Miele F 1472 Vi User manual

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 09 954 100da-DK
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af fryseskabet ..........................................5
Miljøbeskyttelse ...................................................7
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................8
Sådan spares der energi ...........................................17
Fryseskabet tændes og slukkes.....................................19
Betjening af fryseskabet ............................................19
Fryseskabet slukkes ...............................................20
Yderligere indstillinger ..............................................20
Ved længere fravær................................................22
Den rigtige temperatur ............................................23
Temperaturen i fryseskabet indstilles ..................................23
Mulige temperaturindstillinger ........................................24
Temperaturdisplay.................................................25
Temperatur- og døralarm ..........................................26
Brug af Superfrost ................................................28
Fryseskabet indrettes .............................................29
Hylden flyttes .....................................................29
Øverste hylde.....................................................29
Hylden i døren flyttes ...............................................29
Frysekurve .......................................................30
Frysning og opbevaring ...........................................31
Maksimal frysekapacitet ............................................31
Madvarer, man selv indfryser ........................................32
Optøning af frysevarer ..............................................33
Drikkevarer lynafkøles ..............................................34
2
Indholdsfortegnelse
Is-/vanddispenser ................................................35
Første ibrugtagning is-/vanddispenser .................................35
Rørene til is-/vanddispenseren gennemskylles ........................35
Is-/vanddispenseren tilkobles ........................................36
Afkølet vand ...................................................37
Isterninger og knust is (crushed ice) ................................37
Lås.............................................................38
Lys.............................................................38
Is-/vanddispenseren frakobles .......................................39
Automatisk afrimning .............................................41
Rengøring og vedligeholdelse ......................................42
Før rengøring .....................................................42
Indvendigt, tilbehør ................................................42
Isterningbeholder..................................................43
Afdrypningsbakke .................................................43
Ventilationsåbninger ...............................................44
Tætningslister i dørene .............................................44
Småfejl udbedres .................................................45
Vandfilter .......................................................51
Indikator for udskiftning af vandfilteret .................................51
Vandfilteret udskiftes ...............................................52
Anvendelse af et eksternt vandfilter ...................................53
Støjårsager ......................................................54
Service / garanti ..................................................55
Oplysninger til testinstitutter .......................................58
Anvisninger vedrørende vandtilførsel via fast vandinstallation ...............59
Eltilslutning .....................................................63
3
Indholdsfortegnelse
Opstillingsanvisning ..............................................64
Opstillingssted ....................................................64
Gulvet i nichen ....................................................66
Dørhængsling ....................................................66
Omgivende skabe .................................................66
Ventilation .......................................................66
Side-by-side-opstilling ..............................................67
Indbygningsmål ..................................................69
Placering af eltilslutningen og tilslutning til fast vandinstallation ..............70
Mål på køkkenskabsfronter ..........................................70
Fryseskabet indbygges ............................................71
Nødvendigt værktøj og tilbehør .......................................71
Vægt på køkkenskabsfront ..........................................72
Indbygning i en rumdeler ...........................................72
Yderst i køkkenrækken .............................................72
Indbygningsnichen justeres .........................................73
Indbygningsnichen kontrolleres ......................................73
Inden montering...................................................73
Indbygningsnichen forberedes .......................................74
Monteringsmateriale .............................................74
Sikring mod at vippe.............................................75
Alternativ vippesikring fastgøres ...................................77
Fryseskabet skubbes ind i nichen .....................................78
Justering ........................................................79
Fryseskabet fastgøres i nichen .......................................80
Afdækninger fastgøres .............................................85
Sokkelliste monteres ...............................................86
Luftafleder monteres ...............................................86
Is-/vanddispenser justeres ..........................................87
Adresser .......................................................91
4
Fryseskabets betjeningspanel
Beskrivelse af fryseskabet
a Starttast b Indstilling af temperaturen
i fryseskabet (X for koldere; Y for varmere)
c Til-/frakobling af
funktionen Superfrost
Betjeningspanel for is-/vanddispenser
a Tænd/Sluk - lys b Sensortast til afkølet vand c Sensortast til isterninger
d Til-/frakobling af is-/vanddispenseren e Frakobling af temperatur-/døralarm
(kun synlig ved aktiveret tempera tur-/døralarm)
f Opfordring til udskiftning af
vandfilteret
d Sensortast til knust is
("crushed ice")
e Til-/frakobling af låsen
-
5
Beskrivelse af fryseskabet
a Lys b Hylde i døren c Isterningmaskine d Isterningbeholder e Afdækning til is-/vanddispenseren
(til energibesparelse)
f Hylde g Betjeningspanel til fryseskabet
6
h Vippekontakt til tænd/sluk
af hele fryseskabet
i Frysekurve j Vandfilter k Is-/vandproduktion gennem fryse
skabsdøren
l Betjeningspanel til is-/vanddispen
seren
m Is-/vanddispenser n Afdrypningsplade med gitter
nedenunder
-
-
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugsstation/ opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed.
­Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle emhætte med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afle veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det bortskaffes. Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyt tes personer, og skader på fryseskabet undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rå dene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den vide­re til en eventuel senere ejer.
,
Risiko for at komme til skade! Fryseskabet er meget tungt og har tendens til at vippe forover, når døren er åben. Hold døren lukket, indtil fryseskabet er ind­bygget og fastgjort i indbygningsnichen som beskrevet i brugs­og monteringsanvisningen.
-
-
-
Retningslinjer vedrørende brugen
Dette fryseskab er beregnet til brug i en almindelig husholdning
~
og på husholdningslignende opstillingssteder. Fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun fryseskabet til husholdningsmæssig brug til opbevaring
~
af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Det er ikke tilladt at bruge fryseskabet til andre formål.
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medikamen
~
ter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller produkter. Utilsigtet brug af fryseskabet kan medføre beskadigelser på den opbevarede vare eller medføre, at denne bliver fordærvet. Fryseskabet er heller ikke egnet til anvendelse i områder med eks plosionsfare. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun bruge fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sik­kert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
-
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra fryseskabet, medmindre der
~
holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge fryseskabet uden opsyn,
~
hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det kor­rekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
-
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde fryseskabet uden opsyn.
~
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af fryseska
~
bet. Lad dem aldrig lege med fryseskabet.
Pas på ikke at få fingrene i klemme i dørens hængsler. Sørg især
~
for at holde børn væk!
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage
~
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op bevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
Teknisk sikkerhed
Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Fryseskabet opfyl
~
der de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer.
Dette fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et natur
~
gasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det beskadi ger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et hø­jere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på fryseskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af fryseskabet. Udtrængende kølemiddel kan forårsage øjenskader! Ved beskadigelser:
– undgå alle former for åben ild,
-
-
-
-
-
– afbryd strømmen til fryseskabet, –
sørg for udluftning i nogle minutter i rummet, hvor fryseskabet står, og
kontakt Miele Teknisk Service.
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Jo mere kølemiddel, der er i fryseskabet, desto større skal det
~
rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1 m lemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i fryseskabet.
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet
~
på fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er
~
etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elin­stallationen kontrolleres af en fagmand.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
~
Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
3
pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kø
-
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
~
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslut­ning af fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud
~
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke fryse skabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre etc.).
Dette fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstillings
~
steder (fx skibe).
-
-
-
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Et beskadiget fryseskab kan betyde fare for sikkerheden. Kontrol
~
ler derfor fryseskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag al drig et beskadiget fryseskab i brug.
Brug kun fryseskabet i indbygget tilstand af hensyn til sikkerhe
~
den.
Fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedli
~
geholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
sikringerne i installationen er slået fra, eller
– – skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller – stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
~
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligehol­delse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service.
Reparation af fryseskabet inden garantiens udløb bør kun foreta-
~
ges af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader el­lers ikke er omfattet af Mieles garanti.
-
-
-
-
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave ne er opfyldt.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge af for
~
kert tilslutning til fast vandinstallation.
Tilslutning til fast vandinstallation og reparationer på isterningma
~
skinen må kun foretages af autoriserede fagfolk.
12
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Isterningmaskinen er ikke egnet til varmtvandstilslutning.
~
Tilslutning via fast vandinstallation må ikke foretages, mens fryse
~
skabet er tilsluttet elnettet.
Berør under ingen omstændigheder de bevægelige dele i ister
~
ningsmaskinens dispenserenhed eller varmeelementet på isterning maskinen. Fare for at komme til skade!
-
Den daglige brug
Fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtempera
~
turområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsgitrene må ikke tildækkes.
~
Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på dele af fryseskabet ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i fryseskabet
~
eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
-
-
-
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare
~
drivgasser (fx spraydåser) i fryseskabet. Antændelige gasblandin ger kan forårsage brand- og eksplosionsfare pga. de elektriske komponenter!
-
13
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug aldrig elektriske apparater i fryseskabet (fx til fremstilling af
~
softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer
~
eller væsker i fryseskabet. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til lynkøling, skal tages ud se
~
nest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Berør ikke frysevarer og metaldele med våde hænder. Hænderne
~
kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte
~
fra fryseskabet i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem
~
så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
~
har ligget for længe i fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducen ternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
For at forebygge eventuelle sygdomme må indikatoren for opfor
~
dring til udskiftning af vandfilteret aldrig deaktiveres!
-
-
-
Skyl rørene til is-/vanddispenseren igennem inden første ibrug
~
tagning.
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre
~
dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
14
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden
~
porøs.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning
~
af fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at
~
fjerne rim eller is med
løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
– De kan beskadige køleelementerne, så fryseskabet ikke kan anven-
des.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
~
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning.
~
De kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller driv­midler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
Transport
Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
~
for at undgå beskadigelse.
Transporter køle-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da
~
det har en høj vægt. Fare for beskadigelse og for at komme til ska de!
-
15
Råd om sikkerhed og advarsler
Bortskaffelse af et gammelt fryseskab
Gør låsen i det gamle fryseskab ubrugelig.
~
Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
~
stikke hul på kølemiddelkanalerne
knække rørene
kradse overfladebelægningen af.
– Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader!
16
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling/Vedlige holdelse
Temperatur­indstilling
I rum med ventilation. I lukkede rum uden ventila
-
tion. Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys. Ikke ved siden af en varme
kilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20 °C. Undlad at tildække ventila
tionsarealerne, og rengør dem jævnligt for støv.
Frysezone -18 °C Ved høj indstilling:
Ved siden af en varmekilde
­(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur.
Ved tildækkede eller støve
­de ventilationsarealer.
Jo lavere temperaturen er, desto højere er energiforbru­get!
-
-
17
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Brug Placering af skuffer, hylder og
dørhylder som ved levering. Hvis is-/vanddispenseren ikke
anvendes i længere tid, sæt tes afdækningen på.
Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt.
Sorter madvarerne, inden de anbringes i fryseskabet.
Tag en køletaske med på ind­køb, og anbring madvarerne hurtigt i fryseskabet.
Læg hurtigst muligt de mad­varer, der er taget ud, tilbage i fryseskabet, inden de bliver for varme.
Afkøl varme mad- og drikke­varer, inden de anbringes i fry­seskabet.
Ved anbringelse i fryseskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
-
Brug af fryseskabet uden at afdække is-/vanddispenseren.
Hyppig og langvarig åbning af døren medfører kuldetab og indstrømmende varm luft fra rummet. Fryseskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i læn gere tid.
Varm mad og mad opvarmet til udetemperatur bringer var­me ind i fryseskabet. Fryseskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kom­pressoren kører i længere tid.
Fordampning og konden sering af væsker i fryseskabet kan medføre reduceret køleef fekt.
-
-
-
18
Optø frysevarer i køleskabet. Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere.
Fryseskabet tændes og slukkes
Inden fryseskabet tages i brug
Rengør fryseskabets indvendige fla
^
der og tilbehøret med lunkent vand, og tør alt efter med en tør klud.
Hvis fryseskabet er blevet transpor teret liggende, skal det stå ca. 8 ti mer efter transporten, inden det til sluttes. Dette er vigtigt for den se nere funktion.
Fryseskabet tændes
Åbn døren.
^
-
-
-
-
-
For at opnå en tilstrækkelig lav tem peratur bør fryseskabet forkøle nog le timer, inden der lægges madvarer ind første gang. Læg først madvarer ind i fryseska bet, når temperaturen er lav nok (min. -18 °C).
Bemærk venligst! Fryseskabet af brydes ikke fra elnettet, når det sluk kes med vippekontakten!
Betjening af fryseskabet
Fryseskabet betjenes ved at berøre sensortasterne med en finger.
Bemærk venligst:
-
-
-
-
-
^ Tryk på vippekontakten. Vippekontakten sidder i højre side un-
der betjeningspanelet (set forfra). Fryseskabet begynder at køle, og lyset
tændes, når fryseskabsdøren åbnes.
Desuden lyser starttasten på betje ningspanelet.
-
–Envalgbar sensortast lyser altid
hvidt.
–Envalgt sensortast lyser altid gult.
^
Berør starttasten med fingeren, så ta sten lyser gult.
Yderligere valgbare sensortaster vises på betjeningspanelet.
-
19
Fryseskabet tændes og slukkes
Man kan nu
indstille temperaturen,
vælge funktionen SuperFrost eller
til- eller frakoble is-/vanddispen
seren.
Yderligere oplysninger findes i de på gældende afsnit.
Indstillingsmodus afsluttes ved at
^ berøre starttasten, så den lyser hvidt. De sidste indstillinger, der er foretaget,
gemmes. Hvis starttasten ikke berøres, skifter
elektronikken automatisk tilbage til ud­gangstilstanden efter nogen tid.
-
-
Fryseskabet slukkes
Yderligere indstillinger
Yderligere indstillinger kan foretages i indstillingsmodus.
I indstillingsmodus kan der vælges be stemte funktioner, og indstillingerne for disse kan ændres. Dette beskrives i de pågældende afsnit.
Oversigt over de funktioner, der kan vælges i indstillingsmodus:
Funktion Vist
tekst
Start eller afslutning af ind­stillingsmodus
Valg af temperaturenhed (se afsnittet Den rigtige temperatur)
Ingen funktion gemt ; Tastelyd aktiveres/deakti-
veres (se afsnittet Fryse­skabet tændes og sluk­kes)
;
=
-
^
Tryk på vippekontakten.
Fryseskabet ophører med at køle, og ly set går ud.
20
Ingen funktion gemt ^
-
Fryseskabet tændes og slukkes
Tastelyd aktiveres/deaktiveres
Tastelyden kan frakobles, så den ikke lyder, hver gang en sensortast berøres.
Berør starttasten, så den lyser gult.
^
Læg mærke til positionen for tasten X
^
(undlad at berøre den!). Berør starttasten igen, indtil den lyser
^
hvidt, og alle andre taster slukker.
^ Sæt fingeren på positionen for tasten
X, og lad fingeren hvile på den.
^ Tryk samtidig en gang kortvarigt på
starttasten (slip ikke tasten X!).
^ Lad fingeren blive yderligere 4 se-
kunder på tasten X, indtil også ta­sterne c og Y lyser:
Ved berøring af tasten X kan man nu
^
indstille, om tastelyden skal være til­eller frakoblet:
= 0: Tastelyden er frakoblet = 1: Tastelyden er tilkoblet = –: Tilbage til menuen.
Berør starttasten som bekræftelse,
^
når der er foretaget ny indstilling. Berør tasten X gentagne gange, ind
^
til ; vises i displayet.
^ Berør starttasten.
Indstillingsmodus er nu afsluttet.
I indstillingsmodus er døralarmen automatisk sat ud af funktion. Så snart døren lukkes, er døralarmen igen aktiveret.
-
^
Tryk nu gentagne gange kortvarigt på tasten X, indtil b vises i displayet.
^
Tryk igen kortvarigt på starttasten.
21
Fryseskabet tændes og slukkes
Ved længere fravær
Hvis fryseskabet ikke skal bruges i læn gere tid:
sluk fryseskabet,
^
træk stikket ud, eller slå sikringen i in
^
stallationen fra, luk spærrehanen til vandtilførslen
^
(nogle timer inden fryseskabet sluk kes),
tøm isterningbeholderen,
^
rengør fryseskabet,
^ ^ udskift vandfilteret, ^ lad døren stå på klem for at undgå
generende lugt i fryseskabet.
Hvis der slukkes for fryseskabet ved længere tids fravær, og det ikke bli­ver rengjort, kan der dannes skim­mel, hvis døren er lukket.
-
-
-
22
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhin dres eller udsættes med korrekt opbe varingstemperatur. Temperaturen påvir ker mikroorganismernes formerings hastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
For at kunne indfryse ferske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18 °C. Ved denne tem peratur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10 °C, be gynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede mad­varer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje tem­peraturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.
Temperaturen i fryseskabet øges, – jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
jo flere madvarer, der lægges ind,
jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind,
jo højere rumtemperaturen er. Fryseskabet er beregnet til en be stemt klimaklasse (rumtemperatur område), hvis grænser absolut skal overholdes.
-
-
-
Temperaturen i fryseskabet indstilles
-
-
-
Berør starttasten, så den lyser gult.
^
­Indstil temperaturen med de to taster
^
-
ved siden af temperaturdisplayet.
Berøring af tasterne har følgende virk­ninger:
Tasten X : Temperaturen bliver lavere Tasten Y : Temperaturen bliver højere.
Under indstillingen vises temperaturen blinkende.
– Et tryk på tasten:
Temperaturen ændres i trina1°C.
– Tasten holdes inde:
Temperaturen ændres fortløbende.
Når den højeste eller laveste tempera tur er nået, forsvinder den pågældende sensortast X eller Y fra displayet.
Temperaturdisplayet på betjenings panelet viser altid den ønskede tem peratur.
-
-
-
23
Den rigtige temperatur
Når temperaturindstillingen er ændret, bør temperaturen kontrolleres efter ca.
6 timer ved halvfyldt skab og efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først da er
den rigtige temperatur nået. Hvis tem peraturen efter denne periode er for høj eller for lav, må der foretages en ny re gulering.
-
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen i fryseskabet kan indstil les:
Ved frakoblet is-/vanddispenser fra
-14 °C til -24 °C
– Ved tilkoblet is-/vanddispenser fra
-18 °C til -24 °C
Opnåelse af den laveste temperatur afhænger af opstillingssted og rum­temperatur. Ved høj rumtemperatur er det ikke sikkert, temperaturen kan komme ned på den laveste værdi.
Temperaturenhed (Celsius/Fahrenheit) vælges
Temperaturen kan vises i Celsius eller Fahrenheit.
-
Berør starttasten, så den lyser gult.
^
Læg mærke til positionen for tasten X
^
­(undlad at berøre den!).
Berør starttasten igen, indtil den lyser
^
hvidt, og alle andre taster slukker.
^ Sæt fingeren på positionen for tasten
X, og lad fingeren hvile på den.
^ Tryk samtidig en gang kortvarigt på
starttasten (slip ikke tasten X!).
^ Lad fingeren blive yderligere 4 se-
kunder på tasten V, indtil også taster­ne c og Y lyser:
24
^
Tryk nu gentagne gange kortvarigt på tasten X, indtil vises i displayet.
^
Tryk igen kortvarigt på starttasten.
Den rigtige temperatur
Ved berøring af tasten X kan man nu
^
indstille, om temperaturenheden skal være Fahrenheit eller Celsius:
†0: Temperaturenhed Fahrenheit †1: Temperaturenhed Celsius–: Tilbage til menuen.
Tryk kortvarigt på starttasten som be
^
kræftelse, når der er foretaget ny ind stilling.
Tryk nu gentagne gange kortvarigt
^
på tasten X, indtil c vises i displayet.
^ Tryk kortvarigt på starttasten. Indstillingsmodus er nu afsluttet.
I indstillingsmodus er døralarmen automatisk sat ud af funktion. Så snart døren lukkes, er døralarmen igen aktiveret.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayet på betjenings panelet viser altid den ønskede temperatur.
Temperaturangivelsen blinker, når
­der indstilles en anden temperatur,
­temperaturen i fryseskabet er steget
flere grader (kuldetab).
Et sådant kortvarigt kuldetab er uden betydning, når det skyldes,
at døren holdes åben i længere tid,
fx når større mængder frysevarer ta­ges ud eller lægges ind,
– at der indfryses friske madvarer.
Hvis temperaturen i fryseskabet i længere tid har været højere end
-18°C, bør man kontrollere, om fry­sevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarer­ne bruges så hurtigt som muligt!
-
25
Temperatur- og døralarm
Fryseskabet er udstyret med et alarm system, så temperaturen i fryseskabet ikke kan stige ubemærket, og for at undgå energitab ved åbenstående dør.
-
Alarmsystem tilkobles
Alarmsystemet er altid automatisk klar til brug. Det skal ikke tændes separat.
Temperaturalarm
Hvis temperaturen når et for varmt tem peraturområde, blinker sensortasten for temperaturen eller døralarmen i betje ningspanelet.
Der høres desuden en alarmtone. Temperaturdisplayet viser den højeste
temperatur, der har været under tem­peraturstigningen.
Det akustiske og optiske signal akti­veres, fx
– når der strømmer for meget varm luft
ind, mens frysevarerne omplaceres eller tages ud.
-
Alarmen afbrydes
Hvis alarmen generer, kan den afbry des.
Berør sensortasten for temperatur-/
^
døralarmen. Advarselstonen slukker. Sensortasten for temperatur-/ døralarmen lyser fortsat, indtil alarm
­tilstanden er slut.
Hvis temperaturen i fryseskabet i længere tid har været højere end
-18°C, bør man kontrollere, om fry­sevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarer­ne bruges så hurtigt som muligt!
-
-
når en større mængde madvarer ind fryses.
efter strømafbrydelse.
Så snart alarmtilstanden er slut, ophører advarselstonen, og sensortasten for temperatur-/døralarmen slukker.
26
-
Døralarm
Hvis fryseskabsdøren står åben i mere end 5 minutter, høres en advarselstone. Desuden lyser sensortasten for tempe ratur-/døralarmen.
Temperatur- og døralarm
-
Så snart fryseskabsdøren lukkes, op hører advarselstonen, og sensortasten for temperatur-/døralarmen slukker.
-
Døralarmen afbrydes
Hvis alarmen generer, kan den afbry des.
^ Tryk kortvarigt på sensortasten til
temperatur-/døralarmen.
Sensortasten til temperatur-/døralar­men slukker, og advarselstonen op­hører.
-
27
Brug af Superfrost
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super frost tilkobles inden indfrysningen.
Hermed opnår man, at madvarerne gennemfryses hurtigt og dermed be varer næringsværdi, vitaminer, udseen de og smag.
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
allerede er frosset. Hvis der dagligt kun lægges op til 2
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles Superfrost skal tilkobles, 4-6 timer før
der lægges madvarer ind. Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyt- tes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forinden!
-
-
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk efter ca. 52 timer, alt efter hvor mange mad varer, der er lagt til indfrysning. Sensor tasten lyser hvidt, og fryseskabet arbej der igen med normal, energibesparen
-
de køleeffekt. For at spare energi kan man selv fra
koble Superfrost-funktionen, så snart temperaturen i fryseskabet er lav nok.
^ Tryk kortvarigt på tasten til tænd/sluk
af funktionen Superfrost, så den lyser hvidt.
Temperaturdisplayet viser igen den op­rindeligt indstillede temperatur.
Fryseskabet arbejder igen med normal køleeffekt.
-
-
-
-
-
^
Tryk kortvarigt på tasten til tænd/sluk af funktionen Superfrost, så den lyser gult.
Fryseskabet arbejder nu med den hø jest mulige kuldeeffekt i fryseskabet, og i temperaturdisplayet vises den nye temperaturindstilling (-30 °C).
28
-
Loading...
+ 64 hidden pages