Miele ESW 5088-14 User manual [tr]

Page 1
Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý
Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29
Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.
tr-TR
M.-Nr. 07 239 360
Page 2
Ýçindekiler
Cihazýn Tanýtýmý ...................................................3
ESW 50x0-14 / ESW 5088-14..........................................3
ESW 50x0-29 ......................................................4
Kumanda Paneli....................................................5
Cihazla Verilen Aksesuar .............................................6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar......................................7
Çevre Korumaya Katkýnýz ..........................................11
Ýlk Kullanýmdan Önce .............................................12
Kullaným ........................................................14
Program Türleri ...................................................14
Isý Ayarý .........................................................15
Süre ............................................................15
Doldurma Kapasitesi .............................................17
Yemekleri Sýcak Tutma ............................................19
Ayarlar ..........................................................20
Tabaklarýn Isýtýlmasý...............................................21
Isýtma Süreci .....................................................21
Diðer Kullaným Olanaklarý ..........................................22
Temizlik ve Bakým ................................................25
Genel Bilgiler .....................................................25
Cihazýn Ön Yüzü/Ýçi ................................................25
Kaymayý Önleyen Kaplama ..........................................26
Ne Yapmalý, eðer ...? ..............................................27
Sonradan Alýnabilen Aksesuar ......................................29
Montaj için Güvenlik Önerileri ......................................30
Montaj Ölçüleri ...................................................31
ESW 50x0 - 14 / ESW 5088-14........................................31
ESW50x0-29....................................................35
Cihazýn Yerleþtirilmesi.............................................39
Cihazýn Hizalanmasý...............................................40
Elektrik Baðlantýsý ................................................41
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi.......................................44
2
Page 3
ESW 50x0-14 / ESW 5088-14
a Kumanda Paneli
Cihazýn Tanýtýmý
b Kaymayý Önleyen Kaplama
3
Page 4
Cihazýn Tanýtýmý
ESW 50x0-29
a Kumanda Paneli
b Kaymayý Önleyen Kaplama
c Havalandýrma Delikleri
d Izgara
4
Page 5
Kumanda Paneli
Sensörlü Alanlar
Gösterge
Cihazýn Tanýtýmý
s Cihazý Açma/Kapama Tuþu
X Program Seçme Tuþu
6 Isý Ayarý
T Süre Ayarý
Program Türleri:
/ Fincan ve bardaklarý sýcak tutma
H Servis ve yemek tabaklarýný sýcak tutma
s Yemekleri sýcak tutma
Isý:
]^^^^
Süre:
1h 1 Saat
2h 2 Saat
3h 3 Saat
4h 4 Saat
5
Page 6
Cihazýn Tanýtýmý
Cihazla Verilen Aksesuar
Gerektiðinde cihazla verilen aksesuarý daha sonra sipariþ verebilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz)
Izgara
Doldurma kapasitesini büyütmek için kullanýlýr. (ESW 50x0-29)
Kaymayý Önleyen Kaplama
Kaplarýn çekmece içinde öne doðru kaymasýný önler.
6
Page 7
Bu yemek ýsýtýcý yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.
Yemek ýsýtýcýyý çalýþtýrmadan önce kullaným kýlavuzunu- ve montaj talimatýný dikkatle okuyunuz.
Cihazýnýzý kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu dikkatle okuyunuz! Böylece oluþabilecek zararlardan kendinizi ve cihazýnýzý korumuþ olursunuz. Kullanma kýlavuzunu özenle saklayýnýz ve gerekirse sizden sonraki sahibine teslim ediniz!
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Yemek ýsýtýcý sadece evlerde
~
kullanma kýlavuzunda belirtilen amaçlar için kullanýlabilir. Diðer tüm kullaným türlerine izin verilemez. Hatalý veya kurallara aykýrý kullaným sonucunda ortaya çýkacak zararlardan Miele firmasý sorumlu tutulmaz.
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama
~
bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler.
Evdeki Çocuklar
Kullaným Kurallarý
Bu yemek ýsýtýcý evde ve ev benzeri
~
yerlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr, örneðin:
– maðazalarda, bürolarda ve diðer
benzeri iþ yerlerinde,
çiftlik evlerinde ve yazlýk evlerde,
otel, motel ve kahvaltý veren
pansiyonlarda ve diðer ev benzeri
ortamlarda.
Yemek ýsýtýcýnýn çevresindeki
~
çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla oynamalarýna izin vermeyiniz.
Çocuklar ancak cihazýn nasýl
~
emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan cihazý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr.
Cihaz çalýþýrken çok ýsýnýr ve hatta
~
kapandýktan sonra bile bir süre sýcak kalýr. Cihaz soðuyuncaya kadar çocuklarý cihazdan uzak tutunuz, yanýk tehlikesi!
7
Page 8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Ambalaj parçalarý (stropor, folyo
~
gibi) çocuklar için tehlikeli olabilir. Boðulma tehlikesi! Bunlarý çocuklardan uzak bir yerde saklayýnýz ve mümkün olduðu kadar çabuk evden dýþarý çýkartýnýz.
Teknik Güvenlik
Yemek ýsýtýcý monte edilmeden önce
~
gözle görülür bir hasarýnýn olup olmadýðý kontrol edilmelidir. Hasarlý bir cihazý asla çalýþtýrmayýnýz. Hasarlý ürün güvenliðinizi tehlikeye sokabilir.
Yemek ýsýtýcýnýn elektrik güvenliði
~
ancak yönetmeliklere uygun korumalý bir hat (topraklý hat) mevcut olduðu takdirde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi çok önemlidir. Gerekirse evdeki elektrik tesisatýný uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz. Eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle meydana gelebilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz (örneðin: cereyan çarpmasý gibi).
