Elektrik Baðlantýsý ................................................41
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi.......................................44
2
Page 3
ESW 50x0-14 / ESW 5088-14
a Kumanda Paneli
Cihazýn Tanýtýmý
b Kaymayý Önleyen Kaplama
3
Page 4
Cihazýn Tanýtýmý
ESW 50x0-29
a Kumanda Paneli
b Kaymayý Önleyen Kaplama
c Havalandýrma Delikleri
d Izgara
4
Page 5
Kumanda Paneli
Sensörlü Alanlar
Gösterge
Cihazýn Tanýtýmý
sCihazý Açma/Kapama Tuþu
XProgram Seçme Tuþu
6Isý Ayarý
TSüre Ayarý
Program Türleri:
/Fincan ve bardaklarý sýcak tutma
HServis ve yemek tabaklarýný sýcak tutma
sYemekleri sýcak tutma
Isý:
]^^^^
Süre:
1h1 Saat
2h2 Saat
3h3 Saat
4h4 Saat
5
Page 6
Cihazýn Tanýtýmý
Cihazla Verilen Aksesuar
Gerektiðinde cihazla verilen aksesuarý daha sonra sipariþ
verebilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne
bakýnýz)
Izgara
Doldurma kapasitesini büyütmek için kullanýlýr. (ESW 50x0-29)
Kaymayý Önleyen Kaplama
Kaplarýn çekmece içinde öne doðru kaymasýný önler.
6
Page 7
Bu yemek ýsýtýcý yasal güvenlik
þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir.
Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya
zarar verir.
Yemek ýsýtýcýyý çalýþtýrmadan önce
kullaným kýlavuzunu- ve montaj
talimatýný dikkatle okuyunuz.
Cihazýnýzý kullanmadan önce
kullanma kýlavuzunu dikkatle
okuyunuz! Böylece oluþabilecek
zararlardan kendinizi ve cihazýnýzý
korumuþ olursunuz. Kullanma
kýlavuzunu özenle saklayýnýz ve
gerekirse sizden sonraki sahibine
teslim ediniz!
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Yemek ýsýtýcý sadece evlerde
~
kullanma kýlavuzunda belirtilen amaçlar
için kullanýlabilir.
Diðer tüm kullaným türlerine izin
verilemez. Hatalý veya kurallara aykýrý
kullaným sonucunda ortaya çýkacak
zararlardan Miele firmasý sorumlu
tutulmaz.
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama
~
bozukluðu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle
çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler
ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine
alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý
kullanabilirler.
Evdeki Çocuklar
Kullaným Kurallarý
Bu yemek ýsýtýcý evde ve ev benzeri
~
yerlerde kullanýlmak üzere
tasarlanmýþtýr, örneðin:
– maðazalarda, bürolarda ve diðer
benzeri iþ yerlerinde,
–
çiftlik evlerinde ve yazlýk evlerde,
–
otel, motel ve kahvaltý veren
pansiyonlarda ve diðer ev benzeri
ortamlarda.
Yemek ýsýtýcýnýn çevresindeki
~
çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn
cihazla oynamalarýna izin vermeyiniz.
Çocuklar ancak cihazýn nasýl
~
emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak
yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý
kontrol eden bir büyük olmadan cihazý
çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara
hatalý kullaným sonunda ne gibi
tehlikelerin ortaya çýkabileceði
anlatýlmalýdýr.
Cihaz çalýþýrken çok ýsýnýr ve hatta
~
kapandýktan sonra bile bir süre sýcak
kalýr. Cihaz soðuyuncaya kadar
çocuklarý cihazdan uzak tutunuz, yanýk
tehlikesi!
7
Page 8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Ambalaj parçalarý (stropor, folyo
~
gibi) çocuklar için tehlikeli olabilir.
Boðulma tehlikesi! Bunlarý çocuklardan
uzak bir yerde saklayýnýz ve mümkün
olduðu kadar çabuk evden dýþarý
çýkartýnýz.
Teknik Güvenlik
Yemek ýsýtýcý monte edilmeden önce
~
gözle görülür bir hasarýnýn olup
olmadýðý kontrol edilmelidir. Hasarlý bir
cihazý asla çalýþtýrmayýnýz. Hasarlý ürün
güvenliðinizi tehlikeye sokabilir.
Yemek ýsýtýcýnýn elektrik güvenliði
~
ancak yönetmeliklere uygun korumalý
bir hat (topraklý hat) mevcut olduðu
takdirde saðlanabilir. Bu temel þartýn
yerine getirilmesi çok önemlidir.
Gerekirse evdeki elektrik tesisatýný
uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle
meydana gelebilecek zararlardan
üretici firma sorumlu tutulamaz
(örneðin: cereyan çarpmasý gibi).
Cihazýn elektrik baðlantýsýný
~
yapmadan önce tip etiketindeki baðlantý
verilerini (akým ve frekans) evinizin
elektrik tesisatýnýn deðerleri ile
karþýlaþtýrýnýz. Cihazýn zarar görmemesi
için bu deðerlerin mutlaka uyuþmasý
gerekir. Bu konuyu uzman bir
elektrikçiye danýþmanýz faydalý
olacaktýr.
yetkili ve uzman bir elektrikçi olmalýdýr.
Hatalý ve yanlýþ montaj veya baðlantý
sonucunda oluþacak zararlardan üretici
firma sorumlu tutulamaz.
Yemek ýsýtýcýnýn kasasýnýn asla
~
açmayýnýz.
Cereyan ileten kablolara temas veya
elektrikli veya mekanik yapýlarýn
deðiþtirilmesi durumunda güvenliðiniz
tehlikeye girebilir ve cihaz bozulabilir.
