s'arrête et la
touche pour l'alarme de température ou
de porte s'éteint.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche pour l'alarme
de porte ou de température.
La touche pour l'alarme de porte ou
de température s'éteint et le signal
sonore s'arrête.
27
Page 28
Utilisation de la fonction Superfrost
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
– Lorsque vous congelez seulement
2 kg d'aliments max. par jour.
Activer la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost
4-6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le lepouvoir de congélation maximal de
votre appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
Désactiver la fonction Superfrost
La fonction Superfrost se désactive au
tomatiquement en fonction de la quanti
té d'aliments déposée dans le congéla
teur, après env. 52 heures. La touche
sensitive redevient blanche et l'appareil
fonctionne de nouveau à capacité nor
male.
Afin d'économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver vous même la fonc
tion Superfrost dès que la température
dans la zone de congélation est suffi
samment basse.
^ Effleurez la touche sensitive d'activa-
tion / de désactivation de la fonction
SuperFrost de manière à ce qu'elle
soit rétroéclairée en blanc.
L'affichage de température pour la
zone de température indique la valeur
de température réglée à l'origine.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
-
-
-
-
^
Effleurez la touche sensitive d'activa
tion / de désactivation de la fonction
SuperFrost de manière à ce qu'elle
soit rétroéclairée en jaune.
L'appareil fonctionne maintenant avec
la capacité de refroidissement maxi
male dans la zone de congélation et
l'affichage de température indique la
nouvelle valeur de température (-30
°C).
28
-
-
Page 29
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments
congelés.
Glissez vos deux mains sous la ta
^
blette et soulevez-la légèrement de
façon à ce qu'elle puisse passer à
l'arrière au-dessus de l'encrantement
des deux côtés.
Retirez la tablette par l'avant.
^
Remontez la tablette à l'endroit sou
^
haité à l'aide des crochets.
^ Veillez à ce que la tablette soit
montée bien à l'horizontale.
-
Tablette au-dessus de la
fabrique de glaçons
^ Démontez la tablette vers le haut.
^ Lors du remontage, veillez à ce que
les ergots à l'arrière des coins de la
tablette s'encrantent correctement.
Déplacer les balconnets dans
la contreporte
Les balconnets dans la contreporte
peuvent être déplacés ou sortis de l'ap
pareil pour le déchargement et le char
gement ou encore pour être nettoyés :
Maintenez le balconnet des deux
^
mains au niveau du cadre de sup
port, soulevez-le légèrement vers le
haut et basculez-le légèrement vers
-
l'avant.
Faites glisser le balconnet en position
^
basculée le long des rails de gui
dage latéraux vers le haut ou vers le
bas puis réinsérez-le à l'endroit souhaité.
^ Veillez à ce que le balconnet soit
monté bien à l'horizontale.
Pour retirer complètement la tablette,
^ faites glisser la tablette le long des
rails de guidage latéraux jusqu'en
haut jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée.
-
-
-
-
Remonter le panier
^
Introduisez le balconnet en haut dans
les rails de guidage et faites-le glis
ser jusqu'à la position souhaitée.
-
29
Page 30
Aménagement intérieur
Paniers de congélation
Les paniers de congélation peuvent
être sortis pour être nettoyés.
Sortez le panier jusqu'à la butée.
^
Sur le côté d'ouverture de porte se
trouve un système de blocage pour la
sécurité enfants. La rainure doit être
positionnée à l'horizontale lorsque l'on
souhaite extraire le tiroir.
^ Tournez la rainure du système de
blocage en position horizontale à
l'aide d'un outil adapté a.
^ Tirez les assemblages à enclique-
tage vers le haut sur les deux côtés
b et retirez le panier de congélation
par le haut.
Les parois de séparation peuvent être
sorties pour être nettoyées :
elle est fixée au panier de congélation
par quelques attaches.
Pour défaire ces attaches,
^ tourner les rainures en position hori-
zontale à l'aide d'un outil adapté a.
^ Retirez les broches de leurs loge-
ments b.
^ Retirez la paroi de séparation par le
haut d'un coup sec.
Remonter la paroi de séparation
^
Amenez les attaches en position
droite et montez la paroi de sépara
tion dans les attaches jusqu'à en
tendre un clic.
-
-
30
^
Introduisez les broches dans les lo
gements et tournez les rainures en
position verticale à l'aide d'un outil
adapté.
-
Page 31
Remonter le panier de congélation
Sortez les rails de guidage télescopi
^
ques jusqu'à la butée.
Introduisez le panier de congélation
^
de façon à ce qu'il s'encrante à
l'avant et à l'arrière.
Tournez la rainure du système de
^
blocage de la sécurité enfants de
nouveau en position verticale.
Repoussez le panier de congélation.
^
Aménagement intérieur
-
31
Page 32
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformi
té avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation
pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décon
gélation.
Cela signifie en pratique que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de li
quide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
-
-
-
Conserver des produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
–
la date limite de conservation,
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les
-18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beau
coup moins de liquide et elles se con
tractent beaucoup moins. Elles retrou
vent presque tout leur jus à la décongé
lation. Il n'y a que très peu de déperdi
tion d'eau.
32
-
-
-
-
-
Page 33
Conseils pour la congélation et la conservation
Congeler des produits frais
Utilisez uniquement des produits frais
et de première qualité pour les conge
ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l'eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Sortez les légumes et fai
tes-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n'épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l'intensité du goût de certaines
épices.
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d'électrici
té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyéthylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de 2
^
kg de produits frais, activez la fonc
tion Super Frost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Les aliments déjà congelés auront
ainsi une réserve de froid.
Congeler
Les aliments peuvent être congelés
dans n'importe quelle zone du congéla
teur.
Le tableau vous indique les poids max.
autorisés pour les paniers de congélation :
panier de
congélation
du haut
F 1811 Vi33 kg33 kg
F 1911 Vi43 kg43 kg
panier de
congélation
du bas
-
Décongeler
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
–
ou "Décongélation",
à température ambiante,
–
au réfrigérateur (le froid sera utilisé
–
pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
–
Vous pouvez faire cuire les les mor
-
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l'eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
-
^
Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des paniers de
congélation afin que la congélation
se fasse le plus rapidement possible.
^
Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
Les produits frais mis en congéla
tion ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés
pour ne pas provoquer un début de
décongélation.
34
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les recon
geler après les avoir cuisinés.
-
-
Rafraîchir des boissons
rapidement
Si vous placez des bouteilles dans la
-
zone de congélation, retirez-les aprèsune heure maximum, sinon elles ris
quent d'exploser !
-
Page 35
Production de glaçons
La fabrique automatique de glaçons
ne fonctionne qu'avec un raccorde
ment fixe à l'eau.
-
Activer la fabrique de glaçons
Assurez-vous que le bac à glaçons
^
se trouve bien sous le distributeur.
Les glaçons ne pourront être pro
duits que si le tiroir est complète
ment fermé.
^ Effleurez la touche pour l'activation /
la désactivation de la fabrique de
glaçons de manière à ce qu'elle soit
rétroéclairée en jaune.
Dès que la zone de congélation est à la
bonne température, la fabrique de glaçons se remplit d'eau.
-
-
Ne stockez pas de bouteilles ou si
milaires pour un refroidissement ra
pide dans la fabrique de glaçons.
