Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FRM.-Nr. 09 552 600
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................12
Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et
l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation de l'appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
nement domestique ou similaire, par exemple:
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour
conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
4
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne
sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans
surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser
sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de 8ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane
(R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Ce fluide ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente
pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à rendre
l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du
compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des
bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ont
aucun impact sur la performance de l'appareil.
Lorsque vous transportez et montez/installez l'appareil, veillez à ne
pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections
du fluide frigorifique peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages:
– Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle.
– Débranchez l'appareil frigorifique du secteur.
– Aérez pendant quelques minutes la pièce où est installée l'ap-
pareil.
– Contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si
la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1m3 pour 11g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap-
pareil: elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent,
n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques
d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé: il re-
présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché
du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Utilisation conforme
Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du
compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones
de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de
l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Le dessus de l'appareil frigorifique présente un rebord en plas-
tique. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas dessus. Le
plastique risquerait de se fissurer et, par conséquent, de se briser ou
se déchirer.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne
fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit ex-
plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une
bombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu
en présence de composants électriques.
Risque d'explosion! N'utilisez aucun appareil électrique à l'inté-
rieur de l'appareil frigorifique (par ex.: fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se former.
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga-
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants
sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels!
Risque de blessure! Ne touchez pas les produits congelés ou les
éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y
rester collées sous l'effet du froid.
Risque de blessure! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es-
quimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement
de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces
peuvent geler les lèvres ou la langue.
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez
remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de
fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez
la date limite de consommation et les indications présentes sur les
emballages!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-
non il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap-
pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
10
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels! L'appareil étant très
lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.
Votre ancien appareil
Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri-
gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans
et mettent leur vie en danger.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-
rigène,
– ne coudez pas les conduits,
– ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal.
L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
11
Page 12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit de votre appareil
jusqu'à son enlèvement et son élimination dans le respect des normes environnementales.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre
«Consignes de sécurité et mises en
garde» du présent mode d'emploi.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
12
Page 13
Économies d'énergie
Installation /
Entretien
Réglage de
la température
Consommation énergétique
normale
Dans des locaux aérés.Dans des locaux fermés, non
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale
d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez régulièrement.
Zone de congélation à -18°CRéglage de température faible:
Consommation énergétique
élevée
aérés.
Exposition directe à la lumière
du soleil.
Près d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
À une température ambiante
élevée de plus de 25°C.
Fentes d'aération et d'évacua-
tion d'air plus ou moins empoussiérées.
plus la température de la zone
de congélation est basse, plus
la consommation d'énergie est
élevée!
13
Page 14
Économies d'énergie
Consommation énergétique
normale
UtilisationAgencement des tiroirs et des
tablettes conforme à la sortie
d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible. Bien ranger
vos aliments.
Lorsque vous faites vos
courses, emportez un sac isotherme et rangez-y les aliments le plus vite possible.
Laissez refroidir les boissons
et les aliments chauds avant
de les ranger dans l'appareil.
Emballez les aliments avant
de les ranger.
Consommation énergétique
élevée
Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux
d'air ambiant chaud. L'appareil
essaie alors de se refroidir et la
durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Les plats chauds et les aliments
réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur
à l'intérieur de l'appareil. L'appareil essaie alors de se refroidir
et la durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du
congélateur contribue à une
moindre performance de la production de froid.
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne pas surcharger les compartiments.
DégivrageDégivrer le congélateur
lorsque la couche de givre atteint 0,5cm max.
14
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre performance de la production de
froid.
Quand la couche de glace
s'épaissit, la production de froid
diminue et la consommation
d'électricité augmente.
Page 15
Description de l'appareil
a
Touche Marche/Arrêt
b
Touche SuperFrost
c
Affichage
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée, la
luminosité de l'affichage se règle automatiquement au niveau sélectionné. Dès qu'une touche est actionnée,
la luminosité se règle au niveau le
plus élevé.
d
Symbole d'alarme
e
Symbole SuperFrost
f
Symbole de verrouillage
g
Affichage de la température
h
Touche de réglage de la température
i
Touche «Suppression alarme sonore»
j
Symbole de coupure de courant
k
Symbole du menu
(mode de réglage:
régler la luminosité de l'affichage,
activer/ désactiver le verrouillage)
15
Page 16
Description de l'appareil
Cette illustration est donnée à titre d'exemple.
a
Tiroirs de congélation (nombre selon modèle)
16
Page 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'embal-
lage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Nettoyage
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre «Nettoyage et
entretien».
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Allumer l'appareil
Laissez l'appareil fonctionner 2heures
env. avant d'y déposer des aliments
pour que la température soit suffisamment basse.
Ne remplissez la zone de congélation
que lorsque la température a suffisamment baissé (-18°C au minimum).
Le compresseur peut s'enclencher
avec un retard maximal de 8minutes,
en raison d'un dispositif de temporisation d'enclenchement intégré. Cette
temporisation prolonge la durée de vie
du compresseur.
Eteindre l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que l'affichage s'éteint.