Montaj ve bakým iþleri sadece üretici
~
firma tarafýndan yetkilendirilen servisler
tarafýndan yapýlabilir.
Yanlýþ montaj ve bakým iþleri sonucunda
kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya
çýkabilir ve üretici firma bundan sorumlu
deðildir.
Miele yedek parçalarý ile
yenilenebilirler. Üretici firma ancak bu
parçalarla cihazýn güvenle
çalýþabileceðini taahhüt edebilir.
Daha güvenli çalýþabilmesi
~
açýsýndan yemek ýsýtma cihazýný ancak
monte edildikten sonra kullanabilirsiniz.
Kablodaki fiþ çýkarýlýp, cihaz
~
doðrudan elektrik þebekesine
baðlanacaksa, bu iþlem yerel kurallarý
çok iyi bilen ve dikkatle uygulayan
8
Page 9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Montaj- ve bakým iþlerinde cihazýn
~
elektrik baðlantýsý þebekeden
ayrýlmalýdýr. Ancak aþaðýdaki iþlemler
yapýldýðýnda cihaza gelen elektrik
durdurulmuþ olacaktýr:
evdeki sigortalar kapatýlmalýdýr,
–
vidalý sigortayý tamamen yuvasýndan
–
çýkartýlmalýdýr.
cihazýn fiþi prizden çýkarýlmalýdýr.
–
Bunu yaparken fiþi kordonundan
tutup çekmeyiniz, fiþi tutarak prizden
çýkartýnýz.
Garanti süresi içindeki yemek
~
ýsýtýcýnýn tamiri ancak Miele’nin yetkili
servisleri tarafýndan yapýlabilir, aksi
halde bir sonraki arýza garanti
kapsamýna alýnmayacaktýr.
Cihazýn elektrik þebekesine
~
baðlantýsý için uzatma kablosu veya
çoklu priz kullanmayýnýz, bunlar güvenli
deðildir (aþýrý ýsýnma tehlikesi).
Doðru Kullaným
Ellerinizi cihazý kullanýrken ýsýya
~
dayanýklý mutfak eldivenleri, tencere
tutacaklarý ve benzerleri ile koruyunuz.
Bu bezlerin ýslak olmamasýna dikkat
ediniz. Islak bezler ýsýyý çok çabuk iletir,
eliniz yanabilir.
Tabak ýsýtma cihazýný mutfaðý ýsýtmak
~
için kullanmayýnýz. Oluþan yüksek ýsý
nedeniyle etrafýndaki kolay alev
alabilecek yanmaya baþlayabilir. Bunun
dýþýnda cihazýn dayanma ömrü azalýr.
Çekmeceyi açarken ve kapatýrken
~
kaplarýn içindeki yemeklerin
dökülmemesi ve havalandýrma
deliklerinden içeri kaçmamasý için
dikkatli olunuz. Aksi halde bir koku
duyulur ve cihazda kýsa devreye sebep
olabilir.
Çekmecenin içinde konserve
~
kutularý gibi kapalý kaplarý ýsýtmayýnýz.
Oluþan basýnç sebebiyle kutular
patlayabilir. Yaralanma ve haþlanma
tehlikesi!
Yemeklerin çekmeceye
~
yerleþtirilmeden önce yeterli ýsýda
olmasýna özen gösteriniz. Bu cihaz
yemeklerin ýsýtýlmasý için kullanýlmaz,
sadece piþen yemeklerin sýcak
tutulmasý için uygundur.
Çekmecenin içindeki hava
~
deliklerinin önünün kapatýlmamasýna
dikkat ediniz. Aksi halde yemeklerin
sýcak tutulmasý ayný derecede
gerçekleþmez.
Cihaz çalýþýrken çekmecenin altý çok
~
ýsýnýr. Çekmeceyi dýþarý doðru
çektiðinizde elinizin yanmamasý için
dikkatli olunuz.
Tabak ýsýtma cihazýnýn içinde plastik
~
kaplar veya yanýcý malzemeler
saklamayýnýz. Cihaz çalýþtýrýldýðýnda
bunlar eriyebilir veya alev alabilir.
Yangýn tehlikesi!
9
Page 10
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Çekmecenin içinde kaymayý önleyen
~
kaplamanýn yerine bir örtü veya bez
sermeyiniz.
Çekmeceyi çok fazla doldurmayýnýz.
~
Çekmece en fazla 25 kg. aðýrlýk
kaldýrabilir.
Bu cihazda sadece ýsýya dayanýklý
~
kaplar kullanýnýz, asla plastik veya
aluminyum folyo kaplar kullanmayýnýz.
Yüksek ýsýlarda bunlar eriyebilir. Ayrýca
yangýn tehlikesi ortaya çýkabilir!
Açýlmýþ çekmecenin üzerine
~
çýkmayýnýz veya oturmayýnýz. Teleskop
sürgü bozulur.
Yeterli derecede yüksek ýsý
~
ayarlayýnýz. Isý çok düþük olursa, bazý
belirli besinlerin içinde bakteriler
geliþebilir.
Bu cihaz bir dolap kapaðýnýn
~
arkasýna monte edilmiþse, o zaman
cihazý ancak kapak açýkken çalýþtýrýnýz.
Ancak cihaz kapandýktan sonra dolap
kapaðýný kapatabilirsiniz.
Güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýnýn
dikkate alýnmamasý sonucunda
oluþan zararlardan Miele firmasý
sorumlu tutulamaz.
10
Page 11
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj, cihazý nakliye sýrasýnda
meydana gelebilecek hasarlardan
korur. Ambalaj malzemeleri çevreye
zarar vermeyen geri dönüþümlü
maddelerden yapýlmýþtýr.
Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý
sonucunda ham madde tüketimi ve çöp
oluþumu azalýr.
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý
Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda
hala iþe yarabilecek parçalar
bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný
saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar
eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen
cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye
zararlý olabilecek maddeler bulunabilir.
Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski
cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine Belediyeniz tarafýndan
öngörülen toplama merkezlerine
vererek elektrikli ve elektronik
parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini
saðlayýnýz.
Lütfen eskiyen cihazýnýz evden
çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði
açýsýndan uygun bir yerde saklayýnýz.
Bu konu ile ilgili bilgileri "Güvenlik
Tavsiyeleri ve Uyarýlar" bölümünde
bulabilirsiniz.
11
Page 12
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihaz elektriðe baðlandýktan sonra ve elektrik kesintisinden
sonra yaklaþýk 10 saniye kadar ekran testi yapýlýr. Ayný anda
havalandýrma çalýþmaya baþlar. Bu süre içinde cihaz
kullanýlamaz. Cihazýn belgeleri arasýnda bulunan tip etiketini,
kullanma kýlavuzunun "Tip Etiketi" sayfasýnda öngörülen yere
yapýþtýrýnýz.
Ýlk Temizlik ve Ýlk Isýtma
Tabak ýsýtýcýnýn üzerinde koruyucu folyo varsa çekip alýnýz.
^
Çekmecenin içindeki kaymayý önleyen kaplamayý ve eðer
^
varsa ýzgarayý dýþarý çýkartýnýz ve hafif deterjanlý ýlýk su ile
siliniz. Daha sonra bir bezle iyice kurulayýnýz.
^ Cihazýn içini ve dýþýný ýslak bir bezle siliniz ve arkasýndan
kurulayýnýz.
^ Kaymayý önleyen kaplamayý ve ýzgarayý tekrar çekmecenin
içine yerleþtiriniz.
Boþ çekmeceyi en az 2 saat kadar ýsýtýnýz.
^ Cihazý AÇMA-/KAPAMA- s tuþuna dokunarak açýnýz.
12
^ Sensörlü X tuþuna ekranda s yanýncaya kadar
dokununuz.
^
Saрdaki LED эюэрэ yanэncaya kadar sensцrlь 6 tuþuna
dokununuz.
^
Ekranda 2h (2 saat) görüntüsü çýkýncaya kadar sensörlü T
tuþuna dokununuz.
^
Çekmeceyi kapatýnýz.
Tabak ýsýtma çekmecesinin sürgüleri frenli sistem ile
donatýlmýþtýr.
Kontak þalteri sayesinde rezistans ve havalandýrma ancak
çekmece kapatýldýðý zaman çalýþýr.
Page 13
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihaz 2 saat sonra otomatik olarak kapanýr.
Cihazýn metal parçalarý koruyucu bir madde ile kaplanmýþtýr.
Bu nedenle ilk ýsýtma sýrasýnda bir koku duyulur. Oluþan koku
ve duman kýsa bir süre sonra yok olur ve cihazýn yanlýþ
baðlandýðýný veya bozuk olduðunu göstermez.
Mutfaðýnýzý iyice havalandýrýnýz.
13
Page 14
Kullaným
Program Türleri
Sensörlü X tuюlara dokunarak program tьrьnь seзebilirsiniz,
programa ait sembolьn эюэрэ yanar:
/
–
Fincan ve bardaklarý ýsýtma.
H
–
Servis ve yemek tabaklarýný ýsýtma.
s
–
Yemekleri sýcak tutma.
Son seçilen program cihazýn bir sonraki açýlýþýnda otomatik
olarak ekranda görülür.
Cihazda bir adet havalandýrma sistemi vardýr ve bu sistem
ýsýnan havayý çekmecenin içinde daðýtýr. "Fincan ve tabaklar"
ve "Servis ve yemek tabaklarý" programlarýnda havalandýrma
devamlý çalýþýr, buna karþýlýk "Yemekleri sýcak tutma"
programýnda havalandýrma aralýklarla çalýþýr.
Bu çekmecenin içinde hem yemeklerinizi sýcak tutabilir , hem
de tabaklarýnýzý ýsýtabilirsiniz.
Bunun için "Yemekleri sýcak tutma" program türünü seçiniz.
Dikkat! Tabaklarýn ýsýtýlmasý için daha uzun bir süreye
ihtiyaç vardýr, bu sürenin sonunda tabaklar çok ýsýnýr!
14
Page 15
Isý Ayarý
Kullaným
Her program türü için bir ýsý alaný öngörülmüþtür. Cihazýn
fabrikada yapýlan ayarlarýnda önerilen ýsý dereceleri koyu renk
basýlmýþtýr. Sensörlü 6 tuþa dokunulmasý ile birlikte ýsý
derecesi 5°-derece deðiþir.
Son seçilen ýsý derecesi cihazýn bir sonraki açýlýþýnda otomatik
olarak ekranda gösterilir.
Süre
Isý-
Göstergesi
] ^ ^ ^ ^406065
^ ] ^ ^ ^456570
^ ^ ] ^ ^507075
^ ^ ^ ] ^557580
^ ^ ^ ^ ]608085
Cihaz sürekli çalýþma moduna göre ayarlanmýþtýr. Sensörlü
T tuþa dokunarak sýnýrlý bir süre seçilebilir: 1-kere
dokunulduðunda 1 Saat (1h), 2-kere dokunulduðunda 2 Saat
(2h) v.s. en fazla 4 saate kadar bir süre seçilebilir. Beþinci
defa tuþa dokunulduðunda tekrar devamlý çalýþma moduna
geri dönülür.
Cihazý sýnýrsýz çalýþma modunda kontrolsüz býrakmayýnýz.
