Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FRM.-Nr. 09 552 600
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................12
Comment faire des économies d'énergie?...................................................... 13
Description de l'appareil..................................................................................... 15
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 17
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................50
Mise en place des poignées de porte ................................................................... 51
3
Page 4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage,
la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez
ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre
appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, à
la maison ou dans un autre environnement de type domestique.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour
conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
4
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent
impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants se mettent en danger en s'enve-
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la
couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne
les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves!
En cas de dommages matériels:
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle,
– débranchez l'appareil du réseau électrique,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
puis
– contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si
la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1m3 pour 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap-
pareil: elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par
conséquent jamais cet appareil dans des locaux présentant des
risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé: il re-
présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché
du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Utilisation conforme
Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du
compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones
de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de
l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Le dessus de l'appareil frigorifique présente un rebord en plas-
tique. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les rebords en plastique de l'appareil frigorifique. Des fissures risquent
d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne
fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap-
pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de
certains composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex.: fa-
brication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se
produire.
Risque d'explosion!
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga-
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants
sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels!
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métal-
liques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées
sous l'effet du froid. Risque de blessure!
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les
sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue
risquent de geler instantanément. Risque de blessures!
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez
remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de
fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez
la date limite de consommation et les indications présentes sur les
emballages!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-
non il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap-
pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
10
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dommages matériels!
Enlèvement de l'ancien appareil
Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction-
nement avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-
rigène,
– ne coudez pas les conduits,
– ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
11
Page 12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
réfrigérateur jusqu'à son enlèvement
vers une décharge assurant le recyclage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorifique
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, reportezvous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
12
Page 13
Comment faire des économies d'énergie?
Installation /
Entretien
Réglage de
la température
Consommation énergétique
normale
Dans des locaux aérés.Dans des locaux fermés, non
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale
d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez régulièrement.
Zone de congélation à -18°CRéglage de température faible:
Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées
plus la température de la zone
de congélation est basse, plus
la consommation d'énergie est
élevée!
13
Page 14
Comment faire des économies d'énergie?
Consommation énergétique
normale
UtilisationAgencement des tiroirs et des
tablettes conforme à la sortie
d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible. Ranger correctement les aliments.
Emmener un sac isotherme
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds à
l'extérieur de l'appareil.
Emballer les aliments avant de
les ranger.
Consommation énergétique
élevée
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil doit
ensuite faire redescendre la
température. La durée de fonctionnement du compresseur
augmente.
Les plats encore chauds et les
aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil: ce dernier
doit ensuite faire redescendre
sa température et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du
congélateur contribue à une
moindre performance de la production de froid.
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne pas surchargez les compartiments.
DégivrageDégivrer le congélateur
lorsque la couche de givre atteint 0,5cm max.
14
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre performance de la production de
froid.
Quand la couche de glace
s'épaissit, la production de froid
diminue et la consommation
d'électricité augmente.
Page 15
Description de l'appareil
a
Touche Marche/Arrêt
b
Touche SuperFrost
c
Affichage
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée, la
luminosité de l'affichage se règle automatiquement au niveau sélectionné. Dès qu'une touche est actionnée,
la luminosité se règle au niveau le
plus élevé.
d
Symbole d'alarme
e
Symbole SuperFrost
f
Symbole de verrouillage
g
Affichage de la température
h
Touche de réglage de la température
i
Touche "Suppression alarme sonore"
j
Symbole de coupure de courant
k
Symbole du menu
(mode de réglage:
régler la luminosité de l'affichage,
activer/ désactiver le verrouillage)
15
Page 16
Description de l'appareil
Cette illustration est donnée à titre d'exemple.
a
Tiroirs de congélation (nombre selon modèle)
16
Page 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'embal-
lage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Nettoyage
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre "Nettoyage et
entretien".
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Allumer l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil commence à refroidir. L'affi-
chage de la température et le symbole
de l'alarme clignotent jusqu'au moment
où il fait assez froid dans la zone de
congélation.
Laissez l'appareil fonctionner
quelques heures avant d'y déposer
des aliments pour que la température
soit suffisamment basse.
Ne remplissez l'appareil que lorsque
la température a suffisamment baissé (-18°C au minimum).
Eteindre l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que l'affichage s'éteint.
La production de froid s'arrête. Dans le
cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir: "Autres réglages Désactiver le verrouillage").
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'ap-
pareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et si
l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner:
éteignez l'appareil,
débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible de l'installation domestique,
dégivrez la zone de congélation,
nettoyez l'appareil et
laissez les portes de l'appareil ou-
vertes afin d'aérer suffisamment et
éviter ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
Le compresseur peut s'enclencher
avec un retard maximal de 8minutes,
en raison d'un dispositif de temporisation d'enclenchement intégré. Ce retard permet de prolonger la durée de
vie du compresseur.