La production de froid s'arrête. Dans le
cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir: «Autres réglages Désactiver le verrouillage»).
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,
de la moisissure risque de se former
si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner, respectez les consignes
suivantes:
Arrêtez l'appareil.
Débranchez l’appareil ou désactivez
le fusible de l’installation domestique.
Dégivrez la zone de congélation.
Nettoyez l'appareil et laissez les
portes de l'appareil ouvertes afin
d'aérer suffisamment et éviter ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil commence à produire du
froid. L'affichage de la température et le
symbole de l'alarme clignotent jusqu'à
ce qu'il fasse assez froid dans la zone
de congélation.
17
Page 18
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher la dégradation des aliments. En effet, la température influence la vitesse
de développement des micro-organismes. Plus la température baisse et
plus ce processus ralentit.
Il faut obtenir une température de
-18°C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. À cette
température, la prolifération des microorganismes est en grande partie jugulée. Dès que la température dépasse les
-10°C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente:
– en fonction de la fréquence et la du-
rée d'ouverture de porte,
Régler la température
Appuyez sur la touche de réglage de
température, jusqu'à ce que la température souhaitée soit indiquée au
niveau de l'affichage.
A la première pression, la dernière valeur de température réglée clignote.
La valeur de température change continuellement. Si le réglage -28°C est atteint, le défilement reprend à -14°C.
Environ 5s. après la dernière pression,
l'affichage de température indique la
température réelle qui règne dans la
zone de congélation.
Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur, vérifiez la
température au bout de 6 heures env. si
l'appareil est peu rempli et après 24
heures env. s'il est rempli. Ce n'est qu'à
ce moment-là que la température réelle
est réglée.
Si la température se trouve encore
être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments mis à refroidir,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour
une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
18
Page 19
Choix de la bonne température
Affichage de température
L'affichage de température sur le bandeau de commande indique toujours
la température de la zone la plus
chaude de l'appareil.
L'affichage de la température clignote:
– si la température de la pièce dépasse
les limites de la plage de température
autorisée, par exemple une fois que
l'appareil a été activé,
– si vous modifiez la température,
– si la température a augmenté de plu-
sieurs degrés, ce qui indique une
perte de froid.
Cette perte de froid à court terme est
sans risque si elle est provoquée par le
fait que:
– la porte de l'appareil reste ouverte
plus longtemps, par ex. pour retirer
ou ranger une plus grande quantité
de produits surgelés,
– vous congeliez des produits frais.
Dès que la température descend et at-
teint env. -10°C, l'affichage de température cesse de clignoter.
19
Page 20
Utilisation de la fonction SuperFrost
Fonction SuperFrost
Enclenchez la fonction SuperFrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions:
– Lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla-
teur.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 1kg d'aliments par jour.
Activer la fonction SuperFrost
Vous devez activer la fonction Superfrost 6heures avant de mettre àcongeler les produits. Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale decongélation, activez la fonction Superfrost 24 heures à l'avance!
Désactiver la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65 heures
environ. Le symbole SuperFrost
s'éteint et l'appareil repasse à puissance normale.
Pour économiser l’énergie, vous pouvez
désactiver préalablement la fonction
SuperFrost, dès qu’une température de
congélation constante de -18°C est atteinte. Contrôlez la température dans la
zone de congélation.
Appuyez sur la touche SuperFrost
afin que le symbole s'éteigne.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost.
Le symbole SuperFrost s'allume. La
température baisse à l'intérieur de la
zone de congélation, car celle-ci fonctionne à puissance maximale.
Le compresseur peut s'enclencher
avec un retard maximal de 8minutes,
en raison d'un dispositif de temporisation d'enclenchement intégré. Cette
temporisation prolonge la durée de vie
du compresseur.
20
Page 21
Alarme de température
L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température
dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive.
Risque sanitaire en raison de
consommation d'aliments impropres
à la consommation.
Si la température est remontée audessus du seuil des -18°C pendant
une durée prolongée, vos produits
surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée
de conservation est réduite.
Vérifiez que vos produits surgelés
n'ont pas commencé à décongeler.
Si tel est le cas, consommez-les au
plus vite ou faites-les cuire ou rôtir
avant de les recongeler!
Si la température de congélation atteint
un niveau trop élevé, l'affichage de température et le symbole d'alarme clignotent à l'écran. En outre, un signal
sonore retentit.
– lorsque vous congelez des produits
frais chauds,
– lorsqu'il y a une panne de courant,
– l'appareil est défectueux.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête et le
symbole Alarme s'éteint.
Désactiver l'alarme de température
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion du signal sonore.
L'alarme s'arrête.
Le symbole de l'alarme reste allumé
jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en
état d'alarme.
Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.
Les signaux acoustique et optique réagissent notamment dans les cas suivants:
– si vous allumez l'appareil mais que la
température dans l'appareil s'écarte
trop de la température programmée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lorsque vous
rangez ou sortez des produits surgelés,
– lorsque vous congelez de grandes
quantités d'aliments,
21
Page 22
Autres réglages
Mode Réglages
Certains réglages de l'appareil ne
peuvent s'effectuer qu'en mode Réglages.
Luminosité de l'écran d'affichage
Activer / Désactiver le verrouillage
Le mode de réglage est indiqué à
l'écran par le symbole Menu.
Il est décrit par la suite comment vous
parvenez dans le mode Réglages et
comment vous modifiez les réglages.
Appuyez sur la touche de réglage de
température, pour appeler la fonction
de luminosité de l'écran d'affichage.
Le symbole Menu s'allume et apparaît sur l'affichage.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour validation.
Modifier la luminosité de l'écran
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'écran d'affichage à l'éclairage ambiant.
La luminosité de l'écran d'affichage
peut être modulée sur 5paliers, de à
. Le réglage d'usine est programmé
sur ou (selon le modèle).
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Menu s'allume et clignote à l'écran.
Le mode de réglage est maintenant activé.
Le niveau de luminosité réglé en dernier
apparaît.
Appuyez sur la touche de réglage de
température, jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte:
: luminosité minimale
: luminosité maximale
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour validation.
Votre choix est validé.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
22
Page 23
Activer / Désactiver le verrouillage
Le verrouillage vous permet de prévenir
tout arrêt involontaire de l'appareil.
Autres réglages
– Activation du verrouillage
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Menu s'allume et clignote à l'écran.
Le mode de réglage est maintenant activé.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour accéder à la fonction
de verrouillage.
L'écran affiche .
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour enclencher la fonction de verrouillage.
Le symbole de verrouillage clignote.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température s'affiche à l'écran.
23
Page 24
Autres réglages
– Désactivation du verrouillage
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Verrouillage et le symbole Menu s'allument et clignote à
l'écran.
Le mode de réglage est maintenant activé.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour accéder à la fonction
de verrouillage.
L'écran affiche .
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour désactiver la fonction de verrouillage.
Le symbole de verrouillage s'éteint.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température s'affiche à l'écran.
24
Page 25
Congélation et conservation
Pouvoir de congélation maximal
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible, il
convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique: «Pouvoir de congélation ...kg/24h».
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation pour
les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui
s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent
alors. Lors de la congélation, seule une
partie du liquide qui s'est échappée
peut retourner dans les cellules.
Concrètement, ceci signifie que la perte
de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque
d'eau qui se forme autour de l'aliment
lorsque vous le décongelez.
dans les cavités peut revenir dans les
cellules, et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme!
Conservation de produits surgelés
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement
après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rôtir).
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin:
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation et
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin.
Si la température est supérieure à
-18°C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
Rangez vos produits surgelés immé-
diatement dans le congélateur.
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
bien moins. Lors de la décongélation, la
faible quantité de liquide qui est passée
25
Page 26
Congélation et conservation
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité!
Conseils pour la congélation
– Peuvent être congelés:
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits crus, les produits
laitiers, le pain et les pâtisseries, les
restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf
et de nombreux plats cuisinés.
– Ne peuvent pas être congelés:
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, le raifort, la mayonnaise, les œufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les
poires crues.
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2-3 minutes.
Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau
froide. Pour finir, égouttez les légumes.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, biftecks, es-
calopes et autres viandes avec un
film plastique. Vous éviterez ainsi
qu'elles ne congèlent en bloc.
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
– Faites refroidir les boissons et ali-
ments chauds avant de les mettre
dans l'appareil frigorifique. Vous évi-
terez ainsi que les produits déjà
congelés ne se réchauffent à leur
contact et que votre consommation
d'énergie n'augmente.
Emballage des produits à congeler
Portionnez les produits à congeler.
–Emballages recommandés
– film plastique
– film de congélation en polyéthylène
– papier d'aluminium
– boîte de congélation
Chassez l'air de l'emballage.
Fermez l'emballage hermétiquement
avec:
– des élastiques
– des clips en plastique
– des ficelles ou
– des bandes adhésives spéciales pour
la congélation.
26
Page 27
Congélation et conservation
Conseil : Vous pouvez bien entendu
utiliser un appareil pour souder les sacs
et films de congélation.
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
Si vous devez congeler plus de 1kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir chapitre «Utilisation
de la fonction SuperFrost») au moins
quelques heures avant de ranger les
aliments dans le congélateur.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Entreposer les aliments
Risque de dommages à cause
d'une charge trop lourde!
Une charge trop lourde peut entraî-
ner des dommages sur le tiroir de
congélation/la tablette en verre.
Respectez la charge maximale:
- Tiroir de congélation = 25kg
- Tablette en verre = 35kg
Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congé-
lation afin que la congélation à cœur
se fasse le plus rapidement possible.
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que
ces derniers ne commencent à décongeler.
Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
–Petite quantité d'aliments à congeler
Congelez les aliments dans les tiroirs de
congélation du bas.
27
Page 28
Congélation et conservation
–Quantité maximale d'aliments à
congeler (voir plaque signalétique)
Retirez le tiroir de congélation du bas.
Posez les aliments à congeler en les
disposant sur le fond de l'appareil ou
en contact avec les parois latérales
intérieures afin que les aliments
puissent congeler rapidement.
