Miele F 1811 Vi, F 1911 Vi User manual

Brugsog monteringsanvisning Fryseskab

Læs venligst brugsog monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

da - DK

M.-Nr. 09 774 230

Indholdsfortegnelse

Beskrivelse af fryseskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sådan spares der energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Fryseskabet tændes og slukkes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fryseskabet tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Betjening af fryseskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fryseskabet slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Yderligere indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ved længere fravær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Den rigtige temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Temperatur indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mulige temperaturindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Temperaturenhed (Celsius/Fahrenheit) vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Temperaturdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Temperaturog døralarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Brug af Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Fryseskabet indrettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hylderne flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hylden over isterningmaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dørhylder flyttes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Frysekurve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Frysning og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Maksimal frysekapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Madvarer, der købes som dybfrostvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Madvarer, man selv indfryser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Optøning af frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Drikkevarer lynafkøles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Fremstilling af isterninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Automatisk afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

2

Indholdsfortegnelse

Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Før rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Indvendigt, tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Isterningbeholder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ventilationsåbninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Tætningslister i døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Vandfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Indikator for udskiftning af vandfilteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vandfilteret udskiftes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Bekræftelse af udskiftning af vandfilteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Anvendelse af et eksternt vandfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Støjårsager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Service / garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Oplysninger til testinstitutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Vandtilslutning via fast vandinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Anvisninger vedrørende vandtilførsel via fast vandinstallation . . . . . . . . . . . . . . . 55 Forberedelse af tilslutning til fast vandinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rustfri stålslange monteres på fryseskabet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Gulvet i nichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Dørhængsling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Omgivende skabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Side-by-side-opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fryseskabsdørens mål (åbningsvinkel 115°). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Indbygningsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Placering af eltilslutningen og tilslutning til fast vandinstallation . . . . . . . . . . . . . . 66 Mål på køkkenskabsfronter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

3

Indholdsfortegnelse

Fryseskabet indbygges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Nødvendigt værktøj og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vægt på køkkenskabsfront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Indbygning i en rumdeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Yderst i køkkenrækken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Indbygningsnichen justeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Indbygningsnichen kontrolleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Inden montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Indbygningsnichen forberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Monteringsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sikring mod at vippe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Alternativ vippesikring fastgøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Fryseskabet skubbes ind i nichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Fryseskabet fastgøres i nichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Montering af køkkenskabsfront forberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Køkkenskabsfront fastgøres og justeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Afdækninger fastgøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sokkelliste monteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Luftafleder monteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Adresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

4

Beskrivelse af fryseskabet

Starttast

Indstilling af temperaturen ( for koldere; for varmere)

Til-/frakobling af funktionen Superfrost

Til-/frakobling af isterningmaskinen

Frakobling af temperatur-/døralarm (kun synlig ved aktiveret temperatur- /døralarm)

Opfordring til udskiftning af vandfilteret

5

Miele F 1811 Vi, F 1911 Vi User manual

Beskrivelse af fryseskabet

Dørhylde

Hylde

Isterningmaskine

Isterningbeholder

Betjeningspanel

Vippekontakt til tænd/sluk af hele fryseskabet

Frysekurve

Vandfilter

6

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballage

Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.

Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.

Bortskaffelse af et gammelt produkt

Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.

Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.

Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.

Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen.

7

Råd om sikkerhed og advarsler

Dette fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.

Læs venligst brugsog monteringsanvisningen grundigt, inden fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på fryseskabet undgås.

Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.

Gem venligst brugsog monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.

Risiko for at komme til skade!

Fryseskabet er meget tungt og har tendens til at vippe forover, når døren er åben. Hold døren lukket, indtil fryseskabet er indbygget og fastgjort i indbygningsnichen som beskrevet i brugsog monteringsanvisningen.

Retningslinjer vedrørende brugen

Dette fryseskab er beregnet til brug i en almindelig husholdning og på husholdningslignende opstillingssteder.

Fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.

Brug kun fryseskabet til husholdningsmæssig brug til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Det er ikke tilladt at bruge fryseskabet til andre formål.

