Miele ESW 5088-14 User Manual [nl]

Page 1
Gebruiks- en montageaanwijzing
Geïntegreerde warmhoudlade ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29
Lees absoluut de gebruiks­gebruiks- en montageaanwijzing voor u het toestel opstelt, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u vermijdt schade aan het toestel.
nl-BE
M.-Nr. 07 242 850
Page 2
Inhoud
Beschrijving van het toestel .........................................3
ESW 50x0-14 ......................................................3
ESW 50x0-29 ......................................................4
Bedieningsveld ....................................................5
Bijgeleverd toebehoren ..............................................6
Opmerkingen omtrent uw veiligheid ..................................7
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu ......................11
Het afdanken van het apparaat .......................................11
Vóór het eerste gebruik............................................12
Bediening .......................................................14
Functies .........................................................14
Temperatuurinstellingen ............................................15
Duur ............................................................15
Capaciteit .......................................................17
Gerechten warmhouden ...........................................19
Instellingen.......................................................20
Serviesgoed verwarmen ...........................................21
Opwarmtijd ......................................................21
Verdere gebruiksmogelijkheden ....................................22
Reiniging en onderhoud ...........................................25
Algemene tips ....................................................25
Voorzijde / binnenruimte ............................................25
Antisliplaag ......................................................26
Wat gedaan als ....................................................27
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren ................................29
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen.............................30
Inbouwafmetingen ................................................32
ESW 50x0 - 14 / ESW 5088-14........................................32
ESW50x0-29....................................................36
Het toestel monteren ..............................................40
Voorzijde uitlijnen ................................................41
Elektrische aansluiting ............................................42
Technische Dienst van Miele, typeplaatje .............................45
2
Page 3
ESW 50x0-14
a Bedieningspaneel
Beschrijving van het toestel
b Antisliplaag
3
Page 4
Beschrijving van het toestel
ESW 50x0-29
a Bedieningspaneel
b Antisliplaag
c Ventilatiespleten
d Rooster
4
Page 5
Bedieningsveld
Sensorvlakken
Display
Beschrijving van het toestel
s Toestel in-/uitschakelen
X Functie selecteren
6 Temperatuur instellen
T Duur instellen
Functies:
/ Kopjes/glazen verwarmen
H Tafel-/eetserviesgoed verwarmen
s Gerechten warmhouden
Temperatuur:
]^^^^
Duur:
1h 1 uur
2h 2 uur
3h 3 uur
4h 4 uur
5
Page 6
Beschrijving van het toestel
Bijgeleverd toebehoren
Rooster
Antisliplaag
U kunt het bijgeleverde toebehoren, alsook ander toebeho ren, indien gewenst nabestellen (zie rubriek "Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren").
Om het oppervlak te vergroten (ESW 50x0-29)
Voorkomt dat het serviesgoed verschuift
-
6
Page 7
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Deze warmhoudlade voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsvoor schriften. Door ondeskundig gebruik kunnen gebruikers echter letsel op lopen en kan er schade optreden aan het toestel.
Lees deze gebruiks- en montage aanwijzing daarom aandachtig door voordat u deze warmhoudlade in gebruik neemt. U vindt er belangrijke opmerkingen omtrent uw veiligheid, de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw toestel. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het toe­stel.
-
-
-
Gebruik de warmhoudlade enkel
~
voor toepassingen in huishoudelijke context die in deze gebruiksaanwijzing vermeld staan. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegelaten. Miele is niet verantwoorde lijk voor schade die wordt veroorzaakt door een ander gebruik dan wat hier wordt vermeld of door foutieve bedie ning.
Personen die door hun fysieke,
~
zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of hun onervarenheid of gebrek aan kennis niet in staat zijn om deze warmhoudlade veilig te bedienen, mo­gen deze warmhoudlade alleen onder het toezicht of de begeleiding van een verantwoordelijk iemand gebruiken.
-
-
Bewaar de gebruiks- en montage­aanwijzing en geef ze door aan wie het toestel eventueel na u gebruikt.
Juist gebruik
Deze warmhoudlade is bedoeld
~
voor gebruik in het huishouden en gelijkaardige omgevingen zoals
in winkels, kantoren en gelijkaardige werkomgevingen,
op boerderijen,
door klanten in hotels, motels, bed-and-breakfasts en andere typische woonomgevingen.
Kinderen in het huishouden
Hou kinderen die in de buurt van de
~
warmhoudlade komen in het oog. Laat kinderen nooit met het toestel spelen.
Kinderen mogen de warmhoudlade
~
alleen maar gebruiken wanneer hun de bediening ervan zo uitgelegd is dat ze het toestel veilig kunnen bedienen. Kin deren moeten de eventuele risico's van een foutieve bediening kunnen besef fen.
Het toestel wordt heet wanneer het
~
in gebruik is en dat blijft het ook nog enige tijd na het uitschakelen. Hou kin deren van het toestel weg totdat het is afgekoeld en er geen gevaar meer be staat dat ze er zich aan verbranden.
-
-
-
-
7
Page 8
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Delen van de verpakking, bijv. folie
~
of piepschuim, kunnen voor kinderen gevaar inhouden. Kinderen kunnen verstikken! Bewaar deze delen van de verpakking buiten hun bereik en verwij der de verpakking ook zo vlug mogelijk.
Technische veiligheid
Controleer vóórdat de
~
warmhoudlade wordt geïnstalleerd of het toestel zichtbaar beschadigd is. Is dat het geval, neem het dan in geen geval in gebruik. Een beschadigd toe stel kan uw veiligheid in gevaar brengen.
