Miele F1811VI, F1801VI, F1911VI, F1901VI User Manual [es]

Manual de uso y manejo
Congelador F 1801 Vi F 1811 Vi F 1901 Vi F 1911 Vi
Para prevenir accidentes y daños al aparato lea este manual
antes
de instalarlo o utilizarlo.
es-MX
Indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para encender y apagar el aparato....................................10
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Para encender y apagar el sonido de los botones ........................12
Para apagar por períodos prolongados de tiempo........................13
Alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alarma de temperatura .............................................14
Alarma de la puerta ................................................15
Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para usar el congelador eficazmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Para congelar alimentos ............................................18
Para descongelar .................................................19
Para enfriar bebidas rápidamente.....................................19
SuperCool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fábrica de cubos de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descongelamiento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para ajustar los componentes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Para mover los estantes ............................................25
Canastas del congelador ...........................................26
Contenedor de cubos de hielo .......................................26
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpieza del interior y los accesorios ..................................27
Rejillas de ventilación ..............................................28
Juntas de las puertas ..............................................28
Para cambiar el foco ...............................................29
Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para cambiar el filtro de agua ........................................32
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Servicio después de la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cuidado del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2
Indice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sitio de instalación.................................................45
Paneles de puerta personalizados ....................................47
Opciones de instalación ............................................47
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dimensiones del sitio de instalación ...................................50
Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Antes de comenzar ................................................52
Preparación del sitio de la instalación..................................54
Cómo deslizar el aparato al sitio de instalación ..........................57
Alineación del aparato..............................................58
Cómo asegurar el aparato en el sitio de instalación .......................59
Preparación de la puerta personalizada ...............................61
Fijación y alineación de la puerta personalizada frontal ....................63
Plomería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar el aparato, siga las precau ciones básicas de seguridad, inclu yendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de la instalación y uso para prevenir ac cidentes y daños al aparato.
Este aparato está diseñado exclusi vamente para uso doméstico. Úselo sólo como se describe en este Ma nual de uso y manejo.
Sólo use el aparato para el propósito para el que fue diseña­do.
Este aparato cumple con los reque­rimientos actuales de seguridad. El uso inapropiado de este aparato puede llevar a daños personales y materiales.
Conserve este manual de operación en un lugar seguro y entrégueselo a cualquier futuro usuario.
-
-
-
-
Seguridad eléctrica
Antes de la intalación, verifique que
~
el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de información correspon dan al suministro eléctrico de la casa.
-
Estos datos deben coincidir a fin de evitar lesiones y daños al aparato. Con sulte a un electricista calificado si tiene dudas.
Antes de la instalación o antes de
~
darle servicio, interrumpa el suministro de energía del área de trabajo desco nectando la unidad, haciendo "botar" el disyuntor o quitando el fusible.
No utilice una extensión para conec-
~
tar este aparato a la corriente eléctrica. Las extensiones no garantizan la segu­ridad que exige el aparato (p. ej. peli­gro de sobrecalentamiento).
Asegúrese que sea un técnico com-
~
petente quien realice correctamente la instalación y la conexión a tierra. Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, debe existir continuidad entre la máquina y un sistema eficaz de puesta a tierra. Es imprescindible que se cumpla con este requerimiento bási co de seguridad. Si existe cualquier duda, llame a un electricista competen te para que revise el sistema eléctrico del inmueble.
-
-
-
-
-
Conecte la energía eléctrica al apa
~
rato únicamente cuando todas las obras de instalación y plomería estén terminadas.
4
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instalación
El peso de este aparato se concen tra en su parte superior y debe suje tarse para evitar la posibilidad de que se incline hacia adelante. Mantenga la puerta cerrada hasta que el aparato esté completamente instalado y afianzado según las ins trucciones de instalación.
Este aparato debe instalarse y co
~
nectarse de conformidad con las ins trucciones de instalación.