Elle pourrait être obstruée et donc
endommagée !
Les trois premières productions de
glaçons ne doivent pas être
consommées étant donné que l'eau
sert à rincer la conduite d'alimenta
tion d'eau.
Cela vaut aussi bien pour la pre
mière mise en service que si l'appa
reil n'a pas été utilisé pendant un
certain temps.
-
-
-
-
-
Dès que l'eau est gelée, les glaçons
tombent de la fabrique dans le bac à
glaçons.
La fabrique de glaçons produit au
maximum 120glaçons par 24 heures.
La quantité de glaçons produite dé
pend de la température dans le congé
lateur : plus la température est basse,
plus l'appareil va produire de glaçons.
Après la première mise en service, il
peut s'écouler jusqu'à 10h avant que
les premiers glaçons tombent dans le
tiroir.
Dès que le bac est plein, la production
de glaçons s'arrête automatiquement.
-
-
35
Page 36
Production de glaçons
Désactiver le distributeur auto
matique de glaçons
L'appareil devra être coupé de l'ar
rivée d'eau quelques heures avant
de désactiver le distributeur auto
matique de glaçons.
Si vous ne souhaitez pas produire de
glaçons, vous pouvez désactiver le dis
tributeur automatique de glaçons, indé
pendemment de la zone de congéla
tion.
^ Effleurez la touche pour l'activation /
la désactivation du distributeur de
glaçons de manière à ce qu'elle soit
rétroéclairée en blanc.
-
-
-
-
-
-
36
Page 37
L'appareil est pourvu d'un système
"No-Frost" permettant d'assurer son dé
givrage automatique.
L'humidité se condense au niveau de
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles régu
liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la
zone de congélation n'est jamais en
combrée par de la glace. Le principal
avantage de cette fonction est qu'elle
n'occasionne pas la décongélation des
aliments stockés dans l'appareil.
-
Dégivrage automatique
-
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l'eau ne pénètre
pas dans l'électronique ou dans
l'éclairage.
Avant le nettoyage
N'utilisez jamais d'appareil à va
peur. La vapeur peut pénétrer dans
les pièces de l'appareil sous tension
et déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalé
tique à l'intérieur de l'appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas
– de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo-
rure,
– de produits anticalcaire,
– des produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– de détergents contenant des sol-
vants,
–
de produits pour inox,
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
de sprays pour fours,
–
de produits nettoyants pour verre
-
-
Mettez l'appareil hors tension en ap
^
puyant sur l'interrupteur à bascule.
L'interrupteur à bascule se trouve à
droite sous le bandeau de commande.
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation
domestique.
-
^ Retirez tous les aliments se trouvant
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^ Démontez toutes les pièces amovi-
bles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer.
Intérieur, accessoires
Utilisez de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les net
toyer.
Lavez toutes les pièces à la main et
non en machine.
^
Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
-
-
-
–
d'éponges dures ou de tampon
abrasif
–
de gommes de nettoyage,
–
de grattoirs métalliques acérés !
38
^
Rincez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires à l'eau claire, puis sé
chez-les avec un chiffon .
Gardez les portes de l'appareil ou
vertes pendant un moment.
-
-
Page 39
Nettoyage et entretien
Liserés en aluminium
Les liserés sur les tablettes ou les bal
connets dans la contreporte sont en
aluminium.
L'aluminium est un matériau vivant.
L'angle de vision, l'éclairage et l'envi
ronnement déterminent l'effet réfélchis
sant et donc l'effet visuel de l'appareil.
L'aluminium est sensible aux rayures et
aux entailles.
Les liserés en aluminium peuvent se
décolorer ou leur aspect s'altérer
sous l'action prolongée de certaines
salissures. Nous vous conseillons
de les nettoyer immédiatement.
-
Bac à glaçons
Le bac à glaçons est posé sur des rails
de guidage télescopiques et peut être
sorti entièrement pour le chargement et
le déchargement.
Pour le nettoyage, le bac peut être reti
ré de l'appareil :
Sortez le bac à glaçons jusqu'à la
^
butée.
^ Tirez les assemblages à enclique-
tage sur les deux côtés vers le haut
et retirez le bac à glaçons vers le
haut.
-
Repoussez ensuite les rails de gui
dage télescopiques du bac. Vous
éviterez ainsi les dommages !
Remonter le bac à glaçons
^
Sortez les rails de guidage télescopi
ques jusqu'à la butée.
^
Introduisez le bac à glaçons de fa
çon à ce qu'il s'encrante à l'avant et
à l'arrière.
^
Repoussez complètement le bac à
glaçons.
-
-
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Fentes d'aération et
d'évacuation
Nettoyez régulièrement la grille d'aé
^
ration avec un pinceau ou un aspira
teur. Les couches de poussière aug
mentent la consommation d'électrici
té.
Joint de porte
N'enduisez jamais le joint avec de
l'huile ou des graisses. Sinon il de
vient poreux à la longue.
^ Nettoyez le joint régulièrement à l'eau
claire puis séchez-le à l'aide d'un
chiffon.
-
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans l'ap
^
pareil.
-
-
Remettez l'appareil sous tension et
^
-
enclenchez-le.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélérer la production de froid dans
la zone de congélation.
Replacez les tiroirs contenant les ali
^
ments congelés dans la zone congé
lation dès que la température de
celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction SuperFrost,
dès qu'une température de congélation constante d'au moins - 18 °C est
atteinte.
-
-
-
40
Page 41
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si . .
Que faire si...?
. . . après plusieurs ouvertures, la
porte de la zone de congélation ne
peut plus être ouverte ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie. En
^
raison de l'effet d'aspiration, vous ne
pouvez ouvrir la porte sans effort par
ticulier qu'après un certain laps de
temps.
-
. . . l'appareil ne produit pas de froid
?
Vérifiez si l'appareil est branché. La
^
touche d'accès brille sur le bandeau
de commande.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique s'est déclenché ou si le
congélateur, la tension domestique
ou un autre appareil sont défectueux.
Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
^
Contrôlez le réglage de la tempéra
ture.
...latempérature de la zone de
congélation est trop basse ?
^
Réglez une température plus élevée.
^
Désactivez la fonction Superfrost.
...lafréquence et la durée d'enclen
chement du compresseur augmen
tent ?
Vérifiez si l'ouverture pour l'aération
^
ou l'évacuation en bas au niveau du
socle est obstruée ou poussiéreuse.
^ La porte a été ouverte trop souvent
ou vous avez congelé de grosses
quantités d'aliments frais.
^ Vérifiez que la porte de l'appareil est
bien fermée.
...lecompresseur fonctionne en
continu ?
Pour économiser de l'énergie, le com
presseur commute sur un chiffre plus
bas lorsque le besoin de froid est
moindre. Cela a pour conséquence que
le compresseur fonctionne plus long
temps.
-
-
-
-
^
Vérifiez que la porte de l'appareil est
bien fermée.
^
Une grande quantité d'aliments
a-t-elle été congélée à la fois ?
Etant donné que dans ce cas le gé
nérateur de froid fonctionne pendant
un temps prolongé, la température
du réfrigérateur baisse automatique
ment.
-
-
41
Page 42
Que faire si...?