De elektrische veiligheid van de
~
warmhoudlade is alleen gewaarborgd als het toestel wordt aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstal­leerd aardsysteem. Het is belangrijk dat u dit controleert. Laat de elektrische installatie in uw wo­ning bij twijfel door een elektricien con­troleren. Miele kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die werd veroorzaakt doordat de aardleiding on derbroken was of gewoon ontbrak. Er bestaat in dat geval onder andere ge vaar voor elektrische schokken.
Vergelijk zeker eerst de aansluitge
~
gevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van het elektrici teitsnet. Sluit daarna pas de warmhoudlade aan. Deze gegevens dienen absoluut over een te stemmen. Anders treedt er scha de op aan uw toestel. Vraag bij twijfel inlichtingen aan een elektricien.
Gebruik de warmhoudlade enkel in
~
ingebouwde toestand. Enkel dan is een veilige werking gewaarborgd.
8
-
-
-
-
-
Wordt de stekker van de aansluitka
~
bel verwijderd, laat het toestel dan uit sluitend door een vakman of vakvrouw inbouwen en aansluiten. Uw installateur is precies op de hoogte van de toepas
­selijke voorschriften en houdt zich daar strikt aan. Wanneer er bij het inbouwen en aansluiten van het toestel fouten worden gemaakt, kan Miele niet aan sprakelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
Open in geen geval de ommanteling
~
van de warmhoudlade. Wanneer u aansluitingen onder span ning aanraakt of de elektrische en me­chanische constructie wijzigt, kan dat voor u gevaar opleveren. Het kan ook tot storingen in de werking van de warmhoudlade leiden.
Installatie-, onderhouds- en
~
herstellingswerken mogen alleen wor­den uitgevoerd door vakmensen die door Miele erkend zijn. Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of herstellingswerken kunnen er voor de
­gebruiker aanzienlijke risico's ontstaan
waarvoor Miele niet aansprakelijk kan worden gesteld.
Als de aansluitkabel beschadigd is,
~
moet deze worden vervangen door een speciale aansluitkabel van het type H 05 VV-F (PVC-isolatie). Deze kabel is verkrijgbaar bij de fabrikant of via de Service After Sales.
­Defecte onderdelen mogen enkel
~
worden vervangen door originele Miele-wisselstukken. Enkel dan bent u zeker dat ze ten volle voldoen aan de eisen die Miele qua veiligheid stelt.
-
-
-
-
-
Page 9
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Tijdens installatie-, onderhouds- en
~
herstellingswerken moet het toestel van het elektriciteitsnet losgekoppeld zijn. Het toestel is pas stroomloos als aan een van deze voorwaarden is voldaan:
De zekeringen in uw zekeringenkast
zijn uitgeschakeld.
De schroefzekeringen in uw
zekeringenkast zijn helemaal uitge draaid.
De stekker is uit het stopcontact ge
trokken. Trek bij toestellen met stekker niet aan de kabel maar aan de stekker om het toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet.
Laat u de warmhoudlade tijdens de
~
garantieperiode herstellen, dan mag dat enkel gebeuren door een technicus die door Miele erkend is. Anders is er bij schade achteraf geen aanspraak meer op garantie.
Gebruik uit veiligheidsoverwegingen
~
geen stopcontactenblokken of verlengkabels om de warmhoudlade aan te sluiten. Die bieden niet voldoen de veiligheidsgaranties. Er bestaat on der andere gevaar voor oververhitting.
-
Veilig gebruik
Bescherm uw handen telkens als u
~
met het hete toestel omgaat. Maak ge bruik van ovenwanten, pannenlappen of iets dergelijks. Zorg ervoor dat dit textiel niet nat of vochtig is. Anders wordt de warmte sterker overgedragen en kunt u zich verbranden.
De onderkant van de warmhoudlade
~
wordt heet wanneer de warmhoudlade
in gebruik is. Let erop dat u de onder kant niet per ongeluk aanraakt wanneer de warmhoudlade is uitgetrokken.
Bewaar geen kunststofrecipiënten of
~
brandbare voorwerpen in het toestel. Als u het toestel inschakelt kunnen deze smelten of ontvlammen. Brandge vaar!
Gebruik het toestel niet om het ver
~
trek te verwarmen. Door de hoge tem peraturen bestaat er brandgevaar voor
­licht ontvlambare voorwerpen in de om
geving van het toestel. Bovendien ver mindert hierdoor de levensduur van het toestel.
Open en sluit de warmhoudlade
~
voorzichtig als er iets in zit. Zo voor­komt u dat vloeistoffen overlopen en via de ventilatiespleten in de binnenkant van het toestel terechtkomen. Dit kan tot geurvorming leiden en een kortslui­ting veroorzaken.
Verwarm geen gesloten recipiënten,
~
bijv. conservenblikjes, in dit toestel. Door de resulterende overdruk kunnen de recipiënten of blikjes uiteenspatten.
­Er is dan risico op verbrandingen en
­ander lichamelijk letsel!
Zorg ervoor dat het gerecht vol
~
doende warm is wanneer u het in de warmhoudlade doet. Het toestel is be stemd om warme gerechten warm te
­houden, niet om gerechten op te war
men.
Let erop dat de ventilatiespleten in
~
de warmhoudlade niet worden afge dekt. De gerechten en het serviesgoed zouden anders niet gelijkmatig warm blijven.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Vervang de meegeleverde
~
antislipbodem in geen geval door keukenhanddoeken of iets dergelijks.
U mag de warmhoudlade niet
~
overbelasten. De warmhoudlade kan maximaal 25 kg dragen.