La instalación y el trabajo de repara-
~
ción deberán ser realizados por un téc­nico de servicio autorizado Miele. El trabajo realizado por personas no califi­cadas por Miele podría ser peligroso y podría anular la garantía.
La instalación debe cumplir con los
~
reglamentos de plomería locales y las leyes estatales.
No use ningún aparato con el cor-
~
dón o la clavija dañados o si el aparato ha resultado dañado de alguna mane ra. Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele.
Si el cordón de alimentación es da
~
ñado, este debe sustituirse por el fabri cante, por su agente de servicio autori zado por MIELE, S.A. de C.V. o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
-
-
-
-
-
-
-
Este equipo no ha sido diseñado
~
para usarse en entornos marítimos ni en instalaciones móviles, tales como aeronaves o vehículos de recreo.
No instale el congelador en una ha
~
bitación con una temperatura ambiente demasiado baja, por ejemplo, un gara je, ya que puede provocar que el apa rato se apague durante periodos pro longados por lo que no podrá mantener la temperatura requerida.
En aparatos con fábrica automática
~
de hielo, evite el contacto con las pie zas móviles del mecanismo de expul sión, o con la resistencia que está en la parte inferior de la fábrica de hielo. No ponga los dedos o las manos en el me­canismo de la fábrica automática de hielo cuando el congelador está conec­tado.
La fábrica de cubos de hielo no es
~
apta para una conexión al suministro de agua caliente.
No use agua microbiológica o quí
~
micamente insalubre o de calidad des conocida sin la desinfección adecuada u otro tratamiento antes o después de usar el filtro; el filtro por sí solo no es una garantía adecuada.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso
Las personas que carezcan de ca
~
pacidades físicas, sensoriales o menta les o de experiencia con el aparato, no lo deben utilizar sin la supervisión o ins trucciones de una persona responsa ble.
Para reducir el riesgo de daños, no
~
permita que los niños jueguen dentro o cerca del aparato, especialmente en el área de las bisagras de la puerta.
Luego de que su congelador esté
~
en operación, no toque las superficies frías en el compartimiento del congela­dor, particularmente cuando las manos se encuentran mojadas o húmedas. La piel puede adherirse a estas superfi­cies extremadamente frías.
No vuelva a congelar alimentos que
~
se han descongelado completamente.
No almacene ni use gasolina u otros
~
vapores y líquidos flamables cerca de este o de ningún otro aparato.
No desactive el visualizador del filtro
~
de agua.
-
No use objetos afilados para quitar
~
la acumulación de escarcha y hielo o
­para separar alimentos congelados y
­sacar charolas de hielo. Estos dañarán
el evaporador, causando daños irrever
­sibles al aparato.
No utilice pulverizadores para des
~
congelar o deshelar, ya que pueden contener sustancias que podrían dañar las partes plásticas o podrían causar una acumulación de gases y presentar un peligro a la salud.
No utilice ningún aceite o grasa en
~
el sello de la puerta, ya que causarán que el sello se deteriore y se haga po­roso con el paso del tiempo.
No bloquee las rejillas de ventilación
~
en el plinto o la parte superior de la uni­dad alojadora del aparato, ya que pue­de perjudicar la eficiencia del aparato, incrementar el consumo de electricidad y causar daños al aparato.
Nunca utilice un limpiador a base
~
de vapor para limpiar el aparato. El va por presurizado podría dañar los com ponentes eléctricos y ocasionar un cor tocircuito.
-
-
-
-
-
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para desechar su viejo aparato
Antes de deshacerse de un aparato
~
viejo, primero inutilice el seguro de la puerta o el cerrojo.
Quite la puerta.
~
Deje los estantes en su sitio para
~
que los niños no puedan trepar en el in terior con facilidad.
Consulte cuál es la política munici
~
pal en materia de reciclaje.
Mientras espera deshacerse del
~
aparato, tenga cuidado de no causar ningún daño a la tubería, incluyendo lo siguiente:
- perforación de los canales del refrigerante en el evaporador.
