Miele DGC6660 EDST User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Комби-пароварка
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо­ра.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 09 615 050
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 8
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................19
Обзор ................................................................................................................... 20
Внешний вид пароварки ..................................................................................... 20
Принадлежности, входящие в комплект........................................................... 22
Элементы управления ...................................................................................... 23
Сенсорные кнопки............................................................................................... 24
Дисплей ................................................................................................................ 25
Символы..........................................................................................................26
Описание функций ............................................................................................ 27
Панель управления.............................................................................................. 27
Емкость для воды................................................................................................ 27
Емкость для конденсата ..................................................................................... 27
Жироулавливающий фильтр .............................................................................. 27
Пищевой термометр............................................................................................ 27
Температура / внутренняя температура............................................................ 27
Влажность............................................................................................................ 28
Время приготовления.......................................................................................... 28
Шумы.................................................................................................................... 28
Фаза нагрева........................................................................................................ 29
Фаза приготовления ............................................................................................ 29
Функция отвода пара .......................................................................................... 29
Подсветка рабочей камеры................................................................................ 29
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 30
Основные установки ........................................................................................... 30
Первая чистка пароварки................................................................................... 32
Установка жесткости воды................................................................................. 32
Настройка температуры кипения воды............................................................. 33
Нагрев пароварки ............................................................................................... 33
Главное меню и подменю ................................................................................. 34
Эксплуатация: режим «Приготовление на пару».......................................... 37
Простая эксплуатация ........................................................................................ 37
Прерывание работы прибора............................................................................. 39
Расширенная эксплуатация................................................................................ 40
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления....... 41
Выполнение автоматического процесса приготовления............................41
Изменение установок во время процесса приготовления .........................42
Прервать процесс приготовления ..................................................................... 42
2
Эксплуатация: комбинированный режим...................................................... 43
Простая эксплуатация ........................................................................................ 44
Прерывание работы прибора............................................................................. 46
Расширенная эксплуатация................................................................................ 47
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления....... 47
Выполнение автоматического процесса приготовления............................48
Изменение установок во время процесса приготовления .........................48
Прервать процесс приготовления ..................................................................... 49
Эксплуатация: режимы работы без использования пара.......................... 50
Простая эксплуатация ........................................................................................ 51
Прерывание работы прибора............................................................................. 52
Расширенная эксплуатация................................................................................ 53
Автоматическое выключение процесса приготовления ............................. 54
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления....... 54
Выполнение автоматического процесса приготовления............................55
Быстрый разогрев..........................................................................................55
Изменить режим работы................................................................................56
Изменение установок во время процесса приготовления .........................56
Прервать процесс приготовления ..................................................................... 57
Автоматические программы............................................................................ 58
Обзор пищевых категорий.................................................................................. 58
Использование автоматических программ....................................................... 58
Персональные программы............................................................................... 60
Создание персональных программ ................................................................... 60
Запуск персональных программ........................................................................ 62
Изменение персональных программ................................................................. 63
Изменение этапов приготовления.................................................................63
Изменение названия ......................................................................................63
Удаление персональных программ.................................................................... 64
Таймер ............................................................................................................. 65
Установка значений таймера.............................................................................. 65
Изменение времени таймера ............................................................................. 65
Удаление таймера................................................................................................ 65
Важно знать........................................................................................................ 66
Особенности приготовления на пару ................................................................ 66
Посуда для приготовления ................................................................................. 66
Контейнеры..................................................................................................... 66
Собственная посуда....................................................................................... 66
Уровень установки .............................................................................................. 67
3
Замороженные продукты ................................................................................... 67
Температура......................................................................................................... 67
Время приготовления.......................................................................................... 67
Приготовление с использованием жидкостей.................................................. 67
Собственные рецепты – приготовление на пару .............................................. 68
Комби-решетка / универсальный противень.................................................... 68
Приготовление на пару ..................................................................................... 69
Овощи................................................................................................................... 69
Мясо ..................................................................................................................... 72
Колбасные изделия............................................................................................. 74
Рыба...................................................................................................................... 74
Ракообразные...................................................................................................... 77
Моллюски............................................................................................................. 78
Рис ........................................................................................................................ 79
Макароны / изделия из теста ............................................................................. 80
Клецки .................................................................................................................. 81
Крупа .................................................................................................................... 82
Бобовые, сухие.................................................................................................... 83
Куриные яйца....................................................................................................... 85
Фрукты.................................................................................................................. 86
Приготовление блюд меню в ручном режиме................................................... 87
Sous-vide .............................................................................................................89