Gebruik uitsluitend hittebestendig
~
serviesgoed. Gebruik in geen geval serviesgoed van kunststof of alumini umfolie. Dat smelt bij hogere tempera turen. Er is dan ook brandgevaar!
Wanneer de warmhoudlade open
~
staat, ga er dan niet op zitten of staan. De telescopische uittrek zou hierdoor beschadigd raken.
Zorg ervoor dat u een voldoende
~
hoge warmhoudtemperatuur instelt. Als de temperatuur te laag is, is er risico op bacterievorming in bepaalde ge­rechten.
-
-
Als het toestel is ingebouwd achter
~
een meubeldeur, mag het alleen wor­den gebruikt wanneer de meubeldeur is geopend. Sluit de meubeldeur pas wanneer het toestel uitgeschakeld is.
Miele is niet aansprakelijk voor scha de die ontstaan is doordat deze vei ligheidsrichtlijnen niet in acht wer den genomen.
10
-
-
-
Page 11
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu
Recycleerbare verpakking
De verpakking behoedt het toestel voor transportschade. Er werd voor milieu vriendelijk en recycleerbaar verpak kingsmateriaal gekozen.
Het recycleren van het verpakkingsma teriaal vermindert de afvalproductie en het gebruik van grondstoffen. Uw han delaar neemt de verpakking terug.
-
-
-
Het afdanken van het apparaat
Oude elektrische en elektronische ap paraten bevatten vaak nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die voor het functio­neren en de veiligheid van het apparaat nodig waren. Als u het apparaat bij het gewone afval doet of bij verkeerde be­handeling kunnen deze stoffen schade­lijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Verwijder het afgedankte appa­raat dan ook nooit met het gewone af­val.
-
Als u vragen heeft omtrent het af danken van uw oud toestel, neem dan contact op met
de handelaar bij wie u het kocht
of
­de firma Recupel,
telefoon 02 706 86 10, website: www.recupel.be
of
uw gemeentebestuur als u uw toestel
naar een containerpark brengt.
Zorg er ook voor dat het toestel intus sen kindveilig wordt bewaard voor u het laat wegbrengen.
-
-
Bij de aankoop van uw nieuw toestel heeft u een bijdrage betaald. Die wordt volledig gebruikt voor de toekomstige recyclage van dat toestel. Dat bevat trouwens nog waardevol materiaal. Door te recycleren wordt er dan ook minder verspild en vervuild.
11
Page 12
Vóór het eerste gebruik
Nadat u het toestel hebt aangesloten en na een stroompanne wordt gedurende ca. 10 seconden een displaytest uitge voerd. Tegelijkertijd draait ook de ventilator. Op dit moment kan het toestel niet worden bediend.
Kleef het typeplaatje dat bij de documentatie bijgevoegd is op de daarvoor bestemde plaats in de rubriek "Typeplaatje".
Het toestel reinigen en opwarmen vóór het eerste gebruik
Verwijder eventuele beschermfolies.
^
Haal de antisliplaag en, indien van toepassing, het rooster
^
het toestel en reinig ze allebei met een sponsdoek, handaf wasmiddel en warm water. Wrijf daarna alles droog met een doek.
^ Veeg het toestel met een vochtige doek af en wrijf het daar-
na droog.
^ Leg de antisliplaag en, indien van toepassing, het rooster
terug in het toestel.
Warm de lege lade gedurende minstens 2 uur op.
^ Schakel het toestel in door het aan-uitsensorvlak s aan te
raken.
-
-
12
^ Raak het sensorvlak X zo vaak aan tot het symbool s op-
licht.
^
Raak het sensorvlak 6 zo vaak aan tot de LED rechts buiten oplicht.
^
Raak het sensorvlak T zo vaak aan tot 2h oplicht.
^
Sluit de lade.
De werking van de bordenwarmer zorgt ervoor dat de lade geruisloos sluit.
De verwarming en de ventilator van het toestel werken al leen als de lade gesloten is, aangezien deze met een contactschakelaar is uitgerust.
-
Page 13
Vóór het eerste gebruik
Het toestel schakelt automatisch uit na 2 uur.
De metalen delen van het toestel zijn voorzien van een speci aal beschermlaagje. Daarom treedt er tijdelijk geurvorming op als het toestel voor het eerst opwarmt. Die geurtjes en de eventuele damp trekken gauw weg. Deze verschijnselen wij zen niet op een verkeerde aansluiting noch op een defect aan het toestel. Zorg gedurende die tijd voor een goede ventilatie van de keuken.
-
-
13
Page 14
Bediening
Functies
Door het sensorvlak X aan te raken, wordt de functie gese lecteerd en licht het betreffende symbool op:
/
Kopjes/glazen verwarmen.
H
Tafel-/eetserviesgoed verwarmen.
s
Gerechten warmhouden.
Wanneer u het toestel de volgende keer inschakelt, wordt de laatst geselecteerde functie automatisch ingesteld en wordt deze op het bedieningsveld aangegeven.
Het toestel is met een ventilator uitgerust, die de verwarmde lucht in de lade verspreidt. Bij de functies "Kopjes/glazen" en "Tafel-/eetserviesgoed verwarmen" draait de ventilator con­stant; bij de functie "Gerechten warmhouden" draait de venti­lator in intervallen.
U kunt met het toestel tegelijkertijd gerechten warmhouden en serviesgoed verwarmen. Gebruik hiertoe de functie "Gerechten warmhouden".
Opgelet! Er is meer tijd nodig om het serviesgoed te ver­warmen. Dit kan heel heet worden!
-
14
Page 15
Temperatuurinstellingen
Bediening
Duur
Aan elke functie is een temperatuurbereik toegewezen. De fa brieksinstellingen zijn in het vet gedrukt. Door het sensorvlak 6 aan te raken, kan de temperatuur in stappen van 5° worden gewijzigd.
