MIELE F123 UI User Manual [fr]

Page 1
Notice de montage et d’utilisation
Congélateur intégrable F 123 Ui-1
Lisez impérativementce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en marche et arrêt de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
En cas d’absence prolongée.........................................11
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . dans la zone de congélation ......................................12
Sélection de la température..........................................12
Affichage de température ...........................................13
Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activer le système d’alarme..........................................14
Désactiver l’alarme sonore ..........................................14
Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Processus de congélation pour les produits frais .........................15
Fonction Superfrost ................................................15
Activation de la fonction Superfrost .................................15
Désactivation de la fonction Superfrost ..............................15
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pouvoir de congélation maximal ......................................16
Conservation de produits surgelés ....................................16
Congélation de produits frais ........................................16
Conseils pour la congélation ......................................16
Emballage.....................................................17
Mise en congélation .............................................17
Calendrier de congélation ...........................................18
Décongélation de produits congelés ..................................18
Préparation de glaçons .............................................18
Rafraîchissement rapide de boissons ..................................18
Accumulateur de froid ..............................................19
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Intérieur, accessoires ..............................................22
Aération .........................................................22
Joint de porte.....................................................22
Que faire si..? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Page 3
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lieu d’installation ..................................................28
Classe climatique ...............................................28
Aération .........................................................28
Avant l’encastrement ...............................................28
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Encastrer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Encastrer l’appareil ................................................31
Monter la plinthe ..................................................32
Montage des panneaux de façade ....................................34
Patron de forage pour portes cassettes ..............................34
Ajuster la porte du meuble ..........................................36
Page 4
Description de l’appareil
a Touche de réglage de température
b Touche et voyant "Marche/Arrêt"
e Affichage de température
f Tiroirs à congélation
c Touche et voyant Superfrost
d Touche et voyant Alarme sonore
g Calendrier de congélation
h Ouverture d’aération
4
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
-
-
-
-
-
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer glaçons. Toute autre utilisation est inter dite et peut être dangereuse. Le fabri cant n’est pas responsable de domma ges causés par une utilisation incor recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l’utiliser sans la surveillance d’une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l’appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu’ils se
~
tiennent à proximité de l’appareil. Ne les laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Un appareil endommagé ne doit pas être installé et mis en service.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Le recours à ce fri gorigène peu polluant a en partie en trainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonc tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’ensemble du cir­cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu­sement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionne­ment même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’ins­tallation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endom magées : evitez de placer l’appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l’appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
~
le congélateur, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflam mable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d’au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur
3
pour 8g de frigorigène. La
-
-
-
-
-
la plaque signalétique à l’intérieur du congélateur.
Avant de brancher l’appareil, com
~
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l’appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
­à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un technicien. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l’installation (décharge élec­trique).
Si le câble d’alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérati vement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur.
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’em ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels. Les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî ner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
L’appareil est déconnecté du ré
~
seau uniquement si l’une des condi tions suivantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l’appareil.
– le fusible de l’installation domestique
est désactivé.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
~
d’une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur­chauffe ...).
-
-
-
Utilisation conforme
Ne touchez pas les produits conge-
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d’esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des gla ces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
-
-
Ne stockez pas de produits explo
~
sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’en clenchement du thermostat peut provo quer des étincelles. Ces dernières peu vent faire exploser les mélanges inflam
­mables.
N’utilisez pas d’appareils électri
~
ques dans l’appareil (fabrication de glaces à l’italienne par ex.). Des étin celles pourraient se former. Risque d’explosion !
N’entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des li quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mises à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Ne consommez pas d’aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nom breux facteurs comme par exemple le
­degré de fraîcheur, la qualité des ali
ments et la température de conserva tion. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabri cants d’aliments.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne recongelez jamais d’aliments
~
partiellement décongelés ou totale ment. Consommez-les le plus rapide ment possible, car ils perdent leur va leur nutritive et s’abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa lablement.