Uzun sýcak tutma saatleri yemeklerin kurumasýna ve hatta
tutuþmasýna sebep olabilir.
Cihazda bir adet emniyet kapatma sistemi mevcuttur, bu
sistem sürekli ýsýtma modunda en fazla 12 saat sonra
cihazý kapatýr.
/Hs
Isý °C *
15
Page 16
Kullaným
Cihazýn Açýlmasý
Çekmeceyi açýnýz.
^
Sensörlü AÇMA-/KAPAMA s tuþuna dokunarak cihazý
^
açýnýz.
Ýstediðiniz program türünün lambasý yanýncaya kadar
lambasý yanýncaya kadar sensörlü 6 tuþuna dokununuz.
Cihaz sürekli çalýþma konumundadýr.
Cihaz sýnýrlý bir zaman içinde çalýþacaksa, istediðiniz saatin
^
lamasý yanýncaya kadar sensörlü T tuþuna dokununuz.
^ Çekmeceyi kapatýnýz.
Gerekli olan ön ýsýtma süresi silinmiþ ise, çekmeceyi
doldurunuz. Eðer tabaklarý ön ýsýtma sýrasýnda ýsýtmýþ iseniz,
onlarý dýþarý çýkartmak için koruyucu mutfak eldiveni
kullanýnýz.
Doldurulmuþ çekmeceyi dikkatle kapatýnýz ve açýnýz,
böylece yemek sularý etrafa sýçramamýþ olacaktýr.
16
Yemekleri dýþarý almadan önce cihazý kapatýnýz.
Page 17
Doldurma Kapasitesi
Çekmecenin doldurulma kapasitesi cihazýn yüksekliði ve
tabaklarýn büyüklüðü ve aðýrlýðý ile orantýlýdýr.
Çekmeceyi hiçbir zaman aþýrý doldurmayýnýz. Çekmeceye
en fazla 25 kg aðýrlýk konulabilir.
ESW 5070-14 / ESW 5080-14 / ESW 5088-14
Aþaðýdaki açýklamalar size yol gösterebilir:
– 6 Kiþilik Yemek Takýmý:
6 Yemek tabaðýC 26 cm
6 Çorba tabaðýC 23 cm
6 Tatlý tabaðýC 19 cm
1 Oval servis tabaðý32 cm
1 Servis kasesiC 16 cm
1 Servis kasesiC 13 cm
veya þu gruplardan biri seçilebilir:
–
12 Yemek tabaðýC 26 cm
–
18 Çorba tabaðýC 23 cm
–
16 Çorba kasesiC 10 cm
–
6 Yemek tabaðýC 26 cm
6 Çorba tabaðýC 23 cm
–
6 Pizza tabaðýC 36 cm
–
72 Espresso fincanýC 5,9 cm
–
30 Cappuccino fincanýC 8,8 cm
–
30 Grog bardaðýC 6,7 cm / 8,5 cm yüksek
17
Page 18
Doldurma Kapasitesi
ESW 5070-29 / ESW 5080-29
Aþaðýdaki açýklamalar size yol gösterebilir:
12 Kiþilik Yemek Takýmý:
–
12 Yemek tabaðýC 26 cm
12 Çorba tabaðýC 23 cm
12 Tatlý tabaðýC 19 cm
1 Oval servis tabaðý32 cm
1 Servis kasesiC 19 cm
1 Servis kasesiC 16 cm
1 Servis kasesiC 13 cm
veya þu gruplardan biri seçilebilir:
18
– 40 Yemek tabaðýC 26 cm
– 60 Çorba tabaðýC 23 cm
–
45 Çorba kasesiC 10 cm
–
20 Yemek tabaðýC 26 cm
20 Çorba tabaðýC 23 cm
–
20 Pizza tabaðýC 36 cm
–
142 Espresso fincaný C 5,9 cm
–
90 Cappuccino fincanýC 8,8 cm
–
30 Grog bardaðýC 6,7 cm / 8,5 cm yüksek
Çekmecedeki kullaným alanýný isterseniz cihazla birlikte
verilen ýzgara sayesinde büyültebilirsiniz. Izgarayý herhangi
bir yere yerleþtirebilirsiniz.
Saða ve sola oturtarak iki adet ýzgara ile alaný büyültebilirsiniz.
Ýkinci bir ýzgarayý Miele yetkili servisinden temin edebilirsiniz
("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz).
Page 19
Yemekleri Sýcak Tutma
Bu program türü yemeklerin piþirildikten hemen sonra, henüz
sýcakken, sýcak tutulmalarýný saðlar. Bu programda soðumuþ
yemekler tekrar ýsýtýlamaz!
Yemeklerin sýcak tutulmasýnda en düþük ýsý derecesinin
–
(65 °C) altýna düþmemek amacýyla s program türünü
seçiniz.
Çekmece içinde gerekli olan ýsýnýn oluþabilmesi için cihazý
–
15 dakika önceden ýsýtýnýz.
Sýcak yemekleri daha önce ýsýtýlmýþ olan kaplara koyunuz.
–
Bunun için ön ýsýtma sýrasýnda kaplarý çekmecenin içine
koyunuz.
Kýzartýlmýþ veya fritözden çýkarýlmýþ yiyeceklerin gevrek
–
kalmalarý için üstünü kapatmayýnýz. Bu yemekleri daha
yüksek bir ýsýda tutunuz.
– Çorba veya sulu yemeklerin üstüde ince bir tabakanýn
oluþmamasý için üstlerini bir aluminyum folyo veya tabakla
örtünüzü.
– Yemeklerin dýþarý taþmamasý için kaplarý çok
doldurmayýnýz.