- flexión de la tubería
- rayones en el recubrimiento de la superficie.
Las salpicaduras del refrigerante pue­den dañar los ojos.
-
Puede que su refrigerador usado
~
tenga un sistema de refrigeración que utilizó CFC (clorofluorcarbonos). Se cree que los CFC dañan el ozono estra tosférico. Si usted libera este refrigerante CFC in tencionalmente, puede estar sujeto a multas y encarcelamiento conforme a
­las disposiciones de la legislación am
biental. Asegúrese que un técnico cali ficado por Miele saque y deseche el re frigerante de CFC.
CONSERVE ESTAS INSTRUCTIONES
-
-
-
-
-
7
Guía del congelador
a Estantes de la puerta
(altura ajustable)
b Estantes (altura ajustable) c Fábrica de cubos de hielo d Contenedor de cubos de hielo e Panel de control f Interruptor principal para encender y
apagar el aparato
g Canasta del congelador h Filtro de agua
8
Panel de control
Guía del congelador
a Botón de acceso "p" b Visualizador de temperatura
X más frío; Y más caliente Le permite colocar la temperatura deseada en el congelador
c Botón sensor de encendido/apaga-
do para la función SuperCool
d Botón sensor de encendido/apaga
do para la fábrica de cubos de hielo
e Botón sensor para la alarma de tem
peratura y puerta*
f Indicador de cambio del filtro de
agua*
* Visibles únicamente cuando la fun-
ción pertinente está activa
-
-
9
Antes del primer uso
Antes de usarlo por primera vez
Limpie el interior del aparato y los ac
^
cesorios con una solución suave de agua tibia y jabón líquido para tras tes. Séquelo con un trapo suave.
Después de instalar el aparato, es pere al menos 30 minutos antes de encenderlo. Es posible que durante el transporte los fluidos en el siste ma del congelador se hayan movido y necesitarán un poco de tiempo para asentarse.
Para encender y apagar el aparato
Abra la puerta del aparato.
-
^
-
-
Encienda y apague el aparato con el
^
-
interruptor principal.
El interruptor principal se encuentra en el lado derecho debajo del panel de control.
Una vez encendido, el aparato comien­za a enfriar. Cuando la puerta se abre, las luces interiores se encienden.
El botón de acceso se iluminará en el panel de control.
10
Las temperaturas predeterminadas (ajuste predeterminado de fábrica) se alcanzan en unas cuantas horas. No coloque ningún alimento en el aparato hasta que se alcancen las temperatu ras predeterminadas.
,
Apagar el aparato con el inte rruptor principal no lo aísla con se guridad del suministro de energía.
-
-
-
Ajustes
Uso de los ajustes
Cuando se ha seleccionado un botón sensor con la pulsación de un dedo, éste se pondrá de color amarillo. Un botón deseleccionado se pondrá de color blanco.
Toque el botón de acceso "p" para
^
que se ponga amarillo.
En el panel de control verá botones sensores adicionales para operar el aparato.
Estos botones le permiten: – ajustar la temperatura, – elegir la función SuperCool (súper
frío) o
– encender o apagar la fábrica de hie-
lo.
Para obtener información adicional, véanse las secciones correspondientes en este manual.
Ajustes personalizados
En el modo de ajustes personalizados puede elegir y cambiar funciones. Las posibilidades de las funciones se des criben en los capítulos respectivos de este manual.
Función Texto de la
pantalla
Temperatura °C-°F
Ajustes del módulo RemoteVision (si está disponible)
Encendido/apaga­do del sonido de botones
Confirmar cambios de filtro
Salir del modo de ajustes personaliza­dos
;
=
^
c
-
^
Para salir del menú de ajustes, toque el botón de acceso "p" para que se ponga blanco. Los últimos ajustes in troducidos se guardan. Si el botón de acceso no se presiona el visualizador se apaga después de aproximadamente 30 segundos.