8

Råd om sikkerhed og advarsler

Fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller produkter. Utilsigtet brug af fryseskabet kan medføre beskadigelser på den opbevarede vare eller medføre, at denne bliver fordærvet. Fryseskabet er heller ikke egnet til anvendelse i områder med eksplosionsfare.

Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.

Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun bruge fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Børn i huset

Børn under 8 år skal holdes væk fra fryseskabet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.

Børn på 8 år eller derover må kun bruge fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Børn må ikke rengøre eller vedligeholde fryseskabet uden opsyn.

Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af fryseskabet. Lad dem aldrig lege med fryseskabet.

Pas på ikke at få fingrene i klemme i dørens hængsler. Sørg især for at holde børn væk!

9

Råd om sikkerhed og advarsler

Livsfare! Vær opmærksom på, at fjernelse af skillevæggen i den store frysekurv kan friste børn til at sætte sig i frysekurven!

Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.

Teknisk sikkerhed

Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Fryseskabet opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer.

Dette fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det beskadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten.

Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et højere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på fryseskabets funktion.

Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af fryseskabet. Udtrængende kølemiddel kan forårsage øjenskader!

Ved beskadigelser:

undgå alle former for åben ild,

afbryd strømmen til fryseskabet,

sørg for udluftning i nogle minutter i rummet, hvor fryseskabet står, og

kontakt Miele Teknisk Service.

10

Råd om sikkerhed og advarsler

Jo mere kølemiddel, der er i fryseskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding.

Rummet skal være mindst 1 m3 pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i fryseskabet.

De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning.

I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.

Fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.

Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.

Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af fryseskabet.

Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen udsættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre etc.).

Dette fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe).

11

Råd om sikkerhed og advarsler

Et beskadiget fryseskab kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor fryseskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget fryseskab i brug.

Brug kun fryseskabet i indbygget tilstand af hensyn til sikkerheden.

Fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:

sikringerne i installationen er slået fra, eller

skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller

stikket er trukket ud.

Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.

Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service.

Reparation af fryseskabet inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.

Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.

Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge af forkert tilslutning til fast vandinstallation.

Tilslutning til fast vandinstallation og reparationer på isterningmaskinen må kun foretages af autoriserede fagfolk.

12

Råd om sikkerhed og advarsler

Isterningmaskinen er ikke egnet til varmtvandstilslutning.

Tilslutning via fast vandinstallation må ikke foretages, mens fryseskabet er tilsluttet elnettet.

Berør under ingen omstændigheder de bevægelige dele i isterningsmaskinens produktionsenhed eller varmeelementet på isterningmaskinen. Fare for at komme til skade!

Den daglige brug

Fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i fryseskabet.

En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.

Ventilationsgitrene må ikke tildækkes.

Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på dele af fryseskabet ikke kan udelukkes.

Hvis der opbevares fedteller olieholdige madvarer i fryseskabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med fryseskabets plastdele.

Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.

Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i fryseskabet. Antændelige gasblandinger kan forårsage brandog eksplosionsfare pga. de elektriske komponenter!

13

Råd om sikkerhed og advarsler

Brug aldrig elektriske apparater i fryseskabet (fx til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!

Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller væsker i fryseskabet. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!

Flasker, der lægges i fryseskabet til lynkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!

Berør ikke frysevarer og metaldele med våde hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!

Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!

Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.

Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i fryseskabet.

Hvor længe madvarerne kan opbevares i fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!

For at forebygge eventuelle sygdomme må indikatoren for opfordring til udskiftning af vandfilteret aldrig deaktiveres!

14

Råd om sikkerhed og advarsler

Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.

Rengøring og vedligeholdelse

Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.

Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.

Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at

fjerne rim eller is med

løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.

De kan beskadige køleelementerne, så fryseskabet ikke kan anvendes.

Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget.

Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning.

De kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsningseller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.

15

Råd om sikkerhed og advarsler

Bortskaffelse af et gammelt fryseskab

Gør låsen i det gamle fryseskab ubrugelig.

Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.

Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at

stikke hul på kølemiddelkanalerne

knække rørene

kradse overfladebelægningen af.

Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader!

16

Sådan spares der energi

 

Normalt energiforbrug

Øget energiforbrug

 

 

 

 

 

 

Opstilling/Vedlige-

I rum med ventilation.

I lukkede rum uden ventila-

holdelse

 

tion.

 

 

 

 

Beskyttet mod direkte sollys.

I direkte sollys.

 

 

 

 

Ikke ved siden af en varme-

Ved siden af en varmekilde

 

kilde (radiator, komfur).

(radiator, komfur).

 

 

 

 

Ved ideel rumtemperatur på

Ved høj rumtemperatur.

 

ca. 20 °C.

 

 

 

 

 

Undlad at tildække ventila-

Ved tildækkede eller støve-

 

tionsarealerne, og rengør

de ventilationsarealer.

 

dem jævnligt for støv.

 

 

 

 

Temperatur-

Frysezone -18 °C

Ved høj indstilling:

indstilling

 

Jo lavere temperaturen er,

 

 

 

 

desto højere er energiforbru-

 

 

get!

 

 

 

17

Sådan spares der energi

 

Normalt energiforbrug

Øget energiforbrug

 

 

 

 

 

 

Brug

Placering af skuffer, hylder og

 

 

dørhylder som ved levering.

 

 

 

 

 

Døren bør kun åbnes, når det

Hyppig og langvarig åbning af

 

er nødvendigt, og da i så kort

døren medfører kuldetab og

 

tid som muligt.

indstrømmende varm luft fra

 

Sorter madvarerne, inden de

rummet. Fryseskabet forsøger

 

 

 

anbringes i fryseskabet.

at holde temperaturen nede,

 

 

 

 

og kompressoren kører i læn-

 

 

gere tid.

 

 

 

 

Tag en køletaske med på ind-

Varm mad og mad opvarmet

 

køb, og anbring madvarerne

til udetemperatur bringer var-

 

hurtigt i fryseskabet.

me ind i fryseskabet.

 

Læg hurtigst muligt de mad-

Fryseskabet forsøger at holde

 

 

 

varer, der er taget ud, tilbage i

temperaturen nede, og kom-

 

fryseskabet, inden de bliver

pressoren kører i længere tid.

 

 

 

for varme.

 

 

Afkøl varme madog drikke-

 

 

varer, inden de anbringes i fry-

 

 

seskabet.

 

 

 

 

 

Ved anbringelse i fryseskabet

Fordampning og konden-

 

skal madvarerne være pakket

sering af væsker i fryseskabet

 

ind eller godt tildækket.

kan medføre reduceret køleef-

 

 

fekt.

 

 

 

 

Optø frysevarer i køleskabet.

 

 

 

 

 

Hylderne må ikke overfyldes.

 

 

Luften skal kunne cirkulere.

 

 

 

 

18

Fryseskabet tændes og slukkes

Inden fryseskabet tages i brug

Rengør fryseskabets indvendige flader og tilbehøret med lunkent vand, og tør alt efter med en tør klud.

Hvis fryseskabet er blevet transporteret liggende, skal det stå ca. 8 timer efter transporten, inden det tilsluttes.

Dette er vigtigt for den senere funktion.

Fryseskabet tændes

Åbn døren.

Tryk på vippekontakten.

Vippekontakten sidder i højre side under betjeningspanelet (set forfra).

Fryseskabet begynder at køle, og lyset tændes, når fryseskabsdøren åbnes.

Desuden lyser starttasten på betjeningspanelet.

For at opnå en tilstrækkelig lav temperatur bør fryseskabet forkøle nogle timer, inden der lægges madvarer ind første gang.

Læg først madvarer ind i fryseskabet, når temperaturen er lav nok (min. -18 °C).

Bemærk venligst! Fryseskabet afbrydes ikke fra elnettet, når det slukkes med vippekontakten!

Betjening af fryseskabet

Fryseskabet betjenes ved at berøre sensortasterne med en finger.

Bemærk venligst:

En valgbar sensortast lyser altid hvidt.

En valgt sensortast lyser altid gult.

Berør starttasten med fingeren, så tasten lyser gult.

Til højre i betjeningspanelet vises yderligere valgbare sensortaster.

19

Fryseskabet tændes og slukkes

Man kan nu

indstille temperaturen,

vælge funktionen SuperFrost eller

tilkoble isterningmaskinen.

Yderligere oplysninger findes i de pågældende afsnit.

Indstillingsmodus afsluttes ved at

berøre starttasten, så den lyser hvidt.