17
Page 18
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
Il faut obtenir une température de
-18°C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. A cette
température le développement des
micro-organismes est très faible mais
dès que la température dépasse les
-10°C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente,
– en fonction de la fréquence et la du-
rée d'ouverture de porte,
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
Régler la température
Appuyez sur la touche de réglage de
température, jusqu'à ce que la température souhaitée soit indiquée au
niveau de l'affichage.
A la première pression, la dernière valeur de température réglée clignote.
La valeur de température change continuellement. Si le réglage -28°C est atteint, le défilement reprend à -14°C.
Environ 5s. après la dernière pression,
l'affichage de température indique la
température réelle qui règne dans la
zone de congélation.
Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur, vérifiez la
température au bout de 6 heures env. si
l'appareil est peu rempli et après 24
heures env. s'il est rempli. Ce n'est qu'à
ce moment-là que la température réelle
est réglée.
Si la température se trouve encore
être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
– en fonction de la chaleur des ali-
ments mis à refroidir,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour
une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
18
Page 19
Choix de la bonne température
Affichage de la température
L'affichage de température sur le bandeau de commande indique toujours
la température de la zone la plus
chaude de l'appareil.
L'affichage de la température clignote:
– Si la température de la pièce dépasse
les limites de la plage de température
autorisée, par exemple une fois que
l'appareil a été activé.
– Si vous avez modifié la température.
– La température a grimpé de plusieurs
degrés, c'est une indication de perte
de perte de froid.
Cette perte de froid à court terme est
sans risque si elle est provoquée par le
fait que:
– la porte de l'appareil reste ouverte
plus longtemps, par ex. pour retirer
ou ranger une plus grande quantité
de produits surgelés,
– vous congeliez des produits frais.
Dès que la température descend et at-
teint env. -10°C, l'affichage de température s'allume de nouveau constamment.
La température est passée sous
le seuil des -18°C pendant une durée prolongée? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé
à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
19
Page 20
Utilisation de la fonction SuperFrost
Fonction SuperFrost
Enclenchez la fonction SuperFrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions:
– Lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla-
teur.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 1kg d'aliments par jour.
Activer la fonction SuperFrost
Vous devez activer la fonction Superfrost 6heures avant de mettre àcongeler les produits. Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale decongélation, activez la fonction Superfrost 24 heures à l'avance!
Désactiver la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65 heures
environ. Le symbole SuperFrost
s'éteint et l'appareil repasse à puissance normale.
Pour économiser l’énergie, vous pouvez
désactiver préalablement la fonction
SuperFrost, dès qu’une température de
congélation constante de -18°C est atteinte. Contrôlez la température dans la
zone de congélation.
Appuyez sur la touche SuperFrost
afin que le symbole s'éteigne.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost.
Le symbole SuperFrost s'allume. La
température baisse à l'intérieur de la
zone de congélation, car celle-ci fonctionne à puissance maximale.
Le compresseur peut s'enclencher
avec un retard maximal de 8minutes,
en raison d'un dispositif de temporisation d'enclenchement intégré. Cette
temporisation prolonge la durée de vie
du compresseur.
20
Page 21
Alarme de température
L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température
dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive.
Si la température de congélation atteint
un niveau trop élevé, l'affichage de la
température et le symbole de
l'alarme clignotent à l'écran. En
outre, un signal sonore retentit.
Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.
Les signaux acoustique et optique réagissent notamment dans les cas suivants:
– si vous allumez l'appareil mais que la
température dans l'appareil s'écarte
trop de la température programmée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre dans
la zone de décongélation au moment
d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger
des produits surgelés,
– si vous congelez de grosses quanti-
tés d'aliments,
La température est passée sous
le seuil des -18°C pendant une durée prolongée? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé
à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
Désactiver l'alarme de température
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
Appuyez sur la touche Arrêt de
l'alarme.
L'alarme s'arrête.
Le symbole d'alarme reste allumé,
jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en
état d'alarme.
– lorsque vous congelez des produits
frais encore chauds,
– après une panne de courant,
– lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'état critique est passé, le si-
gnal sonore s'arrête et le symbole
Alarme s'éteint.
21
Page 22
Autres réglages
Mode Réglages
Certains réglages de l'appareil ne
peuvent s'effectuer qu'en mode Réglages.
Luminosité de l'écran d'affichage
Activer / Désactiver le verrouillage
Le mode de réglage est indiqué à
l'écran par le symbole Menu.
Il est décrit par la suite comment vous
parvenez dans le mode Réglages et
comment vous modifiez les réglages.
Appuyez sur la touche de réglage de
température, pour appeler la fonction
de luminosité de l'écran d'affichage.
Le symbole Menu s'allume et apparaît sur l'affichage.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour validation.