– Henüz piþmiþ yemekler sýcak tutulan yemeklere göre daha
sýcaktýr. Sýcak tutulan yemekleri daha önce ýsýtýlmýþ
tabaklarda servis yapýnýz.
–
Daha piþirilirken yiyeceklerin besin deðerleri kaybolmaya
baþlar ve sýcak tutma aþamasýnda bu kayýp devam eder.
Besinler ne kadar uzun süre sýcak tutulursa, deðer kaybý o
kadar fazla olur.
–
Kývamýnýn bozulmamasý için yemekleri çok uzun bir süre
sýcak tutmayýnýz.
–
Çekmeceyi hýzlý hareketlerle açmayýnýz veya kapatmayýnýz,
kaplardaki sulu yemekler çekmeceye ve havalandýrma
deliklerine sýçrayabilir. .
–
Çekmeceyi çok fazla açýp kapatmanýz durumunda
yemekler soðuyabilir.
19
Page 20
Yemekleri Sýcak Tutma
Ayarlar
YiyeceklerKaplarKabýn üstü
Beyaz ekmek ýsýtma-hayýr] ^ ^ ^ ^xx
Küçük ekmek ýsýtma-hayýr] ^ ^ ^ ^xx
Hafif kýzarmýþ biftekTabakhayýr] ^ ^ ^ ^xx
Fýrýnda patates/
Kabuklu patates
Patates püresiTencereevet^ ^ ] ^ ^x
KýzartmaTabakevet^ ^ ] ^ ^x
Soslu etTencereevet^ ^ ^ ] ^x
GulaþTencereevet^ ^ ^ ] ^x
Sulu YemekTencereevet^ ^ ^ ] ^x
Soslu sebzeTencereevet^ ^ ^ ] ^x
MenüTabakevet^ ^ ^ ] ^x
Haþlanmýþ patatesTencereevet^ ^ ^ ] ^x
SosTencereevet^ ^ ^ ] ^x
Elmalý çörekTabakhayýr^ ^ ^ ] ^x
Sufle / GratenGraten kabýndaevet^ ^ ^ ] ^x
Balýk çubuklarýTavahayýr^ ^ ^ ^ ]x
Þnitzel paneTavahayýr^ ^ ^ ^ ]x
PizzaTabakhayýr^ ^ ^ ^ ]x
KrepTabakhayýr^ ^ ^ ^ ]xx
Tabak /
Tencere
kapatýlmalý
evet^ ^ ] ^ ^x
s Programýnda
Isý Ayarý
Pozisyon
TabanIzgara*
* Cihaz modeline göre
20
Page 21
Isýtma Süreci
Tabaklarýn Isýtýlmasý
Tabaklarý mümkün olduðu kadar tüm çekmecenin içine
–
daðýtýnýz. Üst üste konmuþ tabaklar tek tabaklara oranla
daha geç ýsýnýr. Tabak sayýsý çoksa o zaman ýzgarayý da
kullanabilirsiniz.
Havalandýrma deliklerinin önüne yük kaplar koymayýnýz.
–
Isýnan havanýn daðýlmasýna engel olur. Cihaz eþit derecede
ýsýnmaz.
Fincan ve tabaklarýn ýsýtýlmasýnda en yüksek ýsý derecesinin
–
(60 °C) aþýlmamasý için ancak / program türünü
seçebilirsiniz.
Isýnan tabak sýcaklýðýný çok çabuk kaybeder. Onun için
–
tabaklarý servisten çok kýsa bir süre önce çekmeceden
çýkartýnýz.
Isýtma süreci çeþitli sebeplerden etkilenebilir:
– Tabaklarýn cinsi ve kalýnlýðý
– Tabaklarýn sayýsý
– Tabaklarýn yerleþtirme düzeni
– Isý ayarý
Bu konuda kesin bilgiler vermek mümkün deðildir.
Süre ayarý için þu deðerler esas alýnabilir:
Cihaz H programýnda aþaðýdaki malzemeler için eþit ýsý
saðlayabilir:
–
6 kiþilik menü tabaklarý için yaklaþýk 30 - 35 dakika.
–
12 kiþilik menü tabaklarý için yaklaþýk 40 - 45 dakika.
Cihazý kullanýrken edindiðiniz tecrübelere göre en uygun ayarý
kendiniz belirleyebilirsiniz.
21
Page 22
Diðer Kullaným Olanaklarý
YiyeceklerKaplarKabýn
Mayalý
hamurun
kabartýlmasý
Yoðurt
hazýrlama
Çilek türü
meyvelerin
çözülmesi
Dondurulmuþ
Sebzenin
Çözülmesi
Jelatinin
çözülmesi
Sütlaç
kabartmak
için
Çikolatanýn
eritilmesi
Kaseevet
Kapaklý
yoðurt
kasesi
Kase/
Tabak
Kasehayýr^ ^ ] ^ ^x1:00
Kase
(maks.
7cm
derin)
Kapaklý
tencere
Kasehayýr^ ^ ^ ^ ]xx0:20
üstü
kapa
týlmalý
* Cihazýn modeline göre
s
Programýnda
-
tabakla
-^ ] ^ ^ ^x5:00
hayýr] ^ ^ ^ ^x0:50
hayýr^ ^ ^ ^ ]xx0:15
-^ ^ ^ ^ ]xx0:40
Isý Ayarý
/
Programýnda
Isý Ayarý
] ^ ^ ^ ^x0:30
PozisyonSüre
TabanIzga
-
ra**
saat:dak.
22
Page 23
Düþük Isýda Piþirme
Düþük ýsýda piþirme sayesinde et devamlý düþük ýsýda uzun
bir piþirme süresinde özenle hazýrlanýr.