De sidste indstillinger, der er foretaget, gemmes.

Hvis starttasten ikke berøres, skifter elektronikken automatisk tilbage til udgangstilstanden efter nogen tid.

Fryseskabet slukkes

Tryk på vippekontakten.

Fryseskabet ophører med at køle, og lyset går ud.

Yderligere indstillinger

Yderligere indstillinger kan foretages i indstillingsmodus.

I indstillingsmodus kan der vælges bestemte funktioner, og indstillingerne for disse kan ændres. Dette beskrives i de pågældende afsnit.

Oversigt over de funktioner, der kan vælges i indstillingsmodus:

 

 

Funktion

Vist

 

tekst

 

 

Start eller afslutning af ind-

 

stillingsmodus

 

 

 

Valg af temperaturenhed

(se afsnittet Den rigtige

 

temperatur)

 

 

 

Ingen funktion gemt

 

 

 

Tastelyd aktiveres/deakti-

 

veres (se afsnittet Fryse-

 

skabet tændes og sluk-

 

kes)

 

 

 

Ingen funktion gemt

^

 

 

 

 

20

Fryseskabet tændes og slukkes

Tastelyd aktiveres/deaktiveres

Tastelyden kan frakobles, så den ikke lyder, hver gang en sensortast berøres.

Berør starttasten, så den lyser gult.

Læg mærke til positionen for tasten (undlad at berøre den!).

Berør starttasten igen, indtil den lyser hvidt, og alle andre taster slukker.

Sæt fingeren på positionen for tasten, og lad fingeren hvile på den.

Tryk samtidig en gang kortvarigt på starttasten (slip ikke tasten !).

Lad fingeren blive yderligere 4 sekunder på tasten , indtil også tasterne c og lyser:

Tryk nu gentagne gange kortvarigt på tasten , indtil b vises i displayet.

Tryk igen kortvarigt på starttasten.

Ved berøring af tasten kan man nu indstille, om tastelyden skal være tileller frakoblet:

0: Tastelyden er frakoblet

1: Tastelyden er tilkoblet

–: Tilbage til menuen.

Berør starttasten som bekræftelse, når der er foretaget ny indstilling.

Berør tasten gentagne gange, indtil vises i displayet.

Berør starttasten.

Indstillingsmodus er nu afsluttet.

I indstillingsmodus er døralarmen automatisk sat ud af funktion. Så snart døren lukkes, er døralarmen igen aktiveret.

21

Fryseskabet tændes og slukkes

Ved længere fravær

Hvis fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:

sluk fryseskabet,

træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra,

luk spærrehanen til vandtilførslen (nogle timer inden fryseskabet slukkes),

tøm isterningbeholderen,

rengør fryseskabet,

udskift vandfilteret,

lad døren stå på klem for at undgå generende lugt i fryseskabet.

Hvis der slukkes for fryseskabet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis døren er lukket.

22

Den rigtige temperatur

Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.

For at kunne indfryse ferske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18 °C. Ved denne temperatur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10 °C, begynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.

Temperaturen i fryseskabet øges,

jo hyppigere og længere tid døren holdes åben,

jo flere madvarer, der lægges ind,

jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind,

jo højere temperatur der er omkring fryseskabet.

Fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes.

Temperatur indstilles

Berør starttasten, så den lyser gult.

Indstil temperaturen med de to taster ved siden af temperaturdisplayet.

Berøring af tasterne har følgende virkninger:

Tasten :Temperaturen bliver lavere Tasten :Temperaturen bliver højere.

Under indstillingen vises temperaturen blinkende.

Et tryk på tasten:

Temperaturen ændres i trin a 1 °C.

Tasten holdes inde:

Temperaturen ændres fortløbende.

Når den højeste eller laveste temperatur er nået, forsvinder den pågældende sensortast eller fra displayet.

Temperaturdisplayet på betjeningspanelet viser altid den ønskede temperatur.

23

Den rigtige temperatur

Når temperaturindstillingen er ændret, bør temperaturen kontrolleres efter ca. 6 timer ved halvfyldt skab og efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først da er den rigtige temperatur nået. Hvis temperaturen efter denne periode er for høj eller for lav, må der foretages en ny regulering.