Los otros botones de sensor ahora de saparecen del panel de control.
-
-
11
Ajustes
Para encender y apagar el sonido de los botones
Si prefiere que los botones no tengan sonido al tocarlos, el sonido del botón debe estar apagado.
Toque el botón de acceso "p" para
^
que se ponga amarillo. Nótese la posición del botón X, pero
^
no lo toque.
^ Toque el botón de acceso "p" otra vez
para que se ponga blanco.
Solamente el botón de acceso "p"esvi­sible.
^ Coloque un dedo en la posición del
botón X y manténgalo ahí (el botón X no estará visible).
Mientras mantiene presionado el bo
^
tón X, presione el botón de acceso "p" una vez. Continúe presionando el botón X hasta que aparezca lo si guiente en el visualizador (aproxima damente 5 segundos).
Toque el botón X hasta que = apa
^
rezca en el visualizador. Toque el botón de acceso "p" para
^
confirmar.
^ Al tocar el botón X puede elegir en-
tre: = 0 : El sonido de los botones está apagado = 1 : El sonido de los botones está encendido
= – : Volver al menú.
^ Toque el botón de acceso "p" para
confirmar el ajuste.
-
-
-
-
12
^
Toque el botón X hasta que vea ; en el visualizador.
^
Toque el botón de acceso "p".
Ahora ya salió del modo de ajustes per sonalizados.
Cuando esté en el modo de ajustes personalizados la alarma de la puer ta se apaga automáticamente. Se activa de nuevo cuando se cierra la puerta.
-
-
Para apagar por períodos prolongados de tiempo
Si no se va a usar el aparato durante un tiempo prolongado (por ejemplo, du rante las vacaciones) deben tomarse ciertas precauciones.
Cierre el tubo del suministro de agua
^
(varias horas antes de apagar el apa rato).
Saque todos los alimentos del apara
^
to. Apague el aparato
^ ^ Desconecte el aparato ^ Vacíe el contenedor de cubos de hie-
lo
^ Limpie el interior ^ Saque y tire el filtro de agua (asegure
la tapa del filtro)
-
Ajustes
-
-
^ Deje la puerta abierta para evitar olo-
res
13
Alarma
El aparato está equipado con un siste ma de alarma, para garantizar que la temperatura no suba sin que usted se dé cuenta debido a una pérdida de energía o por estar abierta la puerta.
El sistema de alarma siempre está funcionando, no es necesario en cenderlo.
-
Alarma de temperatura
Si la temperatura sube demasiado, suena una alarma y el indicador de alarma se pone de color rojo y parpa dea.
El visualizador de temperatura muestra la más alta temperatura alcanzada du­rante la alarma.
La alarma suena y el visualizador par­padea si:
– fluye demasiado aire caliente al inte-
rior del aparato, por ejemplo cuando se cargan alimentos, se reacomodan o se sacan.
-
Para apagar la alarma de temperatura
­Tan pronto como se corrige la condi
ción de alarma, la señal de alarma se apaga y la zona afectada deja de par padear en el visualizador. El indicador de alarma se apaga.
Para apagar la alarma antes, presio
^
ne el botón sensor de alarma. La señal de alarma se apaga. El indi cador de alarma permanece rojo y la zona correspondiente del aparato continúa parpadeando hasta que se corrija la condición de alarma.
Si la temperatura en la zona del con­gelador alcanza -18°C (0°F) o una temperatura más alta, revise que no se hayan descongelado los alimen­tos.
-
-
-
-
se congelan grandes cantidades de alimentos al mismo tiempo.
hay una interrupción de energía.
14
Alarma de la puerta
Si la puerta del aparato se deja abierta, una señal de alarma sonará y el indica dor de alarma se volverá rojo luego de cinco minutos.
