Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Морозильник
с системой NoFrost и
диспенсером для льда/воды
F 1472 Vi
До установки, подключения и ввода прибора
в эксплуатацию обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации. Этим
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 531 650
Содержание
Описание прибора ................................................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................17
Включение и выключение прибора................................20
Управление прибором .............................................20
Выравнивание диспенсера для льда/воды ............................84
Закрепление рамки диспенсера для льда/воды .......................86
Гарантия качества товара ........................................87
Контактная информация о Miele...................................89
Описание прибора
Панель управления моро
-
зильной камеры
a Кнопка включения
b Установка температуры
в морозильной камере
(X холоднее; Y теплее)
c Âêë/Âûêë
функции SuperFrost
Панель управления
диспенсера для льда/воды
d Âêë/Âûêë
диспенсера для льда/воды
e Выключение сигнала о сбое тем
пературы или открывании дверцы
(видно только при наличии сигнала сбоя температуры или открывания дверцы)
f Индикация необходимости замены
водяного фильтра
-
a Вкл/Выкл освещения
b Сенсорная кнопка для холодной
âîäû
c Сенсорная кнопка для кубиков
ëüäà
d Сенсорная кнопка для колотого
ëüäà
("crushed ice")
e Âêë/Âûêë
блокировки включения
5
Описание прибора
a Внутреннее освещение
b Дверная полка
c Генератор льда
d Емкость для льда
e Крышка диспенсера для
льда/воды
(для экономии электроэнергии)
f Полка
g Панель управления морозильной
камеры
6
h Кнопка включения и
выключения всего прибора
i Морозильные боксы
j Водяной фильтр
k Диспенсер для льда/воды в
дверце прибора
l Панель управления
диспенсера для льда/воды
m Отверстие выдачи льда/воды
n Поддон для сбора жидкости с ре
шеткой
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и легко утилизи
руемы, поэтому они подлежат пере
работке.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов. Просим Bac по воз
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ
ления холодильника на утилизацию
его трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвраще
но попадание в окружающую среду
хладагента, находящегося в контуре
охлаждения, а также масла из ком
прессора.
До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и преду
преждения".
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности.
Однако его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию/установ
ке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию
прибора. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения
прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением указаний по безопасности и предупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и
по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
,
Опасность получения травм!
Прибор очень тяжелый и при открытой дверце наклоняется
так, что может опрокинуться вперед. Держите дверцу прибо
ра закрытой, пока прибор не будет встроен и закреплен в со
ответствии с указаниями в инструкции по эксплуатации и
монтажу.
Надлежащее использование
Прибор можно использовать исключительно в бытовых или
~
подобных условиях (местах размещения).
Этот прибор не предназначен для использования вне помеще
ний.
8
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте прибор исключительно в бытовых условиях для
~
хранения замороженных продуктов, для замораживания све
жих продуктов и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо и может быть
опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
возникший в результате неправильного управления или ненад
лежащего использования прибора.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра
или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
~
или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
-
-
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, когда они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором,
например, садиться в морозильные боксы или виснуть на двер
це.
Причиной травмы могут стать шарниры дверцы. Необходимо
~
прежде всего оберегать от опасности детей.
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом, на
~
пример, с пленкой. Опасность удушья!
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте отсутствие на приборе внеш
~
них повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь
поврежденным прибором.
Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу
безопасность!
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистами, авторизованными производителем,
во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
~
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой, но в то же время являющийся горючим газом. Он не
разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию
парникового эффекта. Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума при работе прибора. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы, связанные с током хладагента в
контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны,
однако, они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора.
При транспортировке и установке прибора проследите за тем,
чтобы не были повреждены никакие компоненты контура ох
лаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме
глаз!
При повреждениях контура:
–
Избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
-
-
-
–
выньте вилку из розетки,
–
проветривайте помещение, в котором стоит прибор, на не
сколько минут, и
–
оповестите сервисную службу.
10
-
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя
зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе
слишком маленького помещения может образоваться горючая
смесь.
На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м
ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано
на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Безопасная эксплуатация прибора гарантирована только в
~
том случае, если он будет установлен и подключен согласно
указаниям, приведенным в данной инструкции по эксплуатации.
Перед подключением прибора обязательно сравните данные
~
подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети.
Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со
специалистом по электромонтажу.
3
îáú
-
-
Не допускается подключение прибора к электросети через
~
удлинитель или многоместную штепсельную розетку, так как
они не могут обеспечить необходимую безопасность (например,
возникает опасность перегрева).