8
-
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas d’objets pointus ou
~
coupants pour
enlever les couches de givre ou de
glace,
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N’utilisez pas de bombes dégivran-
~
tes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas­tique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
~
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d’aération dans le socle ainsi que la sortie d’air qui se trouve sur le dessus de l’armoire. L’air ne pourra plus circuler convena blement. La consommation risque éga lement d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être endommagés.
-
-
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l’appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
Enlèvement de l'appareil
-
-
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien appareil dont vous voulez vous débarasser.
­Vous éviterez que les enfants ne s’y en
ferment en jouant au péril de leur vie.
N’endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
-
-
-
9
Page 10
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables.
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand néces-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc tionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de refroidir le plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di minue la production de froid et aug mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède, puis séchez le tout avec un chiffon.
Laissez reposer le congélateur après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !
Enclencher l’appareil
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Les voyants des touches Marche / Arrêt et Alarme sonore brillent. Un signal so­nore retentit, l’appareil commence à produire du froid.
Laissez l’appareil fonctionner quelques heures avant d’y déposer des aliments pour que la température soit suffisam ment basse.
-
Accumulateur de froid
Déposez l’accumulateur de froid dans le tiroir de congélation du haut. Lais sez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
-
Mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
Toutes les diodes s’éteignent et la pro duction de froid s’arrête.
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue
^ mettez l’appareil hors tension, ^ débranchez l’appareil, ^ dégivrez l’appareil et nettoyez-le. ^ Laissez la porte du congélateur légè-
rement ouverte pour éviter les odeurs.
-
Arrêt de l’alarme sonore
^
Appuyez sur la touche "Supression alarme sonore".
L’alarme s’arrête. La diode reste al lumée jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte.
-
11
Page 12
Choix de la bonne température
. . . dans la zone de congélation
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî ment vite sous l’action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu’une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve­loppement de ces organismes est lar­gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut reconge­ler des aliments partiellement ou totale­ment décongelés qu’une fois qu’ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,
en fonction de la quantité d’aliments surgelés conservés
-
-
-
-
Sélection de la température
­Vous pouvez régler la température à
­l’aide du sélecteur de température.
^ A l’aide d’une pièce, tournez le sélec-
Vous pouvez régler la température par paliers. Plus le réglage du sélecteur est élevé, plus la température dans l’appa reil et basse.
Pour des quantités d’aliments à conge ler moyennes, nous conseillons un ré glage entre 2 et 3. Contrôlez cependant régulièrement la température dans l’ap pareil.
en fonction de la température am biante de la pièce où est installé le congélateur. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
teur de température sur la gauche.
Ne tournez pas le sélecteur de tem­pérature plus loin que la butée afin de ne pas l’abîmer.
-
-
-
-
-
-
en fonction de la quantité d’aliments frais congelés
12
Page 13
Choix de la bonne température
Affichage de température
L’affichage de température sur la paroi interne de la porte, indique si la tempé rature dans la zone de congélation est assez basse et ce indépendamment du secteur.
Une température au-dessus de -18 °C est à proscrire absolument
au moment de la mise en service de
l’appareil,
la porte reste de temps en temps ou
vert plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d’aliments par ex.),
– si vous congelez des aliments frais.
Si la température reste au-dessus de
-18 °C pendant un temps prolongé, vé­rifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapide­ment possible!
-
-
Si vous voyez un affichage de tempé- rature avec une zone barrée et une en pointillés :
si l’afficheur se trouve dans dans la zone barrée, la température dans l’appareil est suffisemment basse.
si l’afficheur se trouve dans dans la zone en pointillés, la température dans l’appareil est trop élevée.
13
Page 14
Alarme sonore
Votre congélateur est équipé d’une alarme qui vous avertit lorsque la tem pérature monte de façon anormale. Si la température dans la zone de congé lation monte trop, l’alarme sonore émet un son continu. La diode de l’alarme sonore s’allume en même temps. Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.
Le signal acoustique et optique se dé clenche toujours lorsque la température monte trop parce que
vous avez activé la zone de congéla
tion.
– la porte reste ouverte pendant un
certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits congelés.
– lors de la congélation d’une grosse
quantité d’aliments.
– une panne de courant relativement
longue à eu lieu.
-
-
Activer le système d’alarme
-
Déclenchez la touche de l’alarme so
^
nore pour activer le système d’aver tissement.
Si la température augmente trop, l’alarme sonore et la diode sont acti vées puisqu’il fait trop chaud dans la zone de congélation.
­La diode de l’alarme sonore s’éteint et
le signal sonore s’arrête dès que la température réglée est atteinte dans la zone de congélation.
Désactiver l’alarme sonore
^ Appuyez sur la touche de l’alarme
sonore.
L’alarme s’arrête. Le voyant de l’alarme sonore est allumé en continu et s’éteint lorsque la température réglée est atteinte.
-
-
-
14
Une fois que la diode de contrôle est éteinte, le système d’alarme est réactivé afin que vous soyez averti à temps si la température dans l’appa reil devait augmenter au point de ré chauffer la zone de congélation.
-
-
Page 15
Utilisation de la fonction Superfrost
Processus de congélation pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente ment, plus les cellules perdent de li quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon gélation. Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau­coup moins de liquide et elles se con­tractent beaucoup moins. Elles retrou­vent presque tout leur jus à la décongé­lation.
-
-
-
Fonction Superfrost
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
lorsque vous congelez seulement
2 kg d’aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost 4à 6 heures avant de déposer les ali ments à congeler. Si vous utilisez le pouvoir de congélation maximal de
votre appareil, activez la fonction Su perfrost 24 heures au préalable.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’allume.
La température baisse à l’intérieur du congélateur car l’appareil fonctionne à plein rendement.
-
-
-
Enclenchez la fonction Superfrost avant de congeler des aliments frais dans les meilleures conditions.
Désactivez la fonction Superfrost dès que vous avez mis les aliments dans le congélateur.
Désactivation de la fonction Superfrost
^
Déclenchez la touche Superfrost, le voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
15
Page 16
Conseils pour la congélation et la conservation
Veillez à ce que tous les tiroirs de congélation soient insérés jusqu’à la butée. Ceci est important pour une circulation d’air optimale dans l’ap pareil.
-
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Vous pou vez congeler simultanément 12 kg d’ali ments maximum par 24 heures sur les générateurs de froid. Cette quantité baisse significativement lorsque vous congelez des produits dans les tiroirs.
-
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l’achat dans le magasin
si l’emballage n’est pas abîmé,
la date limite de conservation,
la température du congélateur du magasin. Si celle-ci n’atteint pas les
-18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
^
Prenez les produits surgelés en der nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^
Rangez vos produits surgelés dans votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les recon geler après les avoir cuisinés.
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
­viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro­duits laitiers, pâtisserie, plats cuisi­nés.
Aliments pour lesquels la congéla-
tion est déconseillée: raisins, sa­lade, radis, oignons, pommes et poi­res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l’eau bouillante. Sortez les légumes et fai tes-les refroidir rapidement à l’eau froide. Sortez les légumes et fai
-
tes-les refroidir rapidement à l’eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
-
-
-
-
-
-
16
Page 17
Conseils pour la congélation et la conservation
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc. pour éviter une congélation en bloc.
Ne salez pas et n’épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo difie l’intensité du goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro­duits déjà congelés et une augmen­tation de la consommation d’électrici­té.
Emballage
^ Congelez par potions.
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé thylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
- clips plastique
-
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé lation.
-
-
-
-
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
Inscrivez le contenu et la date de
^
congélation sur l’emballage.
Mise en congélation
Les aliments peuvent être congelés dans n’importe quelle zone du congéla teur. Les grandes quantités d’aliments à congeler devraient être posées direc­tement sur les générateur de froid étant donné qu’ils y seront congelés plus ra­pidement et plus délicatement. Retirer pour cela un ou plusieurs tirois de congélation.
-
-
-
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement avec
- caoutchoucs
Les aliments ne doivent pas être stockés plus haut que la limite pré définie (A) afin de ne pas gêner la circulation de l’air.
^
Posez les aliments à congeler en les disposant sur tout le fond du tiroir ou du générateur de froid afin que les aliments puissent congeler rapide ment.
-
-
17
Page 18
Conseils pour la congélation et la conservation
Veillez à ce que les emballages
^
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
Les produits frais mis en congélation ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir indique la durée de conservation habi tuelle pour les différents types d’ali ments lorsqu’ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés dans le commerce il faut se rapporter à la durée de conservation indiquée sur l’emballage.
-
-
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation",
à température ambiante,
au réfrigérateur,
En règle générale, les légumes se cui sent congelés à l’eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les recon geler après les avoir cuisinés.
-
-
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l’eau et posez-le sur le fond du tiroir.
Aidez-vous d’un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l’eau cou­rante.
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous mettez des bouteilles à rafraî chir au congélateur, sortez-les au plus tard 1 heure après, sinon elles risquent d’exploser.
-
-
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal lage ou dans un saladier couvert.
18
-
-
Page 19
Conseils pour la congélation et la conservation
Accumulateur de froid
L’accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant.
Déposez les accumulateurs de froid dans le tiroir de congélation du haut, di rectement sur les aliments. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigori fique maximale.
En cas de panne de courant, placez l’accumulateur de froid directement sur les aliments du tiroir du haut pour main­tenir la durée de conservation la plus longue possible.
Vous pouvez également utiliser l’accu­mulateur de froid pour séparer les ali­ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boissons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
-
-
19
Page 20
Dégivrage
Du givre et de la glace se forment à la longue sur les parois en fonctionne ment normal. La production de froid est ainsi alterée et la consommation d’élec tricité augmente.
Ne râclez pas les couches de glace ou de givre; cela pourrait abîmer les générateurs de froid et empêcher le bon fonctionnement de l’appareil.
Dégivrez l’appareil de temps en temps au plus tard lorsqu’il s’est formé une couche de glace d’environ 5 mm. Il est préférable d’effectuer le dégivrage lorsque l’appareil est peu chargé ou vide.
Avant le dégivrage
^ Enclenchez la fonction Superfrost
pendant environ 4 heures. Les ali­ments congelés emmagasineront une réserve de froid et se conserveront ainsi plus longtemps à température ambiante.
^
Sortez les produits congelés et posez l’accumulateur de froid directement sur les aliments. Enroulez-les dans plusieurs épaisseurs de papier jour nal ou dans une couverture et conservez-les dans un endroit frais jusqu’à ce que le congélateur soit à nouveau prêt à l’emploi.
^
Retirez tous les tiroirs sauf le dernier de l’appareil.
-
-
Pendant le dégivrage
Effectuer le dégivrage le plus rapi dement possible. Plus le temps de
­stockage à température ambiante des produits congelés sera long, moins ils se conserveront.
Mettez l’appareil hors tension avec la
^
touche Marche / Arrêt et débranchez la prise ou dévisser le fusible.
La diode de contrôle de la touche Marche / Arrêt s’éteint.
Laissez le couvercle du congélateur
^
ouvert.
Vous pouvez accélerer le dégivrage en plaçant deux casseroles d’eau chaude (pas bouillante) sur un dessous de plat dans l’appareil. Dans ce cas, laissez la porte fermée lors du dégivrage afin que la chaleur ne s’échape pas.
Ne placez jamais d’appareils de chauffage électrique, ni de bougies dans le congélateur, car ils peuvent endommager les pièces plastiques.
N’utilisez pas de bombes dégivran tes, car elles peuvent dégager des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui en dommagent les plastiques ou être nocives à la santé.
-
-
-
Il servira à recueillir l’eau de dégi vrage !
20
-
Page 21
Après le dégivrage.
Retirez le trioir de congélation du bas
^
et videz-le.
Epongez les restes d’eau.
^
Nettoyez l’appareil et séchez-le.
