Miele ESW 5088-14 User manual [no]

Bruks- og monteringsanvisning
Innbyggings-varmeskuff ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29
Bruks- og monteringsanvisningen leses før oppstilling ­installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
no-NO
M.-Nr. 07 240 910
Innhold
Beskrivelse av apparatene ..........................................3
ESW 50x0-14 / ESW 5088-14..........................................3
ESW 50x0-29 ......................................................4
Betjeningspanel ....................................................5
Standardutstyr ....................................................6
Sikkerhetsregler ..................................................7
Aktivt miljøvern ..................................................14
Før første gangs bruk .............................................15
Betjening........................................................17
Funksjoner .......................................................17
Temperaturinnstillinger .............................................18
Tid .............................................................18
Kapasitet........................................................20
Varmholding av mat ..............................................22
Innstillinger.......................................................23
Oppvarmingstider .................................................24
Flere anvendelsesmuligheter ......................................25
Rengjøring og stell ...............................................28
Generelt .........................................................28
Apparatfront / innvendig rom.........................................28
Antisklimatte......................................................29
Feil.............................................................30
Ekstrautstyr .....................................................32
Sikkerhetsregler for innbygging ....................................33
Innbyggingsmål ..................................................34
ESW 50x0 – 14 / ESW 5088-14 .......................................34
ESW50x0-29....................................................38
Innsetting av apparatet ............................................42
Elektrotilkobling..................................................43
Service, typeskilt .................................................46
2
ESW 50x0-14 / ESW 5088-14
Beskrivelse av apparatene
a Betjeningspanel b Antisklimatte
3
Beskrivelse av apparatene
ESW 50x0-29
a Betjeningspanel b Antisklimatte c Ventilasjonsgitter d Rist
4
Betjeningspanel
Sensorfelt
Indikatorer
Beskrivelse av apparatene
s For å slå apparatet på/av
X Valg av funksjon 6 Innstilling av temperatur T Innstilling av varighet
Funksjoner: / Varme kopper/glass H Varme serveringsfat/middagsservise s Varmholding av mat
Temperatur:
]^^^^
Varighet: 1h 1 time 2h 2 timer 3h 3 timer 4h 4 timer
5
Beskrivelse av apparatene
Standardutstyr
Standardutstyret og ekstrautstyr kan etterbestilles ved behov (se kapittel "Ekstrautstyr")
Rist
For å få plass til mer i skuffen
Antisklimatte
Sørger for at serviset står støtt
6
Sikkerhetsregler
Dette apparatet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke apparatet. Den gir viktige råd angående montering, sikkerhet, bruk og vedli kehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på apparatet.
-
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikker hetsreglene ikke er fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier!
-
7
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Dette apparatet er bestemt for bruk i husholdningen og
~
husholdningsliknende steder.
Dette apparatet er ikke beregnet for utendørs bruk.
~
Apparatet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig
~
i husholdningen, og bare til de anvendelsesområder som er be skrevet i denne bruksanvisningen. Annen bruk er ikke tillatt.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
~
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene appa­ratet på en sikker måte, må ikke bruke dette apparatet uten tilsyn. De får kun bruke apparatet ute tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik at de kan bruke apparatet på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
-
8
Barn i husholdningen
Sikkerhetsregler
Barn under åtte år må holdes vekk fra varmeskuffen – med mind
~
re de er under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare bruke apparatet uten tilsyn, når betjen
~
ingen er forklart slik, at de kan håndtere apparatet på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre varmeskuffen uten tilsyn.
~
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av apparatet.
~
Ikke la barn leke med apparatet.
Apparatet blir varmt under bruk, og er også varmt en stund etter
~
at det er slått av. Hold barn borte fra apparatet, til det er så avkjølt at enhver forbrenningsfare kan utelukkes.
Fare for kvelning!
~
Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
-
-
9
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Installasjons-, vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner som er ut
~
ført av ukyndige, kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Skader på varmeskuffen kan sette din sikkerhet i fare. Kontroller
~
at ikke varmeskuffen har synlige skader. Et skadet apparat må ikke tas i bruk.
Sikkerheten for apparatets elektriske anlegg garanteres kun hvis
~
det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er me­get viktig at denne grunnleggende sikkerhetsanordningen finnes. I tvilstilfelle bør en elektrofagmann kontrollere husinstallasjonen.
Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet må
~
stemme overens med dataene for el-nettet, for at det ikke skal opp­stå skader på apparatet. Sammenlign disse dataene før apparatet kobles til. Søk i tvilstilfelle råd hos en elektroinstallatør.
Apparatet må ikke kobles til el-nettet via flerveis-stikkontakter eller
~
skjøtekabler. De gir ikke nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for over oppheting).
-
-
Apparatet skal kun brukes når det er bygd inn, slik at sikker funk
~
sjon er sikret.
Denne varmeskuffen må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstill
~
ingssteder (f.eks. skip).
10
-
-
Sikkerhetsregler
Berøring av strømførende deler og forandring i den elektriske og
~
mekaniske oppbyggingen, kan utsette brukeren for fare og kan føre til skader på apparatet. Du må aldri åpne apparatets kabinett.