Modifier la luminosité de l'écran
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'écran d'affichage à l'éclairage ambiant.
La luminosité de l'écran d'affichage
peut être modulée sur 5paliers, de à
. Le réglage d'usine est programmé
sur ou (selon le modèle).
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Menu s'allume et clignote à l'écran.
Le mode de réglage est maintenant activé.
Le niveau de luminosité réglé en dernier
apparaît.
Appuyez sur la touche de réglage de
température, jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte:
: luminosité minimale
: luminosité maximale
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour validation.
Votre choix est validé.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
22
Page 23
Activer / Désactiver le verrouillage
Le verrouillage vous permet de prévenir
tout arrêt involontaire de l'appareil.
Autres réglages
– Activation du verrouillage
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Menu s'allume et clignote à l'écran.
Le mode de réglage est maintenant activé.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour accéder à la fonction
de verrouillage.
L'écran affiche .
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour enclencher la fonction de verrouillage.
Le symbole de verrouillage clignote.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température s'affiche à l'écran.
23
Page 24
Autres réglages
– Désactivation du verrouillage
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Verrouillage et le symbole Menu s'allument et clignote à
l'écran.
Le mode de réglage est maintenant activé.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour accéder à la fonction
de verrouillage.
L'écran affiche .
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour désactiver la fonction de verrouillage.
Le symbole de verrouillage s'éteint.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température s'affiche à l'écran.
24
Page 25
Congélation et conservation
Pouvoir de congélation maximal
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible, il
convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique: «Pouvoir de congélation ...kg/24h».
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation pour
les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui
s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent
alors. Lors de la congélation, seule une
partie du liquide qui s'est échappée
peut retourner dans les cellules.
Concrètement, ceci signifie que la perte
de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque
d'eau qui se forme autour de l'aliment
lorsque vous le décongelez.
dans les cavités peut revenir dans les
cellules, et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme!
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation et
– la température du congélateur dans
lequel l'aliment est vendu. Si la température est supérieure à -18°C, les
produits surgelés se conserveront
moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
Rangez vos produits surgelés immé-
diatement dans le congélateur.
Ne recongelez pas les marchan-
dises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou griller).
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
bien moins. Lors de la décongélation, la
faible quantité de liquide qui est passée
25
Page 26
Congélation et conservation
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
– Aliments pouvant être congelés :
viande, volaille, gibier, poissons, lé-
gumes, fines herbes, fruits crus, pro-
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi-
nés.
– Aliments pour lesquels la congéla-
tion est déconseillée :
raisins, salade, radis, oignons,
pommes et poires entières crues,
mayonnaise, oeufs entiers dans leur
coquille, viandes grasses.
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos lé-
gumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2-3mi-
nutes. Retirez ensuite les légumes et
refroidissez-les rapidement sous
l'eau froide. Égouttez enfin les lé-
gumes.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, biftecks, es-
calopes et autres viandes avec un
film plastique pour éviter qu'ils
congèlent en bloc.
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
– Faites refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
mettre au congélateur pour éviter un
début de décongélation pour les
autres produits déjà congelés et une
augmentation de la consommation
d'énergie.
Emballages
Portionnez les produits à congeler.
Emballages recommandés
– films plastiques
– feuilles en polyéthylène
– feuilles en aluminium
– boîtes de congélation
Emballages à éviter
– papier d'emballage
– papier sulfurisé
– papier cellophane
– sac poubelle
– sacs plastiques utilisés pour les
courses
Chassez l'air de l'emballage.
Fermez l'emballage hermétiquement
avec
– caoutchoucs
– clips plastiques
– attaches ou
– autocollants spéciaux pour congéla-
tion.
Conseil : Vous pouvez bien entendu
utiliser un appareil pour souder les sacs
et films de congélation.
26
Page 27
Congélation et conservation
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
Si vous devez congeler plus de 1kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir "Utilisation de la
fonction Superfrost") pendant
quelques instants avant de ranger les
aliments dans le congélateur.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Mise en congélation
Les charges maximales sui-
vantes doivent être respectées:
– tiroir de congélation = 25kg
– tablette en verre = 35kg.
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que
ces derniers ne commencent à décongeler.
- Quantité d'aliments à congeler
maximale (voir plaque signalétique)
Retirez le tiroir de congélation du bas.
Posez les aliments à congeler en les
disposant sur le fond de l'appareil ou
en contact avec les parois latérales
intérieures afin que les aliments
puissent congeler rapidement.
Après le processus de congélation :
Déposez les aliments congelés dans
le tiroir de congélation et replacez-le.
- Aliments volumineux à congeler
Pour stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
Retirez les tiroirs de congélation du
haut et soulevez légèrement les ta-
blettes en verre souhaitées puis
faites-les glisser vers l'avant!
Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
- Petite quantité d'aliments à congeler
Congeler les aliments dans les tiroirs de
congélation du bas.
Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congélation afin que la congélation à cœur
se fasse le plus rapidement possible.
27
Page 28
Congélation et conservation
Durée de conservation des aliments congelés
La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect
de la température prescrite de -18°C.
Même dans les produits congelés, des
process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex.
devenir rance avec l'oxygène. De la
viande maigre peut par conséquent être
conservée deux fois plus longtemps
que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'alimentsDurée de
conservation
(mois)
Oeuf sur le plat2 à 6
Pain, pâtisseries2 à 6
Fromage2 à 4
Poisson, gras1 à 2
Poisson, maigre1 à 5
Saucisse, jambon1 à 3
Gibier, porc1 à 12
Volaille, bœuf2 à 10
Fruits et légumes6 à 18
Herbes aromatiques6 à 10
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
Décongélation de produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
– au micro-ondes,
– au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande etde poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Leur temps de
cuisson est un peu plus court que celui
des légumes frais en raison de la structure cellulaire modifiée.
Ne recongelez pas les marchan-
dises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou griller).
28
Page 29
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congélation.
Aidez-vous d'un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si
vous les passez rapidement sous l'eau.
Rafraîchissement rapide de
boissons
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'uneheure maximum, sinon elles risquent
d'éclater.
Congélation et conservation
29
Page 30
Dégivrage
La zone de congélation ne dégivre pas
automatiquement.
Lors du fonctionnement normal, du
givre et de la glace se créent au fil du
temps dans le congélateur, par exemple
sur les parois intérieures. L'intensité de
la formation de glace ou de givre dépend des facteurs suivants:
– la porte de l'appareil a été ouverte
trop souvent et/ ou pendant trop
longtemps.
– grosses quantités d'aliments frais
congelées en une seule fois
– le taux d'humidité de la pièce a aug-
menté.
L'épaisseur de la couche de glace a
pour conséquence qu'on ne peut plus
fermer la porte du compartiment de
congélation hermétiquement. De ce fait,
la capacité de refroidissement diminue
et la consommation énergétique augmente.
Dégivrez la zone de congélation de
temps en temps, au plus tard lorsqu'une couche de glace d'environ
0,5cm s'est formée par endroits.
Profitez de faire le dégivrage quand:
– peu ou pas d'aliments se trouvent
dans la zone de congélation,
Lors de la décongélation, veillez
à ne pas endommager le circuit frigorifique, ce qui rendrait l'appareil inutilisable.
Ne grattez pas les couches de glace
ou de givre. N'utilisez aucun ustensile pointu ou acéré.
Avant le dégivrage
Activez la fonction Superfrost un jour
avant le dégivrage. Cette mesure permet de refroidir suffisamment les produits congelés, qui accumulent une
réserve de froid et peuvent donc résister plus longtemps à température
ambiante sans décongeler.
Sortez les aliments du congélateur
puis enroulez-les dans du papier journal ou dans une couverture.
Conseil : Vous pouvez également stocker les produits surgelés dans un sac
isotherme.
Conservez les produits congelés
dans un endroit froid, jusqu'à ce que
la zone de congélation soit à nouveau
prête à congeler.
Retirez tous les tiroirs de congélation
et les tablettes en verre de la zone de
congélation.
– le taux d'humidité de la pièce et la
température ambiante sont faibles.
30
Page 31
Dégivrage
Dégivrage
Plus les surgelés sont stockés
longtemps à température ambiante,
plus leur durée de conservation est
réduite.
Le dégivrage doit se faire rapidement.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
risque d'atteindre les pièces sous
tension et de provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour dégivrer.
Ne placez jamais d'appareils
électriques ou de bougies dans le
congélateur pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
N'utilisez pas de bombes dégi-
vrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants
ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives pour la santé.
Arrêtez l'appareil.
L'écran s'éteint et la production de froid
s'arrête. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages - Désactiver le verrouillage").
Débranchez l'appareil ou déclenchez
le fusible de l'installation domestique.
Laissez la porte de l'appareil ouverte.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en
installant dans le compartiment de
congélation deux casseroles d'eau
chaude (non bouillante) que vous poserez sur un dessous de plat. Le cas
échéant, refermez la porte afin que la
chaleur ne s'échappe pas.
Retirez les blocs de glace qui se dé-
tachent.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de
pénétration d'eau dans les meubles
environnants.
Epongez l'eau de dégivrage au fur et
à mesure qu'elle s'écoule.
31
Page 32
Dégivrage
Après le dégivrage
Nettoyez la zone de congélation et
séchez-la.
Fermez la porte de l'appareil.
Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost.
Dès que la température de la zone de
congélation est suffisamment redescendue, insérez-y les tiroirs de
congélation qui contiennent les aliments.