Düþük ýsýda piþirme programý et yemeklerinde çekirdek ýsý
65°C derecenin üstüne çýkmadýðý için uygundur. Et daha
önce kýzartýlmalýdýr.
Piþirme Süresi/Çekirdek Isý
Piþirme süresi etin kalýnlýðýna baðlýdýr 1 ile 6 saat arasý
deðiþebilir.
Çekirdek ýsý piþirme iþlemi için çok önemlidir. Çekirdek ýsý ne
kadar yüksek olursa, kýzartma o kadar kurur, çekirdek ýsý ne
kadar düþük olursa, etin suyu o kadar içinde kalýr. Önemli
olan ýsý derecesinin sabit kalmasýdýr.
Bir et (besin) termometresi ile çekirdek ýsýyý görebilirsiniz.
Hazýrlýk
^ Yemekleri sýcak tutma cihazýný önceden ýsýtýnýz.
^ Etin her iki tarafýný yüksek ýsýda kýzartýnýz. Oluþan ýsý
nedeniyle etin gözenekleri kapanýr ve bu sayede etin suyu
içinde kalýr.
Diðer Kullaným Olanaklarý
^
Eti bir kýzartma kabýnýn veya tabaðýn içinde çekmecenin
içinde piþirmeye devam ediniz. Kýzartma kabýný/tabaðý
çekmecenin tabanýna yerleþtiriniz ve üstünü aluminyum
folyo ile kapatýnýz. Bir sonraki tabloda verilen bilgileri
dikkate alýnýz.
^
Eti daha önce ýsýttýðýnýz tabaklarda servis yapýnýz, böylece
et çok çabuk soðumayacaktýr.
23
Page 24
Diðer Kullaným Olanaklarý
Ayar
Et cinsiPiþirme derecesisProgramýnda
Rozbifkanlý] ^ ^ ^ ^Kýzartma
Rozbiforta ile iyi piþmiþ
arasý
Domuz filetoorta] ^ ^ ^ ^Tabak
Domuz filetoiyi piþmiþ] ^ ^ ^ ^Kýzartma
Kuzu sýrtorta] ^ ^ ^ ^Tabak
Kuzu sýrtiyi piþmiþ] ^ ^ ^ ^Kýzartma
Ördek göðüsorta] ^ ^ ^ ^Tabak
Ördek göðüsiyi piþmiþ] ^ ^ ^ ^Kýzartma
Isý Ayarý
^ ^ ^ ^ ]Kýzartma
Piþirme
Kabý
kabý
kabý
kabý
kabý
Kabý
24
Page 25
Genel Bilgiler
Cihazý temizlemeden önce soðumasýný bekleyiniz.
Temizlik iþlemleri için asla buhar basýnçlý temizlik aletleri
kullanmayýnýz.
Buhar elektrik ileten parçalara ulaþabilir ve kýsa devre
oluþmasýna neden olabilir.
Temizlik iþleri için hiçbir zaman sanayi deterjanlarý
kullanmayýnýz, sadece evde kullanýlan deterjanlara izin
verilebilir.
Cihazýn Ön Yüzü/Ýçi
Kirler oluþtuðunda hemen temizleyiniz.
Kirler uzun süre temizlenmezse, çýkarýlmasý güçleþir,
cihazýn yüzeyinde renk deðiþtirmeler meydana gelebilir.
Bütün kirleri temiz bir süngerli bez, hafif deterjanlý sýcak su ile
siliniz. Daha sonra yumuþak bir bezle kurulayýnýz.
Temizlik için deterjansýz mikro elyaflý ýslak bir bez de
kullanabilirsiniz.
Temizlik ve Bakým
Cihazýn tüm yüzeyi çiziklere karþý hassastýr. Cam
yüzeylerde çizikler kýrýklara sebep olabilir.
Tüm yüzeyler uygun olamayan temizlik ürünleri ile silindiði
takdirde renk deðiþtirebilir.
25
Page 26
Temizlik ve Bakým
Yüzeylerin zarar görmemesi için aþaðýdaki temizlik
ürünleri kullanmayýnýz:
soda-, amonyak, asit veya klorid içeren temizlik maddeleri,
–
kireç çözme maddeleri,
–
toz deterjan, krem deterjan gibi aþýndýrma özelliði olan
–
temizlik ürünleri,
çözücü madde içeren deterjanlar,
–
çelik-temizleme maddesi,
–
bulaþýk makinesi deterjaný,
–
fýrýn spreyi,
–
cam temizleme maddesi,
–
– aþýndýrýcý sert sünger ve fýrçalar,
– keskin metal kazýyýcýlar!
Kaymayý Önleyen Kaplama
Bu kaplama temizlik için dýþarý alýnabilir.
26
^ Kaymayý önleyen kaplamayý elde, hafif deterjanlý sýcak su
ile temizleyiniz ve arkasýndan bir bezle kurulayýnýz.
Kaplama iyice kuruduktan sonra tekrar çekmecenin içine
yerleþtiriniz.
Kaymayý önleyen kaplamayý çamaþýr veya bulaþýk
makinesinde yýkamayýnýz.
Bu kaplamayý asla fýrýnda kurutmayýnýz!
Page 27
Ne yapmalý, eðer...
Ne Yapmalý, eðer ...?
Elektrikli cihazlarýn tamiri sadece uzman ve yetkili
,
personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirler sonucunda
cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir.
. . . Cihaz ýsýnmýyorsa?
Þunlarý kontrol ediniz:
cihazýn fiþi prize tam oturmamýþ olabilir.
–
evdeki sigorta atmýþ olabilir.
–
Eðer sigorta atmýþsa yetkili servise haber veriniz.
. . . yemek yeterli derecede sýcak deðilse?
Þunlarý kontrol ediniz:
– doðru ýsý ayarý seçilmemiþ olabilir.