Après le processus de congélation:
Déposez les aliments congelés dans
le tiroir de congélation et réinsérez-le.
Durée de conservation des aliments congelés
La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect
de la température prescrite de -18°C.
Même dans les produits congelés, des
process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex.
devenir rance avec l'oxygène. De la
viande maigre peut par conséquent être
conservée deux fois plus longtemps
que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'alimentsDurée de
conservation
(mois)
Oeuf sur le plat2 jusqu'à 6
Pain, pâtisseries2 jusqu'à 6
28
Fromage2 jusqu'à 4
Poisson, gras1 jusqu'à 2
Poisson, maigre1 jusqu'à 5
Saucisse, jambon1 jusqu'à 3
Gibier, porc1 jusqu'à 12
Volaille, bœuf2 jusqu'à 10
Fruits et légumes6 jusqu'à 18
Herbes aromatiques6 jusqu'à 10
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
Page 29
Congélation et conservation
Décongélation de produits
congelés
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement après
les avoir cuisinés (en les faisant cuire
ou rôtir).
Vous pouvez décongeler les aliments:
– au four à micro-ondes,
– au four en mode «Chaleur tour-
nante» ou «Décongélation»,
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande etde poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Rafraîchissement rapide de
boissons
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'uneheure maximum, sinon elles risquent
d'éclater.
Aménagement intérieur
Retirer le tiroir et la tablette en verre
Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou
tout simplement pour les nettoyer.
Vous pouvez aussi agrandir de manière
flexible la zone de congélation. Vous
souhaitez stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du
gibier), vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puis
soulevez-les vers vous.
Soulevez légèrement la tablette en
verre puis glissez-la doucement vers
l'avant.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Etant donné que
leur structure cellulaire est modifiée, le
temps de cuisson des légumes surgelés
est un peu plus court que celui des légumes frais.
29
Page 30
Congélation et conservation
Utiliser les accessoires
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congélation.
Aidez-vous d'un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si
vous les passez rapidement sous l'eau.
30
Page 31
Dégivrage
Zone de congélation
La zone de congélation ne dégivre pas
automatiquement.
En fonctionnement normal, de la glace
et du givre peuvent, à la longue, se former dans la zone de congélation, par
ex. sur les parois intérieures. La quantité de givre et de glace accumulés dépend également des facteurs suivants:
congelées en une seule fois
– le taux d'humidité de la pièce a aug-
menté.
L'épaisseur de la couche de glace a
pour conséquence qu'on ne peut plus
fermer la porte du compartiment de
congélation hermétiquement. De ce fait,
la capacité de refroidissement diminue
et la consommation énergétique augmente.
Dégivrez la zone de congélation de
temps en temps, au plus tard lorsqu'une couche de glace d'environ
0,5cm s'est formée par endroits.
Conseil : Profitez de faire le dégivrage
quand il y a peu ou pas de produits surgelés dans la zone de congélation ou
quand le taux d'humidité de la pièce et
la température ambiante sont faibles.
Risque d'endommagement en
cas de décongélation incorrecte.
Lors de la décongélation, veillez à ne
pas endommager le circuit frigorifique, ce qui rendrait l'appareil inutilisable.
Ne grattez pas les couches de givre
et de glace. N'utilisez pas d'objets
pointus ou coupants.
N’utilisez pas d’accessoires mécaniques ou d’autres moyens qui ne
sont pas conseillés par le fabricant
pour accélérer le dégivrage.
Avant le dégivrage
Activez la fonction Superfrost un jour
avant le dégivrage. Cette mesure permet de refroidir suffisamment les produits congelés, qui accumulent une
réserve de froid et peuvent donc résister plus longtemps à température
ambiante sans décongeler.
Sortez les aliments du congélateur
puis enroulez-les dans du papier journal ou dans une couverture.
Conseil : vous pouvez également stocker les produits surgelés dans un sac
isotherme.
Conservez les produits congelés
dans un endroit froid, jusqu'à ce que
la zone de congélation soit à nouveau
prête à congeler.
Retirez tous les tiroirs de congélation
et les tablettes en verre (selon le modèle) de la zone de congélation.
31
Page 32
Dégivrage
Dégivrage
Plus les surgelés sont stockés longtemps à température ambiante, plus
leur durée de conservation est réduite.
Le dégivrage doit se faire rapidement.
Risque d'endommagement en
cas de chaleur et de pénétration
d'humidité.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur et
les appareils de chauffage électriques et les bougies peuvent endommager les plastiques et les composants électriques.
N'utilisez en aucun cas un nettoyeur
vapeur, des appareils de chauffage
électriques et des bougies pour dégivrer l'appareil.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants
ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives pour la santé.
Conseil : Vous pouvez accélérer le dégivrage en installant dans la zone de
congélation deux casseroles d'eau
chaude (non bouillante) que vous poserez sur un dessous de plat. Le cas
échéant, refermez la porte afin que la
chaleur ne s'échappe pas.
Retirez les blocs de glace qui se dé-
tachent.