Pour désactiver la fonction
SuperFrost, appuyez sur la touche
correspondante une fois atteinte la
température minimale de congélation
constante de -18°C.
32
Page 33
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l'eau
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
risque d'atteindre les pièces sous
tension et de provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Ne retirez pas la plaque signalétique
qui se trouve à l'intérieur de votre appareil. Elle vous sera utile en cas
d'anomalie!
Conseils pour l'entretien
Pour éviter d'endommager les surfaces,
n'utilisez pas:
– de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
– de produit anti-calcaire,
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergent contenant des solvants,
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Préparation de l'appareil au
nettoyage
Arrêtez l'appareil.
Débranchez l'appareil ou retirez le fu-
sible correspondant.
Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
Faites dégivrer la zone de congélation
(voir "Dégivrage").
Démontez toutes les autres pièces
amovibles se trouvant à l'intérieur de
l'appareil pour les nettoyer
– de produit spécial inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de décapant four en bombe,
– de produit vitres,
– d'éponge et de brosse abrasive,
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré!
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil régulièrement, au
moins une fois par mois, et la zone
de congélation après chaque dégivrage.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec
de l'eau tiède et un peu de liquide
vaisselle, puis rincez à l'eau claire
avant de sécher le tout avec un chiffon.
Les éléments suivants ne peuvent pasêtre mis au lave-vaisselle:
– tous les tiroirs de congélation
– les tablettes
Nettoyez ces accessoires à la main.
Le bac à glaçons peut être nettoyé au
lave-vaisselle.
La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas
dépasser 55°C max.!
Nettoyer la façade et les parois
latérales
Des dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles voire impossibles à retirer.
Les surfaces sont susceptibles de se
décolorer ou de s'altérer.
Nous vous conseillons d'éliminer les
salissures présentes sur la façade et
les parois latérales le plus vite possible.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures et risquent de se tacher
au contact de produits de nettoyage
inappropriés.
Veuillez consulter les "Conseils
concernant les détergents" au début
du présent chapitre.
Nettoyez la façade de l'appareil avec
un chiffon éponge propre, un peu
d'eau chaude et du produit vaisselle.
Vous pouvez aussi utiliser un chiffon
en microfibre propre, humide et sans
aucun détergent.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sé-
chez avec un chiffon doux.
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou le
ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle.
Ce phénomène n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.
Laissez les portes de l'appareil ou-
vertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
34
Nettoyer le joint de porte
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte: il risque de devenir
poreux.
Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Page 35
Nettoyage et entretien
Nettoyer les ouvertures d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Au dos: nettoyer le compresseur et la grille métallique
Quand vous nettoyez le com-
presseur et la grille, veillez à ne pas
arracher, plier ou abîmer les câbles
ou autres éléments qui se trouvent à
proximité.
Le compresseur et la grille métallique
situés à l'arrière de l'appareil (échangeur thermique) doivent être dépoussiérés au moins une fois par an. Les dépôts de poussières augmentent la
consommation énergétique de l'appareil!
Après le nettoyage
Fermez la porte de l'appareil.
Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
Activez la fonction Superfrost pour
accélérer la production de froid dans
la zone de congélation.
Dès que la température de l'appareil
est suffisamment basse, remettez les
tiroirs contenant les produits congelés en place dans l'appareil.
Désactivez de nouveau la fonction
SuperFrost.
35
Page 36
En cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs qui
peuvent se produire au quotidien. Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes
les plus fréquents et vous indique la solution adéquate.
Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la
résoudre, veuillez contacter le service après-vente.
En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de limiter au maximum
la perte de froid.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels
agréés par Miele.
ProblèmeCause et solution
L'appareil ne refroidit
pas et l'éclairage intérieur ne fonctionne pas
quand la porte de l'appareil est ouverte.
Le compresseur fonctionne en continu.
L’appareil n'est pas allumé.
Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise.
Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
Le fusible de l'installation domestique s'est déclen-
ché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un
autre appareil sont défectueux.
Le cas échéant, avertissez un électricien ou le ser-
vice après-vente.
Ce n'est pas une anomalie! Quand les besoins en
froid sont moins importants, le compresseur se règle
automatiquement sur une vitesse inférieure afin
d'économiser de l'énergie: sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement.
36
Page 37
ProblèmeCause et solution
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
fréquemment et de plus
en plus longtemps.
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le
meuble d'encastrement sont recouvertes ou couvertes de poussière.
Ne recouvrez jamais les ouvertures d'aération.
Dépoussiérez-les régulièrement.
La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez
congelé de grosses quantités d'aliments frais.
Ouvrez la porte si nécessaire seulement et la refer-
mez le plus vite possible.
La température requise revient peu à peu à la normale.
La porte de l'appareil n'est pas correctement fermée.
Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà
formée.
Fermez la porte.
La température requise revient peu à peu à la nor-
male.
Si une couche épaisse de givre s'est déjà formée, ce-
la diminue la production de froid ce qui fait augmenter
la consommation d'énergie.
Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la tem-
pérature ambiante est élevée, plus le temps de fonctionnement du compresseur augmente.
Suivez les indications du chapitre "Installation -
Lieu d'installation".
L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la
niche.
Tenez compte des remarques aux chapitres "Ins-
tallation, Encastrement de l'appareil".
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
une valeur trop basse.
Vérifiez le réglage de la température.
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez
désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que prévu.
En cas d'anomalie
37
Page 38
En cas d'anomalie
ProblèmeCause et solution
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent, de telle
sorte que la température dans l'appareil
augmente.
La LED en bas à l'arrière de l'appareil à côté
du compresseur clignote.
Ce n'est pas une anomalie! La température réglée est
trop élevée.
Vérifiez le réglage de la température.
Contrôlez de nouveau la température 24h plus
tard.
Les produits surgelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu.
Lorsque la température ambiante est trop basse, le
compresseur se met en marche plus rarement. La
température de la zone de congélation risque alors
d'être trop élevée.
Suivez les indications du chapitre "Installation -
Lieu d'installation".
Augmentez la température ambiante.
Ce n'est pas une anomalie! Le clignotement est normal. L'électronique du compresseur est équipée d'un
affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED de diagnostic d'anomalie (selon modèle).
Elle clignote régulièrement toutes les 15 secondes.
38
Page 39
Messages à l'écran
MessageCause et solution
Il est impossible
d'éteindre l'appareil.
Deux traits clignotent à
l'écran.
Le symbole d'alarme
clignote sur l'écran
d'affichage; avec l'affichage de température.
Le verrouillage est activé. Lorsqu'il est activé, le symbole s'allume sur l'écran d'affichage.
Désactivez le verrouillage (voir "Effectuer les ré-
glages - Activer/ Désactiver le verrouillage").
La température ne s'affiche que si la température
dans l'appareil est sous 0°C.
Une fois l'appareil allumé, contrôlez l'état de l'affi-
chage des températures au bout de 6heures.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop
chaude ou trop froide, parce que
– la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou est
encore ouverte,
– vous avez congelé une grande quantité d’aliments
sans activer la fonction SuperFrost,
– le courant a été coupé pendant une période relati-
vement longue.
Arrêtez le mode alarme. Le symbole de l'alarme
s'éteint.
Vérifiez selon la température que les aliments n'ont
pas commencé à décongeler. Le cas échéant, cuisinez-les avant de les congeler à nouveau.
En cas d'anomalie
39
Page 40
En cas d'anomalie
MessageCause et solution
Le symbole panne de
courant , apparaît à
l'affichage et le signal
d'alarme retentit.
La température maximale de la zone de
congélation au moment
de la panne ou de la
coupure de courant
s'affiche également.
Le symbole s'allume à
l'écran, l'appareil ne
produit pas de froid
bien que les commandes de l'appareil et
l'éclairage intérieur
continuent de fonctionner.
L'écran affiche
"F0àF5".
La température à l'intérieur de l'appareil est montée
trop fortement à la suite d'une panne d'alimentation
ou d'une coupure de courant survenue les jours précédents ou quelques heures auparavant.
Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil
fonctionne à nouveau à la dernière température réglée.
Pressez la touche Arrêt de l'alarme.
L'affichage de la température maximale atteinte par la
zone de congélation s'éteint. La température effective
de la zone de décongélation s'affiche de nouveau en
temps réel.
Selon la température affichée à l'écran, vérifiez que
les aliments n'ont pas commencé à décongeler. Le
cas échéant, cuisinez-les avant de les congeler à
nouveau.
Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de
présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de
froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
Demandez au service après-vente comment
désactiver le mode exposition.
Une anomalie a été détectée.
Contactez le service après-vente Miele.
40
Page 41
Problèmes généraux liés à l'appareil
ProblèmeCause et solution
Vous n'arrivez pas à ouvrir la porte de la zone
de congélation plusieurs fois de suite?
Un produit congelé
reste fixé par le gel.
Les parois externes de
l'appareil sont chaudes.
Ceci n'est pas une anomalie! En raison de l'effet
d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil sans effort particulier qu'après env. 1minute.
L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été
placé au congélateur.
Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le
manche d'une cuillère par exemple.
Ceci n'est pas une anomalie! La chaleur dégagée
par le processus de réfrigération est réutilisée pour
empêcher la formation de condensation.
En cas d'anomalie
41
Page 42
Origines des bruits
Bruits
normaux
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb,
blubb....
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
BruitsCause et solution
Claquement,
cliquètement
Quelle est leur origine?