Повторный разогрев ........................................................................................... 95
Специальные программы................................................................................. 97
Разогрев............................................................................................................... 97
Размораживание ................................................................................................. 99
Консервирование .............................................................................................. 102
Консервирование пирогов ............................................................................... 105
Получение сока.................................................................................................. 106
Приготовление блюд меню............................................................................... 107
Сушка ................................................................................................................. 108
Приготовление йогурта..................................................................................... 109
Подъем дрожжевого теста............................................................................... 110
Расплавление желатина.................................................................................... 111
Расплавление шоколада................................................................................... 111
Снятие кожицы с продукта............................................................................... 112
Консервирование яблок .................................................................................. 113
Бланширование ................................................................................................. 113
Тушение лука...................................................................................................... 114
Растапливание шпика ....................................................................................... 114
Стерилизация посуды ...................................................................................... 115
4
Нагревание полотенец...................................................................................... 115
Растапливание меда.......................................................................................... 116
Пицца.................................................................................................................. 116
Приготовление яичной заправки для супа...................................................... 116
Приготовление фруктового джема .................................................................. 117
Программа «Шаббат» ....................................................................................... 118
Пищевой термометр........................................................................................ 119
Жарение ............................................................................................................122
Выпекание......................................................................................................... 130
Запекание на гриле ......................................................................................... 136
Установки .......................................................................................................... 139
Вызов меню «Установки».................................................................................. 139
Изменение и сохранение установок...........................................................139
Обзор установок................................................................................................ 140
Язык ................................................................................................................ 141
Текущее время................................................................................................... 141
Индикация .....................................................................................................141
Формат времени ...........................................................................................141
Установка ......................................................................................................141
Дата .................................................................................................................... 141
Освещение ......................................................................................................... 142
Яркость дисплея................................................................................................ 142
Рекомендации по звук. сигналам..................................................................... 142
Мелодии ........................................................................................................142
Соло-звук ......................................................................................................142
Звук нажатия кнопок ........................................................................................ 143
Единицы.............................................................................................................. 143
Вес ................................................................................................................. 143
Температура..................................................................................................143
Поддержание тепла........................................................................................... 144
Автоматическое промывание........................................................................... 144
Функция отвода пара ........................................................................................ 144
Рекомендуемые температуры.......................................................................... 145
Безопасность..................................................................................................... 145
Блокировка запуска ................................................................................. 145
Блокировка кнопок .....................................................................................146
Жесткость воды ................................................................................................ 146
Торговля ............................................................................................................. 147
Режим презентации......................................................................................147
5
Заводские настройки........................................................................................ 147
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты..................... 148
Чистка и уход.................................................................................................... 150
Указания по чистке и уходу .............................................................................. 150
Фронтальная поверхность пароварки............................................................. 151
PerfectClean........................................................................................................ 152
Рабочая камера ................................................................................................. 153
Емкость для воды и емкость для конденсата................................................. 155
Принадлежности ............................................................................................... 155
Боковые направляющие ................................................................................... 156
Уход..................................................................................................................... 157
Замачивание .................................................................................................157
Сушка ............................................................................................................157
Промывание.................................................................................................. 157
Удаление накипи........................................................................................... 157
Дверца................................................................................................................ 159
Что делать, если ..............................................................................................161
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 167
Контейнеры........................................................................................................ 167
Средства для чистки и ухода............................................................................ 169
Прочее................................................................................................................ 169
Указания по безопасности при встраивании прибора .............................172
Детальные размеры фронтальной поверхности пароварки ...................173
Размеры для встраивания .............................................................................175
Встраивание в высокий шкаф.......................................................................... 175
Встраивание в шкаф под столешницей........................................................... 177
Встраивание .....................................................................................................179
Подключение к электросети ......................................................................... 180
Сервисная служба........................................................................................... 183
Сервисная служба............................................................................................. 183
Типовая табличка............................................................................................... 183
Гарантия ............................................................................................................. 183
Сертификат соответствия ................................................................................ 184
Условия транспортировки и хранения............................................................. 184
Дата изготовления............................................................................................. 184
6
Гарантия качества товара .............................................................................. 185
Контактная информация о Miele...................................................................187
7