. . . l'affichage de température pour la
zone de congélation indique -18°C
alors que j'ai réglé une température
plus élevée ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Lorsque la fabrique de glaçons est en
clenchée et que la température am
biante est basse (< + 18 °C), la tempé
rature passe automatiquement à 18°C.
C'est la seule façon de garantir le fonc
tionnement correct de la fabrique de
glaçons.
. . . les aliments congelés décongèlent parce que la température dans le
congélateur est trop élevée ?
^ La température de la pièce est-elle
inférieure à celle réglée pour votre réfrigérateur ?
Augmentez la température de la
pièce.
Le compresseur s'enclenche moins
lorsque la température ambiante est
trop basse. La température dans le
congélateur peut donc augmenter.
. . . les aliments congelés collent au
compartiment ?
-
...lesignal sonore retentit et la
touche pour l'alarme de température
ou de porte s'allume ou clignote ?
La porte de l'appareil est ouverte ou
^
la température dans l'appareil a
^
beaucoup augmentée parce que
trop d'air chaud a pénétré dans l'ap
–
pareil,
de grandes quantités d'aliments ont
–
été congelées.
l'appareil a été soumis à une panne
–
de courant.
Dès que l'état d'alarme est terminé, le
signal sonore s'arrête et la touche pour
l'alarme de température ou de porte
s'éteint.
L'affichage de température indique la
valeur la plus élevée atteinte dans la
zone de congélation.
Vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Si tel
est le cas, il est impératif de les cuisiner
avant de les recongeler.
...letémoin pour le remplacement
du filtre à eau s'allume en rouge ?
Le filtre devra bientôt être remplacé.
-
^
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuillère par
exemple.
...unsignal sonore retentit ?
La porte est-elle ouverte depuis plus
d'env. 5 minute ?
^
Fermez la porte.
42
^
Commandez un nouveau filtre le cas
échéant.
...letémoin pour le remplacement
du filtre à eau clignote en rouge ?
^
Remplacez le filtre à eau.
Page 43
Que faire si...?
...ledistributeur automatique de
glaçons ne se laisse pas activer ?
Vérifiez si l'appareil est branché et
^
mis sous tension.
...ledistributeur automatique de
glaçons ne produit pas de glaçons ?
Vérifiez si l'appareil est branché.
^
Vérifiez si le distributeur de glaçons
^
et activé.
Vérifiez si le raccordement à l'eau a
^
été installé.
^ L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée
avant la mise en service ?
^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
est ouvert.
^ Vérifiez si le bac à glaçons est dans
la bonne position.
^ Vérifiez si la température dans la
zone de congélation est trop élevée.
...ledistributeur automatique de
glaçons ne produit que de petits gla
çons ?
D'autres appareils électroménagers
^
sont-ils raccordés au raccordement
fixe d'eau ?
Evitez de faire fonctionner le
lave-vaisselle, le lave-linge etc. en
même temps.
Vérifiez si le filtre à eau doit être rem
^
placé.
Vérifiez si la pression de l'eau est as
^
sez élevée. La pression de l'eau doit
se situer entre 1,7 et 5,5 bar.
^ Vérifiez si une mauvaise électrovanne
a été installée, résultant dans une
pression d'eau trop basse.
Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 10 heures jusqu'à ce que le
distributeur produit les premiers glaçons.
-
-
-
^ Vérifiez si la pression de l'eau est as-
sez élevée. La pression de l'eau doit
se situer entre 1,7 et 5,5 bar.
^
Vérifiez si une mauvaise électrovanne
a été installée, résultant dans une
pression d'eau trop basse.
Notez, qu'il faut parfois compter jus
qu'à 10 heures jusqu'à ce que le
distributeur produit les premiers gla
çons.
-
. . . les glaçons ont un goût désa
gréable ou sentent mauvais ?
^
N'utilisez vous que rarement le distri
buteur de glaçons ?
La glace peut prendre le goût et
l'odeur d'autres produits avec le
temps.
^
Stockez-vous des aliments non em
-
ballés dans la zone de congélation ?
La glace peut prendre le goût et
l'odeur d'autres produits avec le
temps.
^
Vérifiez si le bac à glaçons est sale et
nettoyez-le le cas échéant.
-
-
-
43
Page 44
Que faire si...?
...ledistributeur de glaçons produit
trop peu de glaçons ou des glaçons
diformes ?
Vérifiez si la pression de l'eau est as
^
sez élevée. La pression de l'eau doit
se situer entre 1,7 et 5,5 bar.
Vérifiez si la température dans la
^
zone de congélation est trop élevée.
Remplacez le filtre à eau.
^
...del'eau s'écoule de l'appareil ?
Fermez immédiatement le robinet
^
d'arrêt !
^ Vérifiez si la conduite d'eau est dé-
fectueuse. Contactez le service
après-vente.
^ Vérifiez si la pression de l'eau est
trop basse.
^ Vérifiez si une mauvaise électrovan-
nes a été installée.
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
La porte de l'appareil est-elle restée ou
verte pendant trop longtemps ? L'éclai
-
rage intérieur s'éteint automatiquement
au bout d'env. 5 minutes d'ouverture de
la porte en raison d'un risque de sur
chauffe. Au bout d'un certain temps de
refroidissement, il s'allume de nouveau.
Si l'éclairage ne s'allume pas lorsque la
porte est ouverte brièvement alors l'am
poule est défectueuse.
Mettez l'appareil hors tension en ap
^
puyant sur l'interrupteur à bascule.
^ Débranchez l'appareil du réseau en
désenclenchant le fusible de l'installation domestique.
Eclairage du haut :
-
-
-
-
-
...si "_F"et"121" s'affichent en al-
ternance ?
La fabrique de glaçons n'est pas ali
mentée en eau.
^
Vérifiez si le raccordement à l'eau a
été installé.
^
Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
est ouvert.
...unautre message avec „_F“ap
paraît sur l'afficheur de température
?
Une anomalie a été détectée. appelez
le service après-vente.
44
-
^
Attrappez la protection de l'éclairage
avec les deux mains et repoussez-la
vers l'arrière.
^
Retirez la protection de lampe vers
-
l'avant.
Ne touchez pas à l'ampoule halo
gène avec les mains nues !
Utilisez un chiffon.
-
Page 45
Sortez la lampe halogène.
^
Vissez la nouvelle ampoule.
^
Type de l'ampoule halogène :
20 W/12 V/ douille GY 6.35.
Remontez la protection d'abord à
^
l'arrière puis tirez-le vers l'avant de
façon à ce qu'elle s'encrante.
Eclairage latéral :
Que faire si...?
Sortez la lampe halogène.
^
Vissez la nouvelle ampoule.
^
Type de l'ampoule halogène :
5 W/12 V/ douille GY 4.
Remontez le carter de lampe et vis
^
sez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
^ Rebranchez l'appareil et enclen-
chez-le.
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, appelez le SAV.
Ouvrez la porte de l'appareil le
moins possible jusqu'à la réparation
de la panne pour réduire au maxi
mum la déperdition de froid.
-
-
^
Dévissez le carter de lampe dans le
sens opposé des aiguilles d'une
montre et retirez-le.
Ne touchez pas à l'ampoule halo
gène avec les mains nues !
Utilisez un chiffon.
-
45
Page 46
Filtre à eau
L'appareil est livré avec un filtre à eau
qui filtre l'eau du robinet devant servir à
la production de glaçons.
