Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Подогреватель посуды и пищи
Гурмэ
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-
ра.
ru-RU, UA, KZ |
M.-Nr. 11 242 260 |
Содержание |
|
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. |
4 |
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... |
12 |
Обзор ................................................................................................................... |
13 |
ESW 7010, ESW 7110........................................................................................... |
13 |
ESW 7020, ESW 7030, ESW 7120........................................................................ |
14 |
Элементы управления и индикаторы................................................................. |
15 |
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... |
16 |
Ввод в эксплуатацию ........................................................................................ |
17 |
Первая чистка прибора ...................................................................................... |
17 |
Первый нагрев подогревателя ........................................................................... |
17 |
Miele@home.......................................................................................................... |
18 |
Управление прибором ...................................................................................... |
21 |
Принцип управления ........................................................................................... |
21 |
Использование MobileStart................................................................................. |
22 |
Режимы работы ................................................................................................... |
22 |
Длительность ....................................................................................................... |
22 |
Установки температуры ...................................................................................... |
23 |
Поддержание тепла блюд ................................................................................ |
24 |
Подогрев посуды ............................................................................................... |
28 |
Продолжительность нагрева.............................................................................. |
28 |
Вместимость ........................................................................................................ |
28 |
ESW 7010, ESW 7110...................................................................................... |
29 |
ESW 7020, ESW 7030, ESW 7120................................................................... |
30 |
Низкотемпературное приготовление............................................................. |
31 |
Другие возможности применения .................................................................. |
37 |
Объединение в сеть со встраиваемыми приборами Miele......................... |
38 |
Функция «Шаббат»............................................................................................. |
39 |
Чистка и уход...................................................................................................... |
40 |
Что делать, если ................................................................................................ |
43 |
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... |
45 |
Указания по безопасности при встраивании прибора ............................... |
46 |
Указания по монтажу ........................................................................................ |
47 |
2
|
Содержание |
Размеры для встраивания ESW 7010, ESW 7110 |
.......................................... 48 |
Комбинируемый прибор высотой 45 см............................................................ |
48 |
Комбинируемый прибор высотой 60 см............................................................ |
49 |
Вид сбоку ............................................................................................................. |
50 |
Подключения и вентиляция ................................................................................ |
51 |
Размеры для встраивания ESW 7020, ESW 7120 .......................................... |
52 |
Комбинируемый прибор высотой 45 см............................................................ |
52 |
Комбинируемый прибор высотой 60 см............................................................ |
53 |
Вид сбоку ............................................................................................................. |
54 |
Подключения и вентиляция ................................................................................ |
55 |
Размеры для встраивания ESW 7030 ............................................................. |
56 |
Комбинируемый прибор высотой 45 см............................................................ |
56 |
Комбинируемый прибор высотой 60 см............................................................ |
57 |
Вид сбоку ............................................................................................................. |
58 |
Подключения и вентиляция ................................................................................ |
59 |
Встраивание ....................................................................................................... |
60 |
Подключение к электросети ........................................................................... |
61 |
Сервисная служба............................................................................................. |
64 |
Сервисная служба............................................................................................... |
64 |
Типовая табличка................................................................................................. |
64 |
Гарантия ............................................................................................................... |
64 |
Сертификат соответствия .................................................................................. |
65 |
Условия транспортировки .................................................................................. |
65 |
Условия хранения................................................................................................ |
65 |
Дата изготовления............................................................................................... |
65 |
Гарантия качества товара ................................................................................ |
66 |
Контактная информация о Miele..................................................................... |
68 |
Заявление о соответствии товара.................................................................. |
69 |
3
Для упрощения подогреватель Гурмэ далее в данной инструкции обознача-
ется как «прибор».
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, его ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-
сите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор предназначен для использования домашних хо-
зяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответ-
ствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям..
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в бытовых целях; спо-
собы применения описаны в данной инструкции. Любые другие виды применения не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны находиться при его ис-
пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять при-
бором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони-
мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра-
вильной эксплуатацией прибора.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Дети младше восьми лет не должны пользоваться прибором или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться подогревателем без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-
ей.
Не допускается проведение чистки прибора детьми без над-
зора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Во время работы подогреватель нагревается и остается горя-
чим ещё некоторое время после выключения. Не подпускайте детей близко к подогревателю, пока он не остынет настолько,
что опасность получения ожога будет исключена.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-
ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-
ные компанией Miele.