Wanneer u het toestel de volgende keer inschakelt, wordt de laatst geselecteerde temperatuur automatisch ingesteld en wordt deze op het bedieningsveld aangegeven.
Temperatuur-
indicator
] ^ ^ ^ ^ 40 60 65
^ ] ^ ^ ^ 45 65 70
^ ^ ] ^ ^ 50 70 75
^ ^ ^ ] ^ 55 75 80
^ ^ ^ ^ ] 60 80 85
* Temperatuur bij benadering, gemeten in lege toestand, in
het midden van het toestel
Hierbij wordt een bepaalde duur ingesteld. Door het sensorvlak T aan te raken kan een begrensde duur worden geselecteerd: 1x aanraken = 1 uur (1h), 2x aanraken=2uur (2h) enz. De maximumduur is 4 uur. Bij de vijfde aanraking wordt opnieuw de werking volgens een duur ingesteld.
/ H s
Temperatuur °C *
-
Laat het toestel tijdens de werking volgens een duur niet lang zonder toezicht achter. Te lange warmhoudtijden doen de gerechten uitdrogen en kunnen het zelfs doen ontvlammen.
Uw toestel is met een veiligheidsuitschakeling uitgerust, die ervoor zorgt dat het toestel wordt uitgeschakeld na maximaal 12 uur werking volgens een duur.
15
Page 16
Bediening
Het toestel inschakelen
Open de lade.
^
Schakel het toestel in door het aan-uitsensorvlak s aan te
^
raken.
Raak het sensorvlak X zo vaak aan tot de gewenste func
^
tie wordt weergegeven.
Om de temperatuur te wijzigen, raakt u het sensorvlak 6 zo
^
vaak aan tot de LED van de gewenste temperatuur wordt weergegeven.
Het toestel is ingesteld op werking volgens een duur.
Als de werking begrensd is in de tijd, raakt u het
^
sensorvlak T zo vaak aan tot de gewenste uuraanduiding wordt weergegeven.
^ Sluit de lade.
Wanneer de vereiste voorverwarmtijd verstreken is, laadt u het toestel. Als u het serviesgoed al tijdens het voorver­warmen hebt verwarmd, gebruikt u keukenhandschoenen om het eruit te halen.
-
16
Zit er iets in de lade, sluit en open de lade dan voorzichtig. Zo voorkomt u dat vloeistoffen over de rand van het ser­viesgoed klotsen.
Schakel het toestel uit voordat u de gerechten eruit neemt.
Page 17
De capaciteit is afhankelijk van de hoogte van het toestel en van de afmetingen en het gewicht van uw serviesgoed. De volgende voorbeelden dienen slechts als indicatie. Plaats niet te veel in de lade. De lade mag met maximaal 25 kg worden belast.
ESW 5070 - 14 / ESW 5080 - 14
– Serviesgoed voor 6 personen:
6 eetborden C 26 cm 6 soepborden C 23 cm 6 dessertborden C 19 cm 1 ovalen bord C 32 cm 1 serveerschotel C 16 cm 1 serveerschotel C 13 cm
Capaciteit
of
20 menuborden C 28 cm
36 soepborden C 22 cm
30 soepkommen C 10 cm
10 menuborden C 28 cm 10 soepborden C 22 cm
80 espressokopjes
40 cappuccinokopjes
30 grogglazen
17
Page 18
Capaciteit
ESW 5070 - 29 / ESW 5080 - 29
Serviesgoed voor 12 personen:
12 eetborden C 26 cm 12 soepborden C 23cm 12 dessertborden C 19 cm 1 ovalen bord C 32 cm 1 serveerschotel C 19 cm 1 serveerschotel C 16 cm 1 serveerschotel C 13 cm
of
18
– 35 menuborden C 28 cm
– 45 soepborden C 22 cm
40 soepkommen C 10 cm
20 menuborden C 28 cm 20 soepborden C 22 cm
120 espressokopjes
60 cappuccinokopjes
30 grogglazen
U kunt het oppervlak vergroten door het bijgeleverde rooster te gebruiken. Het rooster kan naar wens worden gebruikt.
Met twee roosters kunt u de oppervlak nog meer vergroten. In dat geval plaatst u links en rechts de roosters. U kunt een tweede rooster verkrijgen bij de Technische Dienst van Miele of in de vakhandel (zie rubriek "Mits toeslag verkrijgbaar toe behoren").
-
Page 19
Gerechten warmhouden
Deze functie dient om gerechten onmiddellijk na de bereiding warm te houden (terwijl ze dus nog warm zijn). Deze functie dient niet om koude gerechten weer op te warmen!
Gebruik uitsluitend de functie s om er zeker van te zijn
dat de vereiste minimumtemperatuur (65 °C) voor het warmhouden van gerechten niet zakt.
Verwarm het toestel 15 minuten voor om er zeker van te
zijn dat de binnenruimte de vereiste temperatuur heeft.
Doe de warme gerechten in voorverwarmd serviesgoed.
Plaats daartoe het serviesgoed tijdens het voorverwarmen in de lade.
Gebraden of gefrituurde gerechten, die knapperig moeten
blijven, dekt u niet af. Hou deze gerechten op een hoge temperatuur warm.
– Gerechten met vocht, vloeibare gerechten of gerechten
waarop een velletje kan komen, dekt u met aluminiumfolie of een bord af.
– Doe het serviesgoed niet te vol. Anders kan de inhoud
over de rand klotsen.