Le filtre à eau installé peut être rempla
cé ultérieurement par un filtre à eau à
particules de charbon actif. Ce dernier
filtre le chlore ainsi que d'autres subs
tances pouvant altérer le goût ou
l'odeur de l'eau du robinet de façon à
ce que les glaçons soient produits avec
une eau de la meilleure qualité pos
sible.
Vous pourrez vous procurer de nou
veaux filtres (bypass et à charbon
actif) auprès de votre revendeur
Miele.
Pour une qualité optimale des glaçons, il est très important de remplacer le filtre à eau régulièrement !
Avertissement
-
-
-
Affichage de remplacement de
filtre
Le témoin de remplacement de filtre
-
apparaît en fonction de la production
de glaçons environ tous les 6 mois.
Lorsque le témoin pour le remplace
–
ment de filtre s'allume en rouge,
cela indique qu'il faudra bientôt rem
placer le filtre.
^ Préparez-vous à remplacer le filtre.
Vous pourrez vous procurer de nouveaux filtres (bypass et à charbon
actif) auprès de votre revendeur
Miele.
– Lorsque le témoin pour le remplace-
ment de filtre clignote en rouge, cela
indique qu'il faut remplacer le filtre.
-
-
–
après avoir monté un nouveau filtre à
eau, jetez tous les glaçons qui seront
produits au cours de 24 heures sui
vant le remplacement.
–
Si vous avez peu utilisé l'appareil ou
le distributeur au cours des dernières
semaines ou mois, ou si les glaçons
présentent une odeur désagrable,
remplacez le filtre à eau.
46
-
Page 47
Remplacer le filtre à eau
L'air dans le système peut causer
une "expulsion" d'eau et de la car
touche de filtre au moment du re
trait.
Soyez prudent lorsque vous effec
tuez le remplacement.
^ Appuyez sur le bouton et tournez-le à
180 ° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1).
-
-
-
Filtre à eau
Retirez la protection de la cartouche
^
de filtre usée (3).
Retirez la nouvelle cartouche de filtre
^
de son emballage et retirez la protec
tion.
^ Posez la nouvelle protection de filtre
sur la nouvelle cartouche de filtre (4).
-
^
Retirez la cartouche de filtre usée de
l'appareil (2).
^
Glissez la cartouche de filtre dans
l'ouverture du panneau de socle (5).
^
Tournez le bouton de 180 °dans le
sens des aiguilles d'une montre jus
qu'à ce qu'il soit à l'horizontale (6).
-
47
Page 48
Filtre à eau
Après avoir remplacé le filtre, le té
^
moin pour le remplacement de filtre
clignote toujours.
Confirmez le remplacement du filtre à
eau au niveau de l'électronique
comme décrit ci-dessous.
Confirmer le remplacement du
filtre à eau
^ Posez un doigt sur l'affichage pour le
remplacement du filtre à eau et laissez-le posé.
-
Après avoir monté un nouveau filtre
à eau, jetez tous les glaçons qui se
ront produits au cours de 24 heures
suivant le remplacement.
Utiliser un filtre à eau externe
Lorsque vous avez installé un filtre à
eau externe dans le réseau d'eau do
mestique, laissez le filtre à eau préins
tallé (filtre bypass) dans l'appareil.
Si vous utilisez un filtre d'eau ex
terne et que vous souhaitez par
conséquent désactiver le message
de remplacement du filtre, contactez le SAV !
-
-
-
-
^ Posez un doigt sur la touche d'accès
(ne pas relâcher la touche pour le
remplacement de filtre !) et laissez
les deux doigts posés pendant env. 5
s jusqu'à ce que vous entendiez un
bip sonore.
Le remplacement du filtre à eau est
confirmé et la fonction d'avertissement
de remplacement de filtre réinitialisée.
Le témoin pour le remplacement du
filtre s'éteint.
^
Refermez la porte de l'appareil.
48
Page 49
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...Des cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou NoFrost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté
rieur de l'appareil.
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
-
Bruits que l'on
peut éviter facilement
Claquement, cliquetement
CauseSolution
L'appareil n'est pas nivelé.Ajustez l'appareil à l'aide
d'un niveau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous
l'appareil ou utilisez des ca
les.
L'appareil est en contact avec
d'autres meubles ou d'autres
appareils.
Des tiroirs, paniers ou surfa
ces bougent ou coincent.
Des bouteilles ou des réci
pients se touchent.
Le câble de transport se
trouve encore à l'arrière de
l'appareil.
Eloignez l'appareil des meu
bles et des autres appareils.
-
Contrôlez les pièces amovi
bles et replacez-les correcte
ment le cas échéant.
-
Séparez-les.
Retirez le support de câble.
-
-
-
-
49
Page 50
Service après-vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le service après-vente Miele.
–
Vous trouverez le numéro de télé
phone du service après-vente au dos
de cette notice d'utilisation et de
montage.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque signalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
-
-
-
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet ap
pareil de Froid selon les modalités de
vente par le revendeur ou par Miele
pour une période de 24 mois.
Vous trouverez le numéro de télé
phone correspondant au dos de
cette notice d'utilisation.
-
-
50
Page 51
Informations pour instituts de contrôle
Les contrôles doivent être effectués en
conformité avec les normes et les directives en vigueur.
Par ailleurs, lors de la préparation et de
la mise en oeuvre des contrôles, il fau
dra tenir compte des informations sui
vantes :
schémas de chargement,
–
indications dans la notice de mon
–
tage et d'utilisation.
-
-
-
-
51
Page 52
Raccordement à l'eau courante
Instructions
,
Le raccordement à l'eau courante
doit être exclusivement effectué par
des professionnels qualifiés.
Débranchez l'appareil du réseau
électrique avant de procéder au
raccordement à l'eau courante.
Coupez l'arrivée d'eau avant de rac
corder les conduites d'arrivée d'eau
du distributeur de glaçons.
La qualité de l'eau doit être
conforme à la législation en vigueur
dans le pays d'utilisation de l'appareil.
Le raccordement à l'arrivée d'eau
de ville doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays
concerné. De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour le
raccordement
à l'arrivée d'eau doivent être confor
mes à la réglementation en vigueur
du pays concerné.
-
-
Une pression de l'eau trop élevée
peut endommager l'appareil.
Veuillez installer un réducteur de
pression si la pression de l'eau me
surée dans les conduits est supé
rieure à 5,5 bar.
–
Remplacez un tuyau en inox défec
tueux par un tuyau de rechange
d'origine Miele uniquement (disponible auprès du service après-vente
Miele et dans les magasins spécialisés). Vérifiez que le matériau du
tuyau peut être mis au contact des
aliments.
– Vous devez installer un robinet d'ar-
Attention !
-
-
La longueur du tuyau en inox livré
avec l'appareil est de 3 mètres. Il est
interdit de rallonger ce tuyau !
-
rêt entre le tuyau en inox et le robinet
d'eau domestique afin de pouvoir
couper l'arrivée d'eau rapidement si
nécessaire.
–
L'appareil répond aux exigences des
normes IEC 61770 et EN 61770.
–
La pression de l'eau doit se situer
entre 1,7 et 5,5 bar.
52
Page 53
Le robinet d'eau doit rester acces
sible une fois l'appareil monté.