Epongez l'eau de dégivrage au fur et
à mesure qu'elle s'écoule.
Après le dégivrage
Nettoyez la zone de congélation et
séchez-la.
Fermez les portes de l'appareil.
Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost.
Dès que la température de la zone de
congélation est suffisamment redescendue, insérez-y les tiroirs de
congélation qui contiennent les aliments.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de pénétration d'eau dans les meubles environnants.
Arrêtez l'appareil.
La production de froid est désactivée.
Débranchez l'appareil ou désactivez
le fusible de l'installation domestique.
Laissez la porte de la zone de congé-
lation ouverte.
32
Pour désactiver la fonction
SuperFrost, appuyez sur la touche
correspondante une fois atteinte la
température minimale de congélation
constante de -18°C.
Page 33
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l'eau ne
pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
Risque d'endommagement en
cas de pénétration d'humidité.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
peut endommager les plastiques et
les composants électriques.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
vapeur pour nettoyer votre appareil
frigorifique.
La plaque signalétique apposée à
l'intérieur de l'appareil frigorifique ne
doit pas être enlevée. Elle vous sera
utile en cas de panne!
Conseils pour l'entretien
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour éviter d'endommager toutes les
surfaces, n'utilisez pas:
– de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
– de produit vitres,
– d'éponge et de brosse abrasive,
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré!
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Préparation de l'appareil au
nettoyage
Arrêtez l'appareil.
Débranchez l'appareil ou retirez le fu-
sible correspondant.
Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
Faites dégivrer la zone de congélation
(voir «Dégivrage»).
Démontez toutes les autres pièces
amovibles se trouvant à l'intérieur de
l'appareil pour les nettoyer
– de produit anti-calcaire,
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergent contenant des solvants,
– de produit spécial inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de décapant four en bombe,
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
L'appareil doit être décongelé et nettoyé régulièrement (2 fois par an environ).
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
Procédez au nettoyage lorsque:
– peu ou pas d'aliments se trouvent
dans la zone de congélation,
– le taux d'humidité de la pièce et la
température ambiante sont faibles.
Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une
éponge propre, d'eau tiède et d'un
peu de liquide vaisselle.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sé-
chez avec un chiffon doux.
Laissez les portes de l'appareil ou-
vertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
Le bac à glaçons peut être nettoyé aulave-vaisselle.
Risque de dommages provoqué
par les températures élevées du
lave-vaisselle.
Des éléments de l'appareil peuvent
devenir inutilisables lors de nettoyage au lave-vaisselle à plus de
55°C, ils peuvent par exemple se
déformer.
Sélectionnez exclusivement les programmes de lave-vaisselle de 55°C
max. pour les éléments que vous
pouvez mettre au lave-vaisselle.
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou le
ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle. Cette coloration n'altère en rien la robustesse des
éléments concernés.
Les éléments suivants ne peuvent pasêtre mis au lave-vaisselle:
– tous les tiroirs de congélation
– les tablettes
Nettoyez ces accessoires à la main.
34
Page 35
Nettoyage et entretien
Nettoyer la façade et les parois
latérales
Des dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles, voire impossibles à retirer.
Les surfaces sont susceptibles de se
décolorer ou de s'altérer.
Nous recommandons d'éliminer les
salissures présentes sur la façade et
les parois latérales le plus vite possible.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures et risquent de se tacher
au contact de produits de nettoyage
inappropriés.
Veuillez consulter la section
«Conseils pour l'entretien» au début
du présent chapitre.
Nettoyez la façade de l'appareil à
l'aide d'un carré vaisselle propre, de
produit vaisselle et d'eau chaude.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon propre et humide en microfibres, sans détergent.
Nettoyer le joint de porte
Risque de dommages dus à un
nettoyage incorrect.
Si un corps gras est appliqué sur le
joint de porte, il risque de devenir
poreux.
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte.
Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sé-
chez avec un chiffon doux.
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Nettoyer les ouvertures d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Au dos: nettoyer le compresseur et la grille métallique
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
Risque de dommages à cause
de nettoyage incorrect.
Les câbles ou les autres composants
peuvent être arrachés, pliés ou endommagés.
Nettoyez avec précaution le compresseur et la grille métallique.
Après le nettoyage
Fermez la porte de l'appareil.
Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
Activez la fonction Superfrost pour
accélérer la production de froid dans
la zone de congélation.
Dès que la température de l'appareil
est suffisamment basse, remettez les
tiroirs contenant les produits congelés en place dans l'appareil.
Désactivez de nouveau la fonction
SuperFrost.
Le compresseur et la grille métallique
situés à l'arrière de l'appareil (échangeur thermique) doivent être dépoussiérés au moins une fois par an.
36
Page 37
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
ProblèmeCause et solution
L'appareil ne refroidit
pas et l'éclairage intérieur ne fonctionne pas
quand la porte de l'appareil est ouverte.
Le compresseur fonctionne en continu.
L’appareil n'est pas allumé.
Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise.
Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
Le fusible de l'installation domestique s'est déclen-
ché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un
autre appareil sont défectueux.
Le cas échéant, avertissez un électricien ou le ser-
vice après-vente.
Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en
froid sont moins importants, le compresseur se règle
automatiquement sur une vitesse inférieure afin
d'économiser de l'énergie: sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement.
37
Page 38
En cas d'anomalie
ProblèmeCause et solution
Le compresseur fonctionne de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps et la
température à l'intérieur
de l'appareil est trop
basse.
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le
meuble d'encastrement sont recouvertes ou couvertes de poussière.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva-
cuation de l'air.
Dépoussiérez-les régulièrement.
La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez sto-
cké de grandes quantités d'aliments frais.
N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et
aussi brièvement que possible.
La température requise revient peu à peu à la normale.
La porte n'est pas bien fermée.
Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà
formée.
Fermez la porte de l'appareil.
La température requise revient peu à peu à la nor-
male.
Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la
production de froid diminue, ce qui fait augmenter la
consommation d'énergie.
Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la tem-
pérature ambiante est élevée, plus le compresseur
fonctionne longtemps.
Suivez les indications du chapitre «Installation»,
section «Lieu d'installation».
L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la
niche.
Suivez les indications des chapitres «Installation»
et «Encastrement de l'appareil».
38
Page 39
ProblèmeCause et solution
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent et de
moins en moins longtemps, la température à
l'intérieur de l'appareil
augmente.
La LED située en bas à
l'arrière de l'appareil, à
côté du compresseur,
clignote (selon le modèle).
L'électronique du compresseur est équipée
d'un affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED
de diagnostic d'anomalie.
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
une valeur trop basse.
Vérifiez le réglage de la température.
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez
désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que prévu.
Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température réglée
est trop élevée.
Corrigez les réglages de température.
Contrôlez de nouveau la température 24h plus
tard.
Les aliments congelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à la température admise pour cet appareil.
Lorsque la température ambiante est trop basse, le
compresseur se met en marche plus rarement. La
température de la zone de congélation risque donc de
trop augmenter.
Suivez les indications du chapitre «Installation»,
section «Lieu d'installation».
Augmentez la température ambiante.
Le témoin de contrôle clignote plusieurs fois toutes
les 5secondes.
Il s'est produit une anomalie.
Contactez le service après-vente Miele.
Le témoin de contrôle clignote régulièrement toutes
les 15secondes.
Ceci n'est pas une anomalie! Le clignotement est
normal.
En cas d'anomalie
39
Page 40
En cas d'anomalie
Messages à l'écran
MessageCause et solution
Le symbole s'allume
à l'écran. Il est impossible d'éteindre l'appareil.
Deux traits clignotent à
l'écran.
Le symbole d'alarme
clignote sur l'écran
avec l'affichage de température.
Le verrouillage est activé.
Désactivez le verrouillage (voir chapitre «Autres
réglages», section «Activer/désactiver le verrouillage»).
La température ne s'affiche que si la température
dans l'appareil est sous 0°C.
Une fois l'appareil allumé, contrôlez l'état de l'affi-
chage des températures au bout de 6heures.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop
chaude ou trop froide.
Voici quelques causes possibles:
– la porte de l'appareil a été ouverte souvent,
– vous avez congelé une grande quantité d’aliments
sans activer la fonction SuperFrost,
– il y a eu une panne de courant prolongée (coupure
de courant).
40
Remédiez à l'état d'alarme. Le symbole
d'alarme s'éteint.
Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les
recongeler.
Page 41
MessageCause et solution
Le signal sonore retentit
et le symbole de la
panne de courant,
s'affiche à l'écran.
La température maximale de la zone de
congélation au moment
de la panne ou de la
coupure de courant
s'affiche également.
Le symbole s'allume à
l'écran, l'appareil ne
produit pas de froid
bien que les commandes de l'appareil et
l'éclairage intérieur
continuent de fonctionner.
L'écran affiche
«F0àF5».
Une panne de courant est indiquée: au cours des
heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant,
la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté.
Une fois le courant rebranché, l'appareil reprend son
fonctionnement à la température sélectionnée précédemment.
Appuyez sur la touche de désactivation du signal
sonore.
L'affichage de la température maximale atteinte par la
zone de congélation s'éteint. La température effective
de la zone de congélation s'affiche de nouveau en
temps réel.
Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les
recongeler.
Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de
présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de
froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
Demandez au service après-vente comment
désactiver le mode exposition.
Une anomalie a été détectée.
Contactez le service après-vente Miele.
En cas d'anomalie
41
Page 42
En cas d'anomalie
Problèmes généraux liés à l'appareil
ProblèmeCause et solution
Vous n'arrivez pas à ouvrir la porte de la zone
de congélation plusieurs fois de suite?
Un produit congelé
reste fixé par le gel.
Les parois externes de
l'appareil sont chaudes.
Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effet
d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil sans effort particulier qu'après env. 1minute.
L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été
placé au congélateur.
Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le
manche d'une cuillère par exemple.
Ceci n'est pas une anomalie. La chaleur dégagée par
le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation.
42
Page 43
Origines des bruits
Bruits
normaux
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb,
blubb....
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
BruitsCause et solution
Claquement,
cliquètement
Quelle est leur origine?