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-
зуйтесь поврежденным прибором.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь в том случае, если он подключен к централизованной электросе-
ти.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать пара-
метрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы гаран-
тировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
7
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое устройство опасно для Вас и может привести к нарушениям ра-
боты прибора.
Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не бу-
дет оснащен вилкой, то прибор должен подключаться к электро-
сети квалифицированным электриком.
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электро-
подключение»).
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ прибор должен быть полностью отсоединен от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
–выключите предохранители на распределительном щите или
–полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
–отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Если прибор встроен за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при-
бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж-
ного воздуха. При этом могут быть повреждены прибор, окру-
жающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того,
как прибор полностью остынет.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Вы можете обжечься о горячий подогреватель или о горячую посуду. При любых работах у нагретого прибора защищайте ру-
ки, пользуясь рукавицами или прихватками. Используйте только сухие рукавицы или прихватки. Мокрые или влажные текстиль-
ные изделия лучше проводят тепло и могут вызвать ожоги горя-
чим паром.
Опасность возгорания. Не храните в подогревателе пласт-
массовые контейнеры или предметы из горючих материалов.
При включении прибора они могут расплавиться или загореться.
Предметы, расположенные вблизи включённого подогрева-
теля, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Никогда не заменяйте поставляемый в комплекте противос-
кользящий коврик кухонными полотенцами и т.п.
Максимальная нагрузка на телескопические направляющие составляет 25 кг. Если Вы будете перегружать выдвижной ящик,
садиться или вставать на открытый ящик, то направляющие бу-
дут повреждены.
Дно подогревателя при работе прибора нагревается. Следите за тем, чтобы вы не коснулись его случайно, когда подогрева-
тель выдвинут.
Противоскользящий коврик выдерживает температуры до
200°C.
Температура дна кухонной посуды может превышать это значе-
ние, особенно после сильного обжаривания. Дайте кухонной по-
суде немного остыть, прежде чем ставить её в подогреватель.
Посуда из пластика или фольги плавится при высоких темпе-
ратурах. Пользуйтесь для поддержания тепла блюд только жа-
ростойкой посудой из керамики, стекла и т.д.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание жидкостей внутрь прибора может вызвать корот-
кое замыкание. Открывайте и закрывайте нагруженный выдвиж-
ной ящик осторожно, чтобы жидкости не расплескались.
Режим поддержания тепла блюд служит для сохранения в теплом виде горячих блюд, но не для разогрева холодных. Сле-
дите за тем, чтобы размещаемые в подогреватель блюда были достаточно горячими.
При слишком низкой температуре в определенной пище могут развиваться бактерии. Устанавливайте достаточно высокую тем-
пературу поддержания тепла пищи.
Опасность поражения электрическим током. Пар из паро-
струйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.
11
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном для детей месте.
12
ESW 7010, ESW 7110
a Противоскользящий коврик
b Элементы управления и индикаторы
c Фронтальная панель подогревателя с механизмом Push2open
Подогреватель открывается и закрывается с помощью лёгкого нажатия на фронтальную панель.
13
Обзор
ESW 7020, ESW 7030, ESW 7120
e
d a
b
c
a Противоскользящий коврик
b Элементы управления и индикаторы
c Фронтальная панель подогревателя с механизмом Push2open
Подогреватель открывается и закрывается с помощью лёгкого нажатия на фронтальную панель.
dРешётка
eВентиляционные отверстия
14
Обзор
a Включение/выключения подогревателя
bMobileStart
cВыбор режима работы
dУстановка температуры
eУстановка длительности работы
fДлительность
1h = 1 час
2h = 2 часа
3h = 3 часа
4h = 4 часа
gСегментная шкала индикации температуры
hРежим низкотемпературного приготовления
iРежим поддержания тепла блюд
jРежим подогрева столовой посуды
kРежим подогрева чашек/бокалов
lАктивация функции MobileStart
mОптический интерфейс
(только для сервисной службы Miele)
15
Обзор
Принадлежности, входящие в
комплект
При необходимости Вы можете до-
полнительно заказать принадлежнос-
ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу
«Дополнительно приобретаемые при-
надлежности»).
Решётка
Для увеличения площади размеще-
ния (ESW 7020, ESW 7030, ESW 7120).
Обеспечивает надёжное положение посуды.
16
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Не удаляйте наклейки с указаниями по безопасности и встраиванию, а
также типовую табличку.
