Miele ESW7020 EDST User Manual

0 (0)
Miele ESW7020 EDST User Manual

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Подогреватель посуды и пищи

Гурмэ

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-

ра.

ru-RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 242 260

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения ..............................................

4

Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................

12

Обзор ...................................................................................................................

13

ESW 7010, ESW 7110...........................................................................................

13

ESW 7020, ESW 7030, ESW 7120........................................................................

14

Элементы управления и индикаторы.................................................................

15

Принадлежности, входящие в комплект ...........................................................

16

Ввод в эксплуатацию ........................................................................................

17

Первая чистка прибора ......................................................................................

17

Первый нагрев подогревателя ...........................................................................

17

Miele@home..........................................................................................................

18

Управление прибором ......................................................................................

21

Принцип управления ...........................................................................................

21

Использование MobileStart.................................................................................

22

Режимы работы ...................................................................................................

22

Длительность .......................................................................................................

22

Установки температуры ......................................................................................

23

Поддержание тепла блюд ................................................................................

24

Подогрев посуды ...............................................................................................

28

Продолжительность нагрева..............................................................................

28

Вместимость ........................................................................................................

28

ESW 7010, ESW 7110......................................................................................

29

ESW 7020, ESW 7030, ESW 7120...................................................................

30

Низкотемпературное приготовление.............................................................

31

Другие возможности применения ..................................................................

37

Объединение в сеть со встраиваемыми приборами Miele.........................

38

Функция «Шаббат».............................................................................................

39

Чистка и уход......................................................................................................

40

Что делать, если ................................................................................................

43

Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................

45

Указания по безопасности при встраивании прибора ...............................

46

Указания по монтажу ........................................................................................

47

2

 

Содержание

Размеры для встраивания ESW 7010, ESW 7110

.......................................... 48

Комбинируемый прибор высотой 45 см............................................................

48

Комбинируемый прибор высотой 60 см............................................................

49

Вид сбоку .............................................................................................................

50

Подключения и вентиляция ................................................................................

51

Размеры для встраивания ESW 7020, ESW 7120 ..........................................

52

Комбинируемый прибор высотой 45 см............................................................

52

Комбинируемый прибор высотой 60 см............................................................

53

Вид сбоку .............................................................................................................

54

Подключения и вентиляция ................................................................................

55

Размеры для встраивания ESW 7030 .............................................................

56

Комбинируемый прибор высотой 45 см............................................................

56

Комбинируемый прибор высотой 60 см............................................................

57

Вид сбоку .............................................................................................................

58

Подключения и вентиляция ................................................................................

59

Встраивание .......................................................................................................

60

Подключение к электросети ...........................................................................

61

Сервисная служба.............................................................................................

64

Сервисная служба...............................................................................................

64

Типовая табличка.................................................................................................

64

Гарантия ...............................................................................................................

64

Сертификат соответствия ..................................................................................

65

Условия транспортировки ..................................................................................

65

Условия хранения................................................................................................

65

Дата изготовления...............................................................................................

65

Гарантия качества товара ................................................................................

66

Контактная информация о Miele.....................................................................

68

Заявление о соответствии товара..................................................................

69

3

Указания по безопасности и предупреждения

Для упрощения подогреватель Гурмэ далее в данной инструкции обознача-

ется как «прибор».

Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, его ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В

ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-

сите себя и избежите повреждений прибора.

Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.

4

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Этот прибор предназначен для использования домашних хо-

зяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответ-

ствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям..

Прибор не предназначен для использования вне помещений.

Используйте прибор исключительно в бытовых целях; спо-

собы применения описаны в данной инструкции. Любые другие виды применения не допустимы.

Лица, которые в силу своих физических способностей или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны находиться при его ис-

пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять при-

бором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони-

мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра-

вильной эксплуатацией прибора.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться прибором или должны делать это под постоянным надзором.

Дети старше 8 лет могут пользоваться подогревателем без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,

что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-

ей.

Не допускается проведение чистки прибора детьми без над-

зора.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

Во время работы подогреватель нагревается и остается горя-

чим ещё некоторое время после выключения. Не подпускайте детей близко к подогревателю, пока он не остынет настолько,

что опасность получения ожога будет исключена.

Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)

дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-

ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-

ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-

ные компанией Miele.

Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-

те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-

зуйтесь поврежденным прибором.

Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь в том случае, если он подключен к централизованной электросе-

ти.

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления,

выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-

печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-

циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать пара-

метрам электросети во избежание повреждений прибора.

Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-

чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.

Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы гаран-

тировать его надежную и безопасную работу.

Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-

ных объектах (напр., судах).