Указания по безопасности и предупреждения

Далее в инструкции комби-пароварка для упрощения называется «паровар­ка».
Эта пароварка отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться пароваркой, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа­сите себя и избежите повреждений прибора. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
8
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта пароварка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных условиях.
Эта пароварка не предназначена для использования вне по-
мещений.
Используйте пароварку исключительно в бытовых условиях;
способы применения описаны в данной инструкции. Любые другие виды применения не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять пароваркой, должны находиться при ее ис­пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъясне­ния. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Эта пароварка оснащена ввиду особых требований (напри-
мер, в отношении температуры, влажности, стойкости к химиче­ским реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом (лампой). Этот осветительный эле­мент должен использоваться только для предусмотренного при­менения. Он не подходит для освещения помещений. Замена лампы должна выполняться только авторизованным компанией Miele специалистом или представителем сервисной службы Miele.
9
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Используйте функцию блокировки включения, чтобы дети не
могли включить пароварку без Вашего присмотра.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к па-
роварке, или они должны быть при этом под постоянным при­смотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пароваркой без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
пароварки без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
пароварки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуть­ся в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее
реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Паро­варка нагревается в области дверцы, панели управления и вы­ходных отверстий для воздуха рабочей камеры. Поэтому не по­зволяйте детям дотрагиваться до пароварки во время работы. Дети не должны открывать дверцу пароварки во время ее рабо­ты. Не допускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что будет исключена какая-либо вероятность получе­ния ожогов.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения травм! Несущая способность дверцы
составляет максимум 10 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу. Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры­той дверце.
11
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас­ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован­ные фирмой Miele.
Повреждения пароварки могут быть опасны для Вас. Прове-
ряйте, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Надежная и безопасная работа пароварки гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Электробезопасность пароварки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке пароварки должны обязательно соответствовать парамет­рам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением пароварки сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электро­монтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте пароварку к электросети с помощью таких устройств.
Используйте пароварку только во встроенном виде, чтобы га-
рантировать ее надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио-
нарных объектах (напр., судах).
12
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нару­шениям работы пароварки. Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
пароварки выполняет специалист сервисной службы, не автори­зованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не
оснащен вилкой, то пароварка должна подключаться к электро­сети квалифицированным электриком.
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электро­подключение»).
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ пароварка должна быть отсоединена от электро­сети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или – полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Если пароварка встроена за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при­бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж­ного воздуха. При этом могут быть повреждены пароварка, ок­ружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того, как пароварка полностью остынет.
14
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов! При работе пароварка нагрева-
ется. Вы можете обжечься при контакте с нагревательными эле­ментами, рабочей камерой, готовящимся продуктом, принад­лежностями или горячим паром. Надевайте защитные рукавицы, размещая или вынимая горячий продукт, а также при любых работах с горячей рабочей камерой. Задвигая или вынимая контейнеры для приготовления пищи сле­дите, чтобы их содержимое не переливалось.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп­нуть. Не используйте пароварку для нагрева и кипячения консервных банок.
Пластиковая посуда, не пригодная для духовых шкафов, пла-
вится при высоких температурах и может повредить пароварку или загореться. Используйте только посуду, подходящую для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды. Если Вы хотели бы использовать пластиковую посуду для приготовления на пару, помните, что она должна выдерживать нагрев (до 100°C) и воз­действие пара. Другая посуда может плавиться, стать ломкой или хрупкой.
Пища, которая хранится в рабочей камере, может высохнуть,
а образовавшаяся влага привести к коррозии в приборе. Не храните никакие готовые блюда в рабочей камере; не исполь­зуйте для приготовления пищи никакие предметы, которые могут покрываться ржавчиной.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
пароварки. Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 10 кг. Не вста-
вайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие пос­торонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению пароварки.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте пароварку без присмотра при использовании ма­сел и жиров. Никогда не гасите водой загоревшееся масло или жир. Выклю­чите пароварку и потушите огонь, оставив дверцу закрытой.
Предметы, расположенные вблизи включенной пароварки,
могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте пароварку для обогрева помещений.
Если Вы готовите продукты на гриле, то слишком длительное
время приготовления может привести к высушиванию и само­возгоранию продукта. Соблюдайте рекомендованное время приготовления на гриле.
Некоторые продукты быстро высыхают и могут самовоспла-
мениться из-за высоких температур гриля. Никогда не применяйте режимы гриля для разогрева заморо­женных булочек или хлеба, а также для сушки цветов и трав. Ис­пользуйте для этого режимы «Конвекция плюс» или «Верх­ний/нижний жар» .
Если продукты питания в рабочей камере начинают выделять
дым, оставьте дверцу прибора закрытой, чтобы возможно по­явившееся пламя погасло. Прервите процесс, выключив паро­варку и вынув сетевую вилку из розетки. Дверцу открывайте только, когда дыма не будет в рабочей камере.
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь-
ные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Этот пар может воспламениться у горячих нагре­вательных элементов.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Никогда не покрывайте дно рабочей камеры фольгой или за-
щитной пленкой для духовых шкафов. Не ставьте формы для за­пекания, сковородки, кастрюли или противни непосредственно на дно рабочей камеры.
Грубые остатки пищи могут засорить слив для воды и насос.
Следите, чтобы всегда был установлен фильтр в дне рабочей ка­меры.
Если вблизи пароварки Вы используете другой электропри-
бор, напр., ручной миксер, следите за тем, чтобы его кабель не защемился дверцей. Может быть повреждена изоляция прово­да.
Не включайте пароварку без защитного плафона лампы, т.к. в
этом случае пар может попасть на токоведущие детали и при­вести к короткому замыканию. Кроме того, могут быть разруше­ны электрические детали.
17
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки пароварки пароструйный очиститель.
Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами.
Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные сред­ства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические скребки.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пи-
щу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попа­дании на стальные стенки рабочей камеры.

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
Применяйте только входящий в комплект поставки пищевой
термометр Miele. Если пищевой термометр выйдет из строя, то необходимо его заменять только оригинальным пищевым термо­метром фирмы Miele.
Пластик, из которого изготовлен пищевой термометр, может
плавиться при очень высоких температурах. Не применяйте тер­мометр в режимах работы с грилем (исключение: Гриль с об­дувом). Не храните пищевой термометр в рабочей камере.
18

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
19

Обзор

c
b
d
k
f j
i
h
a
j
f
4
3
2
1
g
e
l

Внешний вид пароварки

a
Элементы управления
b
Область выхода влажного воздуха
c
Дверное уплотнение
d
Сенсор влажности
e
Температурный датчик
f
Боковые направляющие для 4 яру-
сов загрузки
20
g
Жироулавливающий фильтр
h
Водосборный желоб
i
Слив
j
Подсветка рабочей камеры
k
Разъем для подключения пищевого термометра
l
ТЭН верхнего жара/гриля
m
o
n
p
m
Отсек для емкости с конденсатом
n
Емкость для конденсата
o
Отсек для емкости с водой
p
Емкость для воды
Обзор
21
Обзор

Принадлежности, входящие в комплект

При необходимости Вы можете до­полнительно заказать принадлежнос­ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу «Дополнительно приобретаемые при­надлежности»).

DGG 20

1 неперфорированный контейнер вместимость 2,4 л / полезный объем 1,8 л 450 x 190 x 40 мм (ШxГxВ)

DGGL 20

1 перфорированный контейнер вместимость 2,4 л / полезный объем 1,8 л 450 x 190 x 40 мм (ШxГxВ)

Универсальный противень

1 универсальный противень для вы­пекания, жарения и приготовления на гриле

Комби-решетка

1 комби-решетка для выпекания, жа­рения и приготовления на гриле

Пищевой термометр

1 пищевой термометр для контроля за процессами приготовления с точ­ностью до градуса. Измеряет темпе­ратуру внутри продукта (внутренняя температура).

DGCLean

DGGL 12

1 перфорированный контейнер вместимость 5,4 л / полезный объем 3,3 л 450 x 390 x 40 мм (ШxГxВ)
22
1 специальное средство очистки ра­бочей камеры от сильных загрязне­ний, особенно после жарения.

Таблетки для удаления накипи

Для очистки пароварки от накипи

Элементы управления

a
Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» Включение и выключение
b
Сенсорные кнопки  Выбор режимов работы, пунктов меню и установок
c
Дисплей Индикация текущего времени и информации по управлению
d
Сенсорные кнопки 0-9 Цифровой блок для ввода значений
e
Сенсорная кнопка Установка значений таймера
f
Сенсорная кнопка Включение и выключение подсветки рабочей камеры
g
Сенсорная кнопка Открывание и закрывание панели управления
h
Сенсорная кнопка Пошаговое возвращение назад
i
Оптический интерфейс (только для сервисной службы Miele)
23
Элементы управления

Сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер­ждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу «Ус­тановки – Звук нажатия кнопок»).
Сенсор-
ная кноп-
Функция Указания
ка
 Для выбора пунк-
тов меню и проли­стывания списка
0–9 Цифровой блок
для установки значений
Для установки
таймера
Для включения и
выключения осве­щения рабочей камеры
Для открывания и
закрывания пане­ли управления
Для пошагового
возвращения на­зад
Вы выбираете пункт меню, касаясь освещенной сенсорной кнопки рядом с этим пунктом.
С помощью цифрового блока Вы устанавлива­ете, например, температуру или время.
Если на дисплее высвечивается список или отображается процесс приготовления, то Вы можете в любой момент настроить таймер (на­пример, для варки яиц - см. главу «Таймер»).
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать.
Если на дисплее высвечивается список или отображается процесс приготовления, то Вы можете выбором включать и выключать освещение рабочей камеры.
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки под­светка рабочей камеры выключится через 15секунд с начала выполнения процесса при­готовления или останется включенной.
24
Элементы управления

Дисплей

На дисплее отображаются текущее время, различная информация к режимам работы, температуры, мощности, длительности приготовления, автоматичес­кие программы и установки. В зависимости от выбранной функции на дис­плее появляются информационные окна или списки для выбора.
После включения пароварки кнопкой Вкл/Выкл на дисплее появляется главное меню:
Если идет процесс приготовления, то после выбора изменить появляется спи­сок с пунктами меню, которые Вы можете настроить или изменить для этого процесса.
Выберите в списке пункт меню, коснувшись освещенной сенсорной кноп-
ки рядом с этим пунктом.
После этого подтвердите выбор, коснувшись освещенной сенсорной кноп-
ки рядом с ОК.
25
Элементы управления

Символы

На экране дисплея могут появиться следующие символы:
Символ Значение
Ставит в соответствие подсвеченную сенсорную кнопку
определенному пункту меню. Пункт меню тогда можно будет выбрать.
Если имеется более четырех возможностей для выбора, то с
 В конце списка при пролистывании появляется пунктирная
/ Появляются только, когда возможен или необходим выбор
Галочкой отмечается активная установка. Перед этой уста-
Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-
 /  /  Индикатор уровня воды
Процесс окончен Таймер кратковременных процессов
Некоторые установки настраиваются с помощью сегменти-
правой стороны появляется вертикальная полоса. С по­мощью соответствующих сенсорных кнопок Вы пролистыва­ете список для выбора.
линия. Затем Вы снова попадаете в начало списка.
(установка даты / выбор степени гриля).
новкой отсутствует и не горит относящаяся к ней сенсор­ная кнопка.
зания по управлению. Эти информационные окна Вы под­тверждаете кнопкой OK.
рованной горизонтальной шкалы (например, яркость дис­плея, громкость).
26

Описание функций

Панель управления

За панелью управления находятся емкость для воды и емкость для кон­денсата. Панель управления откры­вается и закрывается касанием сен­сорной кнопки . Панель управле­ния оснащена системой защиты от защемления. Если при открывании/ закрывании будет оказано какое-ли­бо сопротивление, то процесс прер­вется. При открывании и закрывании панели управления старайтесь не ка­саться ручки дверцы прибора!

Емкость для воды

Максимальная вместимость состав­ляет 1,4 л, минимальная - 1,0 л. На емкость нанесены отметки. Ни в коем случае нельзя заполнять емкость вы­ше верхней отметки!
Расход воды зависит от продуктов питания и продолжительности приго­товления. Возможно, в процессе при­готовления надо будет долить воду. Если во время процесса приготов­ления открывается дверца, то расхо­дуется больше воды.
Наполняйте емкость водой перед каждым процессом приготовления на пару до максимального уровня.

Емкость для конденсата

Образующийся при приготовлении конденсат откачивается в емкость для конденсата. Ее максимальная вместимость составляет 1,4 л.

Жироулавливающий фильтр

Жироулавливающий фильтр должен быть установлен перед каждым про­цессом жарения. При приготовлении на пару его необ­ходимо удалить. При выпечке его тоже необходимо удалить, т.к. в противном случае вы­печка может получиться разной сте­пени подрумянивания (исключение: сливовый пирог, пицца с высоким верхним слоем).

Пищевой термометр

Пищевой термометр измеряет темпе­ратуру внутри продукта. С помощью термометра Вы сможете контролиро­вать процессы приготовления с точ­ным соблюдением температурного режима.

Температура / внутренняя температура

Для некоторых режимов работы за­дана рекомендуемая температура приготовления. Вы можете изменить эту температуру в пределах заданно­го диапазона для отдельного процес­са приготовления, одного этапа этого процесса или на длительное время (см. главу «Установки – Рекоменду­емые температуры»). Внутреннюю температуру Вы также можете изменить в пределах задан­ного диапазона для отдельного про­цесса приготовления или этапа про­цесса.
27
Описание функций

Влажность

Работа режима Комбинир. режим и специальной программы Разогрев вы­полняются за счет комбинирования режима духового шкафа и влажнос­ти. Вы можете выбирать влажность внутри заданного диапазона для от­дельного процесса приготовления или одного этапа процесса.
В зависимости от установки влаж­ности в рабочую камеру добавляется влажность или свежий воздух. При установке влажности = 0% подача свежего воздуха будет максималь­ной, влажность не используется. При установке влажности = 100% свежий воздух не подается, а содержание влаги будет максимальным.
Некоторые продукты питания выде­ляют в процессе приготовления вла­гу. Эта естественная влажность про­дуктов питания также используется для регулирования влажности в ра­бочей камере. Поэтому может про­изойти так, что при низкой установке значения влажности парогенератор не будет включаться.

Время приготовления

В зависимости от режима Вы можете устанавливать время приготовления от 1 минуты и до 6, 10 или 12 часов. В автоматических программах и ре­жиме Приготовлен. блюд меню время приготовления является заводской настройкой и не может быть измене­но.
В режиме Приготовл. на пару, а также программах и применениях с исполь­зованием пара отсчет времени при­готовления начинается с момента до­стижения установленной темпера­туры. Во всех других режимах, про­граммах и применениях начинается сразу.

Шумы

После включения пароварки, во вре­мя работы и после выключения мож­но слышать шум. Этот шум не указы­вает на повреждение или дефект прибора. Он появляется при заливе и сливе воды.
Во время работы пароварки слышен шум работающего вентилятора.
28
Описание функций

Фаза нагрева

В период нагрева пароварки до уста­новленной температуры на дисплее отображается подъем температуры и сообщение Фаза нагрева (исключение:
Автомат. программы, Приготовлен. блюд меню, Чистка и уход).
При приготовлении на пару длитель­ность фазы нагрева зависит от коли­чества продуктов и их температуры. В целом фаза нагрева занимает ок. 7 минут. При приготовлении охлажден­ных или замороженных продуктов она увеличивается.

Фаза приготовления

Когда установленная температура достигнута, начинается фаза приго­товления. Во время фазы приготов­ления на дисплее отображается вре­мя, оставшееся до конца процесса.

Функция отвода пара

Если приготовление на пару и в ком­бинированном режиме происходит в определенном температурном диапа­зоне, то по окончании процесса при­готовления автоматически включает­ся функция отвода пара. Работа этой функции приводит к тому, что при от­крывании дверцы прибора наружу выходит не так много пара. На дис­плее появляется индикация Процесс
завершен вместе с Отвод пара.

Подсветка рабочей камеры

Заводская установка пароварки та­кова, что подсветка рабочей камеры выключается сразу же после начала ее работы в целях экономии электро­энергии.
Если рабочая камера должна быть освещена на длительный срок во время приготовления, Вам нужно из­менить заводскую настройку (см. гла­ву «Установки – Освещение»).
Если дверца по окончании процесса остается открытой, то подсветка ав­томатически выключается через 5 минут.
Система освещения рабочей камеры выделяет тепло. Если Вы работаете с температурами ниже 50 ºС, то под­светка автоматически выключится.
Если коснуться кнопки на панели, то подсветка рабочей камеры вклю­чится на 15 секунд.
Функцию можно отключить (см. главу «Установки – Отвод пара»).
29

Первый ввод в эксплуатацию

Основные установки

Пароварка может использо-
ваться для эксплуатации только во встроенном виде.
При подключении пароварки к элек­тросети происходит автоматическое включение прибора.

Текст приветствия на дисплее

На дисплее появляется приветствен­ное сообщение. Затем запрашивают­ся некоторые установки, которые Вам нужны для ввода пароварки в эксплуатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.

Установка языка

Пролистывайте список, предлагае-
мый для выбора, пока не появится нужный язык.
Коснитесь освещенной сенсорной
кнопки рядом с нужным язы­ком.
Подтвердите с помощью OK.

Установка страны

Пролистывайте список, предлагае-
мый для выбора, пока не появится нужная страна.
Коснитесь освещенной сенсорной
кнопки рядом с нужной стра­ной.
Подтвердите с помощью OK.

Установка даты

Установите с помощью или по-
следовательно год, месяц и день.
Подтвердите соответственно с по-
мощью OK.

Установка текущего времени

Установите с помощью цифрового
блока текущее время в часах и ми­нутах (напр., 1-2-1-5 для 12:15).
Подтвердите с помощью OK.
Вы можете также установить инди­кацию текущего времени в формате 12 ч. (см. главу «Установки - Теку­щее время - Формат времени)».
30
Loading...
+ 159 hidden pages