Этим вы облегчите проведение ре-
монтных работ и работ сервисной службы.
Выньте коврик и решётку, если имеется, из подогревателя для очистки. Очистите их тёплой водой,
средством для мытья посуды вруч-
ную и чистой губчатой салфеткой или чистой, влажной салфеткой из микрофибры.
Вытрите насухо коврик и решётку мягкой салфеткой.
Очистите подогреватель внутри и снаружи влажной салфеткой от пыли и остатков упаковки.
Вытрите насухо все поверхности мягкой тканью.
Положите коврик и, если имеется,
решётку снова в подогреватель.
Первый нагрев подогрева-
теля
Нагревайте пустой прибор в течение не менее двух часов.
Включите прибор касанием сен-
сорной кнопки .
Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не загорится символ
.
Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не загорится внешний правый сегмент индикации темпе-
ратуры.
Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не загорится надпись
2h.
Закройте подогреватель.
Подогреватель оснащён контакт-
ным выключателем. Нагрев и венти-
ляция подогревателя работают только в том случае, если он закрыт.
Через два часа подогреватель авто-
матически выключится.
Металлические детали покрыты спе-
циальным защитным средством. По-
этому временно появляется запах,
когда подогрев прибора происходит в первый раз. Возникновение запаха,
а также возможные испарения через некоторое время исчезнут, они не яв-
ляются признаком неправильного подключения или дефекта прибора.
На это время позаботьтесь о хоро-
шей вентиляции кухни.
17
Ввод в эксплуатацию
Ваш подогреватель оснащён инте-
грированным Wi-Fi-модулем.
Для использования вам потребуется:
–сеть Wi-Fi
–приложение Miele@mobile
–учётная запись Miele. Учётную за-
пись вы можете создать в прило-
жении Miele@mobile.
Приложение Miele@mobile поможет вам установить соединение между подогревателем и домашней сетью
Wi-Fi.
После того как вы подключите подо-
греватель к сети Wi-Fi, вы сможете с помощью приложения выполнять, на-
пример, следующие действия:
–вызывать информацию о рабочем состоянии прибора
–вызывать указания по выполняе-
мым подогревателем процессам
–завершать выполняемые процессы приготовления
При подключении подогревателя к сети Wi-Fi повышается расход элект-
роэнергии, даже если прибор выклю-
чен.
Необходимо обеспечить наличие на месте установки подогревателя сигнала сети Wi-Fi достаточной ин-
тенсивности.
Использование мобильного приложе-
ния Miele@mobile зависит от доступ-
ности услуг Miele@home в вашей стране.
Услуги Miele@home доступны не в каждой стране.
Более подробную информацию о до-
ступности вы найдёте на сайте www.miele.ru.
Мобильное приложение
Miele@mobile
Приложение Miele@mobile можно скачать бесплатно в Apple App Store®
или Google Play Store™.
18
Ввод в эксплуатацию
Соединение через мобильное при-
ложение
Приложение Miele@mobile использу-
ется для подключения к вашей сети.
Установите приложение
Miele@mobile на мобильное устрой-
ство.
Для регистрации потребуется:
1.Пароль вашей сети Wi-Fi.
2.Пароль вашего подогревателя.
Паролем подогревателя являются де-
вять последних цифр заводского но-
мера, который указан на типовой табличке.
Типовую табличку вы найдёте здесь:
Начните регистрацию прибора в мобильном приложении. Следуй-
те указаниям на дисплее.
Если последует требование активи-
ровать Wi-Fi подогревателя, дейст-
вуйте следующим образом:
Выключите прибор.
Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку .
Одновременно коснитесь сенсор-
ной кнопки .
2h горит постоянно, 3h мигает.
В течение следующих 2 минут подо-
греватель готов к подключению.
Следуйте дальнейшим указаниям в мобильном приложении.
После успешного соединения цифры
2h и 3h будут гореть постоянно.
Выйдите из режима соединения по-
догревателя касанием сенсорной кнопки .
Теперь подогревателем можно управ-
лять через мобильное приложение.
19
Ввод в эксплуатацию
Ваш Wi-Fi-роутер должен иметь протокол WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Выключите прибор.
Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку .
Одновременно коснитесь сенсор-
ной кнопки .
2h горит постоянно, 3h мигает.
WPS-соединение должно начаться одновременно у подогревателя и на вашем Wi-Fi-роутере.
Через несколько секунд коснитесь сенсорной кнопки на подогрева-
теле.