7

Указания по безопасности и предупреждения

Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а

также внесение изменений в электрическое и механическое устройство опасно для Вас и может привести к нарушениям ра-

боты прибора.

Никогда не открывайте корпус прибора.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-

ванной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не бу-

дет оснащен вилкой, то прибор должен подключаться к электро-

сети квалифицированным электриком.

При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-

няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электро-

подключение»).

При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-

монтных работ прибор должен быть полностью отсоединен от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:

выключите предохранители на распределительном щите или

полностью выверните резьбовые предохранители на электро-

щитке, или

отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Если прибор встроен за мебельным фронтом (например,

дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при-

бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж-

ного воздуха. При этом могут быть повреждены прибор, окру-

жающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того,

как прибор полностью остынет.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Вы можете обжечься о горячий подогреватель или о горячую посуду. При любых работах у нагретого прибора защищайте ру-

ки, пользуясь рукавицами или прихватками. Используйте только сухие рукавицы или прихватки. Мокрые или влажные текстиль-

ные изделия лучше проводят тепло и могут вызвать ожоги горя-

чим паром.

Опасность возгорания. Не храните в подогревателе пласт-

массовые контейнеры или предметы из горючих материалов.

При включении прибора они могут расплавиться или загореться.

Предметы, расположенные вблизи включённого подогрева-

теля, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.

Никогда не заменяйте поставляемый в комплекте противос-

кользящий коврик кухонными полотенцами и т.п.

Максимальная нагрузка на телескопические направляющие составляет 25 кг. Если Вы будете перегружать выдвижной ящик,

садиться или вставать на открытый ящик, то направляющие бу-

дут повреждены.

Дно подогревателя при работе прибора нагревается. Следите за тем, чтобы вы не коснулись его случайно, когда подогрева-

тель выдвинут.

Противоскользящий коврик выдерживает температуры до

200°C.

Температура дна кухонной посуды может превышать это значе-

ние, особенно после сильного обжаривания. Дайте кухонной по-

суде немного остыть, прежде чем ставить её в подогреватель.

Посуда из пластика или фольги плавится при высоких темпе-

ратурах. Пользуйтесь для поддержания тепла блюд только жа-

ростойкой посудой из керамики, стекла и т.д.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Попадание жидкостей внутрь прибора может вызвать корот-

кое замыкание. Открывайте и закрывайте нагруженный выдвиж-

ной ящик осторожно, чтобы жидкости не расплескались.

Режим поддержания тепла блюд служит для сохранения в теплом виде горячих блюд, но не для разогрева холодных. Сле-

дите за тем, чтобы размещаемые в подогреватель блюда были достаточно горячими.

При слишком низкой температуре в определенной пище могут развиваться бактерии. Устанавливайте достаточно высокую тем-

пературу поддержания тепла пищи.

Чистка и уход

Опасность поражения электрическим током. Пар из паро-

струйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.

11

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

12

Обзор

ESW 7010, ESW 7110

a Противоскользящий коврик

b Элементы управления и индикаторы

c Фронтальная панель подогревателя с механизмом Push2open

Подогреватель открывается и закрывается с помощью лёгкого нажатия на фронтальную панель.

13

Обзор

ESW 7020, ESW 7030, ESW 7120

e

d a

b

c

a Противоскользящий коврик

b Элементы управления и индикаторы

c Фронтальная панель подогревателя с механизмом Push2open

Подогреватель открывается и закрывается с помощью лёгкого нажатия на фронтальную панель.

dРешётка

eВентиляционные отверстия

14

Обзор

Элементы управления и индикаторы

Сенсорные кнопки

a Включение/выключения подогревателя

bMobileStart

cВыбор режима работы

dУстановка температуры

eУстановка длительности работы

Индикация/индикаторы

fДлительность

1h = 1 час

2h = 2 часа

3h = 3 часа

4h = 4 часа

gСегментная шкала индикации температуры

hРежим низкотемпературного приготовления

iРежим поддержания тепла блюд

jРежим подогрева столовой посуды

kРежим подогрева чашек/бокалов

lАктивация функции MobileStart

mОптический интерфейс

(только для сервисной службы Miele)

15

Обзор

Принадлежности, входящие в

комплект

При необходимости Вы можете до-

полнительно заказать принадлежнос-

ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу

«Дополнительно приобретаемые при-

надлежности»).

Решётка

Для увеличения площади размеще-

ния (ESW 7020, ESW 7030, ESW 7120).

Противоскользящий коврик

Обеспечивает надёжное положение посуды.

16

Ввод в эксплуатацию

Удалите защитную плёнку и на-

клейки, если они есть на приборе.