Préparer le raccordement à
l'eau
Raccordement à l'eau courante
L'arrivée d'eau doit se faire via une
-
conduite d'eau froide qui :
soit raccordée directement à l'arrivée
–
d'eau froide pour garantir que l'eau
circulera dans la conduite d'eau
froide
Vous devez préparer le raccorde
ment à l'eau avant d'encastrer l'ap
pareil !
Débranchez toujours l'appareil du
réseau électrique avant de procéder
au raccordement à l'eau courante.
Pour raccorder votre appareil à l'arrivée
d'eau, le robinet d'arrivée d'eau doit
être équipé d'un filetage
^
Raccordez le tuyau en inox au robi
net d'arrêt.
3
/4".
-
-
-
Évitez tout système de raccorde
ment à une eau stagnante, faute de
quoi la qualité gustative de l'eau et
des glaçons en serait altérée
résiste à la pression de fonctionne
–
ment
– réponde aux prescriptions en ma-
tière d'hygiène
-
-
^
Vissez bien le filetage.
53
Page 54
Raccordement à l'eau courante
Avant la première mise en service, de
mandez à une personne qualifiée de
purger l'arrivée d'eau :
Remplissez le tuyau en inox avec le
–
plus d'eau possible juste avant de le
raccorder à l'appareil
Le cas échéant, essuyez l'eau qui a
–
débordé avec un chiffon
^ Placez le tuyau en inox dans la niche
puis fixez-le au sol à l'aide d'un ru
ban adhésif afin qu'il ne glisse pas et
ne reste pas coincé lorsque vous ins
tallerez l'appareil.
-
Pour les appareils équipés d'un dispo
sitif dédié au passage des tuyaux,
positionnez l'appareil devant la niche
^
d'encastrement puis glissez le tuyau
en inox à travers l'ouverture au dos
de l'appareil.
A ce stade, la niche d'encastrement
devrait être suffisamment prête pour
qu'il suffise de glisser l'appareil dans la
niche (cf. chapitre "Encastrer l'appareil").
^ Continuez d'encastrer l'appareil.
-
-
^
Vous pouvez maintenant encastrer
l'appareil dans la niche (cf.chapitre
correspondant).
54
Page 55
Monter le tuyau en inox
Veillez lors du montage du tuyau en
inox que ce dernier ne soit ni coudé
ni abîmé.
Retirez le cache de protection (1.) du
^
raccordement à l'eau situé à l'avant
de l'appareil.
Raccordement à l'eau courante
^ Montez l'écrou (2.) du tuyau en inox
sur le filetage (3.).
^
Contrôlez la tenue et l'étanchéité de
tous les vissages.
^
Ouvrez avec précaution le robinet
d'arrivée d'eau puis contrôlez l'étan
chéité de l'ensemble du système
d'alimentation en eau.
^
Branchez l’appareil au réseau élec
trique (cf. Raccordement électrique").
Au bout de 10 heures au plus tard,
les premiers glaçons tombent dans
le tiroir.
-
-
55
Page 56
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être rac
cordée avec un câble et une prise en
monophasé 50 Hz–220 240 V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Il doit être raccordé uniquement à une
prise de courant avec mise à la terre
installée selon les normes. Le raccorde
ment ne peut être effectué que sur une
installation électrique réglementaire.
Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil
puisse être rapidement séparé du ré
seau électrique, la prise de courant ne
doit pas se trouver derrière l'appareil
afin d'être facilement accessible.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3 mm. Il
peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs EN
60335).
-
-
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
L'appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d'onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation en
énergie solaire.
Dans le cas contraire, il peut y avoir
une coupure de courant automatique
due aux pics de tension. L'électronique
pourrait être endommagée. De même,
l'appareil ne doit pas être utilisé avec
des fiches économiseur d'énergie sa-
chant que cela risquerait de réduire
l'alimentation en énergie qui entraînerait un réchauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
La fiche ainsi que le câble d'alimenta
tion de l'appareil ne doivent pas tou
cher l'arrière de cet appareil étant don
né que la fiche et le câble d'alimenta
tion risqueraient d'être endommagés
par les vibrations de l'appareil, cela
pourrait causer un court-circuit.
Evitez également de brancher d'autres
appareils à des prises situées derrière
l'appareil.
56
-
-
-
-
Page 57
Lieu d'installation
Évitez de placer l'appareil juste à côté
d'une table de cuisson, d'un radiateur
ou d'une fenêtre exposée à la lumière
directe du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le compres
seur doit fonctionner longtemps et plus
l'appareil consomme d'électricité.
Choisissez une pièce très peu humide
que vous pouvez aérer facilement.
S'il est impossible de monter l'appareil
ailleurs qu'à proximité d'une source de
chaleur, respectez les distances mini
males suivantes :
-
Instructions de montage
Important ! En cas de fort taux
d'humidité, l'eau de condensation
peut entraîner une corrosion des pa
rois extérieures.
Nous recommandons en prévention
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et suffisam
ment aérée.
Une fois l'appareil installé, assu
rez-vous que la porte ferme correcte
ment, que les fentes d'aération et
d'évacuation d'air ne sont pas recou
vertes et que l'installation est cor
recte.
-
-
-
-
-
-
– tables de cuisson électriquesà3cm,
– cuisinières au fioul ou au charbon à
30 cm.
Lorsque vous installez votre appareil,
veillez aussi aux questions suivantes :
– la prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
–
La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil. Les vibrations de
ce dernier risqueraient de les en
-
dommager.
–
Evitez aussi de brancher d'autres ap
pareils à des prises installées au dos
de cet appareil.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées
sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température
ambiante inférieure provoque un arrêt
prolongé du compresseur, avec pour
conséquence de faire descendre les
zones de froid sous les températures
requises..
Classe climatiqueTempérature ambiante
-
SN
N
ST
T
Une température ambiante plus basse
augmente la durée d'arrêt du compres
seur. Il est possible que la température
à l'intérieur de l'appareil augmente ex
cessivement, ce qui peut entraîner des
dommages.
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
-
-
57
Page 58
Instructions de montage
Le bon fonctionnement de l'appareil
n'est garanti que si le montage et le
raccordement ont été effectués en
conformité avec ce mode d'emploi.
Attention !
Cet appareil est très lourd et a ten
dance à basculer vers l'avant si on
laisse la porte ouverte. Laissez la
porte fermée tant que l'appareil
n'est pas encastré et installé dans
sa niche conformément aux pres
criptions de sécurité et de montage.
Compte-tenu du poids et de la taille
de cet appareil, faites-vous toujours
aider d'une autre personne pour
procéder à son installation.
Le poids à vide de l'appareil est de :
F 1811 Vi ..................191kg
F 1911 Vi ..................208kg
-
-
58
Page 59
Instructions de montage
Sol de niche
Pour un montage sécurisé de l'appareil
et afin de garantir son bon fonctionne
ment, le sol doit être plan et bien à l'ho
rizontale.
Le matériau du sol de niche doit être
dur et indéformable.
En raison du poids important d'un ap
pareil en charge, il est nécessaire que
le sol soit particulièrement résistant.
Vous pouvez vous renseigner si néces
saire auprès d'un architecte ou d'un ex
pert en bâtiment.