Cihazýn elektrik baðlantýsýný
~
yapmadan önce tip etiketindeki baðlantý verilerini (akým ve frekans) evinizin elektrik tesisatýnýn deðerleri ile karþýlaþtýrýnýz. Cihazýn zarar görmemesi için bu deðerlerin mutlaka uyuþmasý gerekir. Bu konuyu uzman bir elektrikçiye danýþmanýz faydalý olacaktýr.
yetkili ve uzman bir elektrikçi olmalýdýr. Hatalý ve yanlýþ montaj veya baðlantý sonucunda oluþacak zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
Yemek ýsýtýcýnýn kasasýnýn asla
~
açmayýnýz. Cereyan ileten kablolara temas veya elektrikli veya mekanik yapýlarýn deðiþtirilmesi durumunda güvenliðiniz tehlikeye girebilir ve cihaz bozulabilir.
Montaj ve bakým iþleri sadece üretici
~
firma tarafýndan yetkilendirilen servisler tarafýndan yapýlabilir. Yanlýþ montaj ve bakým iþleri sonucunda kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve üretici firma bundan sorumlu deðildir.
Baðlantý kablosu hasar gördüðünde
~
yine ayný cins (H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu)kabloyu Miele yetkili servislerinden temin edebilirsiniz.
Arýzalý yapý parçalarý ancak orijinal
~
Miele yedek parçalarý ile yenilenebilirler. Üretici firma ancak bu parçalarla cihazýn güvenle çalýþabileceðini taahhüt edebilir.
Daha güvenli çalýþabilmesi
~
açýsýndan yemek ýsýtma cihazýný ancak monte edildikten sonra kullanabilirsiniz.
Kablodaki fiþ çýkarýlýp, cihaz
~
doðrudan elektrik þebekesine baðlanacaksa, bu iþlem yerel kurallarý çok iyi bilen ve dikkatle uygulayan
8
Page 9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Montaj- ve bakým iþlerinde cihazýn
~
elektrik baðlantýsý þebekeden ayrýlmalýdýr. Ancak aþaðýdaki iþlemler yapýldýðýnda cihaza gelen elektrik durdurulmuþ olacaktýr:
evdeki sigortalar kapatýlmalýdýr,
vidalý sigortayý tamamen yuvasýndan
çýkartýlmalýdýr.
cihazýn fiþi prizden çýkarýlmalýdýr.
Bunu yaparken fiþi kordonundan
tutup çekmeyiniz, fiþi tutarak prizden
çýkartýnýz.
Garanti süresi içindeki yemek
~
ýsýtýcýnýn tamiri ancak Miele’nin yetkili servisleri tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýza garanti kapsamýna alýnmayacaktýr.
Cihazýn elektrik þebekesine
~
baðlantýsý için uzatma kablosu veya çoklu priz kullanmayýnýz, bunlar güvenli deðildir (aþýrý ýsýnma tehlikesi).
Doðru Kullaným
Ellerinizi cihazý kullanýrken ýsýya
~
dayanýklý mutfak eldivenleri, tencere tutacaklarý ve benzerleri ile koruyunuz. Bu bezlerin ýslak olmamasýna dikkat ediniz. Islak bezler ýsýyý çok çabuk iletir, eliniz yanabilir.
Tabak ýsýtma cihazýný mutfaðý ýsýtmak
~
için kullanmayýnýz. Oluþan yüksek ýsý nedeniyle etrafýndaki kolay alev alabilecek yanmaya baþlayabilir. Bunun dýþýnda cihazýn dayanma ömrü azalýr.
Çekmeceyi açarken ve kapatýrken
~
kaplarýn içindeki yemeklerin dökülmemesi ve havalandýrma deliklerinden içeri kaçmamasý için dikkatli olunuz. Aksi halde bir koku duyulur ve cihazda kýsa devreye sebep olabilir.
Çekmecenin içinde konserve
~
kutularý gibi kapalý kaplarý ýsýtmayýnýz. Oluþan basýnç sebebiyle kutular patlayabilir. Yaralanma ve haþlanma tehlikesi!
Yemeklerin çekmeceye
~
yerleþtirilmeden önce yeterli ýsýda olmasýna özen gösteriniz. Bu cihaz yemeklerin ýsýtýlmasý için kullanýlmaz, sadece piþen yemeklerin sýcak tutulmasý için uygundur.
Çekmecenin içindeki hava
~
deliklerinin önünün kapatýlmamasýna dikkat ediniz. Aksi halde yemeklerin sýcak tutulmasý ayný derecede gerçekleþmez.
Cihaz çalýþýrken çekmecenin altý çok
~
ýsýnýr. Çekmeceyi dýþarý doðru çektiðinizde elinizin yanmamasý için dikkatli olunuz.
Tabak ýsýtma cihazýnýn içinde plastik
~
kaplar veya yanýcý malzemeler saklamayýnýz. Cihaz çalýþtýrýldýðýnda bunlar eriyebilir veya alev alabilir. Yangýn tehlikesi!
9
Page 10
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Çekmecenin içinde kaymayý önleyen
~
kaplamanýn yerine bir örtü veya bez sermeyiniz.
Çekmeceyi çok fazla doldurmayýnýz.
~
Çekmece en fazla 25 kg. aðýrlýk kaldýrabilir.
Bu cihazda sadece ýsýya dayanýklý
~
kaplar kullanýnýz, asla plastik veya aluminyum folyo kaplar kullanmayýnýz. Yüksek ýsýlarda bunlar eriyebilir. Ayrýca yangýn tehlikesi ortaya çýkabilir!
Açýlmýþ çekmecenin üzerine
~
çýkmayýnýz veya oturmayýnýz. Teleskop sürgü bozulur.