Не удаляйте наклейки с указаниями по безопасности и встраиванию, а

также типовую табличку.

Этим вы облегчите проведение ре-

монтных работ и работ сервисной службы.

Первая чистка прибора

Выньте коврик и решётку, если имеется, из подогревателя для очистки. Очистите их тёплой водой,

средством для мытья посуды вруч-

ную и чистой губчатой салфеткой или чистой, влажной салфеткой из микрофибры.

Вытрите насухо коврик и решётку мягкой салфеткой.

Очистите подогреватель внутри и снаружи влажной салфеткой от пыли и остатков упаковки.

Вытрите насухо все поверхности мягкой тканью.

Положите коврик и, если имеется,

решётку снова в подогреватель.

Первый нагрев подогрева-

теля

Нагревайте пустой прибор в течение не менее двух часов.

Включите прибор касанием сен-

сорной кнопки .

Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не загорится символ

.

Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не загорится внешний правый сегмент индикации темпе-

ратуры.

Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не загорится надпись

2h.

Закройте подогреватель.

Подогреватель оснащён контакт-

ным выключателем. Нагрев и венти-

ляция подогревателя работают только в том случае, если он закрыт.

Через два часа подогреватель авто-

матически выключится.

Металлические детали покрыты спе-

циальным защитным средством. По-

этому временно появляется запах,

когда подогрев прибора происходит в первый раз. Возникновение запаха,

а также возможные испарения через некоторое время исчезнут, они не яв-

ляются признаком неправильного подключения или дефекта прибора.

На это время позаботьтесь о хоро-

шей вентиляции кухни.

17

Ввод в эксплуатацию

Miele@home

Ваш подогреватель оснащён инте-

грированным Wi-Fi-модулем.

Для использования вам потребуется:

сеть Wi-Fi

приложение Miele@mobile

учётная запись Miele. Учётную за-

пись вы можете создать в прило-

жении Miele@mobile.

Приложение Miele@mobile поможет вам установить соединение между подогревателем и домашней сетью

Wi-Fi.

После того как вы подключите подо-

греватель к сети Wi-Fi, вы сможете с помощью приложения выполнять, на-

пример, следующие действия:

вызывать информацию о рабочем состоянии прибора

вызывать указания по выполняе-

мым подогревателем процессам

завершать выполняемые процессы приготовления

При подключении подогревателя к сети Wi-Fi повышается расход элект-

роэнергии, даже если прибор выклю-

чен.

Необходимо обеспечить наличие на месте установки подогревателя сигнала сети Wi-Fi достаточной ин-

тенсивности.

Доступность Miele@home

Использование мобильного приложе-

ния Miele@mobile зависит от доступ-

ности услуг Miele@home в вашей стране.

Услуги Miele@home доступны не в каждой стране.

Более подробную информацию о до-

ступности вы найдёте на сайте www.miele.ru.

Мобильное приложение

Miele@mobile

Приложение Miele@mobile можно скачать бесплатно в Apple App Store®

или Google Play Store™.

18

Ввод в эксплуатацию

Соединение через мобильное при-

ложение

Приложение Miele@mobile использу-

ется для подключения к вашей сети.

Установите приложение

Miele@mobile на мобильное устрой-

ство.

Для регистрации потребуется:

1.Пароль вашей сети Wi-Fi.

2.Пароль вашего подогревателя.

Паролем подогревателя являются де-

вять последних цифр заводского но-

мера, который указан на типовой табличке.

Типовая табличка

Типовую табличку вы найдёте здесь:

Начните регистрацию прибора в мобильном приложении. Следуй-

те указаниям на дисплее.

Если последует требование активи-

ровать Wi-Fi подогревателя, дейст-

вуйте следующим образом:

Выключите прибор.

Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку .

Одновременно коснитесь сенсор-

ной кнопки .

2h горит постоянно, 3h мигает.

В течение следующих 2 минут подо-

греватель готов к подключению.

Следуйте дальнейшим указаниям в мобильном приложении.

После успешного соединения цифры

2h и 3h будут гореть постоянно.

Выйдите из режима соединения по-

догревателя касанием сенсорной кнопки .

Теперь подогревателем можно управ-

лять через мобильное приложение.

19

Ввод в эксплуатацию

Соединение через WPS

Ваш Wi-Fi-роутер должен иметь протокол WPS (Wi-Fi Protected Setup).

Выключите прибор.

Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку .

Одновременно коснитесь сенсор-

ной кнопки .

2h горит постоянно, 3h мигает.

WPS-соединение должно начаться одновременно у подогревателя и на вашем Wi-Fi-роутере.

Через несколько секунд коснитесь сенсорной кнопки на подогрева-

теле.