– Vers klaargemaakte gerechten zijn warmer dan
warmgehouden gerechten. Serveer de warmgehouden ge­rechten op voorverwarmde borden.
Het proces van verlies van voedingsstoffen begint al bij het bereiden van voedingsmiddelen. Het zet zich voort tijdens het warmhouden. Hoe langer de voedingsmiddelen wor den warmgehouden, hoe meer voedingsstoffen er verloren gaan.
Wij raden aan gerechten niet te lang warm te houden, om dat ze anders extra gaar worden.
Open en sluit de lade zachtjes. Anders kan vloeistof over de rand van de recipiënt klotsen en in de ventilatiespleten terechtkomen.
Wanneer u de lade meerdere keren opent, kunnen de voe dingsmiddelen afkoelen.
-
-
-
19
Page 20
Gerechten warmhouden
Instellingen
Bo
dem
Positie
-
Roos
ter*
Voedingsmiddel Recipiënt Recipiënt
Witbrood verwarmen - nee ] ^ ^ ^ ^ xx
Broodjes verwarmen - nee ] ^ ^ ^ ^ xx
Halfrauwe steak Bord nee ] ^ ^ ^ ^ xx
Ovenaardappelen / Aardappelen in schil
Aardappelpuree Pan ja ^ ^ ] ^ ^ x
Braden Bord ja ^ ^ ] ^ ^ x
Vlees in saus Pan ja ^ ^ ^ ] ^ x
Goulash Pan ja ^ ^ ^ ] ^ x
Eenpansgerecht Pan ja ^ ^ ^ ] ^ x
Groente in saus Pan ja ^ ^ ^ ] ^ x
Menu Bord ja ^ ^ ^ ] ^ x
Geschilde aardappelen Pan ja ^ ^ ^ ] ^ x
Saus Pan ja ^ ^ ^ ] ^ x
Gebak Bord nee ^ ^ ^ ] ^ x
Ovenschotel / gratin Gratinvorm ja ^ ^ ^ ] ^ x
Fishsticks Pan nee ^ ^ ^ ^ ] x
Gepaneerde schnitzel Pan nee ^ ^ ^ ^ ] x
Pizza Bord nee ^ ^ ^ ^ ] x
Pannenkoeken / Aardappelpannen koeken
-
Bord / pan ja ^ ^ ] ^ ^ x
Bord nee ^ ^ ^ ^ ] xx
afdekken
Temperatuurbereik
bij
instelling
s
* afhankelijk van het model
20
Page 21
Opwarmtijd
Serviesgoed verwarmen
Verdeel het serviesgoed indien mogelijk over het hele op
pervlak. Hoge stapels borden worden langzamer warmer dan afzonderlijke stukken serviesgoed. Als u hoge stapels borden niet kunt vermijden, plaatst u ze vooraan in het toe stel. Gebruik het rooster (afhankelijk van het model).
Plaats geen grote borden verticaal voor de ventilatiesple
ten. U zou de ventilatiespleten voor de verwarmde lucht af dekken. Het serviesgoed wordt niet gelijkmatig verwarmd.
Selecteer voor kopjes en glazen uitsluitend de functie /
om er zeker van te zijn dat de maximumtemperatuur (60 °C) niet wordt overschreden.
Verwarmd serviesgoed koelt zeer snel af. Haal het er daar
om pas uit kort voordat u het gebruikt.
De opwarmtijd wordt bepaald door:
– het materiaal en de dikte van het serviesgoed
– de hoeveelheid
– de rangschikking
-
-
-
-
-
– de temperatuurinstelling
Vaste tijden kunnen dan ook niet worden gegeven.
Als algemene richtlijn kunt u van de volgende waarden uit gaan:
Bij de instelling H duurt de gelijkmatige verwarming van
serviesgoed voor 6 personen ca. 30 - 35 minuten.
serviesgoed voor 12 personen ca. 40 - 45 minuten.
In de praktijk zult u al gauw weten welke instellingen voor u de beste zijn.
-
21
Page 22
Verdere gebruiksmogelijkheden
Voedings­middel
Gistdeeg laten rijzen
Yoghurt bereiden
Bessen ont dooien
Diepgevro ren groen ten ontdooien
Gelatine oplossen
Rijstpap tot het einde gaar koken
Chocolade laten smelten
Recipiënt Recipiënt
Schotel ja
Yoghurgl azen met
deksel
Schotel /
­bord
Schotel nee ^ ^ ] ^ ^ x 1:00
-
-
Schotel (max. 7
cm hoog)
Pan met
deksel
Schotel nee ^ ^ ^ ^ ] x x 0:20
afdekken
met bord
nee ] ^ ^ ^ ^ x 0:50
nee ^ ^ ^ ^ ] x x 0:15
Temperatuur
bereik
bij
instelling
s
- ^ ] ^ ^ ^ x 5:00
- ^ ^ ^ ^ ] x x 0:40
Temperatuur
­bereik
bij
instelling
/
] ^ ^ ^ ^ x 0:30
Positie Tijd in
­Bodem Roost
er*
uur:
minuten
* afhankelijk van het model
22
Page 23
Verdere gebruiksmogelijkheden
Garen op een lage temperatuur
Bij garen op lage temperatuur kan vlees behoedzaam wor den bereid door het op een constante lage temperatuur lange tijd te laten garen.
Garen op lage temperatuur in de warmhoudlade is mogelijk voor vlees waarvan de kerntemperatuur niet hoger dan 65 °C hoeft te zijn. Het vlees moet vooraf worden aangebraden.
Gaarduur / kerntemperatuur
De gaarduur is afhankelijk van de grootte van het stuk vlees en kan tussen 1 en 6 uur bedragen.