Le poids d'un appareil plein est d'environ :
F 1811 Vi ..................430kg
F 1911 Vi ..................510kg
-
-
-
-
Sens d'ouverture de porte
L'appareil est livré avec un dispositif
d'ouverture de porte fixe. Si toutefois
il fallait le changer ou que vous sou
haitiez inverser le sens du dispositif
d'ouverture de porte, contactez le
service après-vente !
N'effectuez jamais cette opération
par vous-même !
-
Meubles / Eléments
avoisinants
L'appareil doit être vissé aux meubles
et éléments qui l'entourent.
Vous devez aussi consolider tous les
meubles et éléments au sol et/ou au
mur.
Entrée et évacuation de l'air
Les orifices d'entrée et de sortie
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
59
Page 60
Instructions de montage
Installation côte à côte
Cet appareil peut être installé côte à
côte avec un autre réfrigérateur ou
congélateur !
Le jeu de montage side by side est
disponible sur demande auprès du
SAV.
Renseignez-vous auprès de votre
revendeur pour savoir quelle combi
naison peut être envisagée avec
votre appareil !
Le descriptif de fixation des appa
reils se trouve dans le mode d'emploi du jeu de montage side by side.
Raccordement sans paroi de séparation grâce au jeu de montage side by
side
-
-
Installation avec paroi de séparation
grâce au jeu de montage side by side
L'épaisseur de la paroi de séparation
doit être de 16 mm au moins.
Si entre les deux appareils installés
côte à côte, se trouve une cloison d'une
épaisseur de 16 à 160 mm, les appareils sont fixés individuellement dans
leur niche avec le matériel de montage
joint. Vous aurez également besoin du
jeu de montage side-by-side.
Si les deux appareils ne sont pas sépa
rés par une paroi de séparation, ils doi
vent être directement reliés l'un à l'autre
grâce au jeu de montage side by side.
60
Installation avec paroi de séparation
sans jeu de montage side by side
Si entre les deux appareils installés
côte à côte, se trouve une cloison d'une
épaisseur supérieure à 160 mm, les
appareils sont fixés individuellement
dans leur niche avec le matériel de
montage joint mais sans jeu de mon
-
tage side-by-side.
-
-
Page 61
Instructions de montage
Dimensions de la porte (angle d'ouverture 115°)
AB CD
F 1811 Vi
F 1911 Vi
* Les cotes pour les façades de meubles et les poignées de porte varient selon la
conception de la cuisine.
Pour ces congélateurs, Miele conseille un angle d'ouverture de porte de 115°.
829 mm
982 mm
Façade du meuble (max.
38 mm)*
Façade du meuble (max.
38 mm)*
Poignée de
porte
Poignée de
porte
363 mm
428 mm
61
Page 62
Cotes d'encastrement
Largeur de niche
A
F 1811 Vi762 – 765 mm
F 1911 Vi915 – 918 mm
62
Page 63
Cotes d'encastrement
Positionnement du branche
ment électrique et du raccor
dement à l'arrivée d'eau
-
Cotes pour panneaux de
façade
-
AB
F 1811 Vi2029 mm756 mm
F 1911 Vi2029 mm908 mm
63
Page 64
Encastrement
En raison du poids et de la taille de
l'appareil, le montage doit obligatoi
rement se faire à deux.
Outils et accessoires requis
Perceuse sans fil
–
Tournevis TX
–
Marteau perforateur
–
Perceuses avec forets de différentes
–
tailles adaptés au matériau
Marteau
–
– Clé à cliquet (avec douille de 8 mm)
– Bande adhésive
– Pince réglable
– Niveau à bulles
– Equerre de butée
Autres
Escabeau
–
Diable
–
Une poutre en bois (diamètre min.
–
75 mm x 100 mm) pour empêcher
l'appareil de basculer si nécessaire
(longueur adaptée à la largeur de
niche)
Vis à bois de différentes tailles
–
Accessoires en option
Jeu de montage side by side pour
–
montage côte à côte des deux appareils
Pour fixer la niche d'encastrement au
mur situé derrière (cf. chapitre « Encastrer l'appareil ») :
–
Chevilles et vis adaptées à la nature
du mur
64
Page 65
Encastrement
Façades en inox
Les façades en inox et les grilles d'aé
ration pour socles aspect inox sont dis
ponibles chez votre revendeur ou au
près du SAV.
-
Poids de la façade de meuble
Avant de monter la façade du meuble,
vérifiez que le panneau qui la compose
ne dépasse pas le poids maximal auto
risé :
AppareilPoids max. de la
façade de meuble
en kg
F 1811 Vi48
F 1911 Vi36
Les portes de meuble montées dépassant le poids autorisé risquent
d'endommager les charnières !
Encastrement dans un meuble
de séparation
-
-
Lorsque vous encastrez l'appareil dans
un meuble de séparation, vous devez
recouvrir le fond de la niche d'encastre
ment.
En bout de linéaire
Lorsqu'un côté de l'appareil reste vi
sible, montez un panneau latéral.
Ce panneau doit être raccordé et fixé
au mur, au sol ainsi qu'aux meubles et
éléments avoisinants avant d'installer
l'appareil dans la niche.
Les dimensions du panneau latéral correspondent à celles du panneau opposé du meuble.
-
-
65
Page 66
Encastrement
Ajuster la niche
d'encastrement
Avant de monter l'appareil, ajustez soigneusement la niche d'encastrement à
l'aide d'un niveau à bulles. Les quatre
coins de la niche doivent être à 90°,
faut de quoi la porte du meuble ne
pourra être montée correctement.
– Les parois latérales de la niche d'en-
castrement doivent être planes.
–
Les murs qui entourent la niche d'en
castrement doivent avoir une épais
seur minimale de 16 mm.
–
La plinthe doit avoir une épaisseur
minimale de 13 mm (épaisseur re
commandée : 19 mm).
-
-
Contrôler la niche
d'encastrement
Vérifiez les cotes d'encastrement.
–
Contrôlez les emplacements du
–
branchement électrique et du raccor
dement à l'eau (cf. chapitre "Bran
chement électrique" et "Raccorde
ment à l'eau").
Contrôlez les fixations des meubles
–
et éléments avoisinants.
Tous les éléments qui entourent la
niche d'encastrement doivent être
consolidés au mur.
– Vérifiez que tous les éléments peu-
vent s'ouvrir sans se gêner (angle
d'ouverture de porte).
Avant d'encastrer l'appareil
,
Attention !
Cet appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant une
fois la porte ouverte !
^
Avant d'encastrer votre appareil, reti
-
rez tous les accessoires qui sont à
l'intérieur.
^
Retirez d'abord le passe-câble au
dos de l'appareil.
^
Vérifiez ensuite que toutes les pièces
situées au dos de l'appareil peuvent
se mouvoir librement. Si certains élé
ments sont entravés, courbez-les
avec précaution.
-
-
-
-
-
66
Afin de protéger le sol lors du montage
de l'appareil,
Page 67
Encastrement
fixez un reste de moquette ou un re
^
vêtement similaire sur le sol là où va
avoir lieu l'installation.
Ne retirez pas les dispositifs de ré
^
glage de la porte. Vous en aurez be
soin plus tard pour encastrer l'appa
reil dans la niche.
^ Vérifiez si l'appareil n'a pas subi de
dommages pendant le transport.
N'installez jamais un appareil présentant des dommages !