Yeterli derecede yüksek ýsý
~
ayarlayýnýz. Isý çok düþük olursa, bazý belirli besinlerin içinde bakteriler geliþebilir.
Bu cihaz bir dolap kapaðýnýn
~
arkasýna monte edilmiþse, o zaman cihazý ancak kapak açýkken çalýþtýrýnýz. Ancak cihaz kapandýktan sonra dolap kapaðýný kapatabilirsiniz.
Güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýnýn dikkate alýnmamasý sonucunda oluþan zararlardan Miele firmasý sorumlu tutulamaz.
10
Page 11
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj, cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermeyen geri dönüþümlü maddelerden yapýlmýþtýr.
Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý sonucunda ham madde tüketimi ve çöp oluþumu azalýr.
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý
Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarabilecek parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine Belediyeniz tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz.
Lütfen eskiyen cihazýnýz evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklayýnýz. Bu konu ile ilgili bilgileri "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar" bölümünde bulabilirsiniz.
11
Page 12
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihaz elektriðe baðlandýktan sonra ve elektrik kesintisinden sonra yaklaþýk 10 saniye kadar ekran testi yapýlýr. Ayný anda havalandýrma çalýþmaya baþlar. Bu süre içinde cihaz kullanýlamaz. Cihazýn belgeleri arasýnda bulunan tip etiketini, kullanma kýlavuzunun "Tip Etiketi" sayfasýnda öngörülen yere yapýþtýrýnýz.
Ýlk Temizlik ve Ýlk Isýtma
Tabak ýsýtýcýnýn üzerinde koruyucu folyo varsa çekip alýnýz.
^
Çekmecenin içindeki kaymayý önleyen kaplamayý ve eðer
^
varsa ýzgarayý dýþarý çýkartýnýz ve hafif deterjanlý ýlýk su ile siliniz. Daha sonra bir bezle iyice kurulayýnýz.
^ Cihazýn içini ve dýþýný ýslak bir bezle siliniz ve arkasýndan
kurulayýnýz.
^ Kaymayý önleyen kaplamayý ve ýzgarayý tekrar çekmecenin
içine yerleþtiriniz.
Boþ çekmeceyi en az 2 saat kadar ýsýtýnýz.
^ Cihazý AÇMA-/KAPAMA- s tuþuna dokunarak açýnýz.
12
^ Sensörlü X tuþuna ekranda s yanýncaya kadar
dokununuz.
^
Saрdaki LED эюэрэ yanэncaya kadar sensцrlь 6 tuþuna dokununuz.
^
Ekranda 2h (2 saat) görüntüsü çýkýncaya kadar sensörlü T tuþuna dokununuz.
^
Çekmeceyi kapatýnýz.
Tabak ýsýtma çekmecesinin sürgüleri frenli sistem ile donatýlmýþtýr.
Kontak þalteri sayesinde rezistans ve havalandýrma ancak çekmece kapatýldýðý zaman çalýþýr.
Page 13
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihaz 2 saat sonra otomatik olarak kapanýr.
Cihazýn metal parçalarý koruyucu bir madde ile kaplanmýþtýr. Bu nedenle ilk ýsýtma sýrasýnda bir koku duyulur. Oluþan koku ve duman kýsa bir süre sonra yok olur ve cihazýn yanlýþ baðlandýðýný veya bozuk olduðunu göstermez. Mutfaðýnýzý iyice havalandýrýnýz.
13
Page 14
Kullaným
Program Türleri
Sensörlü X tuюlara dokunarak program tьrьnь seзebilirsiniz, programa ait sembolьn эюэрэ yanar:
/
Fincan ve bardaklarý ýsýtma.
H
Servis ve yemek tabaklarýný ýsýtma.
s
Yemekleri sýcak tutma.
Son seçilen program cihazýn bir sonraki açýlýþýnda otomatik olarak ekranda görülür.
Cihazda bir adet havalandýrma sistemi vardýr ve bu sistem ýsýnan havayý çekmecenin içinde daðýtýr. "Fincan ve tabaklar" ve "Servis ve yemek tabaklarý" programlarýnda havalandýrma devamlý çalýþýr, buna karþýlýk "Yemekleri sýcak tutma" programýnda havalandýrma aralýklarla çalýþýr.
Bu çekmecenin içinde hem yemeklerinizi sýcak tutabilir , hem de tabaklarýnýzý ýsýtabilirsiniz. Bunun için "Yemekleri sýcak tutma" program türünü seçiniz.
Dikkat! Tabaklarýn ýsýtýlmasý için daha uzun bir süreye ihtiyaç vardýr, bu sürenin sonunda tabaklar çok ýsýnýr!
14
Page 15
Isý Ayarý
Kullaným
Her program türü için bir ýsý alaný öngörülmüþtür. Cihazýn fabrikada yapýlan ayarlarýnda önerilen ýsý dereceleri koyu renk basýlmýþtýr. Sensörlü 6 tuþa dokunulmasý ile birlikte ýsý derecesi 5°-derece deðiþir.
Son seçilen ýsý derecesi cihazýn bir sonraki açýlýþýnda otomatik olarak ekranda gösterilir.
Süre
Isý-
Göstergesi
] ^ ^ ^ ^ 40 60 65
^ ] ^ ^ ^ 45 65 70 ^ ^ ] ^ ^ 50 70 75
^ ^ ^ ] ^ 55 75 80
^ ^ ^ ^ ] 60 80 85
Cihaz sürekli çalýþma moduna göre ayarlanmýþtýr. Sensörlü T tuþa dokunarak sýnýrlý bir süre seçilebilir: 1-kere dokunulduðunda 1 Saat (1h), 2-kere dokunulduðunda 2 Saat (2h) v.s. en fazla 4 saate kadar bir süre seçilebilir. Beþinci defa tuþa dokunulduðunda tekrar devamlý çalýþma moduna geri dönülür.
Cihazý sýnýrsýz çalýþma modunda kontrolsüz býrakmayýnýz. Uzun sýcak tutma saatleri yemeklerin kurumasýna ve hatta tutuþmasýna sebep olabilir.
Cihazda bir adet emniyet kapatma sistemi mevcuttur, bu sistem sürekli ýsýtma modunda en fazla 12 saat sonra cihazý kapatýr.
/ H s
Isý °C *
15
Page 16
Kullaným
Cihazýn Açýlmasý
Çekmeceyi açýnýz.
^
Sensörlü AÇMA-/KAPAMA s tuþuna dokunarak cihazý
^
açýnýz.
Ýstediðiniz program türünün lambasý yanýncaya kadar
^
sensörlü X tuþuna dokununuz.
Isý ayarýný deðiþtirmek istediðinizde, istediðiniz ýsýnýn
^
lambasý yanýncaya kadar sensörlü 6 tuþuna dokununuz.
Cihaz sürekli çalýþma konumundadýr.
Cihaz sýnýrlý bir zaman içinde çalýþacaksa, istediðiniz saatin
^
lamasý yanýncaya kadar sensörlü T tuþuna dokununuz.
^ Çekmeceyi kapatýnýz.
Gerekli olan ön ýsýtma süresi silinmiþ ise, çekmeceyi doldurunuz. Eðer tabaklarý ön ýsýtma sýrasýnda ýsýtmýþ iseniz, onlarý dýþarý çýkartmak için koruyucu mutfak eldiveni kullanýnýz.
Doldurulmuþ çekmeceyi dikkatle kapatýnýz ve açýnýz, böylece yemek sularý etrafa sýçramamýþ olacaktýr.
16
Yemekleri dýþarý almadan önce cihazý kapatýnýz.
Page 17
Doldurma Kapasitesi
Çekmecenin doldurulma kapasitesi cihazýn yüksekliði ve tabaklarýn büyüklüðü ve aðýrlýðý ile orantýlýdýr. Çekmeceyi hiçbir zaman aþýrý doldurmayýnýz. Çekmeceye en fazla 25 kg aðýrlýk konulabilir.
ESW 5070-14 / ESW 5080-14 / ESW 5088-14
Aþaðýdaki açýklamalar size yol gösterebilir:
– 6 Kiþilik Yemek Takýmý:
6 Yemek tabaðý C 26 cm 6 Çorba tabaðý C 23 cm 6 Tatlý tabaðý C 19 cm 1 Oval servis tabaðý 32 cm 1 Servis kasesi C 16 cm 1 Servis kasesi C 13 cm
veya þu gruplardan biri seçilebilir:
12 Yemek tabaðý C 26 cm
18 Çorba tabaðý C 23 cm
16 Çorba kasesi C 10 cm
6 Yemek tabaðý C 26 cm 6 Çorba tabaðý C 23 cm
6 Pizza tabaðý C 36 cm
72 Espresso fincaný C 5,9 cm
30 Cappuccino fincanýC 8,8 cm
30 Grog bardaðý C 6,7 cm / 8,5 cm yüksek
17
Page 18
Doldurma Kapasitesi
ESW 5070-29 / ESW 5080-29
Aþaðýdaki açýklamalar size yol gösterebilir:
12 Kiþilik Yemek Takýmý:
12 Yemek tabaðý C 26 cm 12 Çorba tabaðý C 23 cm 12 Tatlý tabaðý C 19 cm 1 Oval servis tabaðý 32 cm 1 Servis kasesi C 19 cm 1 Servis kasesi C 16 cm 1 Servis kasesi C 13 cm
veya þu gruplardan biri seçilebilir:
18
40 Yemek tabaðý C 26 cm
60 Çorba tabaðý C 23 cm
45 Çorba kasesi C 10 cm
20 Yemek tabaðý C 26 cm 20 Çorba tabaðý C 23 cm
20 Pizza tabaðý C 36 cm
142 Espresso fincaný C 5,9 cm
90 Cappuccino fincanýC 8,8 cm
30 Grog bardaðý C 6,7 cm / 8,5 cm yüksek
Çekmecedeki kullaným alanýný isterseniz cihazla birlikte verilen ýzgara sayesinde büyültebilirsiniz. Izgarayý herhangi bir yere yerleþtirebilirsiniz.
Saða ve sola oturtarak iki adet ýzgara ile alaný büyültebilirsiniz. Ýkinci bir ýzgarayý Miele yetkili servisinden temin edebilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz).
Page 19
Yemekleri Sýcak Tutma
Bu program türü yemeklerin piþirildikten hemen sonra, henüz sýcakken, sýcak tutulmalarýný saðlar. Bu programda soðumuþ yemekler tekrar ýsýtýlamaz!
Yemeklerin sýcak tutulmasýnda en düþük ýsý derecesinin
(65 °C) altýna düþmemek amacýyla s program türünü seçiniz.
Çekmece içinde gerekli olan ýsýnýn oluþabilmesi için cihazý
15 dakika önceden ýsýtýnýz.
Sýcak yemekleri daha önce ýsýtýlmýþ olan kaplara koyunuz.
Bunun için ön ýsýtma sýrasýnda kaplarý çekmecenin içine koyunuz.
Kýzartýlmýþ veya fritözden çýkarýlmýþ yiyeceklerin gevrek
kalmalarý için üstünü kapatmayýnýz. Bu yemekleri daha yüksek bir ýsýda tutunuz.
– Çorba veya sulu yemeklerin üstüde ince bir tabakanýn
oluþmamasý için üstlerini bir aluminyum folyo veya tabakla örtünüzü.