^
Rebranchez l’appareil, mettez-le
^
sous tension en appuyant sur la touche Marche / Arrêt. La diode de contrôle s’allume.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélerer la production de froid. Le voyant s’allume.
^ Replacez les tiroirs de congélation
avec les aliments dans l’appareil.
^ Refermez la porte. ^ Désactivez la fonction Superfrost au
bout de 15 minutes. La diode de contrôle s’éteint.
Dégivrage
21
Page 22
Nettoyer
N’utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l’acide, des solvants chimiques. Même les produits dits "sans agents abrasifs" sont à proscrire car ils en lèvent le brillant du plastique.
-
-
Aération
Nettoyez régulièrement la grille d’aé
^
ration avec un pinceau ou un aspira teur. Les couches de poussière aug mentent la consommation d’électrici té.
-
-
-
-
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné tration d’eau dans la platine électro nique ni dans la grille d’aération.
N’utilisez jamais de nettoyeur à va peur. Celui-ci peut pénétrer dans les pièces de l’appareil sous tension et déclencher un court-circuit. N’enlevez pas la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Vous en au­rez besoin en cas de panne !
^ Nettoyez l’appareil immédiatement
après le dégivrage.
^ L’appareil doit être mis hors tension,
les aliments congelés doivent être posés dans un endroit frais et les ti­roirs sortis à l’extérieur de l’appareil.
-
Intérieur, accessoires
Utilisez de l’eau tiède additionnée de produit à vaisselle liquide pour les net toyer. Lavez toutes les pièces à la main et non en machine.
^
Rincez l’intérieur de l’appareil et les accessoires à l’eau claire, puis sé chez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l’appareil ouvertes pen dant un moment.
-
Joint de porte
-
­Ne traitez jamais le joint du cou
vercle avec de l’huile ou des grais ses. Sinon il devient poreux à la longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l’eau claire puis séchez-les à l’aide d’un chif­fon.
Après le nettoyage
^ Refermez la porte. ^ Rebranchez l’appareil, mettez-le
sous tension en appuyant sur la touche Marche / Arrêt. La diode de contrôle s’allume.
^
Activez la fonction Superfrost pour accélerer la production de froid. Le voyant s’allume.
^
-
Replacez les tiroirs contenant les ali ments congelés dans la zone de congélation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.
^
Désactivez la fonction Superfrost. Le voyant de contrôle s’éteint.
-
-
-
-
22
Page 23
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faire si..?
...Lafréquence et la durée d’enclen­chement du compresseur augmen­tent ?
^ Vérifiez si la grille d’aération est
obstruée ou poussiéreuse.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros­ses quantités d’aliments frais.
Que faut-il faire si . .
. . . l’appareil ne produit pas de froid ?
^ Vérifiez si le régulateur de tempéra-
ture est positionné sur une position autre que "0".
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
. . . après plusieurs ouvertures, la porte de la zone de congélation ne peut plus être ouverte ?
Il ne s’agit pas d’une anomalie. En rai­son de l’effet d’aspiration, vous ne pou­vez ouvrir la porte qu’après un certain laps de temps sans effort particulier.
...latempérature à l’intérieur de l’appareil est trop basse ?
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
^ Vérifiez si les parois ne sont pas re-
couvertes d’une épaisse couche de givre. Si c’est le cas dégivrez l’appa­reil.
. . . L’alarme sonore retentit et le voyant de l’alarme sonore s’allume ?
L’intérieur du congélateur n’est pas as­sez froid et ne correspond pas au ré­glage du sélecteur de température
^ la porte a été ouverte trop souvent ou
vous avez congelé de grosses quan­tités d’aliments frais
^ une panne de courant relativement
longue à eu lieu
^ les grilles d’aération étaient couver-
tes
Une fois les problèmes résolus, le voyant s’éteint et l’alarme sonore s’ar­rête.
^ Augmentez la température à l’aide du
sélecteur de température.
^ La fonction Super Frost n’a pas été
désactivée. Le voyant est allumé.