Mettez-vous à plusieurs pour soule
^
ver la palette en faisant bien attention
et en commençant par le dos de l'ap
pareil.
Une fois l'appareil posé au sol, vous
pouvez le déplacer à l'aide des roulet
tes placées à l'arrière.
Préparer la niche
d'encastrement
Gardez la porte de l'appareil
-
,
-
fermée jusqu'à ce que l'appareil soit
-
fixé dans la niche !
En raison du poids et de la taille de
l'appareil, assurez-vous qu'il ne
risque pas de basculer vers l'avant
une fois fixé dans la niche.
Matériel nécessaire au montage
Le matériel nécessaire à l'encastrement
est fourni avec l'appareil. Une lettre
identifie chaque sachet.
-
-
-
^
Dévissez les angles qui fixent l'appa
reil à la palette.
,
Attention !
Tenez compte du fait que l'appareil
n'est plus maintenu !
A chaque étape, des instructions vous
invitent à ouvrir le sachet avec la lettre
correspondante qui contient le matériel
nécessaire.
-
67
Page 68
Encastrement
Stabilisateur
Utilisez les sécurités anti-basculement
a jointes pour fixer la niche d'encastre
ment b au mur en toute sécurité et évi
ter tout basculement de l'appareil.
,Danger de basculement !
Afin de prévenir tout basculement
de l'appareil une fois fixé dans la
niche, vous devez au préalable fixer
la niche d'encastrement au mur
postérieur sur plusieurs points d'attache !
Utilisez deux sécurités anti-bascule
ment pour chaque appareil ou quatre
sécurités anti-basculement pour
chaque combinaison d'appareils (ins
tallation côte à côte).
Positionnez les sécurités anti-bascu
^
lement a du côté gauche et droite
dans la niche d'encastrement, de
telle sorte qu'il y ait <10 mm d'écart
jusqu'aux parois latérales.
Marquez l'emplacement des trous de
^
perforation à l'aide des sécurités
anti-basculement dans la paroi arrière et dans le plafond de la niche.
^ Mettez les stabilisateurs de côté.
Vous en aurez besoin plus tard.
Dans le paquet joint se trouvent des
vis de fixation pour différents types
d'utilisation et de matériaux.
Si les vis jointes ne permettent pas
de garantir une bonne fixation des
stabilisateurs, prévoyez un autre
type de fixation.
-
-
-
68
^
Fixez maintenant la niche d'encastre
ment au mur.
-
Page 69
Encastrement
Si vous avez une niche d'encastrement
avec paroi arrière,
^ vissez directement le fond de la
niche d'encastrement sur plusieurs
points d'attache au mur arrière. Utilisez des chevilles et vis de fixation
adaptées au matériau du mur.
Si vous avez une niche d'encastrement
sans paroi arrière,
^ fixez la niche d'encastrement au mur
situé derrière en utilisant des équerres de fixation vissées en plusieurs
emplacements.
Utilisez des chevilles et vis de fixation
adaptées au matériau du mur.
69
Page 70
Encastrement
Solution alternative de stabilisation
Vous pouvez aussi sécuriser l'appareil
à l'aide d'une poutre en bois montée
au-dessus de l'appareil. Le cas
échéant, il ne doit y avoir aucun espace
entre l'appareil et la poutre en bois.
–
La coupe transversale des poutres
en bois doit est au minimum de 75
mm x 100 mm.
Marquez la position du rebord infé
^
rieur de la poutre sur la paroi arrière
de la niche.
Sélectionnez la longueur des vis en
^
fonction de l'épaisseur de la poutre
en bois.
Préparez le nombre de vis en fonc
tion de la largeur de la niche, de
telle sorte que la fixation de la
poutre soit bien assurée !
Déterminez l'emplacement des élé
^
ments muraux sur la paroi arrière de
la niche et faites-y coïncider l'emplacement des trous dans la poutre.
^ Percez au préalable les trous dans la
poutre.
^ Fixez la poutre sur la paroi arrière de
la niche.
Préparez maintenant le raccordement de l'appareil à l'eau courante
(cf. chapitre "Raccordement à l'eau
courante").
-
-
-
–
La longueur de cette poutre en bois
correspond à la largeur de la niche
d'encastrement.
–
Si la niche est plus profonde que
l'appareil, utilisez une poutre en bois
avec un diamètre plus grand.
–
La poutre en bois doit couvrir l'appa
reil d'au moins 50,8 mm.
70
-
Page 71
Glisser l'appareil dans la niche
Si vous souhaitez effectuer une ins
tallation côte à côte, raccordez les
appareils les uns aux autres (cf.
mode d'emploi du jeu de montage
side by side).
-
Encastrement
Nous recommandons de placer la
prise de courant sur le côté de l'ap
pareil afin qu'elle reste facilement
accessible !
Dans le cas contraire, l'appareil doit
pouvoir être mis hors tension grâce
à un disjoncteur multipolaire à ou
verture de contact suffisante !
Dans le cas d'une combinaison side
by side, chaque appareil devra être
branché à une prise séparée.
^ Pour éviter que le cordon d'alimenta-
tion ne se coince : attachez un fil au
milieu du cordon d'alimentation électrique puis glissez-le sous l'appareil.
Enfin tirez le câble vers vous lorsque
vous poussez l'appareil dans la niche
b.
-
-
^ Dévissez le panneau de socle.
^
Protégez les façades de meubles
alentours.
^
Branchez la fiche a.
^ Poussez l'appareil dans la niche en
faisant très attention.
Si vous avez du mal à glisser l'appareil
dans la niche, par exemple si le sol
n'est pas plan,
^
vous pouvez dévisser légèrement les
pieds arrières (cf. "Ajuster l'appareil")
puis continuer à glisser l'appareil
dans la niche.
Veillez à n'endommager ni le bran
chement à l'électricité ni le raccor
dement à l'eau quand vous glissez
l'appareil dans la niche !
^
Retirez les angles de protection des
façades des meubles avoisinants.
-
-
71
Page 72
Encastrement
Ajuster la position
Ajustez l'appareil aux façades des
^
meubles qui l'entourent.
Les dispositifs de réglage c sur la
porte de l'appareil sont prévus pour
des épaisseurs de façades de 19 mm
ou de 38 mm.
Les pieds avants et arrières peuvent
être réglés en hauteur par l'avant :
Important !
Pour dévisser les pieds réglables,
procédez par étapes : alternez tou
jours droite, gauche, etc.
Dévissez les pieds réglables jusqu'à
^
ce que le repère visible sur le socle
se retrouve au moins à la hauteur de
référence, à savoir à 32 mm. Cette
hauteur est calculée pour une hau
teur de niche de 2134 mm.
Important !
Dévissez les pieds réglables aumaximum jusqu'à ce que le marquage visible sur le socle se retrouve à 62 mm (hauteur de niche
max. hauteur de niche de
2164 mm).
Vous risquez dans le cas contraire
de fausser le réglage des pieds arrières !
-
-
–
pieds réglables avants :
réglage par le dessus avec une clé à
cliquet (embout : douille, 8 mm) d.
–
pieds réglables arrières :
réglage à l'aide d'une visseuse ou
d'une clé à cliquet (embout : douille,
8 mm) pour un réglage précise.
^
Pour équilibrer le tout, placez un ni
veau à bulles sur les dispositifs de
réglage c de la porte de l'appareil.