– hava deliklerinin önü kapanmýþ olabilir.
. . . yemekler çok sýcak ise?
Þunlarý kontrol ediniz:
–
doðru ýsý ayarý seçilmemiþ olabilir.
27
Page 28
Ne Yapmalý, eðer ...?
. . . cihaz yeterli derecede sýcak deðilse?
Þunlarý kontrol ediniz:
doðru ýsý ayarý seçilmemiþ olabilir.
–
hava deliklerinin önü kapanmýþ olabilir.
–
Tabaklarýn ýsýnmasý için yeterli süre verilmemiþ olabilir.
Isý ayarýnýn doðru olup olmadýðýný kontrol ediniz.
. . .cihaz çalýþýrken bir ses duyuluyorsa?
Bu bir arýza deðildir! Bu ses ýsýnýn eþit daðýlmasýný saðlayan
fanýn çalýþma sesidir. "Yemekleri Sýcak Tutma" programýnda
fan aralýklarla çalýþýr.
28
Page 29
Bu ürünleri daha sonra Miele yetkili servislerinden (arka
sayfaya bakýnýz) temin edebilirsiniz.
Izgara
Çekmece içindeki alaný büyültür. (ESW 50x0-29)
Kaymayý Önleyen Kaplama
Kaymayý önleyen kapalama tabaklarýn çekmece içinde
saðlam durmasýný saðlar.
Mikro Elyaflý Bez
Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder.
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
29
Page 30
Montaj için Güvenlik Önerileri
Cihazýn montajýndan önce cihazýn tip etiketinde yazýlý
~
baðlantý bilgilerini (akým ve frekans) elektrik þebekesinin
verileri ile karþýlaþtýrýnýz.
Cihazýn zarar görmemesi için bu bilgilerin uyuþmasý þarttýr.
Aksi halde uzman bir elektrikçiye haber veriniz.
Baðlantý prizinin cihazýn yakýnlarýnda olmasýna dikkat
~
ediniz.
Yemeði sýcak tutma cihazý sadece Miele firmasýnýn
~
öngördüðü kombinasyonlar için cihazlarla birlikte monte
edilebilir. Bunun dýþýndaki cihazlarla bir kombinasyon
yapýldýðý takdirde cihazýn güvenle çalýþmasý
saðlanamayacaðýndan tüketicinin garanti hakký ortada kalkar.
Yemek ýsýtýcýnýn kombine edildiði cihazla arasýnda yeterli
~
taþýma kapasitesini saðlayacak sabit bir taban bulunmalýdýr.
Kombine edilen cihaz ara parça olmadan doðrudan
~
yemek sýcak tutma cihazýnýn üstüne yerleþtirilir.
Cihazýn montajýnda þunlar dikkate alýnmalýdýr:
~
-Kaplarýn içindeki yemekler görülebilmelidir. Ancak bu
þekilde sýcak yemeklerin etrafa sýçramasý engellenebilir,
haþlanmalar önlenebilir.
-Çekmecenin dýþarý çekilmesi için yeterli alan
bulunmalýdýr.
30
Yemek ýsýtýcýnýn ev dýþýnda bir yere (tekne gibi) montajý
~
ancak cihazýn güvenle çalýþmasýný saðlayabilecek yetkili ve
uzman personel/firma tarafýndan yapýlabilir.
Yemek sýcak tutma cihazlarýnýn iki ayrý boyda modeli
~
bulunmaktadýr. Gerekli olan niþ ölçüsü yemek ýsýtýcýnýn
ölçüsü ile kombine edilen cihazýn montaj ölçüsünün
birleþtirilmesinden elde edilir.
Kombine cihazýn montajý için kendi kullanma kýlavuzu ve
montaj talimatýný dikkate alýnýz.
Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir.
Page 31
ESW 50x0 - 14 / ESW 5088-14
Montaj Ölçüleri
Ankastre Fýrýn
a Pirolizli fýrýn kombinasyonunda
havalandýrma kesiti
Mikrodalga-Kompakt Fýrýn
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
31
Page 32
Montaj Ölçüleri
Buharlý Fýrýn
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
Kombi-Buharlý Fýrýn
a Kombi-Buharlý Fýrýn
kombinasyonunda havalandýrma
delikleri
32
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
Page 33
Montaj Ölçüleri
Kombi-Buharlý Fýrýn XL
* Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj
ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
Basýnçlý Buharlý Fýrýn
a Cihaz yerleþtirme tabanýnda su giriþ-
ve çýký hortumu için kesit
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
c Ayar paneli AB 45-7
(sonradan alýnabilir)
a Kombi-Buharlý Fýrýn XL
kombinasyonunda havalandýrma
delikleri
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
33
Page 34
Montaj Ölçüleri
Otomatik Kahve Makinesi
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
34
Page 35
ESW 50x0 - 29
Montaj Ölçüleri
Ankastre Fýrýn
a Pirolizli fýrýn kombinasyonunda
havalandýrma kesiti
Mikrodalga-Kompakt Fýrýn
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
35
Page 36
Montaj Ölçüleri
Buharlý Fýrýn
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
Kombi-Buharlý Fýrýn
a Kombi-Buharlý Fýrýn
kombinasyonunda havalandýrma
delikleri
36
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
Page 37
Montaj Ölçüleri
Kombi-Buharlý Fýrýn XL
* Ön yüzü cam olan cihazlar
** Ön yüzü metal olan cihazlar
Basýnçlý-Buharlý Fýrýn
a Cihaz yerleþtirme tabanýnda su giriþ-
ve çýký hortumu için kesit
a Kombi-Buharlý Fýrýn
kombinasyonunda havalandýrma
delikleri XL
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
c Ayar paneli AB 45-7
(sonradan alýnabilir)
37
Page 38
Montaj Ölçüleri
Otomatik Kahve Makinesi
b Baðlantý kablo ve fiþi ile montaj ölçüsü
Kablo uzunluðu = 2200 mm
* Ön yüzü cam olan cihazlar ,
** Ön yüzü metal olan cihazlar
38
Page 39
Cihazýn Yerleþtirilmesi
Cihazýn duruþunu su terazisi ile kontrol ediniz. Cihaz ancak
bu durumda sorunsuz çalýþabilir.