Temperaturenhed (Celsius/Fahrenheit) vælges

Temperaturen kan vises i Celsius eller Fahrenheit.

Mulige temperaturindstillinger

Temperaturen kan indstilles fra -14°C til -24 °C.

Opnåelse af den laveste temperatur afhænger af opstillingssted og rumtemperatur. Ved høj rumtemperatur er det ikke sikkert, temperaturen kan komme ned på den laveste værdi.

Berør starttasten, så den lyser gult.

Læg mærke til positionen for tasten (undlad at berøre den!).

Berør starttasten igen, indtil den lyser hvidt, og alle andre taster slukker.

Sæt fingeren på positionen for tasten, og lad fingeren hvile på den.

Tryk samtidig en gang kortvarigt på starttasten (slip ikke tasten !).

Lad fingeren blive yderligere 4 sekunder på tasten , indtil også tasterne c og lyser:

Tryk nu gentagne gange kortvarigt på tasten , indtil † vises i displayet.

Tryk igen kortvarigt på starttasten.

24

Den rigtige temperatur

Ved berøring af tasten kan man nu indstille, om temperaturenheden skal være Fahrenheit eller Celsius:

0: Temperaturenhed Fahrenheit

1: Temperaturenhed Celsius

–: Tilbage til menuen.

Tryk kortvarigt på starttasten som bekræftelse, når der er foretaget ny indstilling.

Tryk nu gentagne gange kortvarigt på tasten , indtil c vises i displayet.

Tryk kortvarigt på starttasten. Indstillingsmodus er nu afsluttet.

I indstillingsmodus er døralarmen automatisk sat ud af funktion. Så snart døren lukkes, er døralarmen igen aktiveret.

Temperaturdisplay

Temperaturdisplayet på betjeningspanelet viser altid den ønskede temperatur.

Temperaturangivelserne blinker, når

der indstilles en anden temperatur,

temperaturen i fryseskabet er steget flere grader (kuldetab).

Et sådant kortvarigt kuldetab er uden betydning, når det skyldes,

at døren holdes åben i længere tid, fx når større mængder frysevarer tages ud eller lægges ind,

at der indfryses friske madvarer.

Hvis temperaturen i fryseskabet i længere tid har været højere end - 18°C, bør man kontrollere, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt!

25

Temperaturog døralarm

Fryseskabet er udstyret med et alarmsystem, så temperaturen i fryseskabet ikke kan stige ubemærket, og for at undgå energitab ved åbenstående dør.

Alarmen afbrydes

Hvis alarmen generer, kan den afbrydes.

Alarmsystem tilkobles

Alarmsystemet er altid automatisk klar til brug. Det skal ikke tændes separat.

Temperaturalarm

Hvis temperaturen når et for varmt temperaturområde, blinker sensortasten for temperaturen eller døralarmen i betjeningspanelet.

Der høres desuden en alarmtone.

Temperaturdisplayet viser den højeste temperatur, der har været under temperaturstigningen.

Det akustiske og optiske signal aktiveres, fx

når der strømmer for meget varm luft ind, mens frysevarerne omplaceres eller tages ud.

når en større mængde madvarer indfryses.

efter strømafbrydelse.

Så snart alarmtilstanden er slut, ophører advarselstonen, og sensortasten for temperatur-/døralarmen slukker.

Berør sensortasten for temperatur-/ døralarmen. Advarselstonen slukker. Sensortasten for temperatur-/ døralarmen lyser fortsat, indtil alarmtilstanden er slut.

Hvis temperaturen i fryseskabet i længere tid har været højere end - 18°C, bør man kontrollere, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt!

26

Temperaturog døralarm

Døralarm

Hvis fryseskabsdøren står åben i mere end 5 minutter, høres en advarselstone. Desuden lyser sensortasten for tempe- ratur-/døralarmen.

Så snart fryseskabsdøren lukkes, ophører advarselstonen, og sensortasten for temperatur-/døralarmen slukker.

Døralarmen afbrydes

Hvis alarmen generer, kan den afbrydes.

Tryk kortvarigt på sensortasten til temperatur-/døralarmen.

Sensortasten til temperatur-/døralar- men slukker, og advarselstonen ophører.

27

Loading...
+ 61 hidden pages