MIELE F1811VI User Manual [fr]

Mode d'emploi et notice de montage Congélateur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa­reil.
M.-Nr. 09 760 030fr-FR
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................19
Enclencher l'appareil ...............................................19
Utilisation du four ..................................................19
Mettre l'appareil hors tension ........................................20
Réglages supplémentaires ..........................................20
En cas d'absence prolongée.........................................22
Choix de la bonne température .....................................23
Régler la température ..............................................23
Valeurs réglables pour la température .................................24
Sélectionner l'unite de température (Fahrenheit/Celsius) ...................24
Affichage de température ...........................................25
Température et alarme de porte .....................................26
Utilisation de la fonction Superfrost .................................28
Aménagement intérieur............................................29
Déplacer les tablettes ..............................................29
Paniers de congélation .............................................30
Pouvoir de congélation maximal ......................................32
Conserver des produits surgelés .....................................32
Congeler des produits frais ..........................................33
Décongeler ......................................................34
Rafraîchir des boissons rapidement ...................................34
Production de glaçons ............................................35
Dégivrage automatique ............................................37
2
Table des matières
Nettoyage et entretien .............................................38
Avant le nettoyage .................................................38
Intérieur, accessoires ..............................................38
Bac à glaçons ....................................................39
Fentes d'aération et d'évacuation .....................................40
Joint de porte.....................................................40
Que faire si...? .................................................41
Filtre à eau ......................................................46
Affichage de remplacement de filtre ...................................46
Remplacer le filtre à eau ............................................47
Utiliser un filtre à eau externe ........................................48
Origines des bruits ...............................................49
Service après-vente / Garantie ......................................50
Conditions et durée de garantie....................................50
Raccordement à l'eau courante .....................................52
Instructions ......................................................52
Préparer le raccordement à l'eau .....................................53
Monter le tuyau en inox .............................................55
Branchement électrique ...........................................56
Instructions de montage ...........................................57
Lieu d'installation ..................................................57
Classe climatique .................................................57
Sol de niche ......................................................59
Sens d'ouverture de porte ...........................................59
Meubles / Eléments avoisinants ......................................59
Entrée et évacuation de l'air .........................................59
Installation côte à côte..............................................60
Cotes d'encastrement .............................................62
3
Table des matières
Encastrement ....................................................64
Outils et accessoires requis .........................................64
Poids de la façade de meuble........................................65
En bout de linéaire.................................................65
Ajuster la niche d'encastrement ......................................66
Contrôler la niche d'encastrement.....................................66
Avant d'encastrer l'appareil..........................................66
Préparer la niche d'encastrement .....................................67
Matériel nécessaire au montage ...................................67
Stabilisateur ...................................................68
Solution alternative de stabilisation .................................70
Glisser l'appareil dans la niche .......................................71
Ajuster la position .................................................72
Fixer l'appareil dans la niche.........................................73
Fixer et ajuster le panneau de façade ..................................77
Fixer les caches...................................................78
Fixer la plinthe ....................................................79
Fixer le déflecteur d'air .............................................80
Adresses .......................................................83
4
Description de l'appareil
a Touche d'accès b Réglage de la température dans la
zone de congélation (X pour plus froid; Y pour moins froid)
c Activation/désactivation de la fonc-
tion Superfrost
d Activation / désactivation du distribu
teur automatique de glaçons
e Désactivation de l'alarme de tempé
rature ou de porte (visible unique ment en cas d'alarme de porte ou de température)
f Témoin pour le remplacement du
filtre à eau
-
-
-
5
Description de l'appareil
a Balconnet contreporte b Tablette c Distributeur automatique de glaçons d Bac à glaçons e Bandeau de commande f Interrupteur Marche / Arrêt pour l'en
semble de l'appareil
g Paniers de congélation h Filtre à eau
-
6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages protègent votre ma chine à café des dommages pouvant survenir pendant le transport.
Conservez le carton d'origine et les piè ces en polystyrène afin de pouvoir transporter votre appareil en toute sécurité en cas de déménagement. Vous devez aussi conserver vos embal lages d'origine dans l'éventualité d'une réparation, ce qui vous permettra d'en voyer votre appareil au service après-vente Miele dans les meilleurs
conditions.
-
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques dont on se débarrasse contien nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des
­substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appa reils usagés avec vos ordures ménagè
­res ou les manipulez de manière inadé
quate, vous risquez de nuire à votre
­santé et à l'environnement. Ne jetez ja
mais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éva cuation de ce type d'appareil. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlève ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le mon tage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Res pectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endomma ger votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu­tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
,
Risque de blessures ! Cet appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque vous ouvrez la porte. Laissez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans sa niche d'encastrement conformément au mode d'emploi.