Cihazý dolabýn içine koruma bandýna kadar sürünüz ve
^
hizalayýnýz.
Cihaz kasasýnýn düzgün durmasýna dikkate.
Çekmeceyi açýnýz ve cihazý verilen iki vida ile dolap
^
kenarlarýna sabitleyiniz.
^ Kombine edilecek cihazý kendi montaj talimatýnda
belirtildiði gibi monte ediniz.
39
Page 40
Cihazýn Hizalanmasý
Kombinasyon yapýlacak cihaz da monte edildikten sonra:
cihazýn ön tarafý hizalanmalýdýr.
–
tabak ýsýtýcý ile kombine edilen cihaz arasýndaki boþluk
–
dengelenmelidir.
^ Saðdaki ve soldaki vidalarý a sökünüz.
^ Kumanda panelini dikkatle çekip çýkartýnýz. Bu arada
kabloya dikkat ediniz.
40
^
Ýç taraftaki 2 vidayý b sökünüz.
^
Cihazýn önünü hizalayýnýz.
^
Ýçerdeki vidalarý sýkýþtýrýnýz.
^
Kumanda panelini dikkatle yerine yerleþtiriniz. Kabloya
dikkat ediniz.
^
Sað ve soldaki 2 vidayý yerlerine vidalayýnýz.
Page 41
Elektrik Baðlantýsý
Cihazýn bir priz üzerinden þebekeye baðlanmasý tavsiye
edilir. Bu sayede yetkili servisin iþi kolaylaþacaktýr.
Montajdan sonra prizin cihaz yakýnlarýnda olmasýna dikkat
ediniz. Fakat elektrik baðlantýsý doðrudan þebekeye
yapýlacaksa, o zaman yerel yönetmelikleri iyi bilen ve bunu
dikkatle uygulayan uzman bir elektrikçiye bu görevi
veriniz. Þebekede her kutup için ayrý bir ayraç
bulunmalýdýr.
Bu ayraç için 3 mm kontak aralýðý olan bir þalter gereklidir.
Yalýtkan þalter, sigorta ve koruyucular bu görevi görür.
Baðlantý kablosu zarar görürse, yerine ayný cins özel bir kablo
(H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu)takýlmalýdýr. Bu kabloyu yetkili
servislerden temin edebilirsiniz.
Gerekli olan baðlantý bilgilerini fýrýnýn kapaðýný açtýktan sonra
görebileceðiniz tip etiketinden öðrenebilirsiniz.
Bu bilgilerin evinizin þebeke deðerleri ile uyuþmasý þarttýr.
41
Page 42
Elektrik Baðlantýsý
Üretici firma dolaylý dolaysýz zararlardan sorumlu
tutulamaz.
Hatalý montaj veya kesik veya hasarlý kablolar nedeniyle
meydana gelebilecek zararlardan sorumlu deðildir
(örneðin elektrik çarpmasý gibi).
Montajdan sonra izolasyonlu kablolar tekrar kontrol
edilmelidir.
Toplam Güç
Tip etiketine bakýnýz.
Baðlantý ve Sigorta
AC230V/50Hz
Aþýrý akým koruma þalteri 10 A
B veya C tipi ayýrýcý
Hatalý Akým Koruma Þalteri
Cihaza bir adet 30mA sigortalý FI-koruma þalteri takýlmalýdýr.
Cihaz uzun bir süre kullanýlmadýðýnda ß100 mA'lýk bir
sigortada FI-koruma þalteri devreye girer.
42
Page 43
Þebekeden Ayýrma
Elektrik Baðlantýsý
Cihaza gelen elektrik þebekeden ayrýlacaðý zaman:
Vidalý sigortalarý
–
Yuvalarýndan tamamen çýkartýnýzveya:
Otomatik sigortalarý
–
Kontrol düðmesine (kýrmýzý) ortadaki (siyah) düðme dýþarý
atýncaya kadar basýnýzveya:
Gömme sigortalarý
–
(Kablo koruyucu þalteri, en az B veya C tipi!):
Mandalý 1 (Açýk) pozisyondan 0 (Kapalý) pozisyona
getiriniz.veya:
FI-Koruyucu Þalteri
–
(Hatalý akým koruyucu þalteri)
Ana þalteri 1 (Açýk) pozisyondan 0 (Kapalý) pozisyona
getiriniz veya kontrol tuþuna basýnýz.
Þebekeyi tekrar açýlmaya karþý emniyete alýnýz.
43
Page 44
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi
Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen:
Yetkili Miele satýcýsýný
–
veya
Yetkili Miele teknik servisini arayýnýz.
–
Merkez müþteri hizmetlerinin telefon numarasýný kullanma kýlavuzunun arka
sayfasýnda bulacaksýnýz.
Müþteri hizmetleri sizden cihazýn modelini ve seri numarasýný isteyecektir. Bu
bilgileri cihazla birlikte verilen tip etiketinde bulacaksýnýz.
Cihazla birlikte verilen tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Kullanma kýlavuzunun kapak
sayfasýndaki model tanýmlamasýnýn tip etiketindeki numara ve modele uyup
uymadýðýný mutlaka kontrol ediniz.