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
désactive le moteur.
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-le
d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire les
pieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Eloignez-le.
Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les
pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
42
Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.
Retirez-le.
Page 43
Service après-vente et garantie
Service après vente
Vous n'avez pas réussi à résoudre le
problème par vous-même? Contactez:
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos
de ce mode d'emploi et des instructions de montage.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Vous pourrez obtenir plus d’informations sur les conditions de garantie au
numéro de téléphone indiqué.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos
de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.
43
Page 44
Branchement électrique
L'appareil qui vous est livré, est prêt à
être raccordé avec un câble et une prise
en monophasé 50Hz, 220-240V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10A.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Afin que l'appareil puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la
prise de courant ne doit pas se trouver
derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3mm.Il
peut s’agir d’un disjoncteur, de fusibles
ou de contacteurs (conformes à la
norme EN 60335).
La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil, étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés
par les vibrations de l'appareil. Cela
pourrait provoquer un court-circuit.
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
Ne branchez jamais l'appareil sur des
îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme
une alimentation en énergie solaire
par exemple, faute de quoi le dispositif
de coupure de sécurité risque de s'enclencher au moment de la mise sous
tension de l'appareil, en raison de
crêtes de tension, et d'endommager
l'électronique.
De même, n'utilisez jamais l'appareil
avec des fiches à économie d'énergie
car l'alimentation réduite en énergie
provoquerait un échauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
44
Page 45
Conseils d'installation
Risque d'incendie et de dom-
mages! Les appareils qui dégagent
de la chaleur sur l'appareil, comme
un mini-four, une plaque électrique
ou un grille-pain peuvent prendre
feu.
Ne les posez pas sur l'appareil.
Cet appareil ne doit pas être
monté "côte à côte" ("side-byside") ou l'un sur l'autre d'un autre
appareil de froid.
Pour un montage de ce type, il peut
se former de l'eau de condensation
entre les appareils! Il n'est pas équipé d'une résistance correspondante.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur.
Lieu d'installation
Évitez de placer l'appareil juste à côté
d'une table de cuisson, d'un radiateur
ou d'une fenêtre exposée à la lumière
directe du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus
l'appareil consomme d'électricité. Choisissez une pièce très peu humide que
vous pouvez aérer facilement.
– Evitez aussi de brancher d'autres ap-
pareils à des prises situées derrière
l'appareil.
Lorsque le taux d'humidité est
élevé, de la condensation peut s'ac-
cumuler sur les surfaces extérieures
de l'appareil.
Et cette eau de condensation peut
engendrer une corrosion au niveau
des parois extérieures.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé.
Lors de l'installation de l'appareil,
contrôlez aussi les points suivants:
– La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil. Ils pourraient être
endommagés par les vibrations de
l'appareil.
45
Page 46
Conseils d'installation
Classe climatique
L'appareil est conçu pour fonctionner
pour une classe climatique donnée
(température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de
l'appareil et engendrer des dommages.
La classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique située à l’intérieur
de l’appareil.
Classe
climatique
SN+10°C à +32°C
N+16°C à +32°C
ST+16°C à +38°C
T+16°C à +43°C
Température
ambiante
Appareil avec entretoises
jointes
Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité,
montez les entretoises murales livrées
ou disponibles en option. Prévoyez
une augmentation de la profondeur de
l'appareil de 35mm environ. Le fait de
ne pas les monter n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil mais il faudra compter avec une
légère hausse de la consommation
d'électricité si le mur et l'appareil sont
très proches l'un de l'autre.
Lorsqu'un appareil réfrigérant de la
classe climatique SN fonctionne à des
températures ambiantes plus basses
(jusqu'à +5°C), son bon fonctionnement est garanti.
Aération et évacuation d'air
L’air présent sur la face arrière de l’appareil a tendance à se réchauffer.
Les fentes d'aération et d'éva-
cuation d'air doivent rester dégagés
afin de garantir une parfaite aération
et ventilation, et être dépoussiérés
régulièrement.
46
Montez les entretoises murales au
dos de l'appareil, en haut à gauche et
à droit, à côté du compresseur.
Page 47
Conseils d'installation
Installation
Faites appel à une deuxième
personne pour installer l'appareil.
Déplacez l'appareil à vide uni-
quement.
Ne démontez en aucun cas les
pièces suivantes du dos de l'appareil: les sachets se trouvant entre
le dos de l'appareil et la grille métallique (échangeur thermique) (en fonction du modèle). Ils sont importants
pour le fonctionnement de l'appareil.
Ils ne contiennent pas de poison et
ne représentent aucun danger.
Retirez le câble d'alimentation au dos
de l'appareil.
Commencez par retirer le passe-
câble au dos de l'appareil.
Vérifiez ensuite que tous les éléments
au dos de l'appareil peuvent se mouvoir librement. Si certains éléments
sont entravés, courbez-les avec précaution.