– Yemeklerin dýþarý taþmamasý için kaplarý çok
doldurmayýnýz.
– Henüz piþmiþ yemekler sýcak tutulan yemeklere göre daha
sýcaktýr. Sýcak tutulan yemekleri daha önce ýsýtýlmýþ tabaklarda servis yapýnýz.
Daha piþirilirken yiyeceklerin besin deðerleri kaybolmaya baþlar ve sýcak tutma aþamasýnda bu kayýp devam eder. Besinler ne kadar uzun süre sýcak tutulursa, deðer kaybý o kadar fazla olur.
Kývamýnýn bozulmamasý için yemekleri çok uzun bir süre sýcak tutmayýnýz.
Çekmeceyi hýzlý hareketlerle açmayýnýz veya kapatmayýnýz, kaplardaki sulu yemekler çekmeceye ve havalandýrma deliklerine sýçrayabilir. .
Çekmeceyi çok fazla açýp kapatmanýz durumunda yemekler soðuyabilir.
19
Page 20
Yemekleri Sýcak Tutma
Ayarlar
Yiyecekler Kaplar Kabýn üstü
Beyaz ekmek ýsýtma - hayýr ] ^ ^ ^ ^ xx
Küçük ekmek ýsýtma - hayýr ] ^ ^ ^ ^ xx
Hafif kýzarmýþ biftek Tabak hayýr ] ^ ^ ^ ^ xx
Fýrýnda patates/ Kabuklu patates
Patates püresi Tencere evet ^ ^ ] ^ ^ x
Kýzartma Tabak evet ^ ^ ] ^ ^ x
Soslu et Tencere evet ^ ^ ^ ] ^ x
Gulaþ Tencere evet ^ ^ ^ ] ^ x
Sulu Yemek Tencere evet ^ ^ ^ ] ^ x
Soslu sebze Tencere evet ^ ^ ^ ] ^ x
Menü Tabak evet ^ ^ ^ ] ^ x
Haþlanmýþ patates Tencere evet ^ ^ ^ ] ^ x
Sos Tencere evet ^ ^ ^ ] ^ x
Elmalý çörek Tabak hayýr ^ ^ ^ ] ^ x
Sufle / Graten Graten kabýnda evet ^ ^ ^ ] ^ x
Balýk çubuklarý Tava hayýr ^ ^ ^ ^ ] x
Þnitzel pane Tava hayýr ^ ^ ^ ^ ] x
Pizza Tabak hayýr ^ ^ ^ ^ ] x
Krep Tabak hayýr ^ ^ ^ ^ ] xx
Tabak /
Tencere
kapatýlmalý
evet ^ ^ ] ^ ^ x
s Programýnda
Isý Ayarý
Pozisyon
Taban Izgara*
* Cihaz modeline göre
20
Page 21
Isýtma Süreci
Tabaklarýn Isýtýlmasý
Tabaklarý mümkün olduðu kadar tüm çekmecenin içine
daðýtýnýz. Üst üste konmuþ tabaklar tek tabaklara oranla daha geç ýsýnýr. Tabak sayýsý çoksa o zaman ýzgarayý da kullanabilirsiniz.
Havalandýrma deliklerinin önüne yük kaplar koymayýnýz.
Isýnan havanýn daðýlmasýna engel olur. Cihaz eþit derecede ýsýnmaz.
Fincan ve tabaklarýn ýsýtýlmasýnda en yüksek ýsý derecesinin
(60 °C) aþýlmamasý için ancak / program türünü seçebilirsiniz.
Isýnan tabak sýcaklýðýný çok çabuk kaybeder. Onun için
tabaklarý servisten çok kýsa bir süre önce çekmeceden çýkartýnýz.
Isýtma süreci çeþitli sebeplerden etkilenebilir:
Tabaklarýn cinsi ve kalýnlýðý
Tabaklarýn sayýsý
Tabaklarýn yerleþtirme düzeni
Isý ayarý
Bu konuda kesin bilgiler vermek mümkün deðildir.
Süre ayarý için þu deðerler esas alýnabilir:
Cihaz H programýnda aþaðýdaki malzemeler için eþit ýsý saðlayabilir:
6 kiþilik menü tabaklarý için yaklaþýk 30 - 35 dakika.
12 kiþilik menü tabaklarý için yaklaþýk 40 - 45 dakika.
Cihazý kullanýrken edindiðiniz tecrübelere göre en uygun ayarý kendiniz belirleyebilirsiniz.
21
Page 22
Diðer Kullaným Olanaklarý
Yiyecekler Kaplar Kabýn
Mayalý hamurun kabartýlmasý
Yoðurt hazýrlama
Çilek türü meyvelerin çözülmesi
Dondurulmuþ Sebzenin Çözülmesi
Jelatinin çözülmesi
Sütlaç kabartmak için
Çikolatanýn eritilmesi
Kase evet
Kapaklý
yoðurt
kasesi
Kase/
Tabak
Kase hayýr ^ ^ ] ^ ^ x 1:00
Kase
(maks.
7cm
derin)
Kapaklý tencere
Kase hayýr ^ ^ ^ ^ ] x x 0:20
üstü kapa týlmalý
* Cihazýn modeline göre
s
Programýnda
-
tabakla
- ^ ] ^ ^ ^ x 5:00
hayýr ] ^ ^ ^ ^ x 0:50
hayýr ^ ^ ^ ^ ] x x 0:15
- ^ ^ ^ ^ ] x x 0:40
Isý Ayarý
/
Programýnda
Isý Ayarý
] ^ ^ ^ ^ x 0:30
Pozisyon Süre
Taban Izga
-
ra**
saat:dak.
22
Page 23
Düþük Isýda Piþirme
Düþük ýsýda piþirme sayesinde et devamlý düþük ýsýda uzun bir piþirme süresinde özenle hazýrlanýr.
Düþük ýsýda piþirme programý et yemeklerinde çekirdek ýsý 65°C derecenin üstüne çýkmadýðý için uygundur. Et daha önce kýzartýlmalýdýr.
Piþirme Süresi/Çekirdek Isý
Piþirme süresi etin kalýnlýðýna baðlýdýr 1 ile 6 saat arasý deðiþebilir.
Çekirdek ýsý piþirme iþlemi için çok önemlidir. Çekirdek ýsý ne kadar yüksek olursa, kýzartma o kadar kurur, çekirdek ýsý ne kadar düþük olursa, etin suyu o kadar içinde kalýr. Önemli olan ýsý derecesinin sabit kalmasýdýr.
Bir et (besin) termometresi ile çekirdek ýsýyý görebilirsiniz.
Hazýrlýk
^ Yemekleri sýcak tutma cihazýný önceden ýsýtýnýz.
^ Etin her iki tarafýný yüksek ýsýda kýzartýnýz. Oluþan ýsý
nedeniyle etin gözenekleri kapanýr ve bu sayede etin suyu içinde kalýr.
Diðer Kullaným Olanaklarý
^
Eti bir kýzartma kabýnýn veya tabaðýn içinde çekmecenin içinde piþirmeye devam ediniz. Kýzartma kabýný/tabaðý çekmecenin tabanýna yerleþtiriniz ve üstünü aluminyum folyo ile kapatýnýz. Bir sonraki tabloda verilen bilgileri dikkate alýnýz.
^
Eti daha önce ýsýttýðýnýz tabaklarda servis yapýnýz, böylece et çok çabuk soðumayacaktýr.
23
Page 24
Diðer Kullaným Olanaklarý
Ayar
Et cinsi Piþirme derecesi sProgramýnda
Rozbif kanlý ] ^ ^ ^ ^ Kýzartma
Rozbif orta ile iyi piþmiþ
arasý
Domuz fileto orta ] ^ ^ ^ ^ Tabak
Domuz fileto iyi piþmiþ ] ^ ^ ^ ^ Kýzartma
Kuzu sýrt orta ] ^ ^ ^ ^ Tabak
Kuzu sýrt iyi piþmiþ ] ^ ^ ^ ^ Kýzartma
Ördek göðüs orta ] ^ ^ ^ ^ Tabak
Ördek göðüs iyi piþmiþ ] ^ ^ ^ ^ Kýzartma
Isý Ayarý
^ ^ ^ ^ ] Kýzartma
Piþirme
Kabý
kabý
kabý
kabý
kabý
Kabý
24
Page 25
Genel Bilgiler
Cihazý temizlemeden önce soðumasýný bekleyiniz.
Temizlik iþlemleri için asla buhar basýnçlý temizlik aletleri kullanmayýnýz. Buhar elektrik ileten parçalara ulaþabilir ve kýsa devre oluþmasýna neden olabilir.
Temizlik iþleri için hiçbir zaman sanayi deterjanlarý kullanmayýnýz, sadece evde kullanýlan deterjanlara izin verilebilir.
Cihazýn Ön Yüzü/Ýçi
Kirler oluþtuðunda hemen temizleyiniz. Kirler uzun süre temizlenmezse, çýkarýlmasý güçleþir, cihazýn yüzeyinde renk deðiþtirmeler meydana gelebilir.
Bütün kirleri temiz bir süngerli bez, hafif deterjanlý sýcak su ile siliniz. Daha sonra yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Temizlik için deterjansýz mikro elyaflý ýslak bir bez de kullanabilirsiniz.
Temizlik ve Bakým
Cihazýn tüm yüzeyi çiziklere karþý hassastýr. Cam yüzeylerde çizikler kýrýklara sebep olabilir.
Tüm yüzeyler uygun olamayan temizlik ürünleri ile silindiði
takdirde renk deðiþtirebilir.
25
Page 26
Temizlik ve Bakým
Yüzeylerin zarar görmemesi için aþaðýdaki temizlik
ürünleri kullanmayýnýz:
soda-, amonyak, asit veya klorid içeren temizlik maddeleri,
kireç çözme maddeleri,
toz deterjan, krem deterjan gibi aþýndýrma özelliði olan
temizlik ürünleri,
çözücü madde içeren deterjanlar,
çelik-temizleme maddesi,
bulaþýk makinesi deterjaný,
fýrýn spreyi,
cam temizleme maddesi,
aþýndýrýcý sert sünger ve fýrçalar,
keskin metal kazýyýcýlar!
Kaymayý Önleyen Kaplama
Bu kaplama temizlik için dýþarý alýnabilir.
26
^ Kaymayý önleyen kaplamayý elde, hafif deterjanlý sýcak su
ile temizleyiniz ve arkasýndan bir bezle kurulayýnýz.
Kaplama iyice kuruduktan sonra tekrar çekmecenin içine yerleþtiriniz.
Kaymayý önleyen kaplamayý çamaþýr veya bulaþýk makinesinde yýkamayýnýz.
Bu kaplamayý asla fýrýnda kurutmayýnýz!
Page 27
Ne yapmalý, eðer...
Ne Yapmalý, eðer ...?
Elektrikli cihazlarýn tamiri sadece uzman ve yetkili
,
personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir.
. . . Cihaz ýsýnmýyorsa?
Þunlarý kontrol ediniz:
cihazýn fiþi prize tam oturmamýþ olabilir.
evdeki sigorta atmýþ olabilir.
Eðer sigorta atmýþsa yetkili servise haber veriniz.
. . . yemek yeterli derecede sýcak deðilse?
Þunlarý kontrol ediniz:
doðru ýsý ayarý seçilmemiþ olabilir.
hava deliklerinin önü kapanmýþ olabilir.
. . . yemekler çok sýcak ise?
Þunlarý kontrol ediniz:
doðru ýsý ayarý seçilmemiþ olabilir.
27
Page 28
Ne Yapmalý, eðer ...?
. . . cihaz yeterli derecede sýcak deðilse?
Þunlarý kontrol ediniz:
doðru ýsý ayarý seçilmemiþ olabilir.
hava deliklerinin önü kapanmýþ olabilir.
Tabaklarýn ýsýnmasý için yeterli süre verilmemiþ olabilir.
Isýtma sürecini çeþitli sebepler etkileyebilir, örneðin:
Tabaklarýn cinsi ve kalýnlýðý,
Tabak sayýsý
Tabaklarýn yerleþtirme düzeni
Isý ayarý
. . . tabaklar çok sýcak ise?
Isý ayarýnýn doðru olup olmadýðýný kontrol ediniz.
. . .cihaz çalýþýrken bir ses duyuluyorsa?
Bu bir arýza deðildir! Bu ses ýsýnýn eþit daðýlmasýný saðlayan fanýn çalýþma sesidir. "Yemekleri Sýcak Tutma" programýnda fan aralýklarla çalýþýr.
28
Page 29
Bu ürünleri daha sonra Miele yetkili servislerinden (arka sayfaya bakýnýz) temin edebilirsiniz.
Izgara
Çekmece içindeki alaný büyültür. (ESW 50x0-29)
Kaymayý Önleyen Kaplama
Kaymayý önleyen kapalama tabaklarýn çekmece içinde saðlam durmasýný saðlar.
Mikro Elyaflý Bez
Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder.
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
29
Page 30
Montaj için Güvenlik Önerileri
Cihazýn montajýndan önce cihazýn tip etiketinde yazýlý
~
baðlantý bilgilerini (akým ve frekans) elektrik þebekesinin verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Cihazýn zarar görmemesi için bu bilgilerin uyuþmasý þarttýr. Aksi halde uzman bir elektrikçiye haber veriniz.
Baðlantý prizinin cihazýn yakýnlarýnda olmasýna dikkat
~
ediniz.
Yemeði sýcak tutma cihazý sadece Miele firmasýnýn
~
öngördüðü kombinasyonlar için cihazlarla birlikte monte edilebilir. Bunun dýþýndaki cihazlarla bir kombinasyon yapýldýðý takdirde cihazýn güvenle çalýþmasý saðlanamayacaðýndan tüketicinin garanti hakký ortada kalkar.
Yemek ýsýtýcýnýn kombine edildiði cihazla arasýnda yeterli
~
taþýma kapasitesini saðlayacak sabit bir taban bulunmalýdýr.
Kombine edilen cihaz ara parça olmadan doðrudan
~
yemek sýcak tutma cihazýnýn üstüne yerleþtirilir.
Cihazýn montajýnda þunlar dikkate alýnmalýdýr:
~
- Kaplarýn içindeki yemekler görülebilmelidir. Ancak bu þekilde sýcak yemeklerin etrafa sýçramasý engellenebilir, haþlanmalar önlenebilir.
- Çekmecenin dýþarý çekilmesi için yeterli alan bulunmalýdýr.
30
Yemek ýsýtýcýnýn ev dýþýnda bir yere (tekne gibi) montajý
~
ancak cihazýn güvenle çalýþmasýný saðlayabilecek yetkili ve uzman personel/firma tarafýndan yapýlabilir.
Yemek sýcak tutma cihazlarýnýn iki ayrý boyda modeli
~
bulunmaktadýr. Gerekli olan niþ ölçüsü yemek ýsýtýcýnýn ölçüsü ile kombine edilen cihazýn montaj ölçüsünün birleþtirilmesinden elde edilir.
Kombine cihazýn montajý için kendi kullanma kýlavuzu ve montaj talimatýný dikkate alýnýz.
Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir.
Page 31
ESW 50x0 - 14 / ESW 5088-14
Montaj Ölçüleri
Ankastre Fýrýn
a Pirolizli fýrýn kombinasyonunda
havalandýrma kesiti
Mikrodalga-Kompakt Fýrýn
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
31
Page 32
Montaj Ölçüleri
Buharlý Fýrýn
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
Kombi-Buharlý Fýrýn
a Kombi-Buharlý Fýrýn
kombinasyonunda havalandýrma delikleri
32
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
Page 33
Montaj Ölçüleri
Kombi-Buharlý Fýrýn XL
* Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj
ölçüsü Kablo uzunluðu = 2200
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
Basýnçlý Buharlý Fýrýn
a Cihaz yerleþtirme tabanýnda su giriþ-
ve çýký hortumu için kesit
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
c Ayar paneli AB 45-7
(sonradan alýnabilir)
a Kombi-Buharlý Fýrýn XL
kombinasyonunda havalandýrma delikleri
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
33
Page 34
Montaj Ölçüleri
Otomatik Kahve Makinesi
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
34
Page 35
ESW 50x0 - 29
Montaj Ölçüleri
Ankastre Fýrýn
a Pirolizli fýrýn kombinasyonunda
havalandýrma kesiti
Mikrodalga-Kompakt Fýrýn
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
35
Page 36
Montaj Ölçüleri
Buharlý Fýrýn
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
Kombi-Buharlý Fýrýn
a Kombi-Buharlý Fýrýn
kombinasyonunda havalandýrma delikleri
36
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
Page 37
Montaj Ölçüleri
Kombi-Buharlý Fýrýn XL
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
Basýnçlý-Buharlý Fýrýn
a Cihaz yerleþtirme tabanýnda su giriþ-
ve çýký hortumu için kesit
a Kombi-Buharlý Fýrýn
kombinasyonunda havalandýrma delikleri XL
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
c Ayar paneli AB 45-7
(sonradan alýnabilir)
37
Page 38
Montaj Ölçüleri
Otomatik Kahve Makinesi
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
* Ön yüzü cam olan cihazlar ,
** Ön yüzü metal olan cihazlar
38
Page 39
Cihazýn Yerleþtirilmesi
Cihazýn duruþunu su terazisi ile kontrol ediniz. Cihaz ancak bu durumda sorunsuz çalýþabilir.