-
-
-
-
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes tique. Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Utilisez cet appareil dans le cadre domestique exclusivement
~
pour conserver ou rafraîchir des aliments et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est à proscrire et peut s'avérer dangereuse.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
~
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive rela tive aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones po tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non autorisée ou erronée de l’appareil.
-
-
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im­pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala­blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
~
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appa
~
reil sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en courus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
~
l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.
-
-
-
-
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap
~
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Les charnières de porte de l'appareil constituent un danger. Veil
~
lez à ce que les enfants restent éloignés de l'appareil !
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Attention, danger ! Ne retirez jamais la paroi de séparation du
~
grand panier de congélation. Les enfants pourraient être tentés de s'assoir dans le panier !
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve
~
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan
~
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité ainsi qu'aux directives européennes en vigueur.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
~
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accom­pagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incon­tournables n'affectent en rien les performances de l'appareil. Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provo quer des lésions graves ! En cas de dommages matériels :
n'allumez ni briquet, ni bougie ni aucun objet susceptible de pro voquer une étincelle dans la pièce,
-
-
-
-
débranchez l'appareil du réseau électrique,
aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes puis
contactez le service après-vente.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion
~
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'un m gérant. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interro­gez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
~
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
~
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive­ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
3
pour8gderéfri
-
-
-
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap
~
pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Si l'humidité atteint des éléments sous tension ou le câble d'ali
~
mentation, il y a risque de court-circuit. N'installez jamais cet appareil dans des locaux potentiellement hu mides ou avec risques d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve
~
ment.
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il
~
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne pré sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
-
Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, utilisez cet ap
~
pareil encastré uniquement.
Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de mainte
~
nance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
le fusible correspondant est déclenché
– – la prise de l'appareil est débranchée.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil du secteur.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre ap­pareil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
de l'appareil par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga
~
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
-
-
-
Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des domma
~
ges résultant d'un raccordement à l'eau fixe non conforme.
Le raccordement à l'eau ainsi que les réparations du distributeur
~
de glaçons doivent être effectués par des professionnels agréés par Miele uniquement.
12
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le distributeur de glaçons n'est pas conçu pour un raccordement
~
à l'eau chaude.
Débranchez toujours l'appareil du réseau électrique avant de
~
procéder au raccordement à l'eau courante.
Ne touchez jamais aux parties mobiles du dispositif d'éjection ou
~
aux éléments de chauffage du distributeur automatique de glaçons. Risque de blessures !
Précautions d'emploi
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe clima-
~
tique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante infé­rieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les tempé­ratures requises..
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les ouvertures d'aération
~
et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus as­surée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des matières grasses dans la contreporte, veil
~
lez à ce que ces dernières ne s'écoulent pas sur les parties plasti fiées de l'appareil : le plastique est susceptible de se fissurer puis de casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou de sprays dans l'appa
~
reil. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur
~
(ex. : fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Il peut y avoir ap parition d'étincelles. Risque d'explosion !
-
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga
~
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et ma tériels !
Ne laissez pas les bouteilles plus d'une heure dans la zone de
~
congélation si vous les y avez mises à rafraîchir : elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
Essuyez-vous les mains avant de toucher les produits entreposés
~
ou les éléments métalliques du congélateur. Mouillées, vos mains peuvent rester collées. Risque de blessures !
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les
~
sorbets, qui viennent de sortir du congélateur. Vos lèvres et votre langue peuvent geler instantanément au contact de températures très froides. Risque de blessures !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
~
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne per dent toute valeur nutritive, voire qu'ils deviennent impropres à la consommation. Vous pouvez toutefois faire congeler des aliments que vous avez faits cuire vous-même.
-
-
-
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
~
congélation : vous risquez de vous intoxiquer ! La durée de conser vation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présen tes sur les emballages !
14
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Afin de prévenir tout risque pour la santé, ne désactivez jamais
~
l'affichage de remplacement du filtre à charbon actif une fois celui-ci installé !
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au
~
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de corps gras pour le joint de porte : il risque de
~
devenir poreux.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer / dégivrer
~
votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour :
~
– retirer le givre ou la glace, – décoller les glaçons et aliments pris dans la glace Vous risquez de percer le circuit frigorifique et de rendre l'appareil
inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le
~
congélateur pour accélérer le dégivrage. Vous risquez d'abîmer le plastique.
-
N'utilisez jamais de bombes dégivrantes : ces dernières risquent
~
de diffuser des gaz explosifs et peuvent contenir des solvants ou des agents propulseurs qui abîment le plastique et nuisent à la san té.
-
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Votre ancien appareil
Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans un appareil dont
~
vous souhaitez vous débarrasser et se mettent en danger, faites en sorte que la serrure de l'appareil ne puisse plus être utilisée.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique :
~
ne percez pas les conduits de l'évaporateur contenant du frigori
gène, ne coudez pas les tubulures,
ne grattez pas les revêtements de surfaces,
– Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions
oculaires !