De kerntemperatuur is belangrijk voor een goed gaarresultaat. Hoe hoger de temperatuur in de kern, hoe dro ger het gebraad wordt. Hoe lager de kerntemperatuur, hoe sappiger het vlees. Belangrijk is dat de temperatuur constant blijft.
Met een spijzenthermometer kunt u de kerntemperatuur controleren.
Bereiding
^ Verwarm de warmhoudlade voor.
^ Braad het stuk vlees langs alle kanten aan op een zeer
hete temperatuur. Door de hitte sluiten alle poriën zich en blijft het sap in het vlees.
-
-
^
Laat het vlees verder garen in een braadpan/bord in de lade. Plaats de braadpan/het bord op de bodem van de lade. Afdekken met aluminiumfolie. Houd rekening met de informatie in de volgende tabel.
^
Serveer het vlees op voorverwarmde borden, zodat het niet te snel afkoelt.
23
Page 24
Verdere gebruiksmogelijkheden
Instelling
Soort vlees Gaarheid Temperatuurbereik bij
instelling s
Rosbief rood ] ^ ^ ^ ^ Braadpan
Rosbief Medium tot door
bakken
Varkensfilet Medium ] ^ ^ ^ ^ Bord
Varkensfilet Doorbakken ] ^ ^ ^ ^ Braadpan
Lamsrug Medium ] ^ ^ ^ ^ Bord
Lamsrug Doorbakken ] ^ ^ ^ ^ Braadpan
Eendenborst Medium ] ^ ^ ^ ^ Bord
Eendenborst Doorbakken ] ^ ^ ^ ^ Braadpan
^ ^ ^ ^ ] Braadpan
-
Recipiënt
24
Page 25
Algemene tips
Reiniging en onderhoud
Laat het toestel afkoelen voor u het reinigt.
Gebruik in geen geval een stoomreiniger om het toestel te reinigen. De stoom kan op stroomvoerende onderdelen terecht komen en een kortsluiting veroorzaken.
-
Om te reinigen mag u alleen huishoudelijke afwasmid delen gebruiken, zeker geen industriële.
Voorzijde / binnenruimte
Vuil verwijdert u het best direct. Als het vuil er langere tijd op inwerkt, kan het soms niet meer worden verwijderd en kunnen de oppervlakken ver­kleuren of wijzigingen ondergaan.
Reinig alles met behulp van een propere sponsdoek, handaf­wasmiddel en warm water. Wrijf daarna alles droog met een zachte doek. U kunt om te reinigen ook een schone, vochtige microvezeldoek zonder reinigingsmiddel gebruiken.
Alle oppervlakken zijn gevoelig voor krassen. Krassen in oppervlakken uit glas kunnen ertoe leiden dat het breekt.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren of wijzigingen onder gaan wanneer ze met niet-geschikte reinigingsmiddelen in contact komen.
-
-
25
Page 26
Reiniging en onderhoud
Om schade aan de oppervlakken te voorkomen, mogen de volgende middelen niet worden gebruikt om de opper vlakken te reinigen:
reinigingsmiddelen die soda, ammoniak, zuur of chloor be
vatten,
kalkoplossende reinigingsmiddelen,
schurende reinigingsproducten, zoals schuurpoeder,
schuurmelk, poetsstenen,
reinigingsmiddelen met oplosmiddel,
reinigingsmiddelen voor roestvrij staal,
afwasmiddelen voor de afwasautomaat,
ovensprays,
– glasreinigers,
– schurende harde sponsen en borstels (bijv.
schuursponsen),
– scherpe metaalschrapers!
Antisliplaag
-
-
26
De antisliplaag kan worden uitgenomen deze te reinigen.
^ Reinig de antisliplaag enkel met de hand. Gebruik hiertoe
warm water en een zacht afwasmiddel. Droog vervolgens alles met een doek.
Pas wanneer de antisliplaag helemaal droog is, plaatst u deze terug in het toestel.
Reinig de antisliplaag niet in de afwas- of wasautomaat.
U mag de antisliplaag nooit in een oven drogen.
Page 27
Wat gedaan als...
Wat gedaan als ...
Reparaties aan elektrische toestellen mogen alleen
,
door vakmensen worden uitgevoerd. Door ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen er niet te onderschatten ri sico's voor de gebruiker ontstaan.
. . . het toestel niet opwarmt?
Controleer of
de stekker van het toestel goed in het stopcontact zit.
de zekering op uw elektrische installatie niet gesprongen
is.
Als de zekering gesprongen is, neemt u contact op met een elektricien of de Technische Dienst van Miele.
...degerechten niet voldoende warm zijn?
Controleer of
-
– de correcte temperatuurinstelling geselecteerd is.
– de ventilatiespleten afgedekt zijn.
...degerechten te warm zijn?
Controleer of
de correcte temperatuurinstelling geselecteerd is.
27
Page 28
Wat gedaan als ...
. . . het serviesgoed niet voldoende warm is?
Controleer of
de correcte temperatuurinstelling geselecteerd is.
de ventilatiespleten afgedekt zijn.
u het serviesgoed lang genoeg hebt verwarmd.
De opwarmtijd wordt beïnvloed door verschillende factoren, waaronder:
het materiaal en de dikte van het serviesgoed
de hoeveelheid
de rangschikking
– de temperatuurinstelling
. . . het serviesgoed te warm is?
Controleer of u de juiste temperatuur hebt ingesteld.
. . . tijdens de werking een geluid te horen is?
28
Dit is geen storing! Het geluid is afkomstig van de ventilator, die voor een gelijkmatige verdeling van de warmte zorgt. Bij de functie "Gerechten warmhouden" werkt de ventilator in in tervallen.