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
désactive le moteur.
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-le
d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire les
pieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Eloignez-le.
Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les
pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.
Retirez-le.
43
Page 44
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située à
l'intérieur de l'appareil.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele.
44
Page 45
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Conseils d'installation
Risque d'incendie et de dom-
mages provoqué par des appareils
qui dégagent de la chaleur.
Les appareils qui dégagent de la
chaleur peuvent s'enflammer et l'appareil frigorifique peut prendre feu.
Ne placez pas les appareils qui dégagent de la chaleur sur l'appareil,
comme un mini-four, une plaque
électrique ou un grille-pain sur l'appareil frigorifique.
Risque d'incendie et de dom-
mages provoqué par des flammes
non recouvertes.
Les flammes non recouvertes
peuvent mettre le feu à l'appareil frigorifique.
Maintenez éloigné l'appareil frigorifique des flammes non recouvertes,
par ex. une bougie.
Combinaisons side-by-side
En principe, il est déconseillé de superposer des appareils frigorifiques ou
de les installer côte à côte, afin d'éviter la formation d'eau de condensation
entre les appareils et tout dommage
susceptible d'en résulter.
Cet appareil ne doit pas être installé en
combinaison «side-by-side» (côte à
côte) ou superposée, car il n'est pas
équipé de résistances intégrées.
vous auprès de votre revendeur pour
savoir quelle combinaison est possible
avec votre appareil.
Lieu d'installation
Choisissez une pièce très peu humide
que vous pouvez aérer facilement.
Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière
ou de toute autre source de chaleur.
Évitez également une exposition directe
au soleil.
Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne
longtemps et plus la consommation
d'électricité augmente.
Lors de l'installation de l'appareil,
contrôlez aussi les points suivants:
– La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil. Ils pourraient être
endommagés par les vibrations de
l'appareil.
– Evitez aussi de brancher d'autres ap-
pareils à des prises situées derrière
l'appareil.
Il est toutefois possible de monter côte
à côte dans des niches d'encastrement
séparées un autre appareil frigorifique
avec résistances intégrées. Informez-
45
Page 46
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Risque de dommages provoqué
par l'eau condensée sur les parois
extérieures de l'appareil.
Lorsque le taux d'humidité est élevé,
de la condensation peut s'accumuler
sur les parois extérieures de l'appareil et peut engendrer une corrosion.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une classe
climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
Une température ambiante plus basse
augmente la durée d'arrêt du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de
l'appareil et engendrer des dommages.
La classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique située à l’intérieur
de l’appareil.
Classe clima-
tique
Température am-
biante
SN, Njusqu'à +32°C
STjusqu'à +38°C
Tjusqu'à +43°C
Lorsqu'un appareil réfrigérant de la
classe climatique SN est utilisé en
présence de températures ambiantes
plus basses (jusqu'à -15°C), son bon
fonctionnement est garanti.
46
Page 47
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Aération et évacuation d’air
Risque d'incendie et de dom-
mages en raison d'une aération insuffisante.
Si l'appareil n'est pas suffisamment
aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une
consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier.
Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air chaud.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d'aération et d'évacuation de l'air.
Les fentes d'aération et d'évacuation
ne doivent jamais être recouvertes ni
obstruées.
L’air présent sur la face arrière de l’appareil a tendance à se réchauffer.
Appareil avec entretoises jointes
Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité,
montez les entretoises murales livrées
ou disponibles en option. Prévoyez
une augmentation de la profondeur de
l'appareil de 35mm environ. Le fait de
ne pas les monter n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil mais il faudra compter avec une
légère hausse de la consommation
d'électricité si le mur et l'appareil sont
très proches l'un de l'autre.
Montez les entretoises murales au
dos de l'appareil, en haut à gauche et
à droit, à côté du compresseur.
47
Page 48
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Installation
Faites appel à une deuxième
personne pour installer l'appareil.
Déplacez l'appareil à vide uni-
quement.
Ne démontez en aucun cas les sa-
chets se trouvant entre le dos de l'appareil et la grille métallique (échangeur thermique) (en fonction du modèle). Ils sont importants pour le
fonctionnement de l'appareil. Leur
contenu est non toxique et sans danger.
Retirez le câble d'alimentation au dos
de l'appareil.
Commencez par retirer le passe-
câble au dos de l'appareil.
Poussez doucement l'appareil jusqu'à
l'emplacement prévu.
Les entretoises (si elles sont montées)
ou le dos de l'appareil doivent toucher le mur.
Encastrer l’appareil frigorifique dans
le linéaire de meubles
Risque d'incendie et de dom-
mages en raison d'une aération insuffisante.
Si l’appareil frigorifique n’est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque
d'endommager ce dernier.
Vérifiez que l’appareil frigorifique reçoit suffisamment d’air et peut évacuer l’air chaud.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d'aération et d'évacuation de l'air.
Les fentes d'aération et d'évacuation
ne doivent jamais être recouvertes ni
obstruées.
Ajustement
A l'aide de la clé à fourche jointe,
ajustez l'appareil en vous servant des
pieds d'ajustage.