-
16
Comment faire des économies d'énergie ?
Installation / Entre tien
Réglage de la température
Consommation énergétique normale
dans des locaux aérés dans des locaux fermés,
-
pas d'exposition directe à la lumière du soleil
éloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisi nière)
température ambiante idéale d'env. 20 °C
Ne recouvrez jamais les la melles d'aération et dépous­siérez-les régulièrement.
Zone de congélation à -18°C En cas de température infé-
Consommation énergétique élevée
non aérés exposition directe à la lu
mière du soleil près d'une source de cha
leur (chauffage, cuisinière)
-
température ambiante élevée
En cas d'obstruction ou
­d'empoussièrement des la­melles d'aération.
rieure : Plus la température diminue
et plus la consommation énergétique augmente !
-
-
17
Comment faire des économies d'énergie ?
Consommation énergétique normale
Utilisation Agencement des tiroirs, tablet
tes et balconnets conforme à la sortie d'usine
Ouvrir la porte si nécessaire seulement et la refermer le plus vite possible.
Bien ranger vos aliments
Lorsque vous faites vos cour­ses, emportez un sac iso­therme et placez-y les ali­ments le plus rapidement pos­sible.
Ranger les aliments au froid le plus vite possible pour ne pas briser la chaîne du froid.
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil
Consommation énergétique élevée
-
Des ouvertures de porte trop fréquentes et trop longues en traînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit ensuite faire redescendre la température. La durée de fonctionnement du compres seur augmente.
Les plats encore chauds et les aliments à température am­biante font pénétrer de la cha­leur dans l'appareil : ce der­nier doit ensuite faire redes­cendre sa température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
-
-
18
Emballer et couvrir les ali ments avant de les ranger
Placer les aliments à décon geler au réfrigérateur
Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne pas surchar ger les compartiments
-
L'évaporation et la condensa tion de liquides à l'intérieur du réfrigérateur contribue à une moindre performance de la production de froid.
-
-
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
^
à l'eau tiède Utilisez de l'eau tiède et séchez le tout avec un chiffon.
Si l'appareil a été transporté cou ché, laissez-le reposer debout envi ron 8h après le transport avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !
Enclencher l'appareil
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
L'interrupteur à bascule se trouve de­vant à droite sous le bandeau de com­mande.
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte.
-
-
Afin que la température soit suffi samment basse, laissez l'appareil produire du froid quelques heures avant d'y déposer des aliments pour la première fois. Déposez d'abord les aliments dans l'appareil lorsque la température est suffisamment basse (min. -18 °C).
Attention ! L'appareil n'est pas dé branché du réseau lorsqu'il est dé clenché avec l'interrupteur à bas cule !
-
-
-
-
Utilisation du four
Pour commander l'appareil, il suffit d'ef­fleurer les touches sensitives avec le doigt.
Pour mémoire : – une touche sélectionnable est tou-
jours rétroéclairée en blanc.
Une touche sélectionnée est tou jours rétroéclairée en jaune.
-
La touche d'accès sur le bandeau de commande est allumée.
^
Effleurez la touche d'accès de ma nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
A droite dans le bandeau de com mande apparaissent d'autres touches sélectionnables.
-
-
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez maintenant
régler la température,
sélectionner la fonction Superfrost ou
activer le distributeur automatique de
glaçons.
Vous trouverez d'autres informations dans les chapitres correspondants.
Pour quitter le mode de réglage,
^ effleurez la touche d'accès de ma-
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.
Les derniers réglages effectués sont sauvegardés.
Au bout d'un certain temps l'électro­nique revient à l'état initial, même sans que la touche d'accès ne soit effleurée.
Mettre l'appareil hors tension
Réglages supplémentaires
Des réglages supplémentaires peuvent être effectués dans le mode de ré glage.
Dans le mode de réglage vous pouvez sélectionner certaines fonctions et mo difier leurs réglages. Ces fonctions sont décrites dans les chapitres correspon dants.
Récapitulatif des fonctions pouvant être sélectionnées dans le mode de réglage :
Fonction Texte af-
Accéder au mode de ré­glage ou le quitter
Sélectionner l'untité
de température (voir "La
bonne température") Pas de fonction en mé-
moire Activer / désactiver le bip
sonore des touches(voir "Mise en marche et arrêt de l'appareil")
-
fiché
;
;
=
-
-
^
Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
La production de froid et l'éclairage in térieur sont désactivés.
20
Pas de fonction en mé moire
-
-
^
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer / désactiver le bip sonore des touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous ef fleurez une touche, vous pouvez dé sactiver ce réglage.
Effleurez la touche d'accès de ma
^
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
^ Mémorisez la position de la touche X
(ne pas toucher !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce qu'elle soit rétroé­clairée en blanc et que toutes les au­tres touches soient éteintes.