-
Page 29
Rooster
Antisliplaag
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Het Miele-assortiment is afgestemd op uw toestel en omvat een waaier aan handige toebehoren.
U kunt deze producten via het internet bestellen.
U kunt ze ook verkrijgen via de Technische Dienst van Miele (zie omslag) of bij uw Miele-handelaar.
Om het oppervlak te vergroten (ESW 50x0-29)
De antisliplaag voorkomt dat het serviesgoed verschuift
Multifunctionele microvezeldoek
Verwijdert vingerafdrukken en lichte vervuiling
29
Page 30
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen
Vergelijk eerst de aansluitgegevens (spanning en frequen
~
tie) op het typeplaatje met die van uw elektrische installatie. Sluit daarna pas uw toestel aan. Deze gegevens dienen absoluut overeen te stemmen. An ders treedt er schade op aan uw toestel. Vraag bij twijfel in lichtingen aan een elektricien.
Zorg ervoor dat het stopcontact na de inbouw van uw toe
~
stel nog vlot toegankelijk is.
De warmhoudlade mag uitsluitend in combinatie met de
~
door Miele vermelde toestellen worden ingebouwd. Als de warmhoudlade met andere toestellen wordt gecombineerd, kunt u geen aanspraak meer maken op garantie. We kunnen in dat geval immers niet meer garanderen dat de warmhoudlade correct zal werken.
De warmhoudlade en het toestel waarmee de
~
warmhoudlade wordt gecombineerd, moet worden inge­bouwd op een vaste ingebouwde bodem, die een voldoende hoge draagkracht garandeert voor beide toestellen.
Het toestel waarmee de warmhoudlade wordt gecombi-
~
neerd, wordt zonder tussenbodem rechtstreeks op de inge­bouwde warmhoudlade geplaatst.
Het toestel moet zo worden ingebouwd dat
~
- de inhoud van het serviesgoed goed zichtbaar is. Alleen zo voorkomt u dat u zich verbrandt aan overlopende vloeistoffen van hete gerechten.
- er voldoende ruimte is om de warmhoudlade uit te trekken.
-
-
-
-
30
Als u de warmhoudlade niet op een vaste plaats instal
~
leert, bijv. op een schip, laat dit karwei dan enkel uitvoeren door vakmensen. Die moeten ervoor zorgen dat u het toestel veilig kunt gebruiken.
De warmhoudlade is verkrijgbaar in twee versies, die een
~
verschillende hoogte hebben. De vereiste inbouwnisafmetingen zijn in beide gevallen de som van de inbouwafmetingen voor de warmhoudlade en de inbouwaf metingen voor het toestel waarmee de warmhoudlade wordt gecombineerd.
-
-
Page 31
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen
Volg voor het inbouwen van het toestel waarmee de warmhoudlade wordt gecombineerd, in elk geval de op merkingen in de gebruiksaanwijzing of montagehandlei ding van het desbetreffende toestel.
Alle afmetingen zijn opgegeven in mm.
-
-
31
Page 32
Inbouwafmetingen
ESW 50x0 - 14 / ESW 5088-14
Inbouwoven
a Uitsparing voor ventilatie in combina
tie met een oven met pyrolyse
Combi-microgolfoven
-
b Inbouwafmetingen met stekker
Aansluitkabel L= 2200 mm
* Toestellen met glazen front
** Toestellen met metalen front
32
Page 33
Inbouwafmetingen
Stoomoven
* Toestellen met glazen front
** Toestellen met metalen front
Combi-stoomoven
a Uitsparing voor ventilatie in combina-
tie met een combi-stoomoven
b Inbouwafmetingen met stekker
Aansluitkabel L= 2200 mm
33
Page 34
Inbouwafmetingen
Combi-stoomoven XL
* Toestellen met glazen front
** Toestellen met metalen front
a Uitsparing voor ventilatie in combina
tie met een combi-stoomoven XL
b Inbouwafmetingen met stekker
Aansluitkabel L= 2200 mm
Drukstoomoven (steamer)
a Uitsnijding in de steunplank van het
toestel, voor de watertoevoer- en -a­fvoerslang
b Inbouwafmetingen met stekker
­Aansluitkabel L= 2200 mm
c Nisopvulpaneel AB 45-7
(mits toeslag verkrijgbaar)
34
Page 35
Koffiezetautomaat
Inbouwafmetingen
b Inbouwafmetingen met stekker
Aansluitkabel L= 2200 mm
* Toestellen met glazen front ** Toestellen met metalen front
35
Page 36
Inbouwafmetingen
ESW 50x0 - 29
Inbouwoven
a Uitsparing voor ventilatie in combina
tie met een oven met pyrolyse
Combi-microgolfoven
-
b Inbouwafmetingen met stekker
Aansluitkabel L= 2200 mm
* Toestellen met glazen front
** Toestellen met metalen front
36
Page 37
Inbouwafmetingen
Stoomoven
* Toestellen met glazen front
** Toestellen met metalen front
Combi-stoomoven
a Uitsparing voor ventilatie in combina-
tie met eencombi-stoomoven
b Inbouwafmetingen met stekker
Aansluitkabel L= 2200 mm
37
Page 38
Inbouwafmetingen
Combi-stoomoven XL
* Toestellen met glazen front
** Toestellen met metalen front
a Uitsparing voor ventilatie in combina
tie met een combi-stoomoven XL
b Inbouwafmetingen met stekker
Aansluitkabel L= 2200 mm
Drukstoomoven (steamer)
a Uitsnijding in de steunplank van het
toestel, voor de watertoevoer- en -a
-
fvoerslang
b Inbouwafmetingen met stekker
Aansluitkabel L= 2200 mm
c Nisopvulpaneel AB 45-7
(mits toeslag verkrijgbaar)
-
38
Page 39
Koffiezetautomaat
Inbouwafmetingen
b Inbouwafmetingen met stekker
Aansluitkabel L= 2200 mm
* Toestellen met glazen front ** Toestellen met metalen front
39
Page 40
Het toestel monteren
Zorg ervoor dat de stelplaats van het toestel effen is en waterpas. Alleen zo zal het toestel correct functioneren.
