Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 11 232 210
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды......................................................14
Указания по безопасности при встраивании прибора..................................... 82
Размеры для встраивания .................................................................................. 83
Встраивания в высокий шкаф....................................................................... 83
Встраивание в шкаф под столешницей........................................................ 84
Вид сбоку ........................................................................................................ 85
Подключение и вентиляция ........................................................................... 86
Установка пароварки .......................................................................................... 87
Подключение к электросети............................................................................... 88
Гарантия качества товара................................................................................ 91
Контактная информация о Miele.....................................................................93
4
Указания по безопасности и предупреждения
Данная пароварка отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу, прежде чем вводить в эксплуатацию пароварку. В ней
содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя
и предотвратите повреждения пароварки.
В соответствии с нормой IEC/EN60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке
пароварки и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта пароварка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных условиях.
Эта пароварка не предназначена для использования вне по-
мещений.
Пароварку разрешается использовать исключительно для бы-
товых целей для приготовления на пару, размораживания и
разогрева продуктов.
Любое иное использование недопустимо.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять пароваркой, должны находиться при ее использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к пароварке,
или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться пароваркой без надзо-
ра взрослых, если они настолько освоили управление ей, что
могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
пароварки без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
пароварки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья из-за упаковочного материала. При игре с
упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или
натянуть на голову, что приведёт к удушью.
Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Опасность получения травм из-за пара и горячих поверхнос-
тей. Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Во время работы пар выходит из отверстия для отвода испарений. Пароварка нагревается в районе
стекла дверцы и панели управления.
Не допускайте, чтобы дети прикасались к пароварке во время
её работы. Не допускайте детей близко к пароварке, пока она не
остынет настолько, что любая опасность получения травмы будет исключена.
Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Макси-
мальная нагрузка на дверцу составляет 8кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой дверце.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные компанией Miele.
Повреждения пароварки могут быть опасны для Вас. Прове-
ряйте, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не
пользуйтесь поврежденным прибором.
Надежная и безопасная работа пароварки гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной
электросети.
Электробезопасность пароварки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке пароварки должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением пароварки сравните эти данные. В случае
сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте пароварку к электросети с помощью таких устройств.
Используйте пароварку только во встроенном виде, чтобы га-
рантировать ее надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио-
нарных объектах (напр., судах).
8
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы пароварки.
Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
пароварки выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не
оснащен вилкой, то пароварка должна подключаться к электросети квалифицированным электриком.
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электроподключение»).
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ пароварка должна быть отсоединена от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или
– полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Если пароварка встроена за мебельным фронтом (например,
дверцей), то ею можно пользоваться только при открытом положении мебельного фронта (дверцы). При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть
повреждены сам прибор, мебельный шкаф и мебельная полка.
Закрывайте дверцу только после того, как пароварка полностью
остынет.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Опасность получения травм из-за горячего пара и горячих по-
верхностей. При работе пароварка нагревается. Вы можете обжечься при контакте с паром, рабочей камерой, направляющимися, принадлежностями и готовящимся продуктом.
Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании
горячего