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обес
печения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить
домашнюю электропроводку. Производитель не может нести
ответственности за повреждения, причиной которых является
отсутствующее или оборванное защитное соединение (напри
мер, удар электротоком).
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные ра
~
боты могут выполнять только специалисты по электромонтажу,
авторизованные производителем.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас
ность для пользователя, за которую производитель не несет
ответственность.
Гарантийный ремонт прибора имеет право производить толь
~
ко авторизованная производителем сервисная служба, в про
тивном случае при последущей неисправности право на гаран
тийное обслуживание теряется.
Производитель не несет ответственность за повреждения,
~
вызванные неправильно выполненным подключением к системе водоснабжения.
Подключение к системе водоснабжения, а также все рабо-
~
ты, связанные с ремонтом диспенсера для льда/воды, должны
проводиться только квалифицированными специалистами.
Диспенсер для льда/воды не предназначен для подключения
~
к горячей воде.
-
-
-
-
-
-
Не допускается выполнять подключение к системе водо
~
снабжения, если прибор подключен к электросети.
Ни в коем случае не касайтесь подвижных частей
~
льдогенератора или нагревательного элемента льдогенератора.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети.
Прибор считается отключенным от сети только в том случае,
если будет выполнено одно из следующих условий:
–
отсоединена от розетки сетевая вилка.
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вил
ку, а не за кабель.
12
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
выключен предохранитель на электрощитке.
–
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро
–
щитке.
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова
нии этих деталей производитель гарантирует, что требования
по технике безопасности будут выполнены.
Этот прибор не может быть подключен на нестационарных
~
объектах
(напр., судах).
Надлежащее использование
Перед первым включением промойте трубки диспенсера для
~
ëüäà/âîäû.
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
~
там и металлическим частям. Руки могут примерзнуть.
Опасность получения травм!
-
-
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр.
Опасность взрыва!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по
~
сле того, как Вы достали их из морозильного отделения.
Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык
могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про
~
дукты повторно.
Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют
пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, кото
рые были отварены или поджарены, можно замораживать сно
ва.
Ни в коем случае не храните в приборе взрывоопасные ве
~
щества и предметы, содержащие горючие газы (например, аэ
розоли). При включении термостата могут возникать искровые
разряды, способные вызвать взрыв горючих смесей.
Не храните в морозильном отделении банки и бутылки с га-
~
зированными напитками, а также с жидкостями, которые могут
замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозиль-
~
ную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через
час. Иначе бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
-
-
-
-
-
При употреблении продуктов питания, срок хранения кото-
~
рых в превысил допустимый, существует опасность пищевого
отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес
ти и качества продуктов, а также температуры, при которой
они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относитель
но условий хранения и сроков годности продуктов!
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
–
удалить слой инея или льда,
–
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
В противном случае можно повредить хладогенераторы, и при
бор станет не пригоден к эксплуатации.
14
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
~
приборы или свечи.
Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения.
Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать раство
рители или вспенивающие вещества и быть опасными для здо
ровья.
Запрещается использовать для размораживания и чистки
~
прибора пароструйный очиститель.
Пар может попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое замыкание.
Чтобы предотвратить возможные заболевания, никогда не
~
деактивируйте индикатор замены фильтра!
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
-
-
Не закрывайте и не заставляйте предметами вентиляцион-
~
ные решетки.
Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление
воздуха, в результате чего возрастет потребление электро
энергии и не исключен выход из строя отдельных компонентов
прибора.
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
~
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан
на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Слишком низкая окружающая температура приводит к увели
чению времени простоя компрессора, в результате прибор не
сможет поддерживать требуемую температуру.
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Утилизация отслужившего холодильника/морозильни
ка
Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего
~
из строя холодильника/морозильника перед тем, как его утили
зировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно
закрыться внутри и подвергнуть опасности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите
–
ëå.
– сгибанием трубок.
– соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
16
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка прибо
ра/ техобслужи
вание
Установка температуры
-
нормальное
энергопотребление
В проветриваемых поме
-
щениях
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте
На расстоянии от источни
ка тепла (радиатор, плита)
При оптимальной темпера
туре в помещении - около 20
°C
Не закрывайте вентиляционные отверстия и регулярно очищайте их от
пыли.
В морозильной камере -18°CПри высокой установке:
повышенное
энергопотребление
В закрытых,
непроветриваемых поме
щениях
В месте воздействия пря
мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита)
При высокой температуре
в помещении
С закрытыми или
запыленными вентиляционными отверстиями
чем ниже температуры,
тем выше
энергопотребление!
-
-
17
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное
энергопотребление
Эксплуатация Расположение ящиков, по
лок и подставок, как на мо
мент поставки.
При длительном
неиспользовании
диспенсера для льда/воды
надевать на него крышку.
Открывать дверцу прибора
только при необходимости и
на очень короткое время.
Хранить хорошо
рассортированные продукты
При совершении покупок использовать сумку-холодильник и быстро размещать
продукты на хранение в прибор.
Вынув продукты из прибора,
как можно быстрее
убирайте их обратно, преж
де чем они нагреются.
Давать остыть теплым блю
дам и напиткам, а затем по
мещать их в прибор.
повышенное
энергопотребление
-
-
Работа прибора без крышки
диспенсера для льда/воды.
Частое открывание дверцы
на длительное время приво
дит к потерям холода и
попаданию теплого комнат
ного воздуха в холодильник.
Прибор пытается понизить
температуру, время работы
компрессора увеличивается.
Вместе с т¸плыми блюдами
и продуктами, имеющими
комнатную температуру,
тепло попадает в прибор.
Прибор пытается понизить
температуру, время работы
компрессора увеличивается.
-
-
-
-
-
18
Хранить продукты хорошо
упакованными или накры
тыми крышкой
При размораживании прибо
ра класть замороженные
продукты в холодильную ка
меру
-
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильной
камере вызывает снижение
производительности прибо
ра.
-
-
-
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное
энергопотребление
Эксплуатация Не переполнять боксы, что
бы не препятствовать цирку
ляции воздуха
повышенное
энергопотребление
-
-
19
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
-
íèåì
Промойте внутреннюю часть при
^
бора и дополнительные принад
лежности теплой водой, затем
протрите все сухой салфеткой.
В случае, если прибор
транспортировался в горизонталь
ном положении, после транспор
тировки оставьте прибор на ок. 8
часов в вертикальном положении.
Это крайне важно для его даль
нейшей работы!
-
-
-
-
Включение прибора
^ Откройте дверцу прибора.
^ Нажмите на переключатель.
Переключатель находится (если смо
треть спереди) с правой стороны под
панелью управления.
Для того, чтобы температура ста
ла достаточно низкой, оставьте
прибор охлаждаться несколько
часов, прежде чем положить в
него в первый раз продукты.
Кладите продукты в морозильную
камеру только при достаточно
низкой температуре (мин. -18 °C).
-
Пожалуйста, обратите внимание!
Прибор не отключен от сети, если
переключатель выключен!
Управление прибором
Для управления этим прибором достаточно касания пальцем сенсорных
кнопок.
Запомните:
– Сенсорная кнопка для выбора
всегда горит белым цветом.
– Выбранная сенсорная кнопка
всегда горит желтым цветом.
-
-
Прибор начнет охлаждаться, и при
открытой дверце прибора включится
внутреннее освещение.
Дополнительно будет гореть кнопка
включения.
20
^
Нажмите кнопку включения, чтобы
она загорелась желтым цветом.
Другие сенсорные кнопки появляют
ся на панели управления.
-
Включение и выключение прибора
Теперь Вы можете
изменить температуру,
–
выбрать функцию Суперзамора
–
живание или
включить или выключить
–
диспенсер для льда/воды.
Более подробную информацию Вы
найдете в соответствующих главах.
Чтобы выйти из установок:
^ нажмите кнопку включения, чтобы
она загорелась белым цветом.
Последние сделанные установки сохранятся.
Также без касания кнопки включения электроника переключится спустя некоторое время в исходное состояние.
-
Другие установки
Другие установки Вы можете ввести
в режиме изменения установок.
В режиме изменения установок Вы
можете выбрать определенные
функции прибора или изменить уста
новки. Они описаны в соответству
ющих главах.
Обзор доступных функций в режиме
установок:
Функции прибораотобра
женный
текст
Войти в режим установок или выйти из него
выбрать единицу
измерения температуры
(см. "Правильная температура")
ни одна функция не определена
;
†
;
-
-
-
Выключение прибора
^
Нажмите на переключатель.
Охлаждение прекратится, внутрен
нее освещение выключится.
Включить/выключить
сигнал при нажатии кно
пок(см. главу "Включе
ние и выключение при
бора")
ни одна функция не оп
ределена
-
=
-
-
-
-
^
21
Включение и выключение прибора
Теперь нажатием кнопки X Âû ìî
Включение/выключение сигнала
при нажатии кнопок
Если Вы не хотите, чтобы при каж
дом касании сенсорной кнопки зву
чал сигнал, Вы можете его выклю
чить.
Нажмите кнопку включения, чтобы
^
она загорелась желтым цветом.
Запомните позицию кнопки X (íå
^
касаться пальцем!).
^ Снова нажимайте на кнопку вклю-
чения так долго, пока она не окажется на белом фоне, а все остальные кнопки не погаснут.
^ Положите палец на позицию кноп-
êè X и удерживайте палец на
кнопке.
^ Дополнительно коснитесь один раз
кнопки включения (не отпускайте
кнопку X!).
^
Держите палец еще 4 секунды на
кнопке X, пока не загорятся кноп
ки c è Y:
^
жете установить, нужно ли выклю
-
-
-
чить или включить сигнал при на
жатии кнопок:
= 0: сигнал выключен
= 1: сигнал включен
=–: назад в меню.
Нажмите для подтверждения по
^
сле выбора установки на кнопку
включения.
Повторно прикоснитесь к кнопке
^
X, пока на индикаторе не появится
;.
^ Снова коснитесь кнопки включе-
íèÿ.
Вы покинули режим установок.
Пока Вы находитесь в режиме установок, действие функции сигнала об открытой дверце автоматически прекращается. Как только
дверца прибора будет закрыта,
функция опять будет активизиро
âàíà.
-
-
-
-
-
^
Снова коснитесь кнопки X столь
ко раз, пока на индикаторе не по
явится b.
^
Снова нажмите кнопку включения.
22
-
-
Включение и выключение прибора
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор дли
тельное время, то
выключите его,
^
выньте вилку из розетки или от
^
ключите предохранитель,
перекройте кран подачи воды (за
^
несколько часов до выключения),
опорожните емкость для кубиков
^
ëüäà,
вымойте прибор,
^
^ замените водный фильтр,
^ оставьте дверцу приоткрытой, что-
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей выключенном, но невымытом приборе может образоваться плесень.
-
-
23
Правильная температура
Правильная установка температуры
в приборе очень важна для хранения
продуктов. Микроорганизмы быстро
портят продукты, что предотвраща
ется правильно выбранной темпера
турой. Температура влияет на ско
рость размножения микроорганиз
мов. Пониженная температура за
медляет эти процессы.
Чтобы замораживать свежие продук
ты и долгосрочно их хранить, требу
ется температура -18 °C. При этой
температуре прекращается развитие
микроорганизмов. Как только темпе
ратура поднимается выше -10 °C, начинается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок
хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обработки высокой
температурой уничтожается большинство микроорганизмов.
Температура в приборе повышается,
если
–
дверца часто и надолго открыва
ется,
–
в нем находится много продуктов,
–
на хранение заложены теплые
продукты,
–
высокая температура в помеще
нии.
Прибор изготовлен с учетом опре
деленного климатического класса
(пределы комнатной темпера
туры), границы которого должны
соблюдаться.
-
-
-
-
-
-
-
-
Установка температуры в
морозильной камере
-
Нажмите кнопку включения, чтобы
^
она загорелась желтым цветом.
-
Вы можете установить темпера
^
туру с помощью обеих кнопок, рас
положенных рядом с индикатором
температуры.
При этом нажимайте
кнопки X :температура понижается
кнопки Y :температура повышается.
Во время установки на индикаторе
мигает выбранное значение.
–
Однократное нажатие кнопки:
значение температуры изменяется
с шагом 1 C°.
–
Кнопка держится нажатой:
значение температуры изменяется
непрерывно.
При достижении минимальной или
максимальной установленной темпе
ратуры выделяется соответству
ющая сенсорная кнопка X èëè Y.
Индикатор температуры на пане
ли управления всегда показывает
установленное значение темпе
ратуры.
-
-
-
-
-
-
24
Правильная температура
Если Вы изменили температуру, то
проверьте ее через 6 часов, если в
приборе хранится немного продук
тов, è через 24 часа у
заполненного прибора. Только
спустя данное время фактическая
температура будет установлена в
приборе. Если же температура будет
слишком высокой или низкой, уста
новите ее снова.
-
Возможные значения
установки температуры
Для морозильной камеры может
быть установлена температура:
– при выключенном диспенсере для
ëüäà/âîäû îò -14 °C äî -24 °C
– при включенном диспенсере для
ëüäà/âîäû îò -18 °C äî -24 °C
Достижение самой низкой температуры зависит от места установки холодильника и температуры в
помещении. При высокой температуре в помещении не гарантиру
ется охлаждение до самого
низкого уровня.
Выбрать единицу измерения
температуры (по
-
Цельсию/Фаренгейту)
Температура может отображаться в
градусах по Цельсию или по
Фаренгейту.
Нажмите кнопку включения, чтобы
^
она загорелась желтым цветом.
Запомните позицию кнопки X (íå
^
касаться пальцем!).
^ Снова нажимайте на кнопку вклю-
чения так долго, пока она не окажется на белом фоне, а все остальные кнопки не погаснут.
^ Положите палец на позицию кноп-
êè X и удерживайте палец на
кнопке.
^ Дополнительно коснитесь один раз
-
кнопки включения (не отпускайте
кнопку X!).
^
Держите палец еще 4 секунды на
кнопке X, пока не загорятся кноп
ки c è Y:
-
^
Снова коснитесь кнопки X столь
ко раз, пока на индикаторе не по
явится †.
^
Снова нажмите кнопку включения.
-
-
25
Правильная температура
Теперь нажатием кнопки X Âû ìî
^
жете установить, должна ли быть
температура по Фаренгейту или по
Цельсию:
=0: Температура по Фаренгейту
†1: Температура по Цельсию
†–: назад в меню.
Нажмите для подтверждения по
^
сле выбора установки на кнопку
включения.
Снова коснитесь кнопки X столь
^
ко раз, пока на индикаторе не по
явится c.
^ Нажмите кнопку включения.
Вы покинули режим установок.
Пока Вы находитесь в режиме установок, действие функции сигнала об открытой дверце автоматически прекращается. Как только
дверца прибора будет закрыта,
функция опять будет активизиро
вана.
Индикатор температуры
-
Индикатор температуры на пане
ли управления всегда показывает
установленное значение темпе
ратуры.
Индикатор температуры мигает,
åñëè
устанавливается другая темпера
–
-
-
-
òóðà,
температура в приборе повыси
–
лась на несколько градусов, что
указывает на потери холода.
Кратковременная потеря холода не
должна вызывать опасений, если
она связана с тем, что
– дверца некоторое время остава-
лась открытой, например, при вынимании или закладывании на хранение большой порции замороженных продуктов,
– Вы замораживаете свежие про-
дукты.
Если температура в морозильной
камере в течение длительного
времени оставалась выше -18 °C,
то проверьте, не подтаяли ли за
мороженные продукты. Если это
так, используйте продукты как
можно быстрее!
-
-
-
-
-
26
Функция звукового сигнала
Прибор оснащен функцией звукового
сигнала, чтобы температура в нем не
могла незаметно подниматься, а так
же для избежания потерь электро
энергии, если дверца прибора оста
ется открытой.
Включение функции звуко
-
-
-
вого оповещения
Функция звукового оповещения
включается автоматически c вклю
чением прибора.
-
Сигнал об изменении температуры
Если температура поднимается до
слишком высокого значения, то на
панели управления мигает сенсорная
кнопка сигнала о температурном
сбое или открытой дверце.
Дополнительно раздается предупреждающий сигнал.
Индикатор температуры показывает
самое высокое значение, которое
было отмечено во время повышения
температуры.
Акустический и оптический сигналы
подаются, например, если
–
y Bac очень долго открыта дверца,
например, при перекладывании
или выемке продуктов.
сигнал прекратится и погаснет сен
сорная кнопка сигнала оповещения
при понижении температуры или от
крывании дверцы.
Преждевременное отключе
ние сигнала об изменении
температуры
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить прежде
временно.
^ Нажмите на сенсорную кнопку сиг-
нала о температурном сбое или открытой дверце.
Звучание сигнала прекратится.
Сенсорная кнопка продолжает гореть до тех пор, пока не будет
устранено аварийное состояние.
Если температура в морозильной
камере в течение длительного
времени оставалась выше -18 °C,
то проверьте, не подтаяли ли за
мороженные продукты. Если это
так, используйте продукты как
можно быстрее!
-
-
-
-
-
–
Вы замораживаете большое коли
чество продуктов.
–
произошло отключение электропи
тания.
Как только аварийное состояние бу
дет устранено, предупреждающий
-
-
-
27
Функция звукового сигнала
Сигнал об открытой дверце
Если дверца прибора открыта доль
ше 5 минут , раздается предупреж
дающий сигнал.
Дополнительно горит сенсорная
кнопка сигнала об изменении темпе
ратуры или открывании дверцы.
Как только дверца прибора будет за
крыта, предупреждающий сигнал
прекратится и погаснет сенсорная
кнопка сигнала об изменении темпе
ратуры или открывании дверцы.
-
Преждевременное отключение сигнала об открытой
дверце
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить преждевременно.
^
Нажмите на сенсорную кнопку сиг
нала об изменении температуры
или открывании дверцы.
-
-
-
-
-
Сенсорная кнопка гаснет, и преду
преждающий сигнал прекращает
ся.
28
-
-
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.