Para apagar la alarma de la puerta
Alarma
-
Una vez que la puerta se cierra la alar ma se apaga y el indicador de alarma se apaga. Si la puerta no está bien ce rrada, la alarma sonará de nuevo des pués de cinco minutos.
Para apagar la alarma antes, pre
^
sione el botón sensor de alarma. El indicador de alarma y la señal se apagan.
-
-
-
-
15
Ajuste de la temperatura
Ajuste de la temperatura
Toque el botón de acceso "p" para
^
que se ponga amarillo.
Use los botones X y Y junto al visua
^
lizador de temperatura para subir o bajar la temperatura.
Toque los botones sensores X y Y para subir o bajar la temperatura en 1°C o 1°F, o manténgalo presionado para desplazarse por los intervalos de tem­peratura más rápidamente.
El visualizador de la temperatura en el panel de control siempre muestra la temperatura deseada.
Rango de temperatura
La temperatura se puede elegir dentro del rango siguiente:
-14°C a -23°C (7°F a -9°F). Para congelar alimentos frescos y ali
mentos congelados en la tienda, se su giere una temperatura de -18°C (0°F).
La temperatura ambiental y la ubica ción de la instalación pueden afectar el tiempo que le toma al aparato para al canzar la temperatura más fría. Si la
­temperatura ambiental es demasiado
alta, quizás no sea posible que el apa rato alcance la temperatura más baja.
-
-
-
-
-
16
Ajuste de la temperatura
Unidad de temperatura (Fahren heit/Celsius)
La temperatura se puede mostrar en grados Fahrenheit (°F) o Celsius (°C).
Toque el botón de acceso "p" para
^
que se ponga amarillo. Nótese la posición del botón X, pero
^
no lo toque. Toque el botón de acceso "p" otra vez
^
para que se ponga blanco.
Solamente el botón de acceso "p"esvi­sible.
^ Coloque un dedo en la posición del
botón X y manténgalo ahí (el botón X no estará visible).
-
Mientras mantiene presionado el bo
^
tón X, presione el botón de acceso "p" una vez. Continúe presionando el botón X hasta que aparezca lo si guiente en el visualizador (aproxima damente 5 segundos).
Toque el botón X hasta que en el vi
^
sualizador aparezca . Toque el botón de acceso "p" para
^
confirmar.
^ Al tocar el botón X puede elegir
Fahrenheit o Celsius para el visuali­zador de temperatura.
†0: Fahrenheit †1: Celsius–: volver al menú.
^ Toque el botón de acceso "p" para
confirmar el ajuste.
^ Toque el botón X hasta que aparez-
ca una ; en el visualizador.
-
-
-
-
^
Toque el botón de acceso "p".
Ha salido del modo configuración de costumbre.
Cuando esté en el modo de ajustes personalizados la alarma de la puer ta se apaga automáticamente. Se activa de nuevo cuando se cierra la puerta.
-
17
Para usar el congelador eficazmente
Para congelar alimentos
Los alimentos frescos deben congelar se tan rápido como sea posible. Esto ayuda a conservar el valor nutricional, el contenido vitamínico, la apariencia y el sabor de los alimentos.
Nunca vuelva a congelar alimentos que ya hayan sido descongelados parcial o completamente. Consuma los alimen tos descongelados tan pronto como sea posible, perderán su valor nutricio nal y se echarán a perder si se espera demasiado. No vuelva a congelar ali mentos descongelados a menos que se hayan cocinado.
Antes de colocar alimentos en el congelador
^ Cuando tenga planeado congelar
grandes cantidades de alimentos (más de 2 kg [4 ½ lbs]), encienda la función SuperCool con anticipación (consulte la sección "SuperCool"). Esto dará a los alimentos que ya es­tán en el congelador una carga pro tectora de aire frío.
-
-
-
Para colocar alimentos en el conge lador
­Puede colocar los alimentos en cual quier lugar dentro del congelador.