^ Posez un doigt sur la position de la
touche X et maintenez votre doigt sur cette position.
^ Effleurez plusieurs fois la touche
d'accès (ne pas relâcher la touche X !).
-
-
-
En effleurant la touche X vous pou
^
vez choisir si le bip sonore des tou ches doit être déscativé ou non :
= 0: le bip des touches est désactivé = 1: le bip des touches est activé =- : retour au menu.
Après avoir sélectionné un nouveau
^
réglage, effleurez la touche d'accès pour confirmer.
Effleurez la touche X jusqu'à ce que
^
l'affichage indique un ;.
^ Effleurez la touche d'accès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.
-
-
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument.
^
Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage b appa raisse.
^
Effleurez de nouveau la touche d'ac cès.
-
-
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
mettez l'appareil hors tension,
^
débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation domestique.
fermez le robinet d'arrêt de l'alimen
^
tation d'eau (quelques heures avant de mettre l'appareil hors tension),
videz le bac à glaçons,
^
nettoyez l'appareil,
^ ^ remplacez le filtre à eau, ^ laissez la porte légèrement ouverte
pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa­reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
22
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
Il faut obtenir une température de -18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le dévelop pement de ces organismes est large ment freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge­ler des aliments partiellement ou totale­ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
en fonction de la quantité d'aliments surgelés conservés
en fonction de la chaleur des ali ments à congeler,
en fonction de la température am biante de la pièce où est installé l'ap pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Régler la température
-
­Effleurez la touche d'accès de ma
^
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
La température peut être réglée à
^
l'aide des deux touches qui se trou vent à côté de l'afficheur de tempéra ture.
En appuyant sur
la touche X : la température baisse la touche Y : la température aug­mente.
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
– Appuyez une fois sur la touche :
La température est modifiée par pa liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les valeurs de température changent en continu.
Si la température réglable la plus basse ou la plus élevée a été atteinte, la touche correspondante X ou Y n'appa raît plus sur l'affichage.
L'affichage de température sur le
-
bandeau de commande indique tou jours la température souhaitée.
-
-
-
-
-
-
23
Choix de la bonne température
Lorsque vous avez modifié la tempéra ture à l'aide du sélecteur de tempéra ture, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6hsile congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable entre ­14 °C et -24 C°.
La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu où sera installé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément atteinte.
Sélectionner l'unite de
-
-
température (Fahrenheit/Celsius)
La température peut être indiquée en degrés Celsius ou en degrés Fahren heit.
Effleurez la touche d'accès de ma
^
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
^ Mémorisez la position de la touche X
(ne pas toucher !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce qu'elle soit rétroé­clairée en blanc et que toutes les au­tres touches soient éteintes.
^ Posez un doigt sur la position de la
touche X et maintenez votre doigt sur cette position.
^ Effleurez plusieurs fois la touche
d'accès (ne pas relâcher la touche X !).
-
-
24
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument.
^
Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage appa raisse.
^
Effleurez de nouveau la touche d'ac cès.
-
-
Choix de la bonne température
En effleurant la touche X vous pou
^
vez choisir si l'unité de température doit être indiquée en Celsius ou en Fahrenheit : †0: unité de température en Fahren heit
†1: unité de température en Celsius-: retour au menu.
Après avoir sélectionné un nouveau
^
réglage, effleurez la touche d'accès pour confirmer.
Effleurez maintenant la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.
-
-
Affichage de température
L'affichage de température sur le bandeau de commande indique tou
-
jours la température souhaitée.
Les affichages de température cli gnotent, lorsque
une autre température est réglée,
la température dans l'appareil est
augmentée de plusieurs degrés, in diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentanée ne prête pas à conséquence si
– la porte reste de temps en temps ou-
verte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d'aliments par ex.),
– vous congelez des aliments frais.
Si la température est restée au-des­sus de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
-
-
-
25
Température et alarme de porte
L'appareil est équipé d'une alarme so nore pour éviter que la température dans l'appareil n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti vé. Il n'est pas nécessaire de le réacti ver.
-
-
Alarme de température
Si la température atteint une plage trop élevée, la touche sensitive de l'alarme de température et de porte clignote sur le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit. L'affichage de température indique la
valeur la plus élevée atteinte pendant la montée en température.
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher
Désactiver l'alarme sonore de température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
Appuyez sur la touche pour l'alarme
^
de température ou de porte. Le signal sonore s'arrête. La touche sensitive de l'alarme de porte ou de température reste al lumée jusqu'à ce que l'état d'alarme soit terminé.
Si la température est restée au-des­sus de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
-
si la porte reste ouverte pendant un certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits congelés.
lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments
en cas de panne de courant
Dès que l'état d'alarme est terminé, le signal sonore s'arrête et la touche pour l'alarme de température ou de porte s'éteint.
26
Loading...
+ 58 hidden pages