Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 10 974 510
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................8
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 21
Elenco programmi automatici ................................................................... 158
Diritto d'autore e licenze...................................................................................163
Dichiarazione di conformità ............................................................................. 164
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il forno dialogo è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso
improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di
mettere in funzione il forno dialogo. Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si evitano così danni al forno dialogo e rischi per sé e altre persone.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Questo forno dialogo è destinato esclusivamente all'uso domesti-
co.
Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Il forno dialogo deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale
uso domestico, non a uso professionale, per cuocere, arrostire, grigliare, scongelare pietanze, per preparare alimenti per la successiva
conservazione o per essiccarli.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Pericolo d'incendio! Se nel forno dialogo si essiccano materiali in-
fiammabili, l'umidità contenuta evapora. In questo modo essi si seccano a tal punto da potersi autoincendiare.
Non utilizzare mai questo forno per conservare oppure asciugare oggetti in materiale infiammabile.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il forno dialogo, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Possono eventualmente utilizzare questo elettrodomestico senza
sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come
funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È
importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli
possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Questo forno dialogo è dotato di una lampadina speciale per sod-
disfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza
chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo
per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. Per motivi
di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dal forno i bambini al di sotto degli otto anni, in al-
ternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare il forno dialogo senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di
pulizia e manutenzione al forno senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del
forno dialogo. Non permettere loro di giocare con l'elettrodomestico.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini
eventualmente presenti in casa.
Pericolo di ustioni! La pelle dei bambini è molto più delicata rispet-
to a quella degli adulti. Lo sportello, il pannello comandi e le fessure
per la fuoriuscita dell'aria calda dal vano cottura del forno diventano
caldi. Impedire ai bambini di toccare il forno mentre è in funzione.
Pericolo di ustioni! La pelle dei bambini è molto più delicata rispet-
to a quella degli adulti. Durante la pulizia pirolitica il forno dialogo si
riscalda molto di più rispetto che nel corso del funzionamento standard.
Impedire ai bambini di toccare il forno mentre è in corso la pulizia pirolitica.
Pericolo di ferirsi! La portata dello sportello è di max. 15 kg. I
bambini possono inoltre ferirsi quando lo sportello è aperto.
Impedire a chiunque di appoggiarsi allo sportello aperto, di sedersi
sopra o di appendersi.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono
essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un forno danneggiato può essere pericoloso per la sicurezza.
Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere
mai in funzione il forno dialogo se è danneggiato.
Il funzionamento sicuro e affidabile del forno è garantito solo se
l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
Se l'elettrodomestico presenta dei difetti, mentre è acceso posso-
no fuoriuscire onde elettromagnetiche che rappresentano un pericolo per l'utilizzatore e che possono pregiudicare la funzionalità di apparecchiature elettroniche come i telefoni cellulari. Non utilizzare il
forno dialogo nei seguenti casi:
– lo sportello si è curvato,
– le cerniere dello sportello sono allentate,
– le guarnizioni dello sportello sono danneggiate,
– sono visibili evidenti buchi o crepe nell'involucro, nello sportello o
sulle pareti del vano cottura.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il forno dialogo è allaccia-
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi
far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhet-
ta dati del forno devono assolutamente corrispondere con quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico non si danneggi.
Confrontare questi dati prima di allacciare l'apparecchio. In caso di
dubbi, rivolgersi a un elettricista.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Per questo non collegare il forno alla rete
elettrica.
Per questioni di sicurezza, il forno deve essere usato solo se in-
cassato.
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari
(p.es. sulle navi).
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle
strutture elettriche o meccaniche possono causare anomalie di funzionamento.
Non aprire mai l'involucro dell'elettrodomestico.
Il diritto alla garanzia decade se il forno dialogo non viene riparato
dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
Tutt'intorno allo sportello sono presenti 2 guarnizioni. Non rimuo-
vere mai queste guarnizioni.
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di
riparazione staccare il forno dialogo dalla rete elettrica. Accertarsene
nel modo seguente:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
– svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure
– sfilare la spina, se presente, dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per funzionare correttamente il forno dialogo ha bisogno che af-
fluisca una quantità sufficiente di aria fresca. Accertarsi che l'afflusso
di aria non venga pregiudicato (p.es. dal montaggio di listelli per isolamento termico nel mobile in cui l'apparecchio è incassato). Inoltre
l'aria fredda necessaria non deve essere riscaldata eccessivamente
da altre fonti di calore (p.es. stufe a combustibile solido).
Se il forno è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es.
un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre è in funzione l'elettrodomestico. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e
umidità. Si possono danneggiare il forno, il mobile e il pavimento.
Chiudere il frontale del mobile solo quando il forno si è completamente raffreddato.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Pericolo di ustioni!
Durante il funzionamento il forno dialogo diventa molto caldo.
È quindi possibile bruciarsi a contatto con le resistenze, il vano
cottura, gli alimenti e gli accessori.
Si consiglia quindi di usare presine o manopole per introdurre o togliere alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'interno del vano cottura.
Oggetti nelle immediate vicinanze del forno dialogo acceso pos-
sono iniziare a bruciare a causa delle alte temperature.
Non utilizzare mai il forno per riscaldare l'ambiente.
Oli e grassi si infiammano facilmente in caso di surriscaldamento.
Rimanere sempre nelle vicinanze dell'elettrodomestico quando si utilizzano oli e grassi. Non utilizzare il forno per friggere.
Non spegnere mai con dell'acqua oli e grassi che prendono fuoco.
Spegnere l'elettrodomestico e soffocare le fiamme lasciando chiuso
lo sportello.
Tenere conto che le durate nel corso della cottura, del riscalda-
mento o dello scongelamento in modalità M Chef spesso sono notevolmente più brevi rispetto alle durate di una modalità convenzionale. La durata eccessiva dei procedimenti può causare l'essiccazione
o addirittura l'autocombustione della pietanza.
Non utilizzare mai le modalità M Chef e Grill per essiccare fiori o erbette. Utilizzare le modalità Thermovent plus o Calore superiore/
inferiore.
Se nel corso della preparazione delle pietanze si usano bevande
alcoliche, accertarsi che l'alcol evapori con le alte temperature. Il vapore infatti potrebbe incendiarsi sulle resistenze molto calde.
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze causa
un'elevata umidità dell'aria e dell'acqua di condensa e si possono
verificare corrosioni nel forno. Anche il pannello comandi, il piano di
lavoro o il mobile in cui è incassato l'apparecchio si possono danneggiare.
Non spegnere mai il forno, ma impostare la temperatura più bassa
relativa alla modalità selezionata. La ventola di raffreddamento rimane quindi automaticamente accesa.
Le pietanze da tenere in caldo o conservare nel vano cottura pos-
sono essiccarsi e l'umidità in uscita può corrodere il forno.
Coprire sempre gli alimenti.
Lo smalto del fondo del vano cottura può creparsi o scoppiare a
causa di un accumulo di calore.
Non rivestire mai il fondo del vano cottura p.es. con carta stagnola o
pellicola protettiva per il forno. Non appoggiare casseruole, padelle,
pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.
È importante che la temperatura si distribuisca uniformemente
nelle pietanze e che sia anche sufficientemente alta.
Voltare le pietanze o mescolarle affinché si riscaldino in modo uniforme e rispettare i tempi di compensazione indicati per la cottura, il riscaldamento e lo scongelamento.
Si definiscono tempi di compensazione i tempi di riposo, durante i
quali il calore si distribuisce uniformemente nella pietanza.
15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si scaldano le pietanze il calore viene generato diretta-
mente nelle pietanze. Le stoviglie rimangono in questo modo più
fredde. Esse si riscaldano solo grazie alla trasmissione di calore degli
alimenti.
Dopo aver estratto le pietanze dal vano cottura verificare che sia stata raggiunta la temperatura desiderata. Non basarsi tuttavia sulla
temperatura delle stoviglie. Accertarsi sempre che la temperatura
raggiunta dalle pietanze sia tollerabile, soprattutto se si tratta di
pappe per neonati. Dopo averla riscaldata, mescolare oppure agita-
re bene la pappa e poi assaggiarla per evitare che il bambino si scotti.
Il forno dialogo non è adatto per il lavaggio e la disinfezione di
oggetti, utensili e strumenti. Le temperature sono elevate e vi è il rischio di ustionarsi.
Nei contenitori o nelle bottiglie chiusi nel corso del riscaldamento
può generarsi pressione che può causare esplosioni. Non riscaldare
mai pietanze oppure liquidi contenuti in recipienti chiusi oppure bottiglie.
Prima aprire i contenitori e togliere sempre il tappo e la tettarella dei
biberon.
Durante la cottura e soprattutto nel corso del successivo riscalda-
mento dei liquidi, è possibile che la temperatura di ebollizione venga
raggiunta ma che non appaiano le tipiche bollicine di vapore. Il liquido non bolle uniformemente. Quando si estrae il recipiente dall'apparecchio oppure a causa di un improvviso scossone, la cosiddetta
“bollitura ritardata” può causare l'improvvisa formazione delle bollicine di vapore e quindi un trabocco dei liquidi simile a un'esplosione.
La formazione delle bollicine di vapore può essere molto violenta e
causare l'apertura dello sportello.
Mescolare il liquido prima del riscaldamento o della cottura. Dopo il
riscaldamento attendere almeno 20 secondi prima di estrarre il recipiente dal vano cottura. Inoltre durante il riscaldamento è possibile
inserire un'asticella di vetro o un oggetto simile nel recipiente.
16
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se si riscaldano uova senza guscio, il tuorlo può saltare fuori a
una pressione elevata al termine della cottura.
Bucherellare la pelle del tuorlo più volte.
Se si riscaldano nel forno uova con il guscio, queste possono
scoppiare anche dopo averle estratte dal vano cottura.
Cuocere le uova col guscio solo nelle apposite stoviglie. Non riscaldare uova sode con la modalità M Chef.
Se si riscaldano alimenti con pelle o buccia resistente come po-
modori, würstel, patate, melanzane possono scoppiare.
Bucherellare questi alimenti più volte oppure inciderli affinché il vapore possa evaporare.
I termometri al mercurio o contenenti liquido non sono adatti per
le alte temperature e si rompono facilmente.
Per misurare la temperatura delle pietanze utilizzare solo la sonda
termometrica fornita da Miele.
Oggetti e cuscini con semi, noccioli di ciliegie o gel possono in-
cendiarsi anche se dopo averli riscaldati nel forno dialogo sono già
stati estratti.
Non riscaldare questo tipo di oggetti in questo elettrodomestico.
Se gli alimenti all'interno del vano cottura generano fumo, lasciare
chiuso lo sportello dell'apparecchio per soffocare eventuali fiammate. Interrompere il procedimento spegnendo il forno e staccando la
spina elettrica. Aprire lo sportello solo quando il fumo si è dissolto.
Le stoviglie con maniglie e pomelli dei coperchi cavi non sono
adatte all'impiego con la modalità M Chef. Nelle cavità infatti può
giungere umidità e generarsi quindi una forte pressione che rende
esplosive le parti cave (eccezione: se le cavità sono sufficientemente
aerate).
Non utilizzare quindi questo tipo di stoviglie per la cottura.
17
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Stoviglie in plastica non resistenti al calore si fondono a tempera-
ture alte e possono danneggiare il forno o iniziare a bruciare.
Utilizzare solo stoviglie in plastica resistenti al calore. Attenersi alle
indicazioni del produttore delle stoviglie.
Nelle modalità M Chef: pericolo di incendio. Le stoviglie non adat-
te possono danneggiarsi e danneggiare anche il forno dialogo.
Non utilizzare contenitori in metallo chiusi, carta stagnola, posate,
stoviglie con inserti in metallo, vetro cristallo contenente piombo,
stoviglie in plastica non termoresistente, clip in metallo, clip in plastica e carta con fil di ferro interno (v. cap. “Stoviglie adatte alle modalità M Chef”).
Non lasciare mai incustodito il forno dialogo se per i procedimenti di
cottura o riscaldamento si utilizzano contenitori in legno o altro materiale combustibile.
I contenitori usa e getta in plastica devono riportare le caratteristi-
che indicate al capitolo “Stoviglie adatte alle modalità M Chef”.
Non lasciare mai incustodito il forno dialogo se per i procedimenti di
cottura o riscaldamento si utilizzano contenitori usa e getta in plastica, carta o altro materiale combustibile.
Le confezioni per tenere in caldo le pietanze sono composte tra
l'altro di una sottile pellicola in alluminio. Questa pellicola riflette le
onde elettromagnetiche. Le onde possono scaldare lo strato di carta
fino a farlo bruciare.
Con le modalità M Chef non riscaldare mai pietanze in confezioni
adatte per mantenere il calore come p.es. i sacchetti per pollo arrosto.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare.
Non utilizzare mai le modalità M Chef per la conservazione degli alimenti. Utilizzare le modalità Thermovent plus o Calore superiore/
inferiore.
18
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
È possibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a
sbattere.
Non lasciare lo sportello aperto senza motivo.
La portata dello sportello è di max. 15 kg. Non appoggiarsi né se-
dersi sullo sportello aperto e non appoggiarvi oggetti pesanti. Accertarsi che tra sportello e vano cottura non si incastri nulla. Il forno dialogo può danneggiarsi.
Per i frontali in acciaio inossidabile vale quanto segue:
Il rivestimento delle superfici in acciaio inox rivestito potrebbe
danneggiarsi a causa degli adesivi e perdere l'effetto protettivo contro le impurità. Non incollare post-it, nastro adesivo trasparente, nastro adesivo coprente o altri adesivi sulle superfici in acciaio inossidabile.
La superficie potrebbe graffiarsi. Persino i magneti potrebbero
provocare dei graffi.
Pulizia e manutenzione
Il vapore di un apparecchio a vapore potrebbe infatti giungere alle
parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire il forno non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Il vetro della lastra dello sportello può graffiarsi.
Per pulire la lastra dello sportello non utilizzare detergenti abrasivi,
spugne ruvide o spazzole o raschietti affilati.
Lo sporco grosso presente nel vano cottura può causare la forma-
zione di fumo. Eliminare lo sporco più grosso dal vano cottura prima
di avviare la pulizia pirolitica.
19
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Le casseruole Miele HUB62-22 (se presenti) non devono essere
introdotte al livello 1, poiché la distanza dal fondo del vano cottura è
ridotta. Non inserire le casseruole Miele nemmeno sulle asticelle superiori del livello 1, poiché in quel caso non sono fissate con i dispositivi antiestrazione.
Utilizzare in generale il livello 2.
Con le modalità M Chef un coperchio in metallo riflette le onde
elettromagnetiche e impedisce quindi la cottura. Con le modalità M
Chef utilizzare casseruole o pentole solo con coperchio in vetro o
senza coperchio.
Utilizzare solo la sonda termometrica fornita da Miele. Se la sonda
termometrica è difettosa, sostituirla con un termometro per alimenti
originale Miele.
La plastica della sonda termometrica può fondersi a temperature
molto alte. Non utilizzare la sonda termometrica con le modalità Grill
(eccezioni: M Chef + Grill ventilato e Grill ventilato ). Non
conservare la sonda termometrica nel vano cottura.
A causa delle elevate temperature della pulizia pirolitica, gli acces-
sori non adatti alla pirolisi si potrebbero danneggiare. Estrarre tutti gli
accessori non adatti alla pirolisi dal vano cottura, prima di avviare la
pulizia pirolitica. Questo vale anche per gli accessori non adatti alla
pulizia pirolitica e acquistati successivamente (v. capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
20
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato
per un’eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
21
Panoramica forno dialogo
a
Comandi del forno dialogo con logo M Chef
b
Resistenza Calore superiore/Grill con antenne per le modalità M Chef
c
Tubo di aspirazione sistema di evaporazione
d
Presa per sonda termometrica
e
Blocco sportello per la pulizia pirolitica
f
Sensore per la regolazione della temperatura
g
Griglia con 4 livelli di introduzione
h
Luce a LED del vano cottura
i
Apertura aspirazione ventola con resistenza anulare posteriore
j
Base vano cottura con resistenza Calore inferiore posta sotto
k
Telaio frontale con targhetta dati
l
Sportello con chiusura
22
Comandi del forno dialogo
a
Tasto On/Off nell'incavo
Accensione e spegnimento
b
Display
Visualizzazione dell'ora e informazioni sull'uso
c
Tasto sensore
Per impostare l'allarme e/o il timer
d
Tasto sensore
Per accendere e spegnere la luce del vano cottura
e
Tasto sensore
Per tornare indietro, per gradi
f
Interfaccia ottica
(solo per l'assistenza tecnica autorizzata Miele)
23
Comandi del forno dialogo
Tasto On/Off
Il tasto On/Off è situato in un incavo e reagisce a contatto.
Con questo tasto si accende e si spegne il forno. Non appena il forno dialogo è
acceso, in alto a sinistra sul pannello comandi si accende il logo M Chef.
Tasti sensore
I tasti sensore reagiscono al contatto. A ogni contatto è associato un segnale acustico. Il segnale acustico può essere disattivato con l'impostazione Volume| Acusti-
ca tasti| Off.
Se il display è oscurato, accendere il forno prima che i tasti sensore reagiscano.
Tasto
sensore
Per tornare indie-
FunzionamentoAvvertenze
Per impostare tem-
pi brevi (timer) o allarmi
Accensione e spe-
gnimento luce vano cottura
tro, per gradi
Se sul display appare un menù oppure è in corso
un procedimento di cottura, in qualsiasi momento
è possibile impostare un tempo breve (p.es. per la
cottura delle uova) oppure un allarme, vale a dire
un'ora stabilita (v. cap. “Allarme + Timer”).
Se si apre lo sportello mentre a display appare un
menù oppure è in corso un procedimento di cottura è possibile accendere o spegnere la luce del vano cottura toccando il tasto .
La luce del vano cottura si spegne in automatico
dopo ca. 1 minuto.
24
Comandi del forno dialogo
Programmi
personalizzati
Applicazioni
speciali
Modalità
Programmi
automatici
Menù principale
12:00
M Chef
Display touch
Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati.
Toccare il display touch solo con le dita.
Accertarsi che dietro il display touch non penetri acqua.
Toccando il display con le dita si trasmettono delle piccole cariche elettriche e si
attiva un impulso elettrico che la superficie sul display touch rileva.
Il display è suddiviso in 3 aree.
In alto a sinistra compare il percorso menù. Indica in quale menù o sottomenù ci si
trova. Le singole voci menù sono separate le une dalle altre da una linea verticale.
Se per motivi di spazio non è possibile visualizzare completamente il percorso menù, le voci menù sovraordinate sono rappresentate da … .
In alto a destra compaiono l'orologio, l'allarme e il timer .
Al centro compare il menù attuale con le rispettive voci. In quest'area è possibile
sfogliare le pagine del menù verso destra o verso sinistra.
Sotto si trovano le frecce e , con le quali sfogliare verso sinistra e verso destra.
Il numero dei quadratini tra le frecce indica il numero delle pagine disponibili e la
loro posizione nel menù attuale.
25
Comandi del forno dialogo
Menù principale
M Chef
Modalità
Programmi automatici
Applicazioni speciali
Programmi personalizzati
Impostazioni
Pulizia
MyMiele
Simboli
A display compaiono i seguenti simboli:
SimboloSignificato
Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi per
l'utilizzo. Confermare questa finestra informativa con il tasto sensore OK.
Allarme
Timer
Le impostazioni come p.es. luminosità del display oppure volume
dei segnali acustici possono essere impostate tramite una barra a
segmenti.
… Indicazione relativa alle voci menù precedenti che non sono più
visualizzate nel percorso menù per motivi di spazio.
Il blocco accensione o il blocco tasti sono attivati (v. cap. “Impo-
stazioni” capoverso “Blocco”). I comandi sono bloccati.
Temperatura interna utilizzando la sonda termometrica
Funzionamento da remoto (compare solo se si dispone del siste-
ma Miele@home ed è stata selezionata l'impostazione Comando
remoto| On).
SuperVision (compare solo se si dispone del sistema
Miele@home ed è stata selezionata l'impostazione SuperVision |
Informazioni SuperVision | On).
26
Comandi del forno dialogo
Impostazioni
La selezione di una possibile opzione colora il rispettivo tasto di arancione.
Selezionare o visualizzare un menù
Toccare con il dito una volta il campo desiderato.
Sfogliare
È possibile sfogliare le schermate verso destra o verso sinistra.
Strisciare sulla schermata del display, cioè appoggiare il dito sul display touch e
farlo scivolare nella direzione desiderata.
Oppure: toccare con il dito le frecce e , per sfogliare a sinistra o a destra.
Uscire dal livello menù
Toccare oppure premere nel percorso menù una voce sovraordinata oppure
… .
A seconda del menù in cui ci si trova si accede al menù sovraordinato oppure si
torna al menù principale.
Funzione Guida
Con alcune voci menù/funzioni compare il campo Guida.
Toccare il campo.
Compariranno spiegazioni di supporto dotate di testi e immagini.
27
Comandi del forno dialogo
Immettere cifre
Immettere le cifre servendosi dei rulli numerici o del tastierino numerico.
Per immettere delle cifre sul rullo:
strisciare sul rullo numerico verso l'alto o verso il basso fino a quando appare il
valore desiderato.
Per immettere delle cifre sul tastierino numerico:
premere su nell'area inferiore destra del campo di immissione.
Compare il tastierino numerico.
Premere le cifre desiderate.
Non appena si immette un valore valido, il campo OK si colora di verde.
Con la freccia si cancella l'ultima cifra immessa.
Premere OK.
Immettere lettere
Immettere i nomi servendosi della tastiera. Scegliere nomi brevi, significativi.
Premere le lettere o i simboli desiderati.
Toccare Salvare.
28
Dotazione
Denominazione modello
Un elenco dei modelli descritti è riportato sul retro di copertina.
Targhetta dati
La targhetta dati è visibile sul telaio
frontale a sportello aperto.
Sulla targhetta sono riportati la definizione del modello del forno dialogo, il
numero di fabbricazione e i dati di allacciamento (tensione di rete/frequenza/
valore max. di allacciamento).
Tenere queste informazioni a portata di
mano se si hanno problemi o domande
affinché Miele possa essere di supporto
in modo mirato.
Dotazione
La dotazione comprende:
– istruzioni d'uso e di montaggio per
utilizzare le funzioni del forno dialogo
– ricettario con ricette per i programmi
automatici e le modalità di funzionamento
– teglia standard, teglia universale con
griglia per cuocere e arrostire (in breve: griglia)
Accessori di serie e su richiesta
Tutti gli accessori descritti così come i
prodotti per la cura e la pulizia sono
adatti ai forni Miele.
È possibile acquistarli su internet
(www.miele-shop.it), presso il servizio di
assistenza tecnica oppure i rivenditori
Miele.
Al momento dell'ordine indicare il
modello del forno in vostro possesso e
la denominazione degli accessori desiderati.
Griglie di introduzione
Nel vano cottura, sulla destra e sulla sinistra ci sono le griglie di introduzione
con i livelli per introdurre gli accessori.
Le griglie di introduzione sono adatte alla pirolisi e montate nel vano cottura.
Ogni livello si compone di 2 asticelle disposte l'una sopra l'altra. Gli accessori
(ad es. griglia) vengono inseriti tra le
asticelle.
– sonda termometrica per il monitorag-
gio preciso della temperatura dei processi di cottura
– viti per il fissaggio del forno nel mobi-
le d'incasso
– compresse per la decalcificazione e
un tubo in plastica con supporto per
decalcificare il sistema di evaporazione.
29
Dotazione
Teglia standard, teglia universale e
griglia con dispositivo antiestrazione
Teglia standard HBB51:
Teglia universale HUBB51:
Griglia HBBR52:
inserire questi accessori sempre tra le
asticelle di un livello nelle griglie di introduzione.
Se si usa la teglia universale con la griglia appoggiata sopra, la teglia viene introdotta tra le asticelle di un livello e la
griglia automaticamente sopra.
La superficie smaltata di teglia standard
e teglia universale è in PerfectClean.
La griglia è adatta alla pirolisi.
Inserire la griglia sempre con il dispositivo antiestrazione rivolto verso il retro.
Sui lati corti di questi accessori,
nell'area posteriore si trova un dispositivo di sicurezza antiestrazione. Impedisce che gli accessori fuoriescano dalle
griglie di introduzione, quando li si vuole
estrarre solo in parte.
30
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.