Cihazý dolabýn içine koruma bandýna kadar sürünüz ve
^
hizalayýnýz.
Cihaz kasasýnýn düzgün durmasýna dikkate.
Çekmeceyi açýnýz ve cihazý verilen iki vida ile dolap
^
kenarlarýna sabitleyiniz.
^ Kombine edilecek cihazý kendi montaj talimatýnda
belirtildiði gibi monte ediniz.
39
Page 40
Cihazýn Hizalanmasý
Kombinasyon yapýlacak cihaz da monte edildikten sonra:
cihazýn ön tarafý hizalanmalýdýr.
tabak ýsýtýcý ile kombine edilen cihaz arasýndaki boþluk
dengelenmelidir.
^ Saðdaki ve soldaki vidalarý a sökünüz.
^ Kumanda panelini dikkatle çekip çýkartýnýz. Bu arada
kabloya dikkat ediniz.
40
^
Ýç taraftaki 2 vidayý b sökünüz.
^
Cihazýn önünü hizalayýnýz.
^
Ýçerdeki vidalarý sýkýþtýrýnýz.
^
Kumanda panelini dikkatle yerine yerleþtiriniz. Kabloya dikkat ediniz.
^
Sað ve soldaki 2 vidayý yerlerine vidalayýnýz.
Page 41
Elektrik Baðlantýsý
Cihazýn bir priz üzerinden þebekeye baðlanmasý tavsiye edilir. Bu sayede yetkili servisin iþi kolaylaþacaktýr. Montajdan sonra prizin cihaz yakýnlarýnda olmasýna dikkat ediniz. Fakat elektrik baðlantýsý doðrudan þebekeye yapýlacaksa, o zaman yerel yönetmelikleri iyi bilen ve bunu dikkatle uygulayan uzman bir elektrikçiye bu görevi veriniz. Þebekede her kutup için ayrý bir ayraç bulunmalýdýr.
Bu ayraç için 3 mm kontak aralýðý olan bir þalter gereklidir. Yalýtkan þalter, sigorta ve koruyucular bu görevi görür.
Baðlantý kablosu zarar görürse, yerine ayný cins özel bir kablo (H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu)takýlmalýdýr. Bu kabloyu yetkili servislerden temin edebilirsiniz.
Gerekli olan baðlantý bilgilerini fýrýnýn kapaðýný açtýktan sonra görebileceðiniz tip etiketinden öðrenebilirsiniz. Bu bilgilerin evinizin þebeke deðerleri ile uyuþmasý þarttýr.
41
Page 42
Elektrik Baðlantýsý
Üretici firma dolaylý dolaysýz zararlardan sorumlu tutulamaz.
Hatalý montaj veya kesik veya hasarlý kablolar nedeniyle meydana gelebilecek zararlardan sorumlu deðildir (örneðin elektrik çarpmasý gibi).
Montajdan sonra izolasyonlu kablolar tekrar kontrol edilmelidir.
Toplam Güç
Tip etiketine bakýnýz.
Baðlantý ve Sigorta
AC230V/50Hz Aþýrý akým koruma þalteri 10 A B veya C tipi ayýrýcý
Hatalý Akým Koruma Þalteri
Cihaza bir adet 30mA sigortalý FI-koruma þalteri takýlmalýdýr. Cihaz uzun bir süre kullanýlmadýðýnda ß100 mA'lýk bir sigortada FI-koruma þalteri devreye girer.
42
Page 43
Þebekeden Ayýrma
Elektrik Baðlantýsý
Cihaza gelen elektrik þebekeden ayrýlacaðý zaman:
Vidalý sigortalarý
Yuvalarýndan tamamen çýkartýnýz veya:
Otomatik sigortalarý
Kontrol düðmesine (kýrmýzý) ortadaki (siyah) düðme dýþarý atýncaya kadar basýnýz veya:
Gömme sigortalarý
(Kablo koruyucu þalteri, en az B veya C tipi!): Mandalý 1 (Açýk) pozisyondan 0 (Kapalý) pozisyona getiriniz. veya:
FI-Koruyucu Þalteri
(Hatalý akým koruyucu þalteri) Ana þalteri 1 (Açýk) pozisyondan 0 (Kapalý) pozisyona getiriniz veya kontrol tuþuna basýnýz.
Þebekeyi tekrar açýlmaya karþý emniyete alýnýz.
43
Page 44
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi
Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen:
Yetkili Miele satýcýsýný
veya
Yetkili Miele teknik servisini arayýnýz.
Merkez müþteri hizmetlerinin telefon numarasýný kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda bulacaksýnýz.
Müþteri hizmetleri sizden cihazýn modelini ve seri numarasýný isteyecektir. Bu bilgileri cihazla birlikte verilen tip etiketinde bulacaksýnýz.
Cihazla birlikte verilen tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Kullanma kýlavuzunun kapak sayfasýndaki model tanýmlamasýnýn tip etiketindeki numara ve modele uyup uymadýðýný mutlaka kontrol ediniz.
444546
Page 45
Page 46
Page 47
47
Page 48
Deðiþiklik haklarý saklýdýr./ 0511 EEE yönetmeliðine uygundur
M.-Nr. 07 239 360 / 03
Loading...