Capacidad de carga de las canastas:
Canastilla Canasta
grande
F 1801 Vi, F 1811 Vi
-
F 1901 Vi, F 1911 Vi
^ Distribuya los alimentos en toda la
parte inferior de la canasta del con­gelador o en los estantes, para que se congele hasta el centro lo más rá­pido posible.
^ Cuando coloque alimentos en el con-
gelador, cerciórese que el empaque y los contenedores estén secos, para evitar que se peguen al congelarse.
Cuando congela, cerciórese que los alimentos ya congelados no entren en contacto con los alimentos no congelados, ya que esto podría ocasionar la descongelación de los alimentos congelados.
33 kg
(72 lbs)
43 kg
(94 lbs)
(72 lbs)
(94 lbs)
-
-
33 kg
43 kg
18
Para usar el congelador eficazmente
Para descongelar
Es posible descongelar alimentos de varias formas:
en un horno de microondas,
a temperatura ambiente,
en el refrigerador (el frío emitido por
los alimentos congelados ayuda a mantener los demás alimentos fríos),
en un horno de vapor.
Aves Es especialmente importante ob
servar una higiene apropiada al des congelar aves. Nunca guarde el líquido de aves descongeladas. Viértalo en el drenaje y lave el contenedor, el lavabo y sus manos lo más pronto posible. Peligro de intoxicación por salmonela.
Las frutas deben descongelarse a temperatura ambiente en su empaque o en un recipiente cubierto.
La mayoría de los vegetales se pue­den cocinar cuando todavía están con­gelados. Simplemente colóquelos di rectamente en agua hirviendo o en aceite caliente.
-
-
Para enfriar bebidas rápidamente
Para enfriar bebidas rápidamente, en cienda la función SuperCool, consulte la sección "SuperCool" para mayor in formación.
No deje botellas en el congelador por más de 1 hora, los recipientes cerra dos podrían explotar.
-
-
-
-
19
Para usar el congelador eficazmente
Consejos sobre la congelación
Los siguientes son ejemplos de ali
mentos que pueden ser congelados: carne roja fresca, carne de aves, carne de cacería, pescados, vegeta les, hierbas, fruta fresca, paste les/masas, sobras, y una serie de co midas cocidas.
Los siguientes son ejemplos de ali
mentos que no pueden ser congela dos: Lechuga, rábanos, crema agria, ma yonesa, huevos en cascarón, cebo llas, manzanas y peras crudas ente ras.
– Para conservar color, sabor y vitami-
na C, los vegetales deben estar cor­tados, lavados y blanqueados. Para blanquear: en una olla grande ponga agua a hervir, luego sumerja los vegetales en el agua hirviendo rápidamente por 2 minutos - 3 minu­tos, dependiendo del tipo. Retírelos y sumérjalos en agua helada para que se enfríen rápidamente. Enjuá guelos y empáquelos para congelar los.
La carne magra se congela mejor que la carne con grasa, y puede ser almacenada durante un tiempo mu cho más largo.
Para evitar que los pedazos, bis tecks, chuletas o enrollados de car ne se congelen juntos formando blo ques sólidos, sepárelos con un pe dazo de envoltura de plástico.
-
-
-
-
-
-
No sazone los alimentos frescos o
los vegetales blanqueados antes de congelarlos. La comida cocida pue de ser sazonada ligeramente antes de congelar, pero tenga cuidado
­pues el sabor de algunas especias
se altera cuando se congelan.
­No coloque comidas o bebidas ca
lientes en el congelador. Esto hace que la comida ya congelada se des
­congele, y aumenta el consumo de
energía considerablemente. Deje
-
-
-
-
-
que las bebidas y comidas calientes se enfríen antes de colocarlas en el congelador.
Consejos sobre el empaque ^ Material que no se debe usar para
empacar
- envoltura de papel
- papel encerado
- celofán
- bolsas de basura
- bolsas de plástico de las tiendas
Material que se puede usar para
-
empacar
- bolsas/envolturas de plástico
- papel de aluminio
- envases para congelador.