23
Page 24
Que faire si..?
...ladiode Marche / Arrêt ne s’al lume pas ?
Vérifiez si la diode de la touche Su
^
perfrost s’allume lorsque vous ap puyez dessus. Si la réponse est positive, la diode Marche / Arrêt est défectueuse. Contactez le service après-vente.
Si ce voyant ne s’allume pas, vérifiez
^
si
- la prise est bien branchée
- le fusible de l’installation domes tique est désactivé. Appelez le SAV si le fusible ne reste pas activé.
...ladiode Superfrost ne s’allume pas mais la machine frigorifique marche ?
^ Le voyant est défectueux. Appeler le
service après-vente.
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
-
-
-
-
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible jusqu’à la réparation de la panne pour réduire au maxi mum la déperdition de froid.
-
-
Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple.
...laparoi est recouverte d’une épaisse couche de glace ?
^
Vérifiez si les portes ferment correc tement.
^
Dégivrez l’appareil et nettoyez-le .
Une épaisse couche de glace réduit la puissance frigorifique et augmente la consommation d’électricité.
24
-
Page 25
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté rieur de l’appareil.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L’appareil n’est pas ajusté : ajustez l’appareil à l’aide d’un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres appareils : éloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : con trôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa reil : retirez-le.
-
-
-
25
Page 26
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
-
-
26
Page 27
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta­tion, seul un électricien qualifié est ha­bilité à le faire.
-
-
-
-
27
Page 28
Montage
Un appareil non encastré peut se renverser !
Lieu d’installation
Aération
Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépous­siérés régulièrement.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe­nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc­tionne longtemps et plus la consomma­tion d’électricité est importante. Il est recommandé de l’installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
Avant l’encastrement
^ Retirez d’abord le passe-câble de la
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent libre­ment. Le cas échéant, replier douce­ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l’appareil.
28
Page 29
Cotes d’encastrement
Pour une Hauteur d’encastrement de 820 mm le panneau de socle peut avoir
une hauteur de 100-170 mm. Pour une hauteur de >100 mm le pan­neau de socle doit être adapté pour l’aération (voir chapitre Encastrement).
Une hauteur d’encastrement de 870 mm est obtenue en réglant les pieds vissable. La hauteur du socle peut ainsi être augmentée et le panneau de socle peut avoir une hauteur de 150-220 mm. Pour une hauteur > 150 mm,lepan neau de socle doit être adapté pour l’aération (voir chapitre Encastrement).
-
Pour l’intégration de l’appareil, il suffit d’un panneau de façade. Lorsque l’ap­pareil est monté en bout, il faudra peut être monter un habillage latéral.
Pour la position de la prise (9) nous conseillons de laisser un endroit acces­sible, si possible sur le côté.
29
Page 30
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de vez déterminer, sur quel côté la porte sera ouverte. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
^ Enlevez les bouchons a. ^ Dévisser les charnières b sur l’appa-
reil et sur la porte de l’appareil.
-
-
^
Tourner les vis c légèrement dans le sens opposé.
^
Changer les charnières diagonale ment sur la porte de l’appareil et vis sez-les sur la porte de l’appareil.
^
Suspendez les portes de l’appareil sur les vis prémontées c et serrez les vis.
^
Poser les bouchons a dans les trous qui se sont libérés.
30
-
-
Page 31
Préparation de l’appareil
Vissez le profil de fixation sur l’appa
^
reil.
Encastrer l’appareil
Encastrer l’appareil
-
^ A l’aide du pied vissable, relever l’ap-
pareil jusqu’à ce que la surface af­fleure au plan de travail (A).
Pour surélever
– les pieds vissables de devant a,
tourner ces dernier vers la gauche à l’aide d’un tournevis.
^
Poser le câble ade manière à ce qu’après le montage le raccordement électrique puisse être effectué facile ment.
^
Poussez l’appareil dans la niche bjusqu’à ce que le rebord avant de la charnière affleure au rebord avant du meuble. Veillez à ne pas coincer le câble d’alimentation !