Schuif het toestel in de inbouwkast en lijn het rechthoekig
^
uit.
Open de lade en bevestig het toestel met de 2 bijgeleverde
^
schroeven aan de zijwanden van de kast.
^ Bouw het combinatieapparaat in overeenstemming met de
gegevens van de betreffende gebruiks- of montageaanwij­zing in.
40
Page 41
Voorzijde uitlijnen
Na het inbouwen van het combinatietoestel is het onder be paalde omstandigheden vereist
de voorzijde uit te lijnen.
de kiergrootte tussen de bordenwarmer en het
combinatieapparaat gelijk te maken.
^ Draai aan de linker- en rechterkant van de voorzijde de
schroef a uit.
^ Trek het bedieningspaneel voorzichtig uit. Let hierbij op de
kabel.
-
^
Draai de 2 schroeven b aan de binnenkant van de voorzij de los.
^
Lijn de voorzijde uit.
^
Draai de schroeven aan de binnenkant van de voorzijde vast.
^
Plaats het bedieningspaneel voorzichtig. Let hierbij op de kabel.
^
Draai aan de linker- en rechterkant van de voorzijde de 2 schroeven in.
-
41
Page 42
Elektrische aansluiting
Het is aan te bevelen het toestel via een stekker aan te sluiten op het elektriciteitsnet. Daardoor worden onderhouds- en herstelwerken eenvoudiger. Zorg ervoor dat het stopcontact na de inbouw of het plaatsen van uw toestel nog vlot toegankelijk blijft.
Als de aansluiting niet via een stopcontact gebeurt, dient u de aansluiting te laten uitvoeren door een elektricien, die goed op de hoogte is van de nationale voorschriften en aan vullende voorschriften van het lokale energiebedrijf, en deze voorschriften nauwkeurig opvolgt.
Is het stopcontact voor de gebruiker niet meer toegankelijk of is er een vaste aansluiting voorzien, dan moet die voor elke fase met een stroomonderbreker uitgerust zijn. Als stroomon derbrekers kunnen schakelaars worden gebruikt met een contactopening van minstens 3 mm. Bijvoorbeeld automa­tische uitschakelaars, zekeringen en contactsluiters.
Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het door een spe­ciaal aansluitsnoer van het type H 05 VV-F (pvc-isolatie) wor­den vervangen. Dit snoer is verkrijgbaar bij de fabrikant of de Technische Dienst van Miele.
De vereiste aansluitgegevens vindt u op het typeplaatje.De informatie moet overeenkomen met de gegevens van het net.
-
-
42
Page 43
De fabrikant wijst erop dat hij geen aansprakelijkheid aanvaart voor (on) rechtstreekse schade die voortvloeit uit een ondeskundige inbouw of verkeerde aansluiting.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die werd veroorzaakt doordat de aardleiding onderbroken was of gewoon ontbrak. Er zijn elektrische schokken mogelijk.
Na de montage moet de aarding gecontroleerd worden!
Totaal vermogen
zie typeplaatje
Aansluiting en beveiliging
AC230V/50Hz Overstroombeveiliging 10 A Onderbrekingskarakteristiek type B of C
Verliesstroomschakelaar
Om de veiligheid te verhogen wordt aangeraden vóór het toe­stel een veiligheidsschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA te plaatsen. Bij een beveiliging ß 100 mA kan het na een langere periode van niet gebruik voorvallen dat de veiligheidsschakelaar in werking treedt.
Elektrische aansluiting
43
Page 44
Elektrische aansluiting
Van het net loskoppelen
Indien het stroomcircuit van het toestel van het net dient los gekoppeld te worden, gaat u afhankelijk van de installatie als volgt te werk:
Smeltzekeringen
De inzetstukken helemaal uit de schroefkappen nemen. of:
Automatische schroefzekeringen
De testknop (rood) indrukken tot de middelste knop (zwart) uitspringt. of:
Automatische zekeringen (inbouwtype)
(beveiligingsschakelaar, min. type B of C !): De hendel van 1 (aan) op 0 (uit) zetten. of:
FI-veiligheidsschakelaars
(verliesstroomschakelaars) De hoofdschakelaar van 1 (aan) op 0 (uit) schakelen of de proeftoets bedienen.
-
44
Het net moet na het loskoppelen beveiligd worden tegen opnieuw inschakelen.
Page 45
Technische Dienst van Miele, typeplaatje
Neem bij storingen die u zelf niet kunt oplossen contact op met:
uw Miele-handelaar
of
de Technische Dienst van Miele
Het telefoonnummer van de Technische Dienst van Miele vindt u op de achter zijde van deze gebruiksaanwijzing.
Wanneer u een beroep doet op de Technische Dienst, geef dan altijd het toesteltype en -nummer op. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje.
Kleef hier het bijgeleverde typeplaatje. Let erop dat de typebenaming overeen­stemt met de gegevens op de voorpagina van deze gebruiksaanwijzing.
-
454647
Page 46
Page 47
Page 48
Wijzigingen voorbehouden / 2010
M.-Nr. 07 242 850 / 02
Loading...