^
Para evitar quemaduras por congela ción quite, lo más que pueda, el aire de las bolsas, etc.,antes de cerrarlas.
^
Cierre herméticamente el envase con
-
- clips de plástico
- ataduras de alambre
- ligas
-
-
-
-
20
^
Marque en el empaque el cotenido y la fecha de congelación.
SuperCool
Cuando la función SuperCool se activa, el aparato alcanza la temperatura más fría posible (la predeterminada de fábri ca).
SuperCool
La función SuperCool es ideal para congelar grandes cantidades de ali mentos. Lo ideal sería activar la función de 4 horas a 6 horas antes de colocar los alimentos en el congelador. Si se usa la capacidad máxima de con gelación, se recomiendan 24 horas. Esto ayuda a que los alimentos se con gelen rápidamente y conserven sus nu­trientes, vitaminas, sabor y apariencia.
Para activar SuperCool
^ Toque el botón sensor de SuperCool
para que se ponga color amarillo.
-
Para desactivar SuperCool
La función SuperCool se apaga auto
­máticamente luego de aproximada
mente 52 horas. El botón sensor se tor na blanco y el aparato continúa funcio nando en su potencia normal.
Para ahorrar energía, se puede apagar la función SuperCool una vez que los alimentos estén lo suficiente fríos.
-
­Toque el sensor de SuperCool para
^
que se ponga blanco.
El visualizador de temperatura regresa al ajuste original de temperatura.
Ahora el aparato continúa funcionando con la potencia normal.
-
-
-
-
La temperatura ahora comienza a ba jar, con un máximo rendimiento de en friamiento.
El nuevo valor de la temperatura apare ce en el vizualizador -30°C (-22°F).
-
-
-
21
Fábrica de cubos de hielo
Para que funcione la fábrica de cu bos de hielo automática, debe estar conectada al suministro de agua del hogar. Consulte la sección "Plome ría".
Para encender la fábrica de cu bos de hielo
Cerciórese que el contenedor de cubos de hielo esté debajo de la fábrica de cubos de hielo, lo más adentro que se pueda.
No se producen cubos de hielo a menos que el contenedor esté ce­rrado por completo.
^ Toque el botón sensor para la fábrica
de cubos de hielo para que se pon­ga color amarillo.
Tan pronto como el congelador se haya enfriado hasta alcanzar la temperatura de congelación, la charola de cubos de hielo se llena de agua. Se sopla aire frío directamente sobre la charola.
Tan pronto como los cubos de hielo se congelan, caen dentro del contenedor de cubos de hielo.
-
-
La fábrica de cubos de hielo puede producir aproximadamente 140 cubos de hielo en 24 horas.
Después de que el aparato se encien de la primera vez, puede tardar hasta 10 horas para que caigan los primeros cubos de hielo al contenedor.
-
Una vez que el contenedor de cubos de hielo está lleno, la fábrica de cubos de hielo se apaga automáticamente.
No utilice el contenedor de cubos de hielo para enfriar bebidas o ali mentos rápidamente. La fábrica de cubos de hielo se puede bloquear o dañar.
No use la primera producción de cubos de la fábrica de cubos de hielo. Deseche el hielo producido en las primeras 24 horas después de en­cender la fábrica de cubos de hielo. Esta medida aplica para el primer uso, y siempre que el aparato haya estado apagado durante periodos prolongados de tiempo.
La cantidad de cubos producida de pende de la temperatura en la sección del congelador. Mientras más baja sea la temperatura, más cubos de hielo se producen en un tiempo dado.
-
-
-
22
Fábrica de cubos de hielo
Para apagar la fábrica de cu bos de hielo
Debe cerrar el tubo del suministro de agua varias horas antes de que el aparato o la fábrica de cubos de hielo se apaguen.
Toque el botón sensor correspon
^
diente a la fábrica de cubos de hielo para que se ponga color blanco.
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages