MIELE F1411VI, F1801VI, K 1801 VI, K 1811 VI, K 1901 VI User Manual

...
Page 1
Installation instructions / Instructions d'installation
/ Instrucciones de instalación
Heater/Merging Kit for Vi models / Trousse de juxtaposition / Equipo de combinación para modelos Vi
To prevent misuse read these instructions before installation or use.
Afin d'éviter une utilisation inappropriée veuillez lire ces instructions avant l'installation ou l'utilisation.
Para prevenir usos inadecuados, lea este instructivo antes de la instalación o utilización.
en, fr, es - US, CA, MX
M.-Nr. 07 179 171
Page 2
Contents
en. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Before you begin ...................................................3
Side-by-side ....................................................3
. . . without partition...............................................3
. . . with partition .................................................4
Required accessories and tools .......................................4
Tools ..........................................................4
Other ..........................................................4
Prepare the appliances ..............................................5
Installing the heating mat.............................................5
Connect the appliances..............................................7
fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant de commencer l'installation......................................9
Côte à côte .....................................................9
. . . sans cloison .................................................9
. . . avec cloison ................................................10
Outils et accessoires nécessaires .....................................10
Outils.........................................................10
Autres ........................................................10
Préparation des appareils ...........................................11
Installation de la plaque de chauffage .................................11
Connexion des appareils............................................13
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antes de comenzar ................................................15
Instalaciones adyacentes .........................................15
. . . sin división .................................................15
. . . con división.................................................16
Accesorios y herramientas necesarias .................................16
Herramientas ..................................................16
Otros .........................................................16
Preparación de los aparatos .........................................17
Instalación de la esterilla eléctrica ....................................17
Conexión de los aparatos ...........................................19
2
Page 3
en
This merging kit should be used for side-by-side installation of the following models:
K 18x1 Vi, K 19x1 Vi
F 14x1 Vi, F 18x1 Vi, F 19x1 Vi
KF 18x1 Vi, KF 19x1 Vi
KWT 16x1 Vi
Before you begin
Please read all instructions in this manual, as well as the manual which accompanied your machine, before installation and use.
This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the doors closed until the appliance is completely installed and secured per the installation instructions. To reduce the risk of injury or damage to the product, two people should be used for installation.
Side-by-side
. . . without partition
If the appliances are installed directly next to each other (without a partition), they need to be attached together. A heating mat must also be installed. This will help avoid condensation and prevent damages.
Installing the heating mat will increase energy consumption.
3
Page 4
en
. . . with partition
The minimum thickness of the partition
5
is
/8" (16 mm).
If there is a partition with a thickness
5
from
/8" (16 mm) to 65/16" (160 mm)
between the adjacent appliances, then each appliance should be individually installed within its own niche using the mounting accessories included.
When finding the dimensions for the partition in model 4, note the thickness of the custom door panels and the door handles. This will prevent damage to the doors if they are opened at the same time.
Required accessories and tools
In this case, you will only need the heating mat from the "Merging Kit" to avoid condensation and prevent damages.
Installing the heating mat will increase energy consumption.
4
Tools
T 20 Torx screwdriver
T 20 Torx bit + magnetic holder
Adjustable wrench
Other
Various bit sizes, suitable for material
Piece of thin material (for example, linoleum) to protect the floor from damage
Adhesive tape
Page 5
Prepare the appliances
Place the appliances next to each
^
other in the intended configuration.
en
^ Screw the side plates to both
appliances. Check the position of both appliances!
^ On the handle side of the housing,
remove the side attachment plates.
^
Take the hinge halves from the side-by-side kit and screw them to both appliances.
Installing the heating mat
The heating mat has to be secured on the right side of the left-standing appliance.
^
Insert pins through the prepared holes a.
5
Page 6
en
Pull the protective strip off of the
^
adhesive tape b.
Insert the pins into the upper holes,
^
while keeping the heating mat away from the bottom of the appliance c.
Press on the heating mat from top to
^
bottom, and insert the lower pins into the holes d.
Loosen the screws on the rear side of
^
the appliance j. Do not unscrew completely.
^ Hang the cable cover by its hinge on
the heating mat and, from below, push into the screws k.
^ Tighten the screws l.
^ Loosen the screws from the
connection box e.
^
Open the connection box f.
^
Attach the cable g.
^
Close the connection box lid h.
^
Secure the connection box screws i.
6
Page 7
Connect the appliances
Push the appliances together until
^
the hinge halves interlock.
^ Insert the pins into the hinges.
en
^ Once the appliances have been
pushed together, insert the metal bracket into the upper and lower plates. Use a tool to push the bracket in all the way.
Now attach the appliance combination to the installation niche. For instructions, refer to the installation instructions for each appliance.
^
Push the appliances together at the front as far as possible.
^
Insert the cover strip into the seam between the appliances.
7
Page 8
8
Page 9
fr
Cette trousse de juxtaposition doit être utilisée pour l'installation côte à côte des modèles suivants :
– K 18x1 Vi, K 19x1 Vi
– F 14x1 Vi, F 18x1 Vi, F 19x1 Vi
– KF 18x1 Vi, KF 19x1 Vi
– KWT 16x1 Vi
Avant de commencer l'installation
Veuillez lire toutes les instructions du présent manuel, ainsi que le manuel de votre appareil avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Comme le haut de cet appareil est lourd, il faut le fixer afin d'éviter qu'il se renverse. Gardez les portes fermées jusqu'à ce que l'appareil soit complètement installé et fixé selon les directives d'installation. Pour réduire les risques de blessures ou éviter d'endommager l'appareil, deux personnes doivent effectuer l'installation.
Côte à côte
. . . sans cloison
Si les appareils sont installés directement côte à côte (sans cloison), ils devront être fixés ensemble. Une plaque chauffante doit également être installée pour permettre d'éviter la formation de condensation et ne pas endommager les appareils.
L'installation de la plaque de chauffage augmentera la consommation énergétique.
9
Page 10
fr
. . . avec cloison
La cloison doit avoir une épaisseur d'au
5
moins
S'il y a entre deux appareils adjacents une cloison d'une épaisseur comprise
entre (160 mm), alors chaque appareil doit
être individuellement installé dans son propre emplacement (meuble) à l'aide des accessoires de montage fournis.
/8po (16 mm).
5
/8po (16 mm) et 65/16po
Lorsque vous relevez les dimensions pour la cloison sur le modèle 4, tenez compte de l'épaisseur de la partie avant des meubles ainsi que des poignées. De cette manière, les portes des appareils ne seront pas endommagées si elles sont ouvertes en même temps.
Outils et accessoires nécessaires
Dans ce cas, vous devez seulement utiliser la plaque de chauffage a de la "trousse de juxtaposition" afin d'éviter la formation de condensation et de ne pas endommager les appareils.
L'installation de la plaque de chauffage augmentera la consommation énergétique.
10
Outils
un tournevis Torx T 20;
une mèche Torx T 20 + un aimant de retenue;
une clé ajustable.
Autres
des mèches de plusieurs tailles, adaptées aux matériaux;
une pièce de matériau fin (par ex. du linoléum) pour protéger le sol;
du ruban adhésif.
Page 11
Préparation des appareils
Placez les appareils côte à côte dans
^
la position voulue.
fr
^ Vissez les plaques latérales sur les
deux appareils. Vérifiez ensuite la position des deux appareils.
^ Retirez les attaches latérales situées
sur le côté du meuble qui comporte la poignée.
^
Vissez en position les demi-charnières de la trousse de juxtaposition sur les deux appareils.
Installation de la plaque de chauffage
La plaque de chauffage doit être fixée sur la droite de l'appareil situé à gauche.
^
Placez les attaches dans les trous pré-usinés a.
11
Page 12
fr
Retirez la pellicule protectrice du
^
ruban adhésif b.
Placez les attaches dans les trous
^
supérieurs tout en maintenant la plaque de chauffage à distance du bas de l'appareil c.
Appuyez sur la plaque de chauffage
^
de bas en haut puis placez les attaches dans les trous inférieurs d.
Desserrez les vis situées au bas de
^
l'appareil j. Ne les dévissez pas complètement.
^ Placez le couvercle qui protège le
câble au-dessus de la plaque de chauffage et replacez les vis k par en-dessous.
^ Serrez les vis l.
^
Dévissez les vis de la boîte de raccordement e.
^
Ouvrez la boîte de raccordement f.
^
Reliez le câble g.
^
Replacez le couvercle de la boîte de raccordement h.
^
Vissez de nouveau les vis de la boîte de raccordement i.
12
Page 13
Connexion des appareils
Poussez les appareils l'un contre
^
l'autre jusqu'à ce que les demi-charnières s'emboîtent.
^ Placez les attaches dans les
charnières.
fr
^ Une fois les appareils l'un contre
l'autre, placez le support métallique sur les plaques inférieure et supérieure. Utilisez un outil pour pousser le support jusqu'au bout.
Fixer maintenant les deux appareils au meuble. Référez-vous aux instructions d'installation de chaque appareil.
^
Poussez les appareils l'un contre l'autre à l'avant le plus possible.
^
Placez Ia baguette de recouvrement dans l'espace qui sépare les deux appareils.
13
Page 14
14
Page 15
es
Este equipo de combinaciones debe usarse en las instalaciones adyacentes de los siguientes modelos:
K 18x1 Vi, K 19x1 Vi
F 14x1 Vi, F 18x1 Vi, F 19x1 Vi
KF 18x1 Vi, KF 19x1 Vi
KWT 16x1 Vi
Antes de comenzar
Lea todas las instrucciones de este manual, al igual que las del manual que viene con su aparato antes de la instalación o utilización.
El peso de este aparato se concentra en su parte superior y debe sujetarse para evitar la posibilidad de que se incline hacia adelante. Mantenga las puertas cerradas hasta que el aparato esté completamente instalado y afianzado según las instrucciones de instalación. Se deben usar dos personas para la instalación a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños al producto.
Instalaciones adyacentes
. . . sin división
Si los aparatos se instalan directamente uno al lado del otro (sin una división), es necesario acoplarlos juntos. También se debe instalar una alfombrilla térmica. Esto ayudará a evitar la condensación y evitará daños.
La instalación de la alfombrilla térmica aumentará el consumo de energía.
15
Page 16
es
. . . con división
El grosor mínimo de la división es de 16 mm (
Si el grosor de la división entre los aparatos adyacentes es de 16 mm
5
(
ellos deberá instalarse en forma individual dentro de su propia cavidad empleando los accesorios de montaje suministrados.
En este caso, lo único que necesitará es la alfombrilla térmica a del "Equipo de combinación" para prevenir la condensación y evitar daños.
5
/8").
/8") a 160 mm (65/16"), cada uno de
La instalación de la alfombrilla térmica aumentará el consumo de energía.
Al determinar las dimensiones de la división correspondiente al modelo 4, tenga en cuenta el grosor de los paneles de la puerta personalizada y las manijas de las puertas. Esto impedirá que las puertas se dañen si se abren al mismo tiempo.
Accesorios y herramientas necesarias
Herramientas
Desatornillador con cabeza Torx T20
Broca Torx T 20 y portabrocas magnético
Llave ajustable
Otros
16
Diversos tamaños de brocas, adecuados para el material
Pieza de material delgado (por ejemplo, linóleo) para proteger el piso contra daños
Cinta adhesiva
Page 17
Preparación de los aparatos
Coloque los aparatos uno al lado del
^
otro según la configuración prevista.
es
^ Atornille las placas laterales a ambos
aparatos. Examine la posición de los dos aparatos.
^ Del lado de la manija de la caja
protectora, retire las placas de sujeción laterales.
^
Tome cada mitad de las bisagras del equipo para instalaciones adyacentes y atorníllelas a ambos aparatos.
Instalación de la esterilla eléctrica
La esterilla térmica debe sujetarse sobre el lado derecho del aparato ubicado al lado izquierdo.
^
Introduzca los pasadores a través de los orificios preparados a.
17
Page 18
es
Jale y retire la tira de protección de
^
la cinta adhesiva b.
Introduzca los pasadores en los
^
orificios superiores, al tiempo que mantiene la esterilla térmica lejos de la parte inferior del aparato c.
Aplique presión sobre la esterilla
^
térmica en dirección de arriba hacia abajo e introduzca los pasadores en los orificios de la parte inferior d.
Afloje los tornillos de la parte
^
posterior del aparato j. No los desatornille totalmente.
^ Cuelgue la tapa del cable de su
bisagra en la alfombrilla térmica y, por abajo, empújela hacia los tornillos k.
^ Apriete los tornillos l.
^
Afloje los tornillos de la caja de conexiones e.
^
Abra la caja de conexiones f.
^
Conecte el cable g.
^
Cierre la tapa de la caja de conexiones h.
^
Coloque y apriete los tornillos de la caja de conexiones i.
18
Page 19
Conexión de los aparatos
Empuje los aparatos para acercarlos
^
y hasta que las mitades de las bisagras se acoplen.
^ Introduzca los pasadores en las
bisagras.
es
^ Una vez unidos los aparatos,
introduzca el puntal de metal en las placas superior e inferior. Utilice una herramienta para empujar el puntal hasta dentro.
Ahora sujete la combinación de apara­tos a la cavidad de la instalación. Para obtener las instrucciones, consulte las instrucciones de instalación de cada aparato.
^
Empuje los aparatos en la parte delantera hasta que se acercan lo más que se pueda.
^
Introduzca la tira de recubrimiento en la juntura entre los aparatos.
19
Page 20
Alteration rights reserved / Tous droits réservés / Modificaciones con derechos reservados/ 4309
For the most updated manual see the Miele website. / Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele./ Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.
M.-Nr. 07 179 171 / 01
Loading...