Через некоторое время 2h начнет го-
реть длительно, 3h и 4h будут мигать.
В течение следующих 2 минут подо-
греватель готов к подключению.
Начните WPS-соединение на ва-
шем Wi-Fi роутере.
После успешного соединения цифры
2h и 3h будут гореть постоянно.
Выйдите из режима соединения по-
догревателя касанием сенсорной кнопки .
Теперь подогревателем можно управ-
лять через мобильное приложение.
Если соединение не сможет быть ус-
тановлено, возможно, вы активиро-
вали WPS на своем роутере недоста-
точно быстро. Повторите вышеука-
занные шаги.
Совет: Если ваш Wi-Fi роутер непри-
годен для соединения через WPS, ис-
пользуйте соединение через мобиль-
ное приложение Miele@mobile.
Для создания нового Wi-Fi-соедине-
ния необходимо сначала прервать существующее Wi-Fi-соединение.
Выключите прибор.
Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку .
Одновременно коснитесь сенсор-
ной кнопки .
При имеющемся Wi-Fi-соединении цифры 2h и 3h горят непрерывно.
В течение следующих 2 минут подо-
греватель готов к разрыву соедине-
ния.
Коснитесь сенсорной кнопки .
2h горит постоянно, 3h мигает.
Через несколько секунд кнопки 2h и 3h начнут мигать. Wi-Fi-соединение прервано.
Выйдите из режима соединения по-
догревателя касанием сенсорной кнопки .
Wi-Fi-соединение прервано. Можно установить новое соединение.
20
Нарушение работы сенсорных кнопок при загрязнении и/или по-
мехах.
Сенсорные кнопки не реагируют на касание пальцем или может произойти непредусмотренный процесс, например, автоматичес-
кое выключение подогревателя.
Содержите в чистоте сенсорные кнопки и индикаторы.
Не кладите никакие предметы на сенсорные кнопки и индикаторы.
Повреждения вследствие жид-
кости.
Попадание жидкостей внутрь па-
нели может вызвать короткое за-
мыкание.
Открывайте и закрывайте нагру-
женный подогреватель осторожно,
чтобы жидкости не расплёскива-
лись.
Откройте подогреватель.
Включите прибор касанием сен-
сорной кнопки .
Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не высветится нужный режим работы.
Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока в поле индикации тем-
пературы не загорится сегмент нужной температуры.
Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не высветится нужный режим работы.
Закройте подогреватель.
21
Управление прибором
Коснитесь сенсорной кнопки или , чтобы активировать
MobileStart.
Загорится индикатор над сенсорной кнопкой . После этого можно уп-
равлять подогревателем через мо-
бильное приложение Miele@mobile.
Управление с помощью сенсорных кнопок имеет приоритет перед уп-
равлением с помощью приложения.
Вы можете выбрать следующие ре-
жимы работы
–подогрев чашек/бокалов
–подогрев столовой посуды
–поддержание тепла блюд
–низкотемпературное приготов-
ление
Режим работы, выбранный в послед-
ний раз, автоматически устанавлива-
ется при следующем включении, что отражается на панели управления.
Подогреватель оснащён вентиля-
тором, который распределяет нагре-
тый воздух по прибору. Вентилятор работает во всех режимах.
В подогревателе можно одновремен-
но поддерживать блюда тёплыми и подогревать посуду. Используйте для этого режим поддержания тепла блюд .
Опасность получения ожогов о горячую посуду.
Пустая посуда становится очень горячей, если её подогревать в ре-
жиме поддержания тепла блюд .
Надевайте защитные рукавицы при вынимании посуды из прибо-
ра.
Опасность пожара вследствие высыхания блюд.
Длительное время поддержания в тёплом и горячем виде блюда при-
водит к его высыханию и, возмож-
но, самовозгоранию.
Не оставляйте надолго без при-
смотра подогреватель, работа-
ющий в длительном режиме эксп-
луатации.
Подогреватель настроен на длитель-
ную эксплуатацию (исключение: низ-
котемпературное приготовление). По истечении максимального времени длительного режима, равного 12 ча-
сам, функция защитного отключения отключает подогреватель.
Касанием сенсорной кнопки мож-
но выбрать ограниченную длитель-
ность работы: 1 касание – 1 час (1h), 2 касания – 2 часа (2h) и т.д. до мак-
симум 4 часов.
При пятом касании восстанавливает-
ся работа в длительном режиме.
22