Ajustement
A l'aide de la clé à fourche jointe,
ajustez l'appareil en vous servant des
pieds d'ajustage.
Poussez doucement l'appareil jusqu'à
l'emplacement prévu.
Placez directement les entretoises (si
elles sont montées) au dos de l'appareil, elles doivent toucher le mur.
47
Page 48
Conseils d'installation
Encastrement de l'appareil
dans le linéaire de meubles
Si les fentes d'aération et d'éva-
cuation d'air sont recouvertes, le
compresseur se met plus souvent en
marche et est activé pendant plus de
temps.
Cela entraîne une consommation
énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui
risque d'endommager le compresseur.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air.
d
Mur
* Pour les appareils avec des entretoises murales installées, prévoyez
une augmentation de la profondeur de
l'appareil de 35mm env.
L'appareil peut être intégré dans n'importe quel linéaire et être installé directement à côté d'un meuble. La façade
dépasse d'au moins 34mm par rapport
à la façade de meuble et d'au moins
55mm au milieu. La porte de l'appareil
peut ainsi s'ouvrir et se fermer sans
problème. Pour ajuster l'appareil à la
hauteur du linéaire, il est possible de
placer un surmeuble au-dessus de
l'appareil.
En cas d'installation de l'appareil à côté
d'un mur, il est nécessaire de prévoir, côté charnières, un écart d'au
moins 50mm entre le mur et l'appareil. Ceci correspond à la saillie de la
poignée lorsque la porte est ouverte.
a
Surmeuble
b
Appareil
c
Armoire de cuisine
48
Plus la fente d'évacuation de l'air est
grande, plus le compresseur économise de l'énergie.
– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 50mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur toute
la largeur du surmeuble.
– La fente d'aération en dessous du
plafond doit être d'au moins 300cm
pour que l'air chaud puisse s'évacuer
librement.
2
Page 49
Cotes
Conseils d'installation
A
[mm]B[mm]
F 12016 S-2850555611*6241130605
F 12020 S-2850600611*6241174640
F 12020 S-3850600611*6241174640
* Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la
profondeur augmente de 35mm.
C
[mm]D[mm]E[mm]F[mm]
49
Page 50
Inversion du sens d'ouverture de porte
Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la
butée de porte.
Afin de protéger la porte de l'appareil
et votre sol de tout dommage lors de
l'inversion de la butée de porte, placez une cale appropriée sur le sol devant l'appareil.
Veillez à ne pas endommager le
joint de porte. Si le joint de porte est
endommagé, la porte de l'appareil
peut ne pas fermer correctement et
le refroidissement n'est pas suffisant!
Fermez la porte de l'appareil.
Retirez le boulon de la charnière
de fixation, et revissez-le dans le
deuxième trou de la charnière de fixation. (Pour dévisser et revisser le boulon, utilisez le pan à six creux de la
clé à fourche jointe.)
Soulevez le cache et servez-vous-
en pour combler les trous apparents
sur le côté opposé.
Dévissez le boulon de charnière
supérieur avec le pan à six creux
de la clé à fourche jointe et vissez-le
sur l'autre côté.
Faites attention au disque d'écarte-
ment!
Dévissez la charnière de fixation du
bas et retirez-la.
Démontez la porte de l'appareil.
50
Page 51
Inversion du sens d'ouverture de porte
Installez la porte depuis le bas dans
l'écrou de charnière supérieur et
fermez la porte.
Installez la charnière de fixation
depuis le bas dans le palier de porte
inférieur et vissez-la.
Mise en place des poignées de
porte
Retirez avec précaution le cache de
protection et les embouts sur
les côtés.
Poussez sur le côté gauche le cache
et placez un objet approprié (de
préférence en bois ou en plastique)
dans la rainure sur la partie droite.
Retirez avec précaution le cache .
Veillez à ce que l'objet ne glisse
pas et n'endommage par conséquent pas la surface de l'appareil.
Vous pouvez ajuster la porte à l'aide
des trous oblongs dans la charnière
de fixation. Veillez à ce que toutes les
vis soient bien serrées!
51
Page 52
Inversion du sens d'ouverture de porte
Dévissez les vis sur la partie poi-
gnée et au milieu, et retirez la poignée
.
Tournez la poignée de 180° et placez-
la sur la partie opposée.
Vissez-la tout d'abord sur le côté puis
au milieu .
Placez le cache de protection et
les embouts sur la partie opposée.
Replacez le cache du milieu en
l'enclenchant tout d'abord à gauche
puis à droite.
52
Page 53
Page 54
Page 55
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Center Nice
Miele Center Paris
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Page 56
F 12016 S-2, F 12020 S-2, F 12020 S-3
M.-Nr. 09 552 600 / 01fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.