Через некоторое время 2h начнет го-

реть длительно, 3h и 4h будут мигать.

В течение следующих 2 минут подо-

греватель готов к подключению.

Начните WPS-соединение на ва-

шем Wi-Fi роутере.

После успешного соединения цифры

2h и 3h будут гореть постоянно.

Выйдите из режима соединения по-

догревателя касанием сенсорной кнопки .

Теперь подогревателем можно управ-

лять через мобильное приложение.

Если соединение не сможет быть ус-

тановлено, возможно, вы активиро-

вали WPS на своем роутере недоста-

точно быстро. Повторите вышеука-

занные шаги.

Совет: Если ваш Wi-Fi роутер непри-

годен для соединения через WPS, ис-

пользуйте соединение через мобиль-

ное приложение Miele@mobile.

Отмена Wi-Fi-соединения (возврат к заводским установкам)

Для создания нового Wi-Fi-соедине-

ния необходимо сначала прервать существующее Wi-Fi-соединение.

Выключите прибор.

Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку .

Одновременно коснитесь сенсор-

ной кнопки .

При имеющемся Wi-Fi-соединении цифры 2h и 3h горят непрерывно.

В течение следующих 2 минут подо-

греватель готов к разрыву соедине-

ния.

Коснитесь сенсорной кнопки .

2h горит постоянно, 3h мигает.

Через несколько секунд кнопки 2h и 3h начнут мигать. Wi-Fi-соединение прервано.

Выйдите из режима соединения по-

догревателя касанием сенсорной кнопки .

Wi-Fi-соединение прервано. Можно установить новое соединение.

20

Управление прибором

Принцип управления

Нарушение работы сенсорных кнопок при загрязнении и/или по-

мехах.

Сенсорные кнопки не реагируют на касание пальцем или может произойти непредусмотренный процесс, например, автоматичес-

кое выключение подогревателя.

Содержите в чистоте сенсорные кнопки и индикаторы.

Не кладите никакие предметы на сенсорные кнопки и индикаторы.

Повреждения вследствие жид-

кости.

Попадание жидкостей внутрь па-

нели может вызвать короткое за-

мыкание.

Открывайте и закрывайте нагру-

женный подогреватель осторожно,

чтобы жидкости не расплёскива-

лись.

Откройте подогреватель.

Включите прибор касанием сен-

сорной кнопки .

Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не высветится нужный режим работы.

Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока в поле индикации тем-

пературы не загорится сегмент нужной температуры.

Касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не высветится нужный режим работы.

Закройте подогреватель.

21

Управление прибором

Использование MobileStart

Коснитесь сенсорной кнопки или , чтобы активировать

MobileStart.

Загорится индикатор над сенсорной кнопкой . После этого можно уп-

равлять подогревателем через мо-

бильное приложение Miele@mobile.

Управление с помощью сенсорных кнопок имеет приоритет перед уп-

равлением с помощью приложения.

Режимы работы

Вы можете выбрать следующие ре-

жимы работы

подогрев чашек/бокалов

подогрев столовой посуды

поддержание тепла блюд

низкотемпературное приготов-

ление

Режим работы, выбранный в послед-

ний раз, автоматически устанавлива-

ется при следующем включении, что отражается на панели управления.

Подогреватель оснащён вентиля-

тором, который распределяет нагре-

тый воздух по прибору. Вентилятор работает во всех режимах.

В подогревателе можно одновремен-

но поддерживать блюда тёплыми и подогревать посуду. Используйте для этого режим поддержания тепла блюд .

Опасность получения ожогов о горячую посуду.

Пустая посуда становится очень горячей, если её подогревать в ре-

жиме поддержания тепла блюд .

Надевайте защитные рукавицы при вынимании посуды из прибо-

ра.

Длительность

Опасность пожара вследствие высыхания блюд.

Длительное время поддержания в тёплом и горячем виде блюда при-

водит к его высыханию и, возмож-

но, самовозгоранию.

Не оставляйте надолго без при-

смотра подогреватель, работа-

ющий в длительном режиме эксп-

луатации.

Подогреватель настроен на длитель-

ную эксплуатацию (исключение: низ-

котемпературное приготовление). По истечении максимального времени длительного режима, равного 12 ча-

сам, функция защитного отключения отключает подогреватель.

Касанием сенсорной кнопки мож-

но выбрать ограниченную длитель-

ность работы: 1 касание – 1 час (1h), 2 касания – 2 часа (2h) и т.д. до мак-

симум 4 часов.

При пятом касании восстанавливает-

ся работа в длительном режиме.

22

Loading...
+ 49 hidden pages