48
Page 49
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Lors de l’installation d’un appareil frigorifique à côté d’un mur, une distance
d’au moins 50mm est requise côté
charnières entre le mur et l’appareil. Cet écart correspond à la saillie
de la poignée lorsque la porte est ouverte.
Plus la fente d’évacuation de l’air est
grande, plus le compresseur économise de l’énergie.
– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 50mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur l'ensemble de la largeur du surmeuble.
Surmeuble
Appareil
Meuble de cuisine
Paroi
* Pour les appareils avec des entretoises murales installées, prévoyez
une augmentation de la profondeur de
l'appareil de 35mm env.
L’appareil frigorifique peut être intégré
dans n’importe quel linéaire et être installé directement à côté d’un meuble.
La façade dépasse de 34mm* sur le
côté et de 55mm* au milieu de l'appareil par rapport à la façade de
meuble. La porte de l’appareil peut ainsi
s’ouvrir et se fermer sans problème.
Pour ajuster l’appareil frigorifique à la
hauteur du linéaire, il est possible de
placer un surmeuble au-dessus de
l’appareil.
– La fente d’aération en dessous du
plafond doit être d’au moins 300cm
pour que l’air chaud puisse s’évacuer
librement.
2
49
Page 50
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Cotes
A
[mm]B[mm]C[mm]D[mm]E[mm]F[mm]
F 12016S-2850555611*624*1 130*605
F 12020S-2850600611*624*1 174*640
F 12020S-3850600611*624*1 174*640
* Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur augmente de 35mm.
50
Page 51
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Inversion du sens d'ouverture
de porte
Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la
butée de porte.
afin de protéger la porte de l'appareil
et votre sol de tout dommage lors de
l'inversion de la butée de porte, placez une cale appropriée sur le sol devant l'appareil.
Si le joint de porte est endommagé, il
se peut que la porte ne ferme plus
correctement et que la réfrigération
ne soit plus aussi efficace. De l’eau
de condensation s’accumule ainsi à
l’intérieur et du givre peut se former.
N'endommagez pas le joint de porte.
Fermez la porte de l’appareil.
Installation
Dévissez la charnière de fixation du
bas et retirez-la.
Démontez la porte de l'appareil vers
l'arrière.
Retirez le boulon de la charnière
de fixation, et revissez-le dans le
deuxième trou de la charnière de fixation. (Pour dévisser et revisser le boulon, utilisez le pan à six creux de la
clé à fourche jointe.)
Soulevez le cache et servez-vous-
en pour combler les trous apparents
sur le côté opposé.
Dévissez le boulon de charnière
supérieur avec le six pans creux
de la clé à fourche jointe et vissez-le
sur l'autre côté. Faites attention au
disque d'écartement!
51
Page 52
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Installez la porte depuis le bas dans
l'écrou de charnière supérieur et
fermez la porte.
Transformer les poignées de porte
Retirez avec précaution le cache de
protection et les embouts sur
les côtés.
Veillez à ce que l'objet ne glisse pas
et n'endommage par conséquent
pas la surface de l'appareil.
Poussez sur le côté gauche le cache
et placez un objet approprié (de
préférence en bois ou en plastique)
dans la rainure sur la partie droite.
Retirez avec précaution le cache .
Installez la charnière de fixation
depuis le bas dans le palier de porte
inférieur et vissez-la.
Vous pouvez ajuster la porte à l'aide
des trous oblongs dans la charnière
de fixation. Veillez à ce que toutes les
vis soient bien serrées!
52
Page 53
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Dévissez les vis sur la partie poi-
gnée et au milieu, et retirez la poignée
.
Tournez la poignée de 180° et placez-
la sur la partie opposée.
Vissez-la tout d'abord sur le côté puis
au milieu .
Placez le cache de protection et
les embouts sur la partie opposée.
Replacez le cache du milieu en
l'enclenchant tout d'abord à gauche
puis à droite.
Installation
Branchement électrique
L'appareil qui vous est livré, est prêt à
être raccordé avec un câble et une prise
en monophasé 50Hz, 220-240V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10A.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Afin que l'appareil puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la
prise de courant ne doit pas se trouver
derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Si la prise de courant n'est plus accessible pour l'utilisateur, l'installation doit
être équipée d'un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3mm. Il
peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs
(conformes à la norme EN60335).
La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil, étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés
par les vibrations de l'appareil. Cela
pourrait provoquer un court-circuit.
Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
53
Page 54
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
Ne branchez jamais l'appareil sur des
îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme
une alimentation en énergie solaire
par exemple.
Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclencher au moment
de la mise sous tension de l'appareil, en
raison de crêtes de tension. Cela risque
d'endommager l'électronique. De
même, n'utilisez jamais l'appareil avec
des fiches à économie d'énergie car
l'alimentation réduite en énergie provoquerait un échauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
54
Page 55
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
30 rue du Bac
75007 Paris
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Miele Experience Center Nice
Page 56
F 12016 S-2, F 12020 S-2, F 12020 S-3
M.-Nr. 09 552 600 / 04fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.