– les pieds vissables de derrière à
gauche, introduire la tige hexago nale jointe dans l’ouverture à l’avant b et tourner vers la gauche à l’aide d’un tourne vis.
les pieds vissables de derrière à droite, introduire la tige hexagonale jointe dans l’ouverture à l’avant c et
-
tourner vers la droite à l’aide d’un tourne vis.
-
31
Page 32
Encastrer l’appareil
^ Fixez l’appareil au plan de travail à
l’aide des vis a jointes.
Monter la plinthe
Pour un fonctionnement optimal de l’appareil, il est important que seul la grille d’aération d’origine soit montée.
32
^ Retirer la grille d’aération b, pour
cela pressez les deux attaches a de la grille vers le bas et tirez la grille vers l’avant.
Conditions dans lesquelles le pan neau de socle c peut-être monté tel quel :
Le panneau de socle peut être monté tel quel avec les cotes suivantes :
Hauteur d’encas
trement
A
[mm]
820 100
870 150
-
Hauteur pan
neau de façade
b [mm]
-
-
Page 33
Encastrer l’appareil
Conditions dans lesquelles le pan neau de façade doit être raccourci :
Le panneau de socle doit être découpé pour une hauteur d’encastrement de A = 820 mm et une hauteur de panneau de socle de b plus grand que 100 mm. Cela vaut également pour une hauteur d’encastrement de A = 870 mm et d’une hauteur de panneau de socle de
-
^ Apposez le panneau de socle sur le
bloc de cuisine a.
b plus grand que 150 mm.
Hauteur d’encas
trement A[mm]
820 870
-
Cote H
[mm]
100 150
^
Marquez la partie qui dépasse A de la console de la grille d’aération a à l’aide d’un crayon puis retirez le pan neau de socle b.
^
Couper la partie qui dépasse A de la grille.
-
33
Page 34
Encastrer l’appareil
Si la rainure de découpage n’est pas
^
allignée avec le rebord avant du pan neau de façade, reportez-vous à la rainure située derrière a.
^ Séparez les nervures verticales b à
l’aide d’une pince.
Montage des panneaux de façade
Si le panneau de façade n’est pas pourvu de trous prépercés, ces der niers peuvent être forés en fonction des indications suivantes :
-
-
^
Raccourcissez également les tiges sur la grille d’aération b pour obtenir la même cote A.
^
Apposez le panneau de socle sur le bloc de cuisine a.
^
Glissez la grille d’aération sur la console c.
34
Patron de forage pour portes cassettes
Page 35
Encastrer l’appareil
^ Defaites les deux vis a sur la partie
inférieure de la porte de l’appareil.
^ Fixez les deux angles b à l'aide des
vis sur la partie inférieure de l'appa­reil. L'angle doit être bord à bord avec la façade extérieure de la porte.
^ Raccourcissez les angles en fonction
de la longueur de porte.
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d’ajustage a.
^ Dévissez les vis d’ajustement b jus-
qu’à ce qu’à obtenir un écart de 3,5 mm (voir détail).
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d’ajustage b.
^ Fixez la porte du meuble en haut
avec les vis c.
^
Fixez la porte du meuble en bas avec deux vis d.
35
Page 36
Encastrer l’appareil
Ajuster la porte du meuble
^ Ajustez la porte du meuble en fonc-
tion des meubles adjacents :
Serrez d’abord les vis d’ajustement
^
du haut a et b puis les vis du bas c.
Glissez les baguettes d et e.
^
Vous obtiendrez la hauteur d’égali sation Y en tournant les vis d’ajuste ment a.
Vous obtiendrez l’ajustement latéral X en déplacant légèrement la porte du meuble.
Pour obtenir l’ajustement en pro fondeur Z appuyez ou tirez légère ment sur la porte du meuble.
363738
-
-
-
-
Page 37
Page 38
Page 39
39
Page 40
Sous réserve de modifications / 2509
F 123 Ui-1
M.-Nr. 06 828 610 / 01
Loading...