72
-
^
Ajustez de nouveau l'appareil à l'aide
du niveau à bulles.
Page 73
Si vous avez installé une poutre en
^
bois en haut de l'appareil comme so
lution alternative, tournez l'appareil
contre la poutre jusqu'à la butée.
Fixer l'appareil dans la niche
Encastrement
-
^ Sortez les languettes des fixations la-
térales g.
^ Fixez les attaches de fixation latéra-
les avec les vis.
^ Vissez les languettes de la plaque de
fixation f sur les meubles et élé
ments qui se trouvent au-dessus de
l'appareil.
Si vous n'avez pas la possibilité de
consolider la partie haute de l'appareil,
nous vous conseillons de le consolider
avec des attaches latérales dans la
niche :
-
^
Le cas échéant, raccourcissez autant
que nécessaire la plaque de recou
vrement supérieure h.
^
Placez les deux plaques de recou
vrement l'une sur l'autre i.
-
-
73
Page 74
Encastrement
Mettez-les en place. Vous entendrez
^
distinctement un clic lorsqu'elles
s'enclenchent j.
En cas de combinaison side by side,
assemblez les couvre-joints des deux
appareils pour former un long
couvre-joint :
^ Insérez la cheville (jointe au jeu de
montage side by side) à moitié dans
le guidage de la plaque de recouvrement de l'appareil de gauche.
^ Insérez la deuxième plaque de re-
couvrement sur la cheville et pressez
les deux plaques de recouvrement
l'une sur l'autre.
Ouvrez la porte de l'appareil.
^
^ Vissez les languettes supérieures et
inférieures de la plaque de fixation k
sur les meubles / équipements qui
entourent l'appareil.
Dans le cas d'une combinaison côte à
côte, ne fixez les appareils qu'à la paroi
extérieure du meuble.
^
Dans la niche, assemblez les deux
couvre-joints au-dessus de l'appareil
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
74
Raccordez à présent le tuyau d'ar
rivée d'eau à l'appareil (cf. "Raccor
dement à l'arrivée d'eau").
-
-
Page 75
Préparer le montage du
panneau de façade
Encastrement
^ Remplissez les balconnets de porte.
^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à
la butée.
^ Dévissez les dispositifs de réglage l
et les équerres d'angles m de la
porte.
^ Mettez de côté les équerres d'angles
m et les vis. Vous en aurez besoin
plus tard.
^
Retirez le cache-interrupteur de l'in
terrupteur.
^
Refermez la porte de l'appareil.
-
^ Mesurez l'écart X qui sépare le rail
d'ajustage et le rebord supérieur de
la façade la plus proche.
^ Dévissez les deux écrous sur la porte
de l'appareil et mettez-les de côté.
Vous en aurez besoin par la suite.
^ Placez une couverture sur un support
stable pour éviter les rayures puis
posez-y le panneau de façade côté
intérieur vers le haut.
75
Page 76
Encastrement
^ Reportez l'écart X sur la face interne
du panneau de façade.
^ Situez puis marquez le milieu Y de la
façade.
^ Retirez le cadre de montage de la
porte puis positionnez-le en vous calant sur les marquages reportés sur
la façade.
Le cadre de montage est équipé
–
d'un nombre de trous suffisant pour
s'adapter aux différents modèles de
panneaux de façade.
Choisissez le matériau le plus résis
–
tant de la porte pour y visser le cadre
de montage !
La longueur des vis doit être infé
–
rieure à l'épaisseur du panneau de
façade.
La poignée doit être vissée de l'inté
^
rieur.
-
-
-
^
Percez là où cela s'avère nécessaire.
^
Vissez le cadre de montage sur le
panneau de façade : utilisez au
moins une vis par point de fixation
pour fixer le cadre de montage.
^
Utilisez au moins 10 vis pour fixer le
cadre de montage à la partie supé
rieure du panneau de façade.
76
-
Page 77
Fixer et ajuster le panneau de
façade
^ Enfoncez les équerres d'angles m
jusqu'à la butée sur le cadre de montage dans les ouvertures prévues à
cet effet.
Encastrement
Enfoncez les équerres d'angles o
^
des deux côtés dans le cadre en
plastique blanc puis vissez-les bien.
Vous trouverez des vis de rechange
dans le sachet portant la lettre E.
Vissez les écrous o sur les boulons
^
filetés sans serrer. Ne serrez pas en
core les écrous !
Fermez la porte de l'appareil puis vé
^
rifiez si l'espace entre la porte et les
portes du meuble est suffisant.
-
-
^
Ouvrez la porte de l'appareil puis
fixez le panneau de façade au cadre
de montage en le suspendant par le
haut sur les boulons filetés n.
^
Ajustez la hauteur de porte de l'ap
pareil à l'aide des boulons filetés n.
^
Ajustez la porte à la profondeur en
réglant les ouvertures des équerres
d'angles m. Vissez les équerres
d'angles pour les fixer.
^
Pour fixer la porte de l'appareil, ser
rez maintenant les écrous du haut o.
-
-
77
Page 78
Encastrement
Monter l'équerre de fixation
Les angles de fixation permettent de
fixer les panneaux de façade en bas
sur la porte de l'appareil.
^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à
la butée.
^ Desserrez un peu la vis (1).
^ Positionnez l'équerre de fixation sur
la porte de l'appareil (2) puis effec
tuez un premier perçage dans le
panneau de façade.
-
Fixer les caches
^ Montez les baguettes plastifiées des
deux côtés de la porte : enfoncez-les
bien en commençant par le bas,
dans l'espace situé entre la porte de
l'appareil et la porte du meuble.
^
Vissez ensemble l'équerre de fixation
et la façade de meuble (3).
^
Serrez les vis à fond (4).
^
Montez le cache sur l'équerre de
fixation (5).
Le nombre d'équerres de fixation né
cessaires dépend de la conception et
de la largeur du panneau de façade.
78
-
^
Fixez ensuite les pinces des caches
de chaque côté.
Page 79
^ Montez de chaque côté les caches
sur les pinces.
Pour une combinaison side by side,
n'utilisez ces caches que sur l'extérieur.
Encastrement
Fixer la plinthe
N'obstruez pas les fentes d'aération
du socle. Vous risqueriez d'endom
mager votre appareil !
Coupez la plinthe de socle à la
^
bonne longueur et à la bonne hauteur
(entre le rebord inférieur du socle et
le sol).
-
^
Montez le cache de l'interrupteur.
^
Fixez le socle sur l'appareil et montez
la plaquette de protection jointe.
^
Fixez la plinthe sur l'appareil.
79
Page 80
Encastrement
Fixer le déflecteur d'air
Le déflecteur d'air installé dans la grille
d'aération visible sur le socle sépare air
de ventilation et air d'aération.
Il empêche l'air chaud de circuler dans
l'appareil, ce qui pourrait provoquer un
court-circuit.
^ Vissez l'évacuation d'air au milieu sur
la face interne de la façade de
meuble.
^ Si nécessaire, raccourcissez les trois
éléments du déflecteur d'air.
^
Remontez les éléments en mousse
sur les côtés.
808182
Page 81
Page 82
Page 83
83
Page 84
F 1811 Vi
F 1911 Vi
M.-Nr. 09 760 030 / 00fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.