Hvis ikke varmeskuffen er reparert av servicefolk som er autorisert
~
av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale
~
Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sik kerhetskravene vi stiller til våre maskiner, blir oppfylt.
Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen, må apparatet
~
monteres og tilkobles av en elektrofagmann som følger gjeldende forskrifter.
Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den byttes ut med en
~
spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos Miele.
-
Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må
~
apparatet kobles fra el-nettet. Det er kun koblet fra el-nettet når en av følgende betingelser er opp­fylt:
sikringene i husinstallasjonen er koblet ut,
skrusikringene i husinstallasjonen er skrudd helt ut,
støpselet (hvis apparatet har støpsel) er trukket ut av stikkontakt en. Ta tak i støpselet, ikke i ledningen, for å trekke ut støpselet.
-
11
Sikkerhetsregler
Bruk
Du kan brenne deg på den varme skuffen eller på varmt servise.
~
Beskytt hendene med grillvotter, grytekluter e.l. når du arbeider ved det varme apparatet. Pass på at disse tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuktighet øker varmeledningsevnen, og det kan oppstå for brenninger pga. damp.
Ikke oppbevar kunststoffbeholdere eller brennbare gjenstander i
~
skuffen. Når apparatet slås på, kan de smelte eller antennes. Brann fare!
Gjenstander som befinner seg i nærheten av varmeskuffen når
~
den er slått på, kan begynne å brenne pga. de høye temperaturene. Bruk aldri varmeskuffen til oppvarming av rom.
Ikke erstatt den medfølgende antisklimatten med kjøkkenhånd-
~
klær eller lignende.
Hvis du plasserer for mye i varmeskuffen, eller står eller setter
~
deg på den åpne skuffen, blir teleskoputtrekket ødelagt. Skuffen tå­ler maksimalt 25 kg.
-
-
Hvis apparatet er montert bak en møbeldør, må den kun brukes
~
når møbeldøren er åpen. Ikke lukk møbeldøren før apparatet er slått av.
Ikke varm opp lukkede beholdere, f.eks. hermetikkbokser i appa
~
ratet. Pga. overtrykket som oppstår, kan beholderne hhv. boksene eksplodere, og det er fare for skade og skålding!
Undersiden av skuffen blir varm under bruk. Pass på at du ikke
~
kommer borti den utilsiktet når skuffen er åpen.
12
-
Sikkerhetsregler
Servise av kunststoff eller aluminiumsfolie smelter ved høye tem
~
peraturer. Bruk kun varmebestandig servise av porselen, glass etc.
Hvis væske renner gjennom ventilasjonsgitteret og videre inn i
~
apparatet, kan det føre til kortslutning. Du må åpne og lukke skuffen forsiktig, slik at ikke væske skvulper over.
Varmeskuffen er beregnet for varmholding av varm mat, ikke til
~
oppvarming av kald mat. Pass på at maten er varm nok når den set tes i skuffen.
Hvis temperaturen er for lav, kan det utvikles bakterier i bestemte
~
matvarer. Pass på at du stiller inn en tilstrekkelig høy varmholdingstemperatur.
Rengjøring og stell
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler i
~
varmeskuffen og forårsake en kortslutning. Damprenser må aldri brukes til rengjøring av varmeskuffen.
-
-
13
Aktivt miljøvern
Kassering av transport­emballasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Forpakningsmaterialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbe handling og kan derfor gjenvinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate rialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materi aler. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødven dige for apparatets funksjon og sikker het. I restavfallet eller ved feil behand ling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast
­derfor aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand­lere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no
Sørg for at apparatet oppbevares bar­nesikkert til det kjøres bort.
-
-
-
-
-
14
Etter at du har slått på apparatet og etter et strømbrudd, gjennomføres en displaytest i ca.10 sekunder. Samtidig går viften. I dette tidsrommet kan ikke apparatet betjenes.
Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på det beregnede stedet i kapittel "Typeskilt".
Første rengjøring og første oppvarming
Fjern evt. beskyttelsesfolier.
^
Ta antisklimatten og evt. risten ut av apparatet, og rengjør
^
begge deler med en svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Tørk deretter med en klut.
^ Vask apparatet innvendig og utvendig med en fuktig klut
og tørk det.
^ Legg antisklimatten og evt. risten tilbake i apparatet. ^ Varm opp den tomme skuffen i minst 2 timer. ^ Slå på apparatet ved å berøre sensorfeltet PÅ/AV s. ^ Berør sensorfeltet X så mange ganger, at symbolet s ly-
ser.
Før første gangs bruk
^ Berør sensorfeltet 6 så mange ganger, at LED-indikatoren
på høyre side utvendig lyser rødt.
^
Berør sensorfeltet T så mange ganger, at 2h lyser.
^
Lukk skuffen.
Varmeskuffen er utstyrt med selvinntrekk med demping.
Oppvarmingen og viften i apparatet arbeider kun når skuf fen er lukket, da den er utstyrt med en kontaktbryter.
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages