Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 10 974 510
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................8
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 21
Elenco programmi automatici ................................................................... 158
Diritto d'autore e licenze...................................................................................163
Dichiarazione di conformità ............................................................................. 164
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il forno dialogo è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso
improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di
mettere in funzione il forno dialogo. Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si evitano così danni al forno dialogo e rischi per sé e altre persone.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Questo forno dialogo è destinato esclusivamente all'uso domesti-
co.
Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Il forno dialogo deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale
uso domestico, non a uso professionale, per cuocere, arrostire, grigliare, scongelare pietanze, per preparare alimenti per la successiva
conservazione o per essiccarli.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Pericolo d'incendio! Se nel forno dialogo si essiccano materiali in-
fiammabili, l'umidità contenuta evapora. In questo modo essi si seccano a tal punto da potersi autoincendiare.
Non utilizzare mai questo forno per conservare oppure asciugare oggetti in materiale infiammabile.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il forno dialogo, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Possono eventualmente utilizzare questo elettrodomestico senza
sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come
funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È
importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli
possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Questo forno dialogo è dotato di una lampadina speciale per sod-
disfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza
chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo
per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. Per motivi
di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dal forno i bambini al di sotto degli otto anni, in al-
ternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare il forno dialogo senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di
pulizia e manutenzione al forno senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del
forno dialogo. Non permettere loro di giocare con l'elettrodomestico.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini
eventualmente presenti in casa.
Pericolo di ustioni! La pelle dei bambini è molto più delicata rispet-
to a quella degli adulti. Lo sportello, il pannello comandi e le fessure
per la fuoriuscita dell'aria calda dal vano cottura del forno diventano
caldi. Impedire ai bambini di toccare il forno mentre è in funzione.
Pericolo di ustioni! La pelle dei bambini è molto più delicata rispet-
to a quella degli adulti. Durante la pulizia pirolitica il forno dialogo si
riscalda molto di più rispetto che nel corso del funzionamento standard.
Impedire ai bambini di toccare il forno mentre è in corso la pulizia pirolitica.
Pericolo di ferirsi! La portata dello sportello è di max. 15 kg. I
bambini possono inoltre ferirsi quando lo sportello è aperto.
Impedire a chiunque di appoggiarsi allo sportello aperto, di sedersi
sopra o di appendersi.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono
essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un forno danneggiato può essere pericoloso per la sicurezza.
Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere
mai in funzione il forno dialogo se è danneggiato.
Il funzionamento sicuro e affidabile del forno è garantito solo se
l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
Se l'elettrodomestico presenta dei difetti, mentre è acceso posso-
no fuoriuscire onde elettromagnetiche che rappresentano un pericolo per l'utilizzatore e che possono pregiudicare la funzionalità di apparecchiature elettroniche come i telefoni cellulari. Non utilizzare il
forno dialogo nei seguenti casi:
– lo sportello si è curvato,
– le cerniere dello sportello sono allentate,
– le guarnizioni dello sportello sono danneggiate,
– sono visibili evidenti buchi o crepe nell'involucro, nello sportello o
sulle pareti del vano cottura.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il forno dialogo è allaccia-
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi
far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhet-
ta dati del forno devono assolutamente corrispondere con quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico non si danneggi.
Confrontare questi dati prima di allacciare l'apparecchio. In caso di
dubbi, rivolgersi a un elettricista.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Per questo non collegare il forno alla rete
elettrica.
Per questioni di sicurezza, il forno deve essere usato solo se in-
cassato.
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari
(p.es. sulle navi).
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle
strutture elettriche o meccaniche possono causare anomalie di funzionamento.
Non aprire mai l'involucro dell'elettrodomestico.
Il diritto alla garanzia decade se il forno dialogo non viene riparato
dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
Tutt'intorno allo sportello sono presenti 2 guarnizioni. Non rimuo-
vere mai queste guarnizioni.
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di
riparazione staccare il forno dialogo dalla rete elettrica. Accertarsene
nel modo seguente:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
– svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure
– sfilare la spina, se presente, dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per funzionare correttamente il forno dialogo ha bisogno che af-
fluisca una quantità sufficiente di aria fresca. Accertarsi che l'afflusso
di aria non venga pregiudicato (p.es. dal montaggio di listelli per isolamento termico nel mobile in cui l'apparecchio è incassato). Inoltre
l'aria fredda necessaria non deve essere riscaldata eccessivamente
da altre fonti di calore (p.es. stufe a combustibile solido).
Se il forno è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es.
un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre è in funzione l'elettrodomestico. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e
umidità. Si possono danneggiare il forno, il mobile e il pavimento.
Chiudere il frontale del mobile solo quando il forno si è completamente raffreddato.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Pericolo di ustioni!
Durante il funzionamento il forno dialogo diventa molto caldo.
È quindi possibile bruciarsi a contatto con le resistenze, il vano
cottura, gli alimenti e gli accessori.
Si consiglia quindi di usare presine o manopole per introdurre o togliere alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'interno del vano cottura.
Oggetti nelle immediate vicinanze del forno dialogo acceso pos-
sono iniziare a bruciare a causa delle alte temperature.
Non utilizzare mai il forno per riscaldare l'ambiente.
Oli e grassi si infiammano facilmente in caso di surriscaldamento.
Rimanere sempre nelle vicinanze dell'elettrodomestico quando si utilizzano oli e grassi. Non utilizzare il forno per friggere.
Non spegnere mai con dell'acqua oli e grassi che prendono fuoco.
Spegnere l'elettrodomestico e soffocare le fiamme lasciando chiuso
lo sportello.
Tenere conto che le durate nel corso della cottura, del riscalda-
mento o dello scongelamento in modalità M Chef spesso sono notevolmente più brevi rispetto alle durate di una modalità convenzionale. La durata eccessiva dei procedimenti può causare l'essiccazione
o addirittura l'autocombustione della pietanza.
Non utilizzare mai le modalità M Chef e Grill per essiccare fiori o erbette. Utilizzare le modalità Thermovent plus o Calore superiore/
inferiore.
Se nel corso della preparazione delle pietanze si usano bevande
alcoliche, accertarsi che l'alcol evapori con le alte temperature. Il vapore infatti potrebbe incendiarsi sulle resistenze molto calde.
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze causa
un'elevata umidità dell'aria e dell'acqua di condensa e si possono
verificare corrosioni nel forno. Anche il pannello comandi, il piano di
lavoro o il mobile in cui è incassato l'apparecchio si possono danneggiare.
Non spegnere mai il forno, ma impostare la temperatura più bassa
relativa alla modalità selezionata. La ventola di raffreddamento rimane quindi automaticamente accesa.
Le pietanze da tenere in caldo o conservare nel vano cottura pos-
sono essiccarsi e l'umidità in uscita può corrodere il forno.
Coprire sempre gli alimenti.
Lo smalto del fondo del vano cottura può creparsi o scoppiare a
causa di un accumulo di calore.
Non rivestire mai il fondo del vano cottura p.es. con carta stagnola o
pellicola protettiva per il forno. Non appoggiare casseruole, padelle,
pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.
È importante che la temperatura si distribuisca uniformemente
nelle pietanze e che sia anche sufficientemente alta.
Voltare le pietanze o mescolarle affinché si riscaldino in modo uniforme e rispettare i tempi di compensazione indicati per la cottura, il riscaldamento e lo scongelamento.
Si definiscono tempi di compensazione i tempi di riposo, durante i
quali il calore si distribuisce uniformemente nella pietanza.
15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si scaldano le pietanze il calore viene generato diretta-
mente nelle pietanze. Le stoviglie rimangono in questo modo più
fredde. Esse si riscaldano solo grazie alla trasmissione di calore degli
alimenti.
Dopo aver estratto le pietanze dal vano cottura verificare che sia stata raggiunta la temperatura desiderata. Non basarsi tuttavia sulla
temperatura delle stoviglie. Accertarsi sempre che la temperatura
raggiunta dalle pietanze sia tollerabile, soprattutto se si tratta di
pappe per neonati. Dopo averla riscaldata, mescolare oppure agita-
re bene la pappa e poi assaggiarla per evitare che il bambino si scotti.
Il forno dialogo non è adatto per il lavaggio e la disinfezione di
oggetti, utensili e strumenti. Le temperature sono elevate e vi è il rischio di ustionarsi.
Nei contenitori o nelle bottiglie chiusi nel corso del riscaldamento
può generarsi pressione che può causare esplosioni. Non riscaldare
mai pietanze oppure liquidi contenuti in recipienti chiusi oppure bottiglie.
Prima aprire i contenitori e togliere sempre il tappo e la tettarella dei
biberon.
Durante la cottura e soprattutto nel corso del successivo riscalda-
mento dei liquidi, è possibile che la temperatura di ebollizione venga
raggiunta ma che non appaiano le tipiche bollicine di vapore. Il liquido non bolle uniformemente. Quando si estrae il recipiente dall'apparecchio oppure a causa di un improvviso scossone, la cosiddetta
“bollitura ritardata” può causare l'improvvisa formazione delle bollicine di vapore e quindi un trabocco dei liquidi simile a un'esplosione.
La formazione delle bollicine di vapore può essere molto violenta e
causare l'apertura dello sportello.
Mescolare il liquido prima del riscaldamento o della cottura. Dopo il
riscaldamento attendere almeno 20 secondi prima di estrarre il recipiente dal vano cottura. Inoltre durante il riscaldamento è possibile
inserire un'asticella di vetro o un oggetto simile nel recipiente.
16
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se si riscaldano uova senza guscio, il tuorlo può saltare fuori a
una pressione elevata al termine della cottura.
Bucherellare la pelle del tuorlo più volte.
Se si riscaldano nel forno uova con il guscio, queste possono
scoppiare anche dopo averle estratte dal vano cottura.
Cuocere le uova col guscio solo nelle apposite stoviglie. Non riscaldare uova sode con la modalità M Chef.
Se si riscaldano alimenti con pelle o buccia resistente come po-
modori, würstel, patate, melanzane possono scoppiare.
Bucherellare questi alimenti più volte oppure inciderli affinché il vapore possa evaporare.
I termometri al mercurio o contenenti liquido non sono adatti per
le alte temperature e si rompono facilmente.
Per misurare la temperatura delle pietanze utilizzare solo la sonda
termometrica fornita da Miele.
Oggetti e cuscini con semi, noccioli di ciliegie o gel possono in-
cendiarsi anche se dopo averli riscaldati nel forno dialogo sono già
stati estratti.
Non riscaldare questo tipo di oggetti in questo elettrodomestico.
Se gli alimenti all'interno del vano cottura generano fumo, lasciare
chiuso lo sportello dell'apparecchio per soffocare eventuali fiammate. Interrompere il procedimento spegnendo il forno e staccando la
spina elettrica. Aprire lo sportello solo quando il fumo si è dissolto.
Le stoviglie con maniglie e pomelli dei coperchi cavi non sono
adatte all'impiego con la modalità M Chef. Nelle cavità infatti può
giungere umidità e generarsi quindi una forte pressione che rende
esplosive le parti cave (eccezione: se le cavità sono sufficientemente
aerate).
Non utilizzare quindi questo tipo di stoviglie per la cottura.
17
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Stoviglie in plastica non resistenti al calore si fondono a tempera-
ture alte e possono danneggiare il forno o iniziare a bruciare.
Utilizzare solo stoviglie in plastica resistenti al calore. Attenersi alle
indicazioni del produttore delle stoviglie.
Nelle modalità M Chef: pericolo di incendio. Le stoviglie non adat-
te possono danneggiarsi e danneggiare anche il forno dialogo.
Non utilizzare contenitori in metallo chiusi, carta stagnola, posate,
stoviglie con inserti in metallo, vetro cristallo contenente piombo,
stoviglie in plastica non termoresistente, clip in metallo, clip in plastica e carta con fil di ferro interno (v. cap. “Stoviglie adatte alle modalità M Chef”).
Non lasciare mai incustodito il forno dialogo se per i procedimenti di
cottura o riscaldamento si utilizzano contenitori in legno o altro materiale combustibile.
I contenitori usa e getta in plastica devono riportare le caratteristi-
che indicate al capitolo “Stoviglie adatte alle modalità M Chef”.
Non lasciare mai incustodito il forno dialogo se per i procedimenti di
cottura o riscaldamento si utilizzano contenitori usa e getta in plastica, carta o altro materiale combustibile.
Le confezioni per tenere in caldo le pietanze sono composte tra
l'altro di una sottile pellicola in alluminio. Questa pellicola riflette le
onde elettromagnetiche. Le onde possono scaldare lo strato di carta
fino a farlo bruciare.
Con le modalità M Chef non riscaldare mai pietanze in confezioni
adatte per mantenere il calore come p.es. i sacchetti per pollo arrosto.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare.
Non utilizzare mai le modalità M Chef per la conservazione degli alimenti. Utilizzare le modalità Thermovent plus o Calore superiore/
inferiore.
18
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
È possibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a
sbattere.
Non lasciare lo sportello aperto senza motivo.
La portata dello sportello è di max. 15 kg. Non appoggiarsi né se-
dersi sullo sportello aperto e non appoggiarvi oggetti pesanti. Accertarsi che tra sportello e vano cottura non si incastri nulla. Il forno dialogo può danneggiarsi.
Per i frontali in acciaio inossidabile vale quanto segue:
Il rivestimento delle superfici in acciaio inox rivestito potrebbe
danneggiarsi a causa degli adesivi e perdere l'effetto protettivo contro le impurità. Non incollare post-it, nastro adesivo trasparente, nastro adesivo coprente o altri adesivi sulle superfici in acciaio inossidabile.
La superficie potrebbe graffiarsi. Persino i magneti potrebbero
provocare dei graffi.
Pulizia e manutenzione
Il vapore di un apparecchio a vapore potrebbe infatti giungere alle
parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire il forno non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Il vetro della lastra dello sportello può graffiarsi.
Per pulire la lastra dello sportello non utilizzare detergenti abrasivi,
spugne ruvide o spazzole o raschietti affilati.
Lo sporco grosso presente nel vano cottura può causare la forma-
zione di fumo. Eliminare lo sporco più grosso dal vano cottura prima
di avviare la pulizia pirolitica.
19
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Le casseruole Miele HUB62-22 (se presenti) non devono essere
introdotte al livello 1, poiché la distanza dal fondo del vano cottura è
ridotta. Non inserire le casseruole Miele nemmeno sulle asticelle superiori del livello 1, poiché in quel caso non sono fissate con i dispositivi antiestrazione.
Utilizzare in generale il livello 2.
Con le modalità M Chef un coperchio in metallo riflette le onde
elettromagnetiche e impedisce quindi la cottura. Con le modalità M
Chef utilizzare casseruole o pentole solo con coperchio in vetro o
senza coperchio.
Utilizzare solo la sonda termometrica fornita da Miele. Se la sonda
termometrica è difettosa, sostituirla con un termometro per alimenti
originale Miele.
La plastica della sonda termometrica può fondersi a temperature
molto alte. Non utilizzare la sonda termometrica con le modalità Grill
(eccezioni: M Chef + Grill ventilato e Grill ventilato ). Non
conservare la sonda termometrica nel vano cottura.
A causa delle elevate temperature della pulizia pirolitica, gli acces-
sori non adatti alla pirolisi si potrebbero danneggiare. Estrarre tutti gli
accessori non adatti alla pirolisi dal vano cottura, prima di avviare la
pulizia pirolitica. Questo vale anche per gli accessori non adatti alla
pulizia pirolitica e acquistati successivamente (v. capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
20
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato
per un’eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
21
Panoramica forno dialogo
a
Comandi del forno dialogo con logo M Chef
b
Resistenza Calore superiore/Grill con antenne per le modalità M Chef
c
Tubo di aspirazione sistema di evaporazione
d
Presa per sonda termometrica
e
Blocco sportello per la pulizia pirolitica
f
Sensore per la regolazione della temperatura
g
Griglia con 4 livelli di introduzione
h
Luce a LED del vano cottura
i
Apertura aspirazione ventola con resistenza anulare posteriore
j
Base vano cottura con resistenza Calore inferiore posta sotto
k
Telaio frontale con targhetta dati
l
Sportello con chiusura
22
Comandi del forno dialogo
a
Tasto On/Off nell'incavo
Accensione e spegnimento
b
Display
Visualizzazione dell'ora e informazioni sull'uso
c
Tasto sensore
Per impostare l'allarme e/o il timer
d
Tasto sensore
Per accendere e spegnere la luce del vano cottura
e
Tasto sensore
Per tornare indietro, per gradi
f
Interfaccia ottica
(solo per l'assistenza tecnica autorizzata Miele)
23
Comandi del forno dialogo
Tasto On/Off
Il tasto On/Off è situato in un incavo e reagisce a contatto.
Con questo tasto si accende e si spegne il forno. Non appena il forno dialogo è
acceso, in alto a sinistra sul pannello comandi si accende il logo M Chef.
Tasti sensore
I tasti sensore reagiscono al contatto. A ogni contatto è associato un segnale acustico. Il segnale acustico può essere disattivato con l'impostazione Volume| Acusti-
ca tasti| Off.
Se il display è oscurato, accendere il forno prima che i tasti sensore reagiscano.
Tasto
sensore
Per tornare indie-
FunzionamentoAvvertenze
Per impostare tem-
pi brevi (timer) o allarmi
Accensione e spe-
gnimento luce vano cottura
tro, per gradi
Se sul display appare un menù oppure è in corso
un procedimento di cottura, in qualsiasi momento
è possibile impostare un tempo breve (p.es. per la
cottura delle uova) oppure un allarme, vale a dire
un'ora stabilita (v. cap. “Allarme + Timer”).
Se si apre lo sportello mentre a display appare un
menù oppure è in corso un procedimento di cottura è possibile accendere o spegnere la luce del vano cottura toccando il tasto .
La luce del vano cottura si spegne in automatico
dopo ca. 1 minuto.
24
Comandi del forno dialogo
Programmi
personalizzati
Applicazioni
speciali
Modalità
Programmi
automatici
Menù principale
12:00
M Chef
Display touch
Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati.
Toccare il display touch solo con le dita.
Accertarsi che dietro il display touch non penetri acqua.
Toccando il display con le dita si trasmettono delle piccole cariche elettriche e si
attiva un impulso elettrico che la superficie sul display touch rileva.
Il display è suddiviso in 3 aree.
In alto a sinistra compare il percorso menù. Indica in quale menù o sottomenù ci si
trova. Le singole voci menù sono separate le une dalle altre da una linea verticale.
Se per motivi di spazio non è possibile visualizzare completamente il percorso menù, le voci menù sovraordinate sono rappresentate da … .
In alto a destra compaiono l'orologio, l'allarme e il timer .
Al centro compare il menù attuale con le rispettive voci. In quest'area è possibile
sfogliare le pagine del menù verso destra o verso sinistra.
Sotto si trovano le frecce e , con le quali sfogliare verso sinistra e verso destra.
Il numero dei quadratini tra le frecce indica il numero delle pagine disponibili e la
loro posizione nel menù attuale.
25
Comandi del forno dialogo
Menù principale
M Chef
Modalità
Programmi automatici
Applicazioni speciali
Programmi personalizzati
Impostazioni
Pulizia
MyMiele
Simboli
A display compaiono i seguenti simboli:
SimboloSignificato
Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi per
l'utilizzo. Confermare questa finestra informativa con il tasto sensore OK.
Allarme
Timer
Le impostazioni come p.es. luminosità del display oppure volume
dei segnali acustici possono essere impostate tramite una barra a
segmenti.
… Indicazione relativa alle voci menù precedenti che non sono più
visualizzate nel percorso menù per motivi di spazio.
Il blocco accensione o il blocco tasti sono attivati (v. cap. “Impo-
stazioni” capoverso “Blocco”). I comandi sono bloccati.
Temperatura interna utilizzando la sonda termometrica
Funzionamento da remoto (compare solo se si dispone del siste-
ma Miele@home ed è stata selezionata l'impostazione Comando
remoto| On).
SuperVision (compare solo se si dispone del sistema
Miele@home ed è stata selezionata l'impostazione SuperVision |
Informazioni SuperVision | On).
26
Comandi del forno dialogo
Impostazioni
La selezione di una possibile opzione colora il rispettivo tasto di arancione.
Selezionare o visualizzare un menù
Toccare con il dito una volta il campo desiderato.
Sfogliare
È possibile sfogliare le schermate verso destra o verso sinistra.
Strisciare sulla schermata del display, cioè appoggiare il dito sul display touch e
farlo scivolare nella direzione desiderata.
Oppure: toccare con il dito le frecce e , per sfogliare a sinistra o a destra.
Uscire dal livello menù
Toccare oppure premere nel percorso menù una voce sovraordinata oppure
… .
A seconda del menù in cui ci si trova si accede al menù sovraordinato oppure si
torna al menù principale.
Funzione Guida
Con alcune voci menù/funzioni compare il campo Guida.
Toccare il campo.
Compariranno spiegazioni di supporto dotate di testi e immagini.
27
Comandi del forno dialogo
Immettere cifre
Immettere le cifre servendosi dei rulli numerici o del tastierino numerico.
Per immettere delle cifre sul rullo:
strisciare sul rullo numerico verso l'alto o verso il basso fino a quando appare il
valore desiderato.
Per immettere delle cifre sul tastierino numerico:
premere su nell'area inferiore destra del campo di immissione.
Compare il tastierino numerico.
Premere le cifre desiderate.
Non appena si immette un valore valido, il campo OK si colora di verde.
Con la freccia si cancella l'ultima cifra immessa.
Premere OK.
Immettere lettere
Immettere i nomi servendosi della tastiera. Scegliere nomi brevi, significativi.
Premere le lettere o i simboli desiderati.
Toccare Salvare.
28
Dotazione
Denominazione modello
Un elenco dei modelli descritti è riportato sul retro di copertina.
Targhetta dati
La targhetta dati è visibile sul telaio
frontale a sportello aperto.
Sulla targhetta sono riportati la definizione del modello del forno dialogo, il
numero di fabbricazione e i dati di allacciamento (tensione di rete/frequenza/
valore max. di allacciamento).
Tenere queste informazioni a portata di
mano se si hanno problemi o domande
affinché Miele possa essere di supporto
in modo mirato.
Dotazione
La dotazione comprende:
– istruzioni d'uso e di montaggio per
utilizzare le funzioni del forno dialogo
– ricettario con ricette per i programmi
automatici e le modalità di funzionamento
– teglia standard, teglia universale con
griglia per cuocere e arrostire (in breve: griglia)
Accessori di serie e su richiesta
Tutti gli accessori descritti così come i
prodotti per la cura e la pulizia sono
adatti ai forni Miele.
È possibile acquistarli su internet
(www.miele-shop.it), presso il servizio di
assistenza tecnica oppure i rivenditori
Miele.
Al momento dell'ordine indicare il
modello del forno in vostro possesso e
la denominazione degli accessori desiderati.
Griglie di introduzione
Nel vano cottura, sulla destra e sulla sinistra ci sono le griglie di introduzione
con i livelli per introdurre gli accessori.
Le griglie di introduzione sono adatte alla pirolisi e montate nel vano cottura.
Ogni livello si compone di 2 asticelle disposte l'una sopra l'altra. Gli accessori
(ad es. griglia) vengono inseriti tra le
asticelle.
– sonda termometrica per il monitorag-
gio preciso della temperatura dei processi di cottura
– viti per il fissaggio del forno nel mobi-
le d'incasso
– compresse per la decalcificazione e
un tubo in plastica con supporto per
decalcificare il sistema di evaporazione.
29
Dotazione
Teglia standard, teglia universale e
griglia con dispositivo antiestrazione
Teglia standard HBB51:
Teglia universale HUBB51:
Griglia HBBR52:
inserire questi accessori sempre tra le
asticelle di un livello nelle griglie di introduzione.
Se si usa la teglia universale con la griglia appoggiata sopra, la teglia viene introdotta tra le asticelle di un livello e la
griglia automaticamente sopra.
La superficie smaltata di teglia standard
e teglia universale è in PerfectClean.
La griglia è adatta alla pirolisi.
Inserire la griglia sempre con il dispositivo antiestrazione rivolto verso il retro.
Sui lati corti di questi accessori,
nell'area posteriore si trova un dispositivo di sicurezza antiestrazione. Impedisce che gli accessori fuoriescano dalle
griglie di introduzione, quando li si vuole
estrarre solo in parte.
30
Dotazione
Stampo rotondo HBF27-1
Lo stampo rotondo è adatto per la preparazione di pizze, torte piane di pasta
lievitata o frolla, dessert cotti, focacce o
cottura di torte o pizze surgelate.
La superficie smaltata è inoltre trattata
con PerfectClean.
Stampo rotondo, forato HBFP 27-1
Lo stampo rotondo forato è stato realizzato in modo specifico per la preparazione di pane e dolci con impasto al lievito e di olio e ricotta.
La fine foratura consente che l'alimento
si dori nella parte inferiore.
Lo stampo può essere usato anche per
essiccare.
La superficie smaltata è in
PerfectClean.
Pietra di cottura HBS60
Di pratica utilità per cuocere perfettamente al forno pietanze che devono risultare con fondo ben cotto e croccante, come pizze, quiche, pane, panini,
torte salate e altro.
La piastra è fatta di ceramica termoresistente vetrificata e va collocata sulla
griglia. È dotata di spatola in legno non
trattato per sistemarvi e prelevare le
pietanze.
Teglia per arrostire e grigliare
HGBB51
Lo stampo rotondo forato non è invece adatto all'impiego con le modalità
M Chef.
Utilizzare questo stampo solo con le
modalità di funzionamento convenzionale.
La teglia per grigliare e arrostire viene appoggiata tra griglia e teglia universale.
Durante la cottura al grill o quando si arrostisce, questa teglia impedisce che il liquido derivante dalla cottura possa bruciarsi e possa invece essere riutilizzato.
La superficie smaltata è in
PerfectClean.
La teglia per arrostire e grigliare non
è adatta per l'impiego con le modalità M Chef.
Utilizzare la griglia per arrostire e grigliare solo con le modalità di funzionamento convenzionale.
31
Dotazione
Casseruola Gourmet HUB62-22
Coperchio HBD 60-22
La casseruola Gourmet Miele, rispetto
ad altre casseruole, può essere inserita
direttamente nelle griglie di introduzione. È anche dotata di un dispositivo antiestrazione. La casseruola è adatta anche all'impiego su un piano cottura a induzione.
La superficie della casseruola è rivestita
in materiale antiaderente.
Un coperchio in metallo adatto può essere richiesto a parte. Al momento
dell'acquisto indicare il modello.
Con le modalità M Chef un coperchio
in metallo riflette le onde elettromagnetiche e impedisce quindi la cottura.
Utilizzare la casseruola Miele con coperchio in metallo solo con le modalità di funzionamento convenzionale.
Con le modalità M Chef utilizzare la
casseruola Miele solo senza coperchio.
Profondità: 22 cm
HUB62-22
HBD60-22 *
* adatto solo all'impiego con modalità con-
venzionali
32
Dotazione
Sonda termometrica
L' impiego della sonda termometrica
consente di monitorare con precisione i
procedimenti di cottura (v. cap. “Arrostire” capoverso “Sonda termometrica”).
Compresse per la decalcificazione,
tubo in plastica con supporto
Accessorio indispensabile per decalcificare il forno dialogo.
Maniglia speciale HEG
Questa maniglia serve per estrarre la teglia universale e la griglia.
Panno in microfibra Miele
Il panno in microfibra è adatto per eliminare leggere tracce di sporco e impronte.
Prodotto per forno Miele
Lo spray è adatto per eliminare sporco
ostinato. Non è necessario riscaldare il
forno.
33
Dotazione
Elettronica delle funzioni di comando
I comandi elettronici del forno consentono di utilizzare diverse modalità per
cuocere, arrostire e grigliare.
Inoltre offrono:
– visualizzazione dell'ora
– allarme e timer
– accensione e spegnimento automati-
ci dei procedimenti di cottura
– cottura con supporto di umidità
– uso di programmi automatici
– creazione di programmi personalizza-
ti
– scelta di impostazioni individuali per
l'apparecchio
Dispositivi di sicurezza
Blocco accensione
Il blocco accensione impedisce che il
forno possa essere utilizzato impropriamente da terzi (v. cap. “Impostazioni,
capoverso ”Sicurezza“).
Anche se l'erogazione elettrica viene interrotta, il blocco accensione rimane attivo.
Blocco tasti
Il blocco dei tasti impedisce lo spegnimento involontario dell'apparecchio oppure la modifica di un procedimento di
cottura. Se è attivato il blocco tasti, tutti
i tasti sensore e i campi sul display vengono bloccati alcuni secondi dopo l'avvio del procedimento di cottura (v. capitolo “Impostazioni”, capoverso “Sicurezza”).
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento si accende
automaticamente a ogni procedimento
di cottura. Grazie alla ventola le fumane
calde derivanti dal vano cottura si mescolano all'aria ambiente fredda e si raffreddano prima che fuoriescano dalla
fessura tra lo sportello del forno e il
pannello comandi.
Dopo un procedimento di cottura la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare ancora affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul
mobile non si depositi umidità.
Il funzionamento supplementare della
ventola di raffreddamento si spegne in
automatico dopo un determinato lasso
di tempo (v. capitolo “Impostazioni”, capoverso “Funzionamento supplementare della ventola di raffreddamento”).
34
Dotazione
Spegnimento di sicurezza
Lo spegnimento di sicurezza si attiva in
automatico quando il forno dialogo rimane in funzione per un periodo lungo
non consueto. La lunghezza del periodo
dipende dalla modalità selezionata.
Sportello
Le guarnizioni nello sportello impediscono che fuoriescano le onde elettromagnetiche.
Durante il funzionamento l'aria viene
convogliata all'interno dello sportello
per raffreddare il vetro esterno.
Blocco sportello per la pulizia pirolitica
All'inizio della pulizia pirolitica lo sportello si blocca per motivi di sicurezza.
Questo blocco viene rimosso solo
quando al termine della pulizia pirolitica
la temperatura nel vano cottura scende
al di sotto di 280 °C.
Superfici in PerfectClean
Le superfici in PerfectClean sono caratterizzate da eccezionali proprietà antiaderenti e semplificano enormemente i
lavori di pulizia.
Le pietanze preparate si staccano facilmente al termine della cottura. Anche lo
sporco ostinato di processi di cottura o
arrostitura si rimuove senza difficoltà.
Sulla superficie PerfectClean è possibile
tagliare o spezzettare le pietanze.
Non utilizzare coltelli in ceramica poiché graffiano questo tipo di superficie.
Le superfici in PerfectClean sono paragonabili al vetro per quanto concerne la
pulizia.
Leggere le indicazioni al capitolo “Pulizia e manutenzione” affinché rimangano
invariati i vantaggi dell'effetto antiaderente e della semplice pulizia.
Accessori adatti alla pulizia pirolitica
Le griglie di introduzione sono adatte alla pirolisi e montate nel vano cottura. La
griglia HBBR52 è adatta alla pulizia pirolitica e può rimanere nel vano cottura
durante la pulizia.
Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Sono trattati con PerfectClean:
– teglia universale
– teglia standard
– teglia per arrostire e grigliare
– stampo rotondo
– stampo rotondo, forato
35
Al primo avvio
Impostazioni di base
L'elettrodomestico può essere
utilizzato solo se incassato.
Il forno dialogo si accende automaticamente nel momento in cui viene allacciato alla rete elettrica.
Messaggio di benvenuto
Sul display appare il messaggio di benvenuto. Segue la richiesta di alcune impostazioni necessarie per il primo avvio
del forno.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Impostare la lingua
Selezionare la lingua desiderata.
Confermare con OK.
Impostare il paese
Selezionare il paese desiderato.
Impostare la data
È possibile immettere le cifre strisciando sul “rullo” delle cifre oppure sul tastierino numerico.
Impostare in sequenza giorno, mese
e anno.
Confermare con OK.
Impostare l'ora
È possibile immettere le cifre strisciando sul “rullo” delle cifre oppure sul tastierino numerico.
Impostare le ore e i minuti.
Confermare con OK.
È possibile visualizzare l'ora anche nel
formato 12 h, scegliendo l'impostazione Orologio | 24h / 12h | 12 h (am/pm).
Confermare con OK.
36
Al primo avvio
Visualizzazione dell'ora
Infine selezionare il tipo di visualizzazione dell'ora per il forno spento (v. cap.
“Impostazioni”, capoverso “Ora”).
– On
L'ora viene sempre visualizzata a di-
splay.
– Off
Il display è oscurato per risparmiare
energia elettrica. Alcune funzioni so-
no limitate.
– Spegnimento notturno
L'ora appare solo dalle 5 alle 23 a di-
splay e di notte è disattivata per ri-
sparmiare energia.
Selezionare il formato desiderato.
Confermare con OK.
Appare un'informazione relativa ai consumi energetici.
Confermare con OK.
Seguire altre eventuali indicazioni.
Appare l'informazione La prima messa in
funzione si è conclusa con esito positivo.
Confermare con OK.
Il forno dialogo è pronto per funzionare.
Se per sbaglio è stata scelta una lingua che non si comprende, seguire le
istruzioni al capitolo “Impostazioni”,
capoverso “Lingua ”.
37
Al primo avvio
Riscaldare per la prima volta il
forno e risciacquare il sistema
di evaporazione
Quando si riscalda il forno per la prima
volta si possono generare cattivi odori.
Questi odori si eliminano riscaldando il
forno almeno per un'ora. Utilizzare la
modalità Cottura con vapore per risciacquare contemporaneamente il sistema di evaporazione.
Durante il procedimento di riscaldamento fare in modo che la cucina sia
ben arieggiata.
Impedire che gli odori sgradevoli
giungano negli altri ambienti.
Rimuovere eventuali adesivi o pellico-
le protettive dal forno e dagli accessori.
Pulire polvere ed eventuali residui di
imballaggio dal vano cottura con un
panno umido prima della fase di riscaldamento.
Confermare con OK.
Selezionare Immissione aut. di vapore.
Appare la richiesta di aspirazione.
Riempire un recipiente con la quantità
di acqua potabile richiesta.
Aprire lo sportello.
Ribaltare verso di sé il tubicino di
aspirazione a sinistra sotto il pannello.
Introdurre tutte le teglie e la griglia.
Accendere il forno dialogo con il tasto
on/off .
Appare il menù principale.
Selezionare Modalità.
Selezionare la modalità Cottura con
vapore .
Compare la temperatura consigliata
(160 °C).
Vengono attivati il riscaldamento del vano cottura e la ventola di raffreddamento.
Impostare la temperatura massima
possibile (250 °C).
38
Immergere il tubicino di aspirazione
nel recipiente con l'acqua di rete.
Confermare con OK.
Si avvia il procedimento di aspirazione.
La quantità di liquido effettivamente
aspirata può essere inferiore a quella richiesta. Nel contenitore rimane quindi
un residuo.
Rimuovere il recipiente al termine del
procedimento di aspirazione.
Confermare con OK l'indicazione che
segnala che il procedimento di aspi-
razione è terminato.
Al primo avvio
Chiudere lo sportello.
L'indicazione si spegne.
Si sentirà ancora il rumore della pompa
di aspirazione. L'acqua rimasta nel tubicino viene aspirata.
Dopodiché si attiva in automatico
un'immissione di vapore.
Pericolo di ferirsi!
Il vapore acqueo potrebbe causare
ustioni.
Non aprire lo sportello durante l'immissione di vapore.
Riscaldare il forno almeno per un'ora.
Dopo almeno un'ora:
spegnere il forno dialogo con il tasto
on/off .
Al termine del primo riscaldamento
Pericolo di ustioni! Attendere che
il vano cottura si sia raffreddato prima di pulirlo a mano.
Accendere il forno dialogo con il tasto
on/off .
Togliere tutti gli accessori dal vano
cottura e lavarli a mano (v. capitolo
“Pulizia e manutenzione”).
Per pulire il vano cottura si consiglia
di usare un panno spugna pulito, ac-
qua calda e del detersivo per stoviglie
oppure un panno in microfibra umido
e pulito.
Asciugare le superfici con un panno
morbido.
Spegnere il forno dialogo.
Chiudere lo sportello solo quando il
vano cottura è completamente
asciutto.
39
Impostazioni
Accedere al menù “Impostazioni”
Ci si trova nel menù principale.
Selezionare Impostazioni.
Adesso è possibile controllare o modifi-
care le impostazioni.
Le impostazioni possono essere modificate solo se non è in corso un procedimento di cottura.
Modificare e salvare le impostazioni
Selezionare Impostazioni.
Strisciare sul display finché appare
l'impostazione desiderata e premere.
Dalla cornice colorata si riconoscono le
impostazioni selezionate.
Strisciare sul display finché appare
l'opzione desiderata e premere.
Confermare con OK.
L'impostazione viene memorizzata.
40
Impostazioni
Elenco impostazioni
Voce menùImpostazioni possibili
Selezione lingua ... / deutsch / english / ...
Paese
OrologioVisualizzazione [On / Off * / Spegnimento notturno]
Tipo di orologio [Analogico * / Digitale]
24h / 12h [24 h * / 12 h (am/pm)]
Impostare
Data
Schermata di avvioMenù principale *
M Chef
Modalità
Programmi automatici
Applicazioni speciali
MyMiele
Programmi personalizzati
Temperature consigliate
SicurezzaBlocco [On / Off *]
A tempo
In base alla temperatura *
Non visualizzare avviso *
Blocco tasti [On / Off *]
*Impostazione di serie
41
Impostazioni
Voce menùImpostazioni possibili
CatalizzatoreOn / / Off *
ConnessioneOn * / Off
Miele@homeImpostazioni modulo
Stato modulo
Avviare azione modulo
Impostazioni IP
Impostazioni DNS
Impostazioni SSID
Codifica di rete
Impostazioni sistema
Modificare nome elettrod.
Elenco elettrodomestici
Aggiorna elenco elettrodomestici
Collegare altri elettrodomestici
Disconnessione dal sistema
Definire come indicatore ora
Display in standby [On * / Solo in caso di guasti]
Opzioni elettrodomestici
RivenditoriModalità fiera [On / Off *]
M Chef [On * / / Off]
Impostazioni di serieImpostazioni
Programmi personalizzati
Temperature consigliate
MyMiele
*Impostazione di serie
42
Impostazioni
Lingua
È possibile impostare la lingua del proprio paese e il proprio paese.
Dopo la selezione e la conferma sul display compare immediatamente la lingua desiderata.
Suggerimento: se per sbaglio è stata
selezionata una lingua non comprensibile all'utente, selezionare Imposta-
zioni e mediante il simbolo tornare al
sottomenù Selezione lingua .
Ora
Visualizzazione
Selezionare il tipo di visualizzazione
dell'ora quando il forno è spento:
– On
L'ora viene sempre visualizzata a display. Il tasto sensore per le funzioni Allarme + Timer reagisce subito.
Quando lo sportello è aperto è possibile accendere o spegnere la luce .
– Off
Il display è oscurato per risparmiare
energia elettrica. Occorre accendere
il forno prima di utilizzarlo.
– Spegnimento notturno
Per risparmiare energia elettrica, l'ora
a display è visualizzata solo dalle 5 h
alle 23 h. Nel tempo restante il display è oscurato. Occorre accendere
il forno prima di utilizzarlo.
Tipo di orologio
L'ora può essere visualizzata in formato
Analogico (sotto forma di orologio con i
numeri) oppure Digitale (h:min).
Con la visualizzazione digitale, sul di-
splay appare anche la data.
Formato dell'ora
È possibile selezionare il formato in cui
viene visualizzata l'ora:
– 24 h
L'ora viene visualizzata nel formato
24 h.
– 12 h (am/pm)
L'ora viene visualizzata nel formato
12 h.
Impostare
Impostare le ore e i minuti.
In seguito a un'interruzione della corrente, appare nuovamente l'ora attuale. Il forno memorizza questa informazione per ca. 200 ore.
Sincronizzazione
Questa voce del menù appare solo se si
dispone del sistema Miele@home.
43
Impostazioni
Data
Impostare la data.
La data compare a forno spento solo
con l'impostazione Orologio| Tipo di
orologio| Digitale.
Schermata di avvio
Di serie quando si accende il forno dialogo compare il menù principale. Anziché il menù principale è possibile selezionare come schermata di avvio anche
p.es. direttamente le modalità o le immissioni sotto MyMiele (v. cap.
“MyMiele”).
La schermata di avvio modificata viene
visualizzata solo dopo la riaccensione
del forno dialogo.
Si accede al menù principale selezionando oppure mediante il percorso
menù nell'intestazione.
Luminosità
Display
La luminosità del display è rappresentata mediante una barra a segmenti.
Selezionare più scuro o più chiaro, per
modificare la luminosità.
MChef
La luminosità del logo M Chef è rappresentata mediante una barra a segmenti.
Selezionare più scuro o più chiaro, per
modificare la luminosità del logo M
Chef.
Selezionare On o Off, per attivare o di-
sattivare l'indicazione del logo
MChef.
44
Impostazioni
Volume
Segnali acustici
Se i segnali acustici sono attivi, un segnale acustico suona al raggiungimento
della temperatura impostata e al termine di una durata impostata.
Il volume è rappresentato da una barra
a segmenti.
Quando tutti i segmenti sono indicati, è
selezionato il volume più alto. Se non è
indicato alcun segmento della linea, il
volume è disattivato.
Selezionare - o +, per modificare il
volume.
Selezionare On oppure Off, per attiva-
re o disattivare i segnali acustici.
Acustica tasti
Il volume è rappresentato da una barra
a segmenti.
Unità di misura
Peso
– g
Il peso delle pietanze è impostato in
grammi.
– lb
Il peso delle pietanze è impostato in
libbre.
– lb/oz
Il peso delle pietanze è impostato in
libbre/once.
Temperatura
– °C
La temperatura è rappresentata in
gradi Celsius.
– °F
La temperatura è rappresentata in
gradi Fahrenheit.
Quando tutti i segmenti sono indicati, è
selezionato il volume più alto. Se non è
indicato alcun segmento della linea, il
volume è disattivato.
Selezionare - o +, per modificare il
volume.
Selezionare On oppure Off per attivare
o disattivare l'acustica tasti.
Melodia di benvenuto
È possibile attivare o disattivare la melodia che si sente quando si tocca il tasto on/off .
45
Impostazioni
Funzionamento supplementare
ventola di raffreddamento
Dopo un procedimento di cottura la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare ancora affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul
mobile non si depositi umidità.
– In base alla temperatura
La ventola di raffreddamento si disattiva quando la temperatura nel vano
cottura è inferiore a 70 °C ca.
– A tempo
La ventola di raffreddamento viene
disattivata dopo ca. 25 minuti.
A causa dell'acqua di condensa è
possibile danneggiare i mobili adiacenti e il piano di lavoro e il forno
può iniziare a corrodersi internamente.
Se si tengono in caldo gli alimenti nel
vano cottura, con l'impostazione A
tempo l'umidità dell'aria aumenta e si
deposita sul pannello comandi e sui
frontali dei mobili oppure forma delle
goccioline sotto il piano di lavoro.
Con l'impostazione A tempo non tenere al caldo alcuna pietanza nel vano cottura.
Pirolisi
– Visualizzare avviso
Viene visualizzato l'avviso relativo
all'esecuzione della pirolisi.
– Non visualizzare avviso
Non viene visualizzato l'avviso relati-
vo all'esecuzione della pirolisi.
Temperature proposte
Si consiglia di modificare le temperature
proposte quando si lavora spesso con
temperature differenti.
Quando si richiama la voce del menù
compare un elenco da cui selezionare le
modalità.
Selezionare la modalità desiderata.
Compare la temperatura proposta e
contemporaneamente l'area di possibile
modifica.
Modificare la temperatura consigliata.
Confermare con OK.
Tramite Impostazioni| Impostazioni di se-
rie| Temperature consigliate è possibile
resettare contemporaneamente tutte
le temperature consigliate all'impostazione di serie.
46
Impostazioni
Sicurezza
Blocco accensione
Il blocco accensione impedisce che il
forno venga inavvertitamente acceso.
Con il blocco accensione attivato è
possibile impostare subito un tempo
breve (timer) o un allarme.
Il blocco accensione rimane attivo anche dopo un'interruzione di corrente.
– On
Il blocco accensione è attivato. Prima
di poter utilizzare il forno dialogo, accenderlo e toccare il simbolo per
almeno 6 secondi.
– Off
Il blocco accensione è disattivato. È
possibile utilizzare il forno dialogo come d'abitudine.
Blocco tasti
Il blocco dei tasti impedisce lo spegnimento involontario dell'apparecchio oppure la modifica di un procedimento di
cottura. Se è attivato il blocco tasti, tutti
i tasti sensore e i campi sul display vengono bloccati alcuni secondi dopo l'avvio del procedimento di cottura.
– On
Il blocco tasti è attivato. Prima di po-
ter utilizzare una funzione, toccare il
simbolo per almeno 6 secondi. Il
blocco tasti viene quindi disattivato
per un breve lasso di tempo.
– Off
Il blocco tasti è disattivato. Tutti i tasti
sensore reagiscono subito alla sele-
zione.
47
Impostazioni
Catalizzatore
La riduzione degli odori è raffigurata da
una barra a 7 segmenti.
Quando tutti i segmenti sono indicati, è
selezionata la massima riduzione degli
odori. Se non è indicato alcun segmento della barra, il catalizzatore è spento.
Selezionare min. o max. per modificare
la riduzione degli odori.
Selezionare On oppure Off per attivare
o disattivare il catalizzatore.
Connessione in rete
È possibile collegare il forno dialogo tramite il modulo integrato WLAN alla rete
WLAN e comandarlo tramite un dispositivo terminale mobile (p.es. smartphone
o tablet).
Accertarsi che sul luogo di posizionamento dell'elettrodomestico il segnale della rete WLAN sia sufficientemente forte.
Se non si desidera collegare il forno
dialogo a una rete WLAN, selezionare
l'impostazione Connessione| Off.
Miele@home
Il forno dialogo fa parte degli elettrodomestici predisposti per
Miele@home e dispone della funzione
SuperVision.
Il forno dialogo è dotato di serie di un
modulo di comunicazione WLAN ed è
adatto alla comunicazione wireless.
Si hanno più possibilità di collegare il
forno alla rete WLAN. Si consiglia di
collegare il forno a una rete WLAN tramite l'app Miele@mobile oppure WPS.
App Miele@mobile
È possibile scaricare la App
Miele@mobile gratuitamente da Apple
App Store® o da Google Play Store™.
Dopo aver installato l'app Miele@mobile
su un dispositivo mobile è possibile
eseguire le seguenti azioni:
– gestire l'elettrodomestico da remoto;
48
– visualizzare le informazioni sullo stato
di funzionamento dell'elettrodomesti-
co;
– visualizzare gli avvisi relativi allo svol-
gimento del programma dell'elettro-
domestico;
– registrare una rete Miele@home con
altri elettrodomestici Miele predispo-
sti per la rete WLAN.
Impostazioni
Impostazioni modulo
Si consiglia di collegare il forno a una
rete WLAN tramite l'app Miele@mobile
oppure WPS.
Se invece si desidera eseguire tutte le
impostazioni per la connessione al router autonomamente oppure si è in possesso di una configurazione di rete speciale, è possibile eseguire da qui le relative impostazioni con le necessarie conoscenze.
– Stato modulo
– Avviare azione modulo
– Riavvio
– Riavvio con impost. di serie
– Riavvio con modalità di servizio
– Impostazioni IP
– Ricerca automatica IP
– Indirizzo IP
– Subnet mask
– Standardgateway
– Impostazioni DNS
Tramite Stato di rete è possibile visualizzare le attuali impostazioni del modulo.
Avviare il modulo
Se si desidera resettare tutte le impostazioni effettuate e i valori immessi per
il Miele@home, è possibile ristabilire
l'impostazione di serie del modulo
WLAN. Tutte le impostazioni che non riguardano il Miele@home rimangono invariate.
Selezionare Riavvio con impost. di serie
e confermare con OK.
A display compare Attendere....
Dopo alcuni minuti compare Riavvio ese-
guito con successo.
Confermare con OK.
È stata ripristinata l'impostazione di se-
rie del modulo WLAN.
Se non è stato possibile ristabilire l'im-
postazione di serie per il modulo WLAN,
ripetere le fasi descritte sopra.
– Ricerca automatica DNS
– Server DNS 1
– Server DNS 2
– Impostazioni SSID
– Immettere SSID
– Ricerca SSID
– Codifica di rete
– Autenticazione
– Codice di rete
49
Impostazioni
Impostazioni di sistema
– Modificare nome elettrod.
Immettere un nome dell'elettrodomestico con la tastiera. Con il simbolo
è possibile aggiungere una riga per i
nomi più lunghi. Il nome modificato
dell'elettrodomestico viene utilizzato
dal modulo di comunicazione e dalla
app MIele@mobile.
– Elenco elettrodomestici
Selezionare questa voce menù, per
visualizzare gli elettrodomestici collegati. Seguire le indicazioni visualizzate a display.
– Aggiorna elenco elettrodomestici
Selezionare questa voce menù, dopo
aver collegato o disconnesso altri
elettrodomestici.
– Collegare altri elettrodomestici
Selezionare questa voce menù, per
collegare altri elettrodomestici predisposti per Miele@home. Seguire le
indicazioni visualizzate a display.
Pulsante WPS Push
In alternativa alla connessione in rete
del forno con la app Miele@mobile è
possibile stabilire la connessione tramite WPS (Wireless Protected Setup). Per
farlo serve un router abilitato al WPS.
Selezionare Pulsante WPS.
A display compare Attendere....
Attivare entro 2 minuti la funzione
WPS sul router.
Se si è stabilita la connessione, con-
fermare con OK.
Il forno dialogo torna al menù
Miele@home.
Se non si è stabilita la connessione, il
WPS non si è attivato in modo sufficientemente rapido sul router. Ripetere i
passaggi sopra indicati.
– Disconnessione dal sistema
Selezionare questa voce menù per
disconnettere il forno dialogo dal sistema Miele@home e per disattivare
la funzione SuperVision. Seguire le
indicazioni visualizzate a display.
– Definire come indicatore ora
Selezionare questa voce menù, per
sincronizzare l'ora degli elettrodomestici connessi in rete.
50
Impostazioni
Funzionamento da remoto
Se sul dispositivo mobile è installata
l'app Miele@mobile, è possibile richiamare lo stato del forno dialogo da
qualsiasi posto.
– On
La funzione da remoto è attiva. È
possibile richiamare p.es. lo stato del
forno dialogo da qualsiasi posto tramite la app Miele@mobile e trasmettere al forno le impostazioni del programma per le ricette selezionate.
Il simbolo appare in altro a destra
sul display.
– Off
La funzione da remoto è disattivata.
SuperVision
Il forno dialogo fa parte degli elettrodomestici predisposti per
Miele@home e dispone della funzione
SuperVision.
È possibile attivare la funzione
SuperVision solo se è stato predisposto
un sistema Miele@home.
Visualizzazione SuperVision
– On
La funzione SuperVision per il moni-
toraggio di altri elettrodomestici nel
sistema Miele@home è attiva.
Il simbolo appare in altro a destra
sul display.
– Off
La funzione SuperVision è disattivata.
51
Impostazioni
Visualizzazione in standby
La funzione SuperVision è disponibile
anche quando il forno dialogo è in
standby. Il presupposto è che la visualizzazione dell'ora del forno dialogo sia
attiva (Impostazioni| Orologio| Visualizza-
zione| On).
– On
Gli elettrodomestici attivi collegati al
sistema Miele@home vengono visualizzati anche quando il forno dialogo
è in standby.
– Solo in caso di guasti
Vengono visualizzati esclusivamente i
guasti degli elettrodomestici attivi.
Opzioni elettrodomestici
La visualizzazione SuperVision deve
essere attivata per poter richiamare le
opzioni dell'elettrodomestico.
Sono visualizzati tutti gli elettrodomestici connessi al sistema Miele@home. Se
si seleziona un elettrodomestico, è possibile visualizzare altre impostazioni:
– Visualizzare elettrodomestici
– On
La funzione SuperVision per questo elettrodomestico è attiva.
– Off
La funzione SuperVision per questo elettrodomestico è disattivata.
L'elettrodomestico è sempre connesso al sistema Miele@home. I
guasti vengono visualizzati anche
se la funzione SuperVision per
questo elettrodomestico è disattivata.
– Segnali acustici
52
– On
I segnali acustici per questo elettrodomestico sono accesi.
– Off
I segnali acustici per questo elettrodomestico sono spenti.
Impostazioni
Rivenditori
Questa funzione consente di presentare
ai rivenditori specializzati il forno dialogo senza riscaldamento. Per l'uso domestico, questa funzione non ha alcun
utilizzo.
Modalità fiera
Se si accende il forno con la modalità
fiera attiva, appare l'avviso Modalità fie-
ra attiva. L'apparecchio non riscalda..
– On
La modalità fiera viene attivata se si
preme il campo OK per almeno 4 secondi.
– Off
La modalità fiera viene disattivata se
si preme il campo OK per almeno 4
secondi. È possibile utilizzare il forno
dialogo come d'abitudine.
MChef
Per la presentazione del forno dialogo è
possibile impostare la luminosità del logo M Chef (v. capitolo “Impostazioni”,
capoverso “Luminosità”).
Impostazioni di serie
– Impostazioni
Tutte le impostazioni vengono reset-
tate e vengono ripristinate le impo-
stazioni di serie.
– Programmi personalizzati
Vengono cancellati tutti i programmi
personalizzati.
– Temperature consigliate
Le temperature proposte modificate
vengono resettate. Si ripristinano le
impostazioni di serie.
– MyMiele
Tutte le immissioni MyMiele vengono
cancellate.
53
MyMiele
Con MyMiele è possibile personalizzare il forno dialogo inserendo applicazioni che si usano di frequente.
Soprattutto con i programmi automatici
non è più necessario scorrere tutti i
punti del menù per avviare un programma.
È anche possibile stabilire delle voci
del menù inserite in MyMiele come
schermata iniziale (v. cap. “Impostazioni”, capoverso “Schermata di avvio”).
È possibile selezionare delle voci secondarie dalle seguenti rubriche:
– M Chef
– Modalità
– Programmi automatici
– Applicazioni speciali
– Programmi personalizzati Confermare con OK.
Nell'elenco appare la voce secondaria
con il rispettivo simbolo.
Procedere di conseguenza con ulte-
riori immissioni. Sono disponibili da
selezionare solo le sottovoci non an-
cora aggiunte.
54
Nel menù principale si modifica la posizione del menù MyMiele.
MyMiele
Utilizzare MyMiele
Dopo la selezione di Modifica è possibile
– aggiungere immissioni, se MyMiele
comprende meno di 20 voci;
– cancellare immissioni;
– selezionare le immissioni, se MyMiele
re.
Confermare con OK.
L'immissione viene cancellata dall'elen-
co.
Tramite Impostazioni| Impostazioni di se-
rie| MyMiele è possibile cancellare
contemporaneamente tutte le immissioni MyMiele.
Selezionare le immissioni
Se le immissioni sono più di 4 è possibile modificarne la sequenza.
Selezionare MyMiele.
Selezionare Modifica.
Scegliere Selezionare immissione.
Selezionare l'immissione.
Selezionare la posizione in cui deve
comparire l'immissione.
Confermare con OK.
L'immissione appare nella posizione
desiderata.
55
Allarme + Timer
Con il tasto sensore è possibile impostare un tempo breve (p.es. timer per
la cottura delle uova) oppure un allarme,
vale a dire un'ora precisa.
È possibile inoltre impostare contemporaneamente due allarmi, due tempi
brevi (timer) oppure un allarme e un
tempo breve.
Utilizzare l'allarme
L'allarme può essere utilizzato per impostare un'ora precisa alla quale il segnale deve suonare.
Impostare l'allarme
Se è stata selezionata l'impostazione
Orologio| Visualizzazione| Off accendere
il forno dialogo per impostare l'allarme. L'ora dell'allarme compare poi
quando il forno dialogo è spento.
Selezionare .
Selezionare Nuovo allarme.
Modificare l'allarme
Toccare l'allarme in alto a destra sul
display o toccare e infine l'allarme
desiderato.
Appare l'allarme impostato.
Impostare l'ora modificata per l'allar-
me.
Confermare con OK.
L'allarme modificato viene salvato e
compare a display.
Cancellare l'allarme
Toccare l'allarme in alto a destra sul
display o toccare e infine l'allarme
desiderato.
Appare l'allarme impostato.
Selezionare Resettare.
Confermare con OK.
L'allarme viene cancellato.
Impostare l'ora per l'allarme.
Confermare con OK.
Quando il forno è spento, anziché l'orologio compare l'ora per l'allarme e .
Se nel contempo è in corso un procedimento di cottura oppure ci si trova in un
menù, l'ora per l'allarme e compaiono in alto a destra sul display.
All'ora impostata per l'allarme lampeggia accanto all'ora sul display e un
segnale acustico suona quando il segnale è attivato.
Premere oppure l'allarme in alto a
destra sul display.
I segnali acustico e ottico si spengono.
56
Allarme + Timer
Usare il timer
Il timer è utile per controllare un procedimento di cottura a parte, p.es. la cottura di uova.
È inoltre possibile usare il timer anche
se sono stati contemporaneamente impostati tempi per l'avvio o l'interruzione
automatici di un procedimento di cottura (p.es. per ricordarsi di aggiungere alle
pietanze le spezie trascorso un lasso di
tempo).
È possibile impostare il timer per massimo 9 ore, 59 minuti e 59 secondi.
Suggerimento: con le modalità M Chef
+ Cottura con vapore e Cottura con
vapore sfruttare il timer come “sveglia” per attivare le immissioni di vapore
manuali al momento desiderato.
Impostare il timer
Se è stata selezionata l'impostazione
Orologio| Visualizzazione| Off accendere
il forno dialogo per impostare il timer.
Il timer che scorre compare a forno
spento.
Esempio: si desidera cuocere le uova e
si imposta un timer pari a 6 minuti e 20
secondi.
Selezionare .
Selezionare Nuovo timer.
Impostare il timer.
Confermare con OK.
Quando il forno è spento, anziché l'ora
esatta compare il timer che scorre a ritroso e .
Se nel contempo è in corso un procedimento di cottura oppure ci si trova in un
menù, il timer che scorre a ritroso e
compaiono in alto a destra sul display.
Al termine del tempo impostato sul timer lampeggia , il tempo scorre e
suona un segnale acustico se il segnale
è attivato.
Selezionare oppure il timer in alto a
destra sul display.
I segnali acustico e ottico si spengono.
57
Allarme + Timer
Modificare il timer
Toccare il timer in alto a destra sul di-
splay o toccare e premere infine il
timer (tempo breve) desiderato.
Compare il tempo impostato sul timer.
Impostare il nuovo timer.
Confermare con OK.
Il tempo del timer modificato viene salvato e scorre in secondi.
Cancellare il tempo impostato sul timer
Toccare il timer in alto a destra sul di-
splay o toccare e premere infine il
timer (tempo breve) desiderato.
Compare il tempo impostato sul timer.
Selezionare Resettare.
Confermare con OK.
L'impostazione del timer viene cancellata.
58
MChef
Funzionamento
MChef è una tecnlogia che utilizza le
onde elettromagnetiche per riscaldare
le pietanze.
Nel forno dialogo si combinano 2 differenti metodi per la preparazione delle
pietanze:
– con M Chef le pietanze vengono ri-
scaldate per l'intero volume con
l'energia in forma di onde elettromagnetiche.
– Tramite il riscaldamento convenziona-
le le pietanze inoltre si cuociono con
le resistenze, esternamente si riscaldano e si dorano.
Le antenne di trasmissione e ricezione
sul cielo del vano cottura cedono onde
elettromagnetiche e misurano a brevi
intervalli di tempo quanta energia viene
assorbita dalle pietanze. L'assorbimento dell'energia dipende dalla rispettiva
pietanza. In questo modo p.es. un impasto di una torta assorbe le onde elettromagnetiche meglio rispetto a una
pietanza contenente grassi o surgelata.
Gourmet Units
Gourmet Units rappresentano l'unità
per l'energia convogliata che le pietanze
hanno assorbito durante il procedimento di cottura.
Il forno dialogo misura a intervalli regolari, quanta energia è già stata assorbita
dalle pietanze e adegua di conseguenza
l'ulteriore afflusso energetico. Il numero
di Gourmet Units rilevate dipende p.es.
dal peso e dal tipo delle pietanze.
Nelle modalità M Chef si combinano la
tecnologia M Chef e il riscaldamento
convenzionale. Sono disponibili 2 procedure per impostare un processo di
cottura:
– oltre alla temperatura si imposta un
determinato numero di Gourmet Uni-
ts. Questa energia viene convogliata
alle pietanze finché il numero si è
esaurito.Quante più Gourmet Units si
impostano, tanta più energia giunge
alle pietanze.
– Non si impostano le Gourmet Units
bensì solo la temperatura. Alle pie-
tanze giungono quindi in automatico
le Gourmet Units. Questo afflusso
termina nei seguenti casi:
– il valore massimo di 2.000 Gour-
met Units è raggiunto.
– Si interrompe l'afflusso di Gourmet
Units selezionando Stop.
– Si termina il processo di cottura.
59
MChef
Intensità
L'intensità determina quanto rapidamente e uniformemente le pietanze devono assorbire l'energia convogliata
nella forma di Gourmet Units.
– forte
Per la maggior parte delle pietanze,
p.es. pane, pasticcini di pasta sfoglia,
soufflé, zuppe, arrosti e pesce. A seconda delle pietanze, in media vengono assorbite 11 Gourmet Units al
minuto, al massimo tuttavia 13 Gourmet Units al minuto.
– Media
Per impasti liquidi pesanti (p.es. torte
al cioccolato o alle mandorle), torte in
teglia, panini, pizza e carne. A seconda delle pietanze, in media vengono
assorbite 9 Gourmet Units al minuto.
– delicata
Per alimenti delicati come p.es. torte
al formaggio, crème caramel e soufflé. A seconda delle pietanze, in media vengono assorbite 3 Gourmet
Units al minuto.
Si tratta di valori medi che variano a
seconda delle pietanze.
Suggerimento: le ricette per le modalità M Chef e i programmi automatici sono riportate nel ricettario allegato al forno dialogo.
60
MChef
Adeguare le ricette presenti
alle modalità M Chef
Nelle modalità M Chef vi sono più possibilità di impostazione rispetto alle modalità tradizionali.
Adattare le impostazioni per il processo di cottura se si preparano le pietanze con una modalità M Chef.
Modalità
Le modalità M Chef sono una combinazione di tecnologia M Chef e riscaldamento convenzionale.
Utilizzare la modalità M Chef con il ri-
scaldamento che corrisponde alla
modalità convenzionale per la ricetta
che si desidera preparare (p.es. M
Chef + Thermovent plus anziché
Thermovent plus ).
Temperatura
A causa delle durate di cottura brevi
in una modalità M Chef aumentare la
temperatura di 20 °C rispetto alla rispettiva modalità convenzionale
(p.es. 200 °C per M Chef + Calore superiore/inferiore rispetto a 180 °C
per Calore superiore/inferiore ).
Un'eccezione è rappresentata dalle
modalità Grill per le quali si impostano le stesse temperature.
Gourmet Units
Per il numero di Gourmet Units si
consiglia di orientarsi in base a una ri-
cetta paragonabile nel ricettario alle-
gato al forno dialogo.
Per le modalità M Chef non impostare
Gourmet Units bensì solo la tempera-
tura.
Controllare le pietanze a intervalli re-
golari. Prendere nota delle Gourmet
Units utilizzate quando il risultato di
cottura corrisponde alle aspettative.
In questo modo si raccolgono esperien-
ze relative a quante Gourmet Units sono
necessarie per la preparazione di pietanze differenti.
Per la doppia quantità di ingredienti,
per pesce e frutti di mare è necessaria
una quantità aumentata di circa 1,5
volte di Gourmet Units e per gratin o
verdure una quantità aumentata di circa 1,25 volte.
Per preparare la carne si consiglia l'impiego della sonda termometrica.
61
MChef
Intensità
Per impostare l'intensità orientarsi in
base a una ricetta paragonabile illustrata nel ricettario allegato al forno
dialogo e alle informazioni riportate al
capitolo “M Chef ”, capoverso
“Funzionamento”.
Durata di cottura
A seconda della pietanza, nella modalità M Chef si ottiene una durata di cottura più breve rispetto all'analoga modalità convenzionale.
Dopo circa la metà della durata di
cottura, necessaria per una modalità
convenzionale, controllare se la pietanza è cotta.
Se necessario, prolungare ancora per
poco la cottura della pietanza.
Livello
Utilizzare di norma il livello 2.
Posizionare le pietanze possibilmente
al centro della griglia oppure su una
teglia standard. In questo modo si ottiene un risultato di cottura uniforme.
62
MChef
Gourmet Pro e Gourmet
Assistant
Nel menù principale sotto M Chef
sono riportati i menù Gourmet Pro e
Gourmet Assistant.
Gourmet Pro
Se si desidera effettuare autonomamente tutte le impostazioni per un processo
di cottura, qui sono riportate le Modali-tà MChef come MChef+Thermovent
plus o MChef+Arrostire (v.
capitolo “Elenco delle modalità“, capoverso ”Modalità MChef“).
A seconda delle pietanze selezionare
autonomamente la rispettiva modalità e
impostare temperatura, Gourmet Units
e intensità (v. capitolo “Comandi: modalità M Chef”, capoverso “Utilizzo ampliato”). Nella modalità M Chef si ottiene una durata di cottura più breve e un
risultato di cottura migliore rispetto
all'analoga modalità convenzionale.
Suggerimento: non è obbligatorio impostare un determinato numero di
Gourmet Units. Se si imposta solo la
temperatura, le Gourmet Units vengono
convogliate alla pietanza non appena la
si inforna. Controllare le pietanze a intervalli regolari per determinare il numero di Gourmet Units necessari.
Gourmet Assistant
Se si necessita di supporto per le impostazioni di un processo di cottura, qui
sono riportate diverse applicazioni per
torte, pane, panini, pizza, carne, pesce,
frutti di mare, soufflé e verdure.
Il forno dialogo propone delle impostazioni a seconda delle pietanze per ottenere un risultato di cottura ideale. La
modalità è predefinita e non può essere
modificata. I valori proposti per temperatura, Gourmet Units, intensità e durata
di cottura (a seconda dell'applicazione)
possono essere modificati. L'influenza
di queste impostazioni sul risultato di
cottura è descritta al capitolo “Comandi: modalità M Chef”, capoverso “Utilizzo ampliato”.
La maggior parte di queste applicazioni si orienta in base alle ricette riportate nel ricettario allegato al forno dialogo. Altri ingredienti e quantità possono
portare a un risultato divergente.
Un elenco delle applicazioni è riportato al termine di questo documento al
capitolo “Elenco Gourmet Assistant
”.
63
Elenco modalità
Sono disponibili diverse modalità per la preparazione di diverse pietanze.
Modalità M Chef
Nelle modalità M Chef si utilizzano onde elettromagnetiche per riscaldare le pietanze in tutto il loro volume fino al risultato di cottura desiderato. Tramite il riscaldamento convenzionale le pietanze inoltre si riscaldano e si dorano esternamente
con le resistenze.
A seconda della pietanza nella modalità M Chef si ottiene una durata di cottura
più breve e un risultato di cottura migliore rispetto all'analoga modalità convenzionale.
ModalitàTemperatura
proposta
M Chef + Thermovent plus
Per cuocere pane e dolci, arrostire e cuocere quasi
tutte le pietanze.
M Chef + Calore superiore/inferiore
Per preparare ricette tradizionali, soufflé e cottura di
alimenti a temperature basse.
M Chef + Cottura con vapore
Per cuocere pane e dolci e arrostire con apporto di
umidità. L'impasto di pane e panini lievita bene e ottiene una crosticina dorata.
M Chef + Cottura intensa
Per cuocere torte con ripieno umido, la cui base de-
ve rimanere croccante.
La modalità non è indicata per cuocere dolci dallo
spessore ridotto e per arrostire in quanto il sugo
dell'arrosto scurisce troppo.
180°C30–250°C
200°C30–280°C
180°C130–250°C
190°C50–250°C
Area tempe-
ratura
64
Elenco modalità
ModalitàTemperatura
proposta
M Chef + Arrostire
Per arrostire. Nel corso della fase di inizio arrostitura
il forno dialogo viene riscaldato dapprima a una temperatura di inizio arrostitura elevata (ca. 230 °C). Non
appena viene raggiunta questa temperatura, il forno
dialogo scende autonomamente alla temperatura di
cottura impostata (temperatura di continuazione arrostitura).
M Chef + Grill grande
Per grigliare pietanze piane e per gratinare pietanze
in grandi stampi.
Le pietanze vengono cotte internamente grazie alle
onde elettromagnetiche e nel contempo dorate
esternamente mediante l'intera superficie della resistenza Calore superiore/Grill
M Chef + Grill ventilato
Per grigliare pietanze con diametro più grande. È
possibile grigliare a temperature più basse rispetto
alla modalità M Chef + Grill grande , poiché il calore si distribuisce subito nel vano cottura.
La pietanza si cuoce all'interno grazie alle onde elettromagnetiche e contemporaneamente si dora esternamente, poiché la resistenza Calore superiore/Grill
e la ventola si attivano in modo alternato.
180°C100–230°C
240°C200–300°C
200°C100–260°C
Area tempe-
ratura
65
Elenco modalità
Modalità di funzionamento convenzionali
ModalitàTemperatura
proposta
Thermovent plus
Cuocere e arrostire: è possibile cuocere contemporaneamente su più ripiani. È possibile cuocere a
temperature più basse rispetto a Calore superiore/inferiore poiché il calore viene subito distribuito nel
vano cottura.
Calore superiore/inferiore
Per preparare ricette tradizionali, soufflé e cottura di
alimenti a temperature basse.
Per ricette descritte in libri di cucina più vecchi impo-
stare la temperatura sempre di 10 °C inferiore a quella indicata. La durata di cottura rimane invariata.
Cottura con vapore
Per cuocere e arrostire con apporto di umidità.
Cottura intensa
Per cuocere torte con ripieno umido, la cui base de-
ve rimanere croccante.
La modalità non è indicata per cuocere dolci dallo
spessore ridotto e per arrostire in quanto il sugo
dell'arrosto scurisce troppo.
Arrostire
Per arrostire. Nel corso della fase di inizio arrostitura
il forno dialogo viene riscaldato dapprima a una temperatura di inizio arrostitura elevata (ca. 230 °C). Non
appena viene raggiunta questa temperatura, il forno
dialogo scende autonomamente alla temperatura di
cottura impostata (temperatura di continuazione arrostitura).
160 °C30–250 °C
180 °C30–280 °C
160 °C130–250 °C
170 °C50–250 °C
160 °C100–230 °C
Area tempe-
ratura
66
Elenco modalità
ModalitàTemperatura
proposta
Calore inferiore
Questa funzione può essere utilizzata alla fine della
cottura per dorare il fondo della pietanza.
Calore superiore
Selezionare questa modalità alla fine della durata
cottura per dorare la parte superiore della pietanza.
Grill grande
Per cuocere al grill carni piatte e per gratinare sformati. La resistenza del Calore superiore/grill diventa
incandescente per generare i raggi infrarossi necessari.
Grill piccolo
Per grigliare pietanze piane (p.es. bistecche) in pic-
cole quantità e per dorarle in piccole forme. Solo
l'area interna della resistenza è accesa e diventa incandescente per generare la necessaria irradiazione
di raggi a infrarossi.
Grill ventilato
Per grigliare pietanze con diametro più grande (p.es.
pollame). È possibile grigliare a temperature più basse rispetto a Grill poiché il calore viene distribuito subito nel vano cottura.
190 °C100–280 °C
190 °C100–250 °C
240 °C200–300 °C
240 °C200–300 °C
200 °C100–260 °C
Area tempe-
ratura
67
Scelta delle stoviglie per le modalità M Chef
Nelle modalità M Chef: pericolo di incendio. Le stoviglie non adatte possono danneggiarsi e danneggiare anche il forno dialogo.
Il materiale delle stoviglie utilizzate influenza il risultato e la durata di cottura.
Le onde elettromagnetiche penetrano
vetro, porcellana, plastica e cartone.
Le onde elettromagnetiche vengono riflesse dal metallo.
Le onde elettromagnetiche vengono assorbite dagli alimenti.
68
Scelta delle stoviglie per le modalità M Chef
Stoviglie adatte alle modalità
M Chef
Metallo
Stampi in metallo come tortiere a cerniera, stampi a cassetta, casseruole e
pentole sono adatti.
Con le modalità M Chef un coperchio
in metallo riflette le onde elettromagnetiche e impedisce quindi la cottura.
Con le modalità M Chef utilizzare
casseruole o pentole solo con coperchio in vetro o senza coperchio.
Per alcuni materiali può accadere
che si generino scintille.
Con le modalità M Chef non utilizzare carta stagnola, posate e stoviglie
con inserti in metallo (decorazioni,
p.es. bordi dorati, blu cobalto).
Vetro
Il vetro termoresistente o la vetroceramica sono particolarmente adatti all'impiego.
Porcellana
Le stoviglie in porcellana sono adatte a
questo tipo di impiego.
Eccezioni: non utilizzare stoviglie in
porcellana con decorazioni in metallo
(p.es. bordo dorato o blu cobalto)
oppure con elementi cavi (v. manici).
Sacchetti e fili per arrosto
Sacchetti e fili per arrosto sono adatti
all'impiego con le modalità M Chef. Rispettare le indicazioni di utilizzo del produttore.
Pericolo d'incendio!
Utilizzare solo filo da cucina o clip in
plastica o carta che non contengono
filo di ferro.
Plastica
Con le modalità M Chef si possono utilizzare stoviglie in plastica o contenitori
usa e getta in plastica se sono termoresistenti. Tuttavia per la tutela dell'ambiente si consiglia di evitare i contenitori
usa e getta.
Non lasciare mai incustodito il forno
dialogo se per i procedimenti di cottura o riscaldamento si utilizzano
contenitori usa e getta in plastica,
carta o altro materiale combustibile.
Le stoviglie in plastica devono essere
resistenti alle alte temperature e sopportare temperature di almeno 150
°C. In caso contrario le stoviglie in
plastica possono deformarsi e la plastica può fondersi con l'alimento.
Utilizzare solo stoviglie in plastica resistenti al calore (adatte all'impiego
nel forno).
69
Scelta delle stoviglie per le modalità M Chef
Stoviglie non adatte alle modalità M Chef
Le stoviglie con maniglie e po-
melli dei coperchi cavi non sono
adatte all'impiego con la modalità M
Chef. Nelle cavità infatti può giungere umidità e generarsi quindi una forte pressione che rende esplosive le
parti cave (eccezione: se le cavità
sono sufficientemente aerate).
Non utilizzare quindi questo tipo di
stoviglie per la cottura.
Smalti e colori
Alcuni smalti e colori contengono componenti metallici che con le modalità M
Chef si riscaldano molto. Per questo
motivo non sono adatti.
Terracotta
Pericolo di ustioni! La terracotta con
le modalità M Chef diventa molto
calda.
Pentola in terracotta
L'acqua nella pentola di terracotta evapora durante il processo di cottura. Per
questo si possono formare delle crepe
e il materiale può scoppiare. Le pentole
in terracotta non sono quindi adatte all'impiego con le modalità M Chef.
Stampi di cottura forati
Gli stampi di cottura forati non sono
adatti all'impiego con le modalità M
Chef.
Teglia per arrostire e grigliare
HGBB51
La teglia per arrostire e grigliare non è
adatta per l'impiego con le modalità M
Chef.
Per questo motivo non è adatta all'impiego con le modalità M Chef.
Legno
L'acqua del legno evapora durante il
processo di cottura. Il legno si asciuga
molto e si formano delle crepe. Per questo motivo i recipienti in legno non sono
adatti.
70
Consigli per risparmiare energia
Procedimenti di cottura
Estrarre dal vano tutti gli accessori
che non servono per il procedimento
di cottura.
Preriscaldare il vano cottura solo se
indicato nella ricetta.
Se possibile, non aprire lo sportello
durante il procedimento di cottura. Se
lo sportello viene aperto durante un
processo di cottura, il riscaldamento
del vano cottura si disattiva in automatico. Le ventole rimangono ancora
accese e il processo di cottura continua appena si chiude lo sportello.
Se lo sportello viene aperto nel corso
di un processo di cottura con una
modalità M Chef, l'afflusso delle
Gourmet Units viene interrotto finché
lo sportello viene di nuovo chiuso.
Per molti piatti è possibile utilizzare le
modalità M Chef + Thermovent plus
oppure Thermovent plus . In
questo caso il calore si distribuisce
subito nel vano cottura.
Inoltre con Thermovent plus è
possibile cuocere contemporaneamente su più livelli.
Si consiglia di utilizzare stampi e reci-
pienti di cottura scuri e opachi in ma-
teriali non reflettenti (acciaio smaltato
o ghisa di alluminio smaltata). Mate-
riali lucidi come l'acciaio inossidabile
o l'alluminio riflettono il calore, che in
questo modo non raggiunge bene la
pietanza. Non coprire il fondo del va-
no cottura o la griglia con della pelli-
cola in alluminio che riflette il calore.
Con le modalità convenzionali: se
possibile impostare una durata di cot-
tura.
Fare particolare attenzione ai tempi,
onde evitare inutili perdite di energia
durante la cottura degli alimenti.
Se presenti, utilizzare i programmi au-
tomatici.
Se possibile, utilizzare la sonda ter-
mometrica Miele.
Cuocere le pietanze che non si pos-
sono preparare contemporaneamen-
te, preferibilmente in sequenza, così
da sfruttare il calore presente.
Per le pietanze da grigliare utilizzare
possibilmente le modalità M Chef +
Grill ventilato oppure Grill ventilato . In questo caso si griglia con
temperature più basse rispetto ad altre modalità con grill con impostazione della temperatura massima.
Utilizzare se possibile stampi in me-
tallo. Per stampi in silicone, vetro o
ceramica può succedere che il lato
inferiore non si dori a sufficienza.
71
Consigli per risparmiare energia
Sfruttamento del calore residuo
Per processi di cottura con tempera-
ture oltre i 140 °C e durate di cottura
oltre i 30 minuti, ca. 5 minuti prima
del termine del processo di cottura è
possibile ridurre la temperatura a una
temperatura minima. Il calore residuo
presente è sufficiente per portare a
termine la cottura. Tuttavia non spegnere in nessun caso il forno dialogo
(v. capitolo “Indicazioni per la sicurezza e avvertenze”).
Se per un procedimento di cottura si
è impostata una durata, il riscaldamento del vano cottura si spegne automaticamente poco prima del termine del procedimento di cottura e a display compare Fase risparmio energeti-
co. Il calore residuo presente è suffi-
ciente per terminare il procedimento
di cottura.
Se si controlla il processo di cottura
con la sonda termometrica MIele, il riscaldamento del vano cottura si disattiva poco prima del termine del
processo di cottura. A display compare Fase risparmio energetico. Il calore
residuo presente è sufficiente per terminare il procedimento di cottura.
Impostazioni
Selezionare l'impostazione Orologio|
Visualizzazione| Off, per ridurre il con-
sumo energetico.
Modalità di risparmio energetico
Il forno dialogo si spegne in automati-
co per motivi di risparmio energetico,
se non è in corso nessun procedi-
mento di cottura e non si aziona nes-
sun comando. L'ora viene visualizza-
ta oppure il display è oscurato (vedi
capitolo “Impostazioni”, capoverso
“Ora”).
Se si desidera effettuare la pulizia pi-
rolitica, avviare il processo di pulizia
direttamente al termine del processo
di cottura. Il calore residuo presente
riduce il consumo energetico.
72
Comandi: modalità MChef
Semplicità d'uso
Accendere il forno dialogo.
Appare il menù principale.
Selezionare M Chef.
Selezionare Gourmet Pro.
Selezionare la modalità desiderata.
Compaiono la modalità, la temperatura
proposta e le Goumet Units.
Vengono attivati il riscaldamento del vano cottura e la ventola di raffreddamento.
I valori proposti sono adatti alla preparazione della maggior parte delle pietanze. Non è assolutamente necessario, impostare un determinato numero
di Gourmet Units.
Se si mantengono i valori proposti, le
pietanze vengono riscaldate e dorate
all'esterno con le resistenze e in automatico le Gourmet Units vengono
convogliate verso le pietanze. Questo
afflusso termina nei seguenti casi:
– il valore massimo di 2.000 Gour-
met Units è raggiunto.
– Si interrompe l'afflusso di Gourmet
Units selezionando Stop.
– Si termina il processo di cottura.
Le informazioni per impostare i valori
proposti sono riportati al capitolo “Utilizzo ampliato”.
Aprire lo sportello e infornare le pie-
tanze.
Chiudere lo sportello e confermare
con OK.
A display compare la temperatura impo-
stata e dopo breve tempo oltre al riscaldamento convenzionale si avvia l'afflusso delle Gourmet Units. È possibile seguire il numero sul display.
Al primo raggiungimento della temperatura selezionata suona un segnale acustico se il segnale è attivato.
Al termine della cottura:
estrarre le pietanze dal vano.
Spegnere il forno dialogo.
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento funziona
con le modalità M Chef con un numero
di giri aumentato.
Dopo un procedimento di cottura la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare ancora affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul
mobile non si depositi umidità.
Il funzionamento supplementare della
ventola di raffreddamento si spegne in
automatico dopo un determinato lasso
di tempo (v. capitolo “Impostazioni”, capoverso “Funzionamento supplementare della ventola di raffreddamento”).
Modificare la temperatura proposta
se necessario.
Confermare con OK.
73
Comandi: modalità MChef
Utilizzo ampliato
È stata selezionata una modalità
MChef sotto Gourmet Pro. Adesso è
possibile impostare temperatura,
Gourmet Units e intensità.
Se oltre alla temperatura si imposta un
determinato numero di Gourmet Units,
alle pietanze giunge questa energia
finché il numero si è esaurito.
Se non si impostano le Gourmet Units,
bensì solo la temperatura, alle pietanze giungono in automatico le Gourmet
Units. Questo afflusso termina nei seguenti casi:
– il valore massimo di 2.000 Gour-
met Units è raggiunto.
– Si interrompe l'afflusso di Gourmet
Units selezionando Stop.
– Si termina il processo di cottura.
L'intensità determina quanto rapidamente e uniformemente le pietanze
devono assorbire l'energia convogliata
nella forma di Gourmet Units.
La pietanza può assorbire al massimo
13 Gourmet Units al minuto.
Selezionando Visualizzare altre imposta-
zioni è possibile impostare durate di
cottura ed effettuare altre impostazioni
per il processo di cottura.
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Appaiono le seguenti voci menù:
– Intensità
– Durata cott.
– Fine alle
– Avvio alle (appare solo se è stato im-
postato Durata cott. oppure Fine alle)
– Preriscaldare
– Crisp function (riduzione dell'umidità
per superfici croccanti o torte con ri-
pieno umido)
– Modificare tipo di riscaldamento (compa-
re solo nella modalità MChef + Cot-
tura con vapore . È possibile
combinare le immissioni di vapore
con un altro tipo di riscaldamento)
– Modificare modalità (è possibile modifi-
care la modalità nel corso del proce-
dimento di cottura)
74
Comandi: modalità MChef
Modificare la temperatura
Quando si seleziona una modalità M
Chef, appare la rispettiva temperatura
proposta e l'area di temperatura possibile (v. cap. “Elenco delle modalità”).
Se la temperatura proposta corri-
sponde a quella richiesta dalla ricetta
confermare con OK.
Se la temperatura proposta non corri-
sponde alla temperatura della ricetta,
è possibile modificarla per il procedimento in corso.
La temperatura proposta può essere
impostata in modo permanente secondo le abitudini individuali mediante
Impostazioni | Temperature consigliate.
Esempio: è stato impostato MChef +
Thermovent plus e 190°C.
Si desidera ridurre la temperatura impostata a 175 °C.
Selezionare Modifica.
Modificare la temperatura.
Confermare con OK.
La temperatura impostata modificata
viene salvata.
Se è attiva la funzione preriscaldamento e la temperatura impostata per
prima non era ancora stata raggiunta
prima della modifica, a display compare Preriscaldamento apparecchio. Non
infornare la pietanza..
Confermare la segnalazione con OK.
75
Comandi: modalità MChef
Modificare il numero di Gourmet Units
Se oltre alla temperatura si imposta un
determinato numero di Gourmet Units,
alle pietanze giunge questa energia finché il numero si è esaurito.
Se non si impostano le Gourmet Units,
bensì solo la temperatura, alle pietanze
giungono in automatico le Gourmet
Units. Questo afflusso termina nei seguenti casi:
– il valore massimo di 2.000 Gourmet
Units è raggiunto.
– Si interrompe l'afflusso di Gourmet
Units selezionando Stop.
– Si termina il processo di cottura.
Il grado di cottura deve essere au-
mentato (per un arrosto p.s. “Ben
cotto” anziché “Media cottura”):
aumentare il numero delle Gourmet
Units. In questo modo si prolunga la
durata di cottura.
Aumentare o ridurrre le Gourmet Units
Selezionare Modifica.
Modificare il numero di Gourmet Uni-
ts.
Confermare con OK.
Alle pietanze giungono le Gourmet Uni-
ts.
Interrompere o terminare l'afflusso di
Gourmet Units
Selezionare Stop.
L'afflusso di Gourmet Units viene inter-
rotto e a display compare la temperatura impostata.
Se si desidera continuare l'afflusso,
selezionare Avvio.
Le Gourmet Units sono convogliate ver-
so la pietanza e a display compare il
numero di Gourmet Units.
Il grado di cottura desiderato è quasi
raggiunto:
ridurre il numero di Gourmet Units. In
questo modo si riduce la durata di
cottura.
Il grado di cottura desiderato è già
raggiunto ma la doratura è ancora ridotta:
interrompere l'afflusso di Gourmet
Units selezionando Stop. Le pietanze
continuano a dorarsi esternamente
con le resistenze.
76
Comandi: modalità MChef
Modificare l'intensità
L'intensità determina quanto rapidamente e uniformemente le pietanze devono assorbire l'energia convogliata
nella forma di Gourmet Units.
– forte
Per la maggior parte delle pietanze,
p.es. pane, pasticcini di pasta sfoglia,
soufflé, zuppe, arrosti e pesce. A seconda delle pietanze, in media vengono assorbite 11 Gourmet Units al
minuto, al massimo tuttavia 13 Gourmet Units al minuto.
– Media
Per impasti liquidi pesanti (p.es. torte
al cioccolato o alle mandorle), torte in
teglia, panini, pizza e pollame (pezzo
intero). A seconda delle pietanze, in
media vengono assorbite 9 Gourmet
Units al minuto.
– delicata
Per alimenti delicati come p.es. torte
al formaggio, crème caramel e soufflé. A seconda delle pietanze, in media vengono assorbite 3 Gourmet
Units al minuto.
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Modificare l'intensità.
Confermare con OK.
Il processo di cottura prosegue con l'intensità modificata.
Si tratta di valori medi che variano a
seconda delle pietanze.
77
Comandi: modalità MChef
Preriscaldamento
La funzione preriscaldamento è attiva in
automatico in tutte le modalità M Chef,
ma non se un processo di cottura si avvia e si spegne in automatico.
Il vano cottura viene portato alla temperatura selezionata con una fase di riscaldamento rapida, attivando contemporaneamente la resistenza Calore superiore/Grill, la resistenza anulare e la
ventola.
Durante questa fase di riscaldamento
non vengono cedute Gourmet Units.
Non appena si inforna la pietanza, questa viene riscaldata e dorata esternamente con le resistenze e a essa giungono le Gourmet Units.
Utilizzare il ricettario allegato al forno
dialogo quale punto di riferimento.
Disattivare il preriscaldamento
Introdurre la pietanza nel vano cottu-
ra.
Selezionare la modalità, la temperatu-
ra, le Gourmet Units e l'intensità (se
necessario).
Se si desidera disattivare la funzione
preriscaldamento, selezionare Modifi-
ca.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Selezionare Preriscaldare.
Nel campo Preriscaldare appare Off.
Confermare con OK.
Il riscaldamento del vano cottura si ac-
cende e alla pietanza giungono Gourmet Units già nel corso della fase di riscaldamento. Questo afflusso termina
nei seguenti casi:
– il valore massimo di 2.000 Gourmet
Units è raggiunto.
78
– Si interrompe l'afflusso di Gourmet
Units selezionando Stop.
– Si termina il processo di cottura.
Comandi: modalità MChef
Utilizzare Crisp function (riduzione
dell'umidità)
L'utilizzo di questa funzione è utile per
pietanze come p.es. quiche, pizza, torte
in teglia con ripieno umido o muffin.
In particolare il pollame forma una crosticina saporita con questa funzione.
“Crisp function” può essere utilizzata
con ogni modalità e deve essere attivata singolarmente per ogni processo
di cottura. L'effetto ideale si ottiene se
la si attiva all'inizio del processo di
cottura.
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Selezionare Crisp function.
Nel campo Crisp function appare On.
Confermare con OK.
È attiva la riduzione di umidità.
Modificare la modalità
È possibile modificare la modalità nel
corso del procedimento di cottura.
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Selezionare Modificare modalità.
Selezionare la modalità desiderata.
A display compaiono la modalità modificata e i rispettivi valori.
Impostare nuovamente la temperatu-
ra, le Gourmet Units, l'intensità e le
durate di cottura, se necessario.
Confermare con OK.
La modalità è stata modificata.
79
Comandi: modalità MChef
Impostare durate di cottura
La pietanza è stata infornata, la modalità è stata selezionata e sono state impostate temperatura, Gourmet Units e
intensità.
Con l'immissione di Durata cott., Fine alle
o Avvio alle è possibile spegnere o accendere e spegnere automaticamente i
procedimenti di cottura.
– Durata cott.
Impostare il tempo che occorre per
cuocere la pietanza. Al termine di
questa durata il riscaldamento del vano cottura si spegne in automatico
ed è possibile scegliere se cedere alla pietanza le Gourmet Units eventualmente rimaste o no. La durata
massima di cottura che può essere
impostata è di 12:00 ore.
– Fine alle
Si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura deve finire. A
questo punto il riscaldamento del vano cottura si spegne in automatico
ed è possibile scegliere se cedere alla pietanza le Gourmet Units eventualmente rimaste o no.
– Avvio alle
Si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura deve iniziare. Il
riscaldamento del vano cottura si attiva in automatico in quel momento e
alla pietanza giungono le Gourmet
Units.
Il risultato di cottura può essere compromesso se tra l'introduzione degli
alimenti da preparare e l'ora di avvio
trascorre un lasso di tempo eccessivo. Gli alimenti freschi possono subire una modifica di colore e andare
addirittura a male.
Se alla pietanza al termine della durata
di cottura non sono giunte ancora tutte le Gourmet Units impostate, compare Procedimento di cottura terminato.
Proseguire con le rimanenti Gourmet Units?.
Confermando con Sì, il processo di
cottura prosegue, finché vengono cedute tutte le Gourmet Units.
Selezionando No, il processo di cottura termina.
Se vengono cedute tutte le Gourmet
Units impostate ma non è ancora trascorsa la durata di cottura, il riscaldamento del vano cottura rimane acceso
finché la durata giunge al termine. Alle
pietanze non giungono altre Gourmet
Units. La pietanza viene cotta fino al
termine del processo di cottura con le
resistenze, mentre esternamente viene
riscaldata e dorata.
Avvio alle può essere utilizzato solo
combinato a Durata cott. o Fine alle.
80
Comandi: modalità MChef
Spegnere un processo di cottura in
automatico
Esempio: sono le ore 11:45. La pietanza
necessita di 30 minuti di cottura e deve
essere pronta per le ore 12:15.
È possibile selezionare Durata cott. e impostare 0:30 h o selezionare Fine alle e
impostare 12:15 h.
Al termine di questo tempo oppure a
quell'ora precisa il procedimento di cottura termina.
Impostare la durata di cottura
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Impostare la durata di cottura.
Confermare con OK.
Impostare “Fine alle”
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Nel campo Fine alle impostare l'ora al-
la quale la pietanza deve essere pronta.
Confermare con OK.
Avviare e spegnere un processo di
cottura in automatico
Avvio e spegnimento automatici sono
indicati per la preparazione di arrosti.
La cottura di pane e dolci non deve
essere selezionata troppo tempo prima. L'impasto diverrebbe troppo
asciutto e l'agente lievitante perderebbe di efficacia.
Affinché un procedimento di cottura inizi e finisca automaticamente, sono disponibili diverse possibilità di immissione del tempo:
– Durata cott. e Fine alle
– Durata cott. e Avvio alle
– Fine alle e Avvio alle
Esempio: sono le ore 11:30. La pietanza
necessita di 30 minuti di cottura e deve
essere pronta per le ore 12:30.
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Nel campo Durata cott. impostare
0:30.
Nel campo Fine alle impostare 12:30.
Se è attiva la funzione preriscaldamen-
to, a display compare Ora di avvio e Preri-
scaldamento non sono compatibili. Il Preriscaldamento viene disattivato..
Confermare due volte con OK.
Avvio alle viene calcolato automatica-
mente. A display compare Avvio alle
12:00.
Il riscaldamento del vano cottura si attiva in automatico in quel momento e alla
pietanza giungono le Gourmet Units.
81
Comandi: modalità MChef
Svolgimento di un procedimento di
cottura
Fino al momento dell'avvio compaio-
no la modalità, la temperatura selezionata, le Gourmet Units impostate (se è
stato impostato un preciso numero), Av-
vio alle e l'ora di avvio.
Dopo l'avvio il riscaldamento del vano
cottura si attiva e alla pietanza giungono le Gourmet Units. Appare la durata
di cottura che rimane (durata residua).
Non appena si raggiunge la temperatura
impostata, suona un segnale acustico
se il segnale è acceso.
È possibile seguire l'afflusso di Gourmet
Units e lo scorrere della durata di cottura. L'ultimo minuto scorre in scatti di
secondi.
Al termine del procedimento di cottura suona un segnale acustico, se il se-
gnale è attivo.
Si spegne il riscaldamento del vano cot-
tura. Appare Procedimento terminato.
Se alla pietanza al termine della durata
di cottura non sono giunte ancora tutte le Gourmet Units impostate, compare Procedimento di cottura terminato.
Proseguire con le rimanenti Gourmet Units?.
Confermando con Sì, il processo di
cottura prosegue, finché vengono cedute tutte le Gourmet Units.
Selezionando No, il processo di cottura termina.
Se vengono cedute tutte le Gourmet
Units impostate ma non è ancora trascorsa la durata di cottura, il riscaldamento del vano cottura rimane acceso
finché la durata giunge al termine. Alle
pietanze non giungono altre Gourmet
Units. La pietanza viene cotta fino al
termine del processo di cottura con le
resistenze, mentre esternamente viene
riscaldata e dorata.
Quando compare Procedimento termina-
to, è possibile salvare le ultime impo-
stazioni come programma personalizzato (v. capitolo
"Programmi personalizzati“).
Se si desidera prolungare la cottura della pietanza oppure dorarla meglio, avviare un nuovo processo di cottura
tramite Modifica: aumentare p.es. la temperatura, far affluire altre Gourmet Units
oppure impostare nuovamente la durata
di cottura.
82
Nel corso della fase di riscaldamento
la ventola di raffreddamento rimane accesa.
Modificare le durate di cottura impostate
Selezionare Modifica.
Compaiono tutte le voci del menù che
possono essere modificate.
Modificare la durata desiderata.
Confermare con OK.
In caso di interruzione della corrente
vengono cancellate le impostazioni.
Interrompere il procedimento di cottura
Toccare due volte .
A display compare Interrompere il proce-
dimento?.
Selezionare Sì.
Si spegne il riscaldamento del vano cot-
tura. Le durate di cottura impostate
vengono cancellate.
Comandi: modalità MChef
83
Comandi: modalità di funzionamento convenzionali
Semplicità d'uso
Accendere il forno dialogo.
Appare il menù principale.
Introdurre la pietanza nel vano cottu-
ra.
Selezionare Modalità.
Selezionare la modalità desiderata.
Compaiono la modalità e la temperatura
proposta.
Vengono attivati il riscaldamento del vano cottura e la ventola di raffreddamento.
Modificare la temperatura proposta
se necessario.
La temperatura proposta viene memorizzata entro alcuni secondi. Se necessario selezionare Modifica, per tornare
all'impostazione della temperatura (v.
capitolo “Utilizzo ampliato”, capoverso
“Modificare la temperatura”).
Ventola di raffreddamento
Dopo un procedimento di cottura la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare ancora affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul
mobile non si depositi umidità.
Il funzionamento supplementare della
ventola di raffreddamento si spegne in
automatico dopo un determinato lasso
di tempo (v. capitolo “Impostazioni”, capoverso “Funzionamento supplementare della ventola di raffreddamento”).
Confermare con OK.
Compaiono la temperatura impostata e
quella reale.
È possibile seguire l'aumento della tem-
peratura. Al primo raggiungimento della
temperatura selezionata suona un segnale acustico se il segnale è attivato.
Al termine della cottura:
estrarre le pietanze dal vano.
Spegnere il forno dialogo.
84
Comandi: modalità di funzionamento convenzionali
Utilizzo ampliato
La pietanza è stata infornata, la modalità è stata selezionata ed è stata anche
impostata una temperatura.
Selezionando Visualizzare altre imposta-
zioni è possibile impostare durate di
cottura ed effettuare altre impostazioni
per il processo di cottura.
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Appaiono le seguenti voci menù:
– Durata cott.
– Temperatura interna (compare solo se
si utilizza la sonda termometrica. In
questo caso non è possibile imposta-
re una durata di cottura.)
– Fine alle
– Avvio alle (appare solo se è stato im-
postato Durata cott. oppure Fine alle)
– Riscaldamento rapido (compare solo
con le modalità Thermovent plus ,
Arrostire , Calore superiore/infe-
riore e Cottura con vapore se
si imposta una temperatura superiore
a 100 °C)
– Crisp function (riduzione dell'umidità
per superfici croccanti o torte con ri-
pieno umido)
– Modificare tipo di riscaldamento (compa-
re solo nella modalità Cottura con va-
pore . È possibile combinare le
immissioni di vapore con un altro tipo
di riscaldamento)
– Modificare modalità (è possibile modifi-
care la modalità nel corso del procedimento di cottura)
Modificare la temperatura
Quando si seleziona una modalità, appare la rispettiva temperatura proposta
e l'area di temperatura possibile (v. cap.
“Elenco delle modalità”).
Se la temperatura proposta corri-
sponde a quella richiesta dalla ricetta
confermare con OK.
Se la temperatura proposta non corri-
sponde alla temperatura della ricetta,
è possibile modificarla per il procedimento in corso.
La temperatura proposta può essere
impostata in modo permanente secondo le abitudini individuali mediante
Impostazioni | Temperature consigliate.
Esempio: sono stati impostati Thermovent plus e 170 °C ed è possibile
seguire la modifica della temperatura.
Si desidera ridurre a 155 °C la temperatura impostata.
Selezionare Modifica.
Modificare la temperatura.
Confermare con OK.
La temperatura impostata modificata
viene salvata. Compaiono la temperatura impostata e quella reale.
85
Comandi: modalità di funzionamento convenzionali
Riscaldamento rapido
Il riscaldamento rapido serve per ridurre
la fase di riscaldamento.
Con le modalità Thermovent plus ,
Arrostire , Calore superiore/inferiore
e Cottura con vapore la funzione Riscaldamento rapido è attivata automaticamente se si imposta una temperatura superiore a 100 °C.
Pizza e impasti delicati (p.es. pan di
Spagna, pasticcini) si dorano troppo
velocemente dall'alto con la funzione
Riscaldamento rapido. Per la preparazione di queste pietanze disattivare la
funzione Riscaldamento rapido.
È possibile disattivare il Riscaldamento
rapido per il rispettivo procedimento di
cottura.
Funzione Riscaldamento rapido
– On
Resistenza Calore superiore/grill, resistenza anulare e ventola vengono
attivati contemporaneamente affinché
il forno raggiunga rapidamente la
temperatura desiderata.
– Off
Si attivano solo le resistenze abbinate
alla modalità.
Per disattivare la funzione Riscaldamento rapido:
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Selezionare Riscaldamento rapido.
Nel campo Riscaldamento rapido appare
Off.
Confermare con OK.
La funzione Riscaldamento rapido è di-
sattivata.
86
Anziché Riscaldamento rapido appare Fa-
se di riscaldamento.
Comandi: modalità di funzionamento convenzionali
Preriscaldare il vano cottura
Il preriscaldamento del vano cottura è
necessario solo per la preparazione di
alcune ricette.
La maggior parte delle pietanze può essere disposta nel vano cottura freddo
per sfruttare il calore già nella fase di riscaldamento.
Preriscaldare il forno per le seguenti
pietanze e modalità:
Thermovent plus
– Impasti di pane scuri
– Roastbeef e filetto
Calore superiore/inferiore
– Cuocere torte e dolci che necessita-
no di una durata di cottura breve
(max ca. 30 minuti)
– Impasti delicati (p.es. Pan di Spagna)
– Impasti di pane scuri
– Roastbeef e filetto
Utilizzare Crisp function (riduzione
dell'umidità)
La funzione è indicata per pietanze umide che dovranno avere una superficie
croccante, come p.es. patatine surgelate o crocchette e arrosto con la cotica.
La funzione è indicata anche per torte
con farcitura umida come torte alle prugne o alle mele.
“Crisp function” può essere utilizzata
con ogni modalità e deve essere attivata singolarmente per ogni processo
di cottura. L'effetto ideale si ottiene se
la si attiva all'inizio del processo di
cottura.
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Selezionare Crisp function.
Nel campo Crisp function appare On.
Confermare con OK.
Scegliere modalità di cottura e tem-
peratura.
Durante la fase di preriscaldamento si
consiglia di disattivare la funzione
“Riscaldamento rapido” per la preparazione di pizze e impasti delicati co-
me pan di Spagna o pasticcini.
Attendere la fase di riscaldamento.
Al raggiungimento della temperatura im-
postata suona un segnale acustico se è
attivo.
Introdurre la pietanza nel vano cottu-
ra.
È attiva la riduzione di umidità.
87
Comandi: modalità di funzionamento convenzionali
Modificare la modalità
È possibile modificare la modalità nel
corso del procedimento di cottura.
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Selezionare Modificare modalità.
Selezionare la modalità desiderata.
A display compaiono la modalità modificata e la relativa temperatura proposta.
Modificare la temperatura e le funzio-
ni Riscaldamento rapido e Crisp func-
tion se necessario.
Confermare con OK.
La modalità è stata modificata. I tempi
immessi rimangono memorizzati.
88
Comandi: modalità di funzionamento convenzionali
Impostare durate di cottura
La pietanza è stata infornata, la modalità è stata selezionata ed è stata anche
impostata una temperatura.
Con l'immissione di Durata cott., Fine alle
o Avvio alle è possibile spegnere o accendere e spegnere automaticamente i
procedimenti di cottura.
– Durata cott.
Impostare il tempo che occorre per
cuocere la pietanza. Al termine di
questo tempo, il riscaldamento del
vano cottura si spegne in automatico.
La durata massima di cottura che
può essere impostata è di 12:00 ore.
Una durata di cottura non può essere
impostata se si utilizza la sonda termometrica. In questo caso la durata
di cottura dipende dal raggiungimento della temperatura interna.
– Fine alle
Si stabilisce il momento in cui il programma deve terminare. Si spegne in
automatico il riscaldamento del vano
cottura.
– Avvio alle
Si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura deve iniziare. Si
accende in automatico il riscaldamento del vano cottura.
Avvio alle può essere utilizzato solo se
combinato a Durata cott. o Fine alle eccetto che se si utilizza la sonda termometrica.
Il risultato di cottura può essere compromesso se tra l'introduzione degli
alimenti da preparare e l'ora di avvio
trascorre un lasso di tempo eccessivo. Gli alimenti freschi possono subire una modifica di colore e andare
addirittura a male.
Fine alle non può essere impostata se
si utilizza la sonda termometrica. In
questo caso la fine della durata di
cottura dipende dal raggiungimento
della temperatura interna.
89
Comandi: modalità di funzionamento convenzionali
Spegnere un processo di cottura in
automatico
Esempio: sono le ore 11:45. La pietanza
necessita di 30 minuti di cottura e deve
essere pronta per le ore 12:15.
È possibile selezionare Durata cott. e impostare 0:30 h o selezionare Fine alle e
impostare 12:15 h.
Al termine di questo tempo oppure a
quell'ora precisa il procedimento di cottura termina.
Impostare la durata di cottura
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Impostare la durata di cottura.
Confermare con OK.
Impostare “Fine alle”
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Nel campo Fine alle impostare l'ora al-
la quale la pietanza deve essere pron-
ta.
Confermare con OK.
Avviare e spegnere un processo di
cottura in automatico
Avvio e spegnimento automatici sono
indicati per la preparazione di arrosti.
La cottura di pane e dolci non deve
essere selezionata troppo tempo prima. L'impasto diverrebbe troppo
asciutto e l'agente lievitante perderebbe di efficacia.
Affinché un procedimento di cottura inizi e finisca automaticamente, sono disponibili diverse possibilità di immissione del tempo:
– Durata cott. e Fine alle
– Durata cott. e Avvio alle
– Fine alle e Avvio alle
Esempio: sono le ore 11:30. La pietanza
necessita di 30 minuti di cottura e deve
essere pronta per le ore 12:30.
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Nel campo Durata cott. impostare
0:30.
Nel campo Fine alle impostare 12:30.
Confermare con OK.
90
Avvio alle viene calcolato automatica-
mente. A display compare Avvio alle
12:00.
A questo punto il procedimento di cottura si avvia automaticamente.
Comandi: modalità di funzionamento convenzionali
Svolgimento di un procedimento di
cottura
Fino al momento dell'avvio appaiono
la modalità, la temperatura selezionata,
Avvio alle e l'ora di avvio.
Dopo l'avvio è possibile seguire la fase
di riscaldamento fino al raggiungimento
della temperatura impostata.
Non appena si raggiunge la temperatura
impostata, suona un segnale acustico
se il segnale è acceso.
Al termine della fase di riscaldamento compare il tempo di cottura rimanen-
te (durata residua).
È possibile seguire lo scorrere della du-
rata di cottura. L'ultimo minuto scorre in
scatti di secondi.
Al termine del procedimento di cottura suona un segnale acustico, se il se-
gnale è attivo.
Si spegne il riscaldamento del vano cot-
tura. Appare Procedimento terminato.
Modificare le durate di cottura impostate
Selezionare Modifica.
Compaiono tutte le voci del menù che
possono essere modificate.
Modificare la durata desiderata.
Confermare con OK.
In caso di interruzione della corrente
vengono cancellate le impostazioni.
Interrompere il procedimento di cottura
Toccare due volte .
A display compare Interrompere il proce-
dimento?.
Selezionare Sì.
Si spegne il riscaldamento del vano cot-
tura. Le durate di cottura impostate
vengono cancellate.
Quando compare Procedimento termina-
to, è possibile salvare le ultime impo-
stazioni come programma personalizzato (v. capitolo
"Programmi personalizzati“).
Se si desidera prolungare la cottura della pietanza oppure dorarla meglio, avviare un nuovo processo di cottura
tramite Modifica: aumentare p.es. la temperatura o impostare nuovamente la durata di cottura.
Nel corso della fase di riscaldamento
la ventola di raffreddamento rimane accesa.
91
Modalità con supporto di umidità
MChef + Cottura con vapore
e Cottura con vapore
Il forno dialogo è dotato di un sistema
di evaporazione per l'apporto di umidità
ai processi di cottura. Per cuocere pane
e dolci, arrostire o cuocere con le modalità MChef + Cottura con vapore
e Cottura con vapore l'afflusso ottimizzato di vapore e la guida aria garantiscono un risultato di cottura e doratura
uniforme.
A seconda della modalità impostare la
temperatura e le Gourmet Units (se necessario) e stabilire il numero delle immissioni di vapore.
Si può scegliere tra:
– Immissione aut. di vapore
Preparare la quantità di acqua per
un'immissione di vapore. Il forno dialogo immette il vapore in automatico
al termine della fase di riscaldamento.
Attraverso il tubicino di aspirazione posto a sinistra sotto il pannello comandi
si aspira acqua pulita dalla rete idrica
nel sistema di evaporazione.
Altri liquidi diversi dall'acqua
possono danneggiare il forno dialogo.
Utilizzare esclusivamente acqua di
rete per procedimenti di cottura con
apporto di umidità.
Durante il processo di cottura l'acqua
viene introdotta nel vano cottura in forma di vapore. Le aperture per l'afflusso
di vapore si trovano nell'area posteriore
del cielo del vano cottura.
– 1 immissione di vapore
2 immissioni di vapore
3 immissioni di vapore
In base al numero di immissioni di
vapore preparare la giusta quantità di
acqua. Attivare poi le immissioni di
vapore.
92
Modalità con supporto di umidità
Un'immissione di vapore dura 5-8 minuti. Il numero e il momento delle immissioni di vapore variano a seconda della
pietanza:
– l'impasto al lievito lievita meglio se il
vapore viene immesso all'inizio del
procedimento di cottura.
– Pane e panini lievitano meglio se il
vapore viene immesso all'inizio del
procedimento di cottura. La crosta
inoltre si dora di più se al termine del
procedimento di cottura viene immesso di nuovo vapore.
– Nei procedimenti di cottura di carne
grassa l'aggiunta di vapore all'inizio
favorisce lo scioglimento e l'eliminazione del grasso.
La cottura con apporto di umidità invece non è indicata per impasti molto
umidi come quelli di meringhe. Nel caso
di cottura di dolci deve aver luogo un
processo di asciugatura.
Suggerimento: utilizzare il ricettario allegato al forno dialogo quale punto di riferimento.
Svolgimento di un procedimento di cottura con apporto di
umidità
Preparare la pietanza e infornarla.
Selezionare MChef + Cottura con va-
pore o Cottura con vapore .
Compaiono i valori consigliati.
Vengono attivati il riscaldamento del va-
no cottura e la ventola di raffreddamento.
Se necessario modificare i valori con-
sigliati.
Confermare con OK.
Impostare il numero delle immissioni
di vapore
Se si desidera che il forno dialogo at-
tivi un'immissione di vapore in auto-
matico al termine della fase di riscal-
damento, selezionare Immissione aut.
di vapore.
Per attivare una o più immissioni di
vapore in determinati momenti, sele-
zionare 1 immissione di vapore, 2 immis-
sioni di vapore o 3 immissioni di vapore.
Momenti stabiliti delle immissioni di
vapore
La selezione Manuale e A tempo appare
solo se sono state impostate 1, 2 o 3
immissioni di vapore.
Suggerimento: se sono state impostate più di un'immissione di vapore, la 2°
immissione deve essere attivata almeno
10 minuti dopo l'avvio del procedimento di cottura.
93
Modalità con supporto di umidità
Immissioni di vapore manuali
Se si desidera preparare pietanze come ad es. pane o panini nel vano cottura preriscaldato, attivare manualmente le immissioni di vapore. Attivare
la prima immissione di vapore subito
dopo aver introdotto la pietanza nel
forno.
Se si desidera attivare le immissioni
di vapore manualmente, selezionare
Manuale. utilizzare il timer per se-
gnalare l'orario in cui effettuare le immissioni.
Immissioni di vapore a tempo
Se si desidera impostare il momento
per la rispettiva immissione di vapore,
selezionare A tempo.
Impostare il momento desiderato per
ogni immissione di vapore. Il forno
dialogo attiva l'immissione di vapore
al termine del tempo impostato.
Preparare l'acqua e avviare il procedimento di aspirazione
Riempire un recipiente con la quantità
di acqua potabile richiesta.
Aprire lo sportello.
Ribaltare verso di sé il tubicino di
aspirazione a sinistra sotto il pannel-
lo.
Con la modalità MChef + Cottura con
vapore lo scorrere del tempo parte
dopo l'avvio del procedimento di cottura oppure dopo aver infornato le pietanze, in base all'impostazione per la
funzione Preriscaldamento.
Con la modalità Cottura con vapore lo scorrere del tempo parte dopo l'avvio del procedimento di cottura.
Confermare con OK.
Appare la richiesta di aspirazione.
94
Immergere il tubicino di aspirazione
nel recipiente con l'acqua di rete.
Confermare con OK.
Si avvia il procedimento di aspirazione.
La quantità di liquido effettivamente
aspirata può essere inferiore a quella richiesta. Nel contenitore rimane quindi
un residuo.
È possibile interrompere un procedimento di aspirazione in ogni momento
selezionando Stop o Avvio e proseguirlo.
Rimuovere il recipiente al termine del
procedimento di aspirazione.
Modalità con supporto di umidità
Confermare con OK l'indicazione che
segnala che il procedimento di aspi-
razione è terminato.
Chiudere lo sportello.
Si sentirà ancora il rumore della pompa
di aspirazione. L'acqua rimasta nel tubicino viene aspirata.
Vengono attivati il riscaldamento del vano cottura e la ventola di raffreddamento. Al primo raggiungimento della temperatura selezionata suona un segnale
acustico se il segnale è attivato.
Se è stato selezionato A tempo, dopo
la fase di riscaldamento compare l'ora
alla quale si attiva la successiva immissione di vapore. Il tempo che precede l'immissione può essere modificato tramite la voce menù Modifica.
Cambiare la modalità di cottura
La modalità M Chef + Cottura con vapore è di serie una combinazione di
M Chef + Thermovent plus e apporto di
umidità.
La modalità Cottura con vapore è di
serie una combinazione di Thermovent
plus e apporto di umidità.
Anziché con Thermovent plus è possibile combinare l'apporto di umidità con
un altro tipo di riscaldamento:
Selezionare Modifica.
Selezionare Visualizzare altre imposta-
zioni.
Selezionare Modificare tipo di riscalda-
mento.
Scegliere la modalità di riscaldamen-
to desiderata.
Confermare con OK.
Il procedimento di cottura viene prose-
guito con il tipo di riscaldamento modificato.
Con la modalità MChef + Cottura con
vapore alla pietanza giungono inoltre le Gourmet Units.
95
Modalità con supporto di umidità
Attivare le immissioni di vapore
Il vapore acqueo potrebbe cau-
sare ustioni.
Non aprire lo sportello durante le im-
missioni di vapore. Inoltre il vapore
acqueo che si deposita sui tasti sensore può prolungare i tempi di reazione dei tasti.
Immissione di vapore automatica
A display compare Immiss. automatica
vapore.
Dopo la fase di riscaldamento l'immissione di vapore viene avviata automaticamente.
L'acqua evapora nel vano cottura e a
display appare Immiss. vapore autom. atti-
va.
Al termine dell'immissione di vapore
compare a display Immiss. vapore termi-
nata.
Portare a termine la cottura della pie-
tanza.
1, 2 o 3 immissioni di vapore
Immissioni di vapore manuali
Se si seleziona Manuale, è possibile attivare le immissioni di vapore, non appena compare Avvio Immissione manuale va-
pore.
Attendere la fase di riscaldamento affinché il vapore acqueo si distribuisca
uniformemente nell'aria riscaldata del
vano cottura.
Suggerimento: per l'ora in cui attivare
le immissioni di vapore basarsi sulle indicazioni riportate nel ricettario allegato
al forno dialogo. Utilizzare il timer per
segnalare l'orario in cui effettuare le immissioni.
Selezionare Avvio Immissione manuale
vapore.
Si attiva l'immissione di vapore e a display appare Immiss. vapore manuale atti-
va.
Procedere come descritto per attivare
altre immissioni di vapore.
96
Al termine di ogni immissione di vapore
appare Immiss. vapore terminata.
Portare a termine la cottura della pie-
tanza.
Immissioni di vapore a tempo
Il forno dialogo attiva l'immissione di
vapore al termine del tempo impostato.
Modalità con supporto di umidità
Evaporazione acqua residua
Per un procedimento con apporto di
umidità che scorre senza interruzione,
nel sistema non rimane acqua residua.
L'acqua evapora completamente mediante le immissioni di vapore.
Se un procedimento con apporto di
umidità viene interrotto manualmente o
per un'interruzione di corrente, l'acqua
non ancora evaporata rimane nel sistema di evaporazione.
Al successivo utilizzo della modalità M
Chef + Cottura con vapore , Cottura
con vapore o di un programma automatico con apporto di umidità appare
Evaporazione acqua residua? con le opzio-
ni Saltare e Sì.
Si consiglia di avviare subito l'evaporazione dell'acqua residua, affinché
al successivo procedimento di cottura sulla pietanza evapori esclusivamente acqua fresca.
Aspirazione dell'evaporazione dell'acqua residua
Nel corso dell'evaporazione dell'acqua
residua l'elettrodomestico si riscalda e
l'acqua rimasta nel vano cottura evapora.
L'evaporazione dell'acqua residua può
durare fino a ca. 30 minuti a seconda
della quantità di acqua.
Il vapore acqueo potrebbe causare
ustioni.
Nel corso del processo di evaporazione non aprire lo sportello.
Nel processo di evaporazione dell'acqua residua l'umidità si deposita nel vano cottura e sullo sportello. Eliminare
questi residui solo dopo che il vano cottura si è raffreddato.
Nel corso del processo di evaporazione non aprire lo sportello.
Selezionare la modalità M Chef +
Cottura con vapore , Cottura con
vapore o un programma automa-
tico con apporto di umidità.
Appare Evaporazione acqua residua?.
Selezionare Sì.
Appaiono Far evaporare l'acqua residua e
un'indicazione della durata.
Si avvia il processo di evaporazione del-
l'acqua residua. È possibile seguire il
processo.
La durata visualizzata dipende dalla
quantità di acqua che si trova nel sistema di evaporazione. La durata può essere corretta dal sistema nel corso del
processo a seconda dell'effettiva quantità di acqua presente.
Nel processo di evaporazione dell'acqua residua l'umidità si deposita nel
vano cottura e sullo sportello. Eliminare questi residui solo dopo che il vano
cottura si è raffreddato.
Al termine dell'evaporazione dell'acqua
residua appare Procedimento terminato.
Toccare .
Adesso è possibile avviare il procedi-
mento di cottura con la funzione M Chef
+ Cottura con vapore , Cottura con
vapore oppure eseguire un programma automatico con apporto di
umidità.
98
Modalità con supporto di umidità
Saltare l'evaporazione di acqua residua
In determinate circostanze l'ulte-
riore aspirazione di acqua potrebbe
provocare il trabocco del sistema di
evaporazione nel vano cottura.
Se possibile, non interrompere l'evaporazione dell'acqua residua.
Selezionare la modalità M Chef +
Cottura con vapore , Cottura con
vapore o un programma automa-
tico con apporto di umidità.
Appare Evaporazione acqua residua?.
Selezionare Saltare.
Adesso è possibile avviare il procedi-
mento di cottura con la funzione M Chef
+ Cottura con vapore , Cottura con
vapore oppure eseguire un programma automatico con apporto di
umidità.
Alla successiva selezione della modalità
M Chef + Cottura con vapore , Cottura con vapore o di un programma
automatico con apporto di umidità e
quando si spegne il forno dialogo,
all'utente viene nuovamente richiesto di
eseguire l'evaporazione dell'acqua residua.
99
Programmi automatici
Il forno dialogo dispone di numerosi
programmi automatici per preparare
pietanze differenti che consentono di
ottenere in modo semplice e sicuro un
ottimo risultato. Selezionare il programma adatto alla pietanza da preparare e
seguire le indicazioni a display.
La maggior parte dei programmi automatici sfruttano la tecnologia M Chef.
In questi programmi si impostano in
automatico p.es. anche il numero di
Gourmet Units e l'intensità. Le ricette
per i programmi automatici sono riportate nel ricettario allegato al forno dialogo.
Un elenco delle applicazioni è riportato al termine di questo documento al
capitolo “Elenco programmi automatici ”.
Indicazioni per l'utilizzo
– Al termine della cottura lasciare che il
vano cottura si raffreddi a temperatura ambiente prima di avviare un programma automatico.
– È possibile modificare l'ora di avvio di
un programma automatico tramite Av-
vio posticipato, Avvio alle o Fine alle.
– Per alcuni programmi automatici si
dovrà aspettare che il forno si riscaldi, prima di infornare la pietanza. Sul
display verrà visualizzata la rispettiva
indicazione con l'orario.
– Per alcuni programmi automatici, do-
po una parte della durata di cottura
occorre aggiungere del liquido o un
altro ingrediente. Sul display verrà visualizzata la rispettiva indicazione
con l'orario (p.es. Aggiungere liquido ca.
alle...).
– L'indicazione della durata dei pro-
grammi automatici è indicativa. A seconda dell'andamento della cottura si
può quindi ridurre o prolungare. In
particolare con l'utilizzo della sonda
termometrica la durata di cottura dipende dal raggiungimento della temperatura interna (nucleo). Le modifiche di durata si possono valutare già
dalla temperatura iniziale della carne.
100
– Se al termine del programma automa-
tico la pietanza non dovesse essere
ancora cotta come la si desidera, selezionare Prolungare cottura o Prolun-
gam. cottura. Con il riscaldamento
convenzionale la cottura della pietanza richiede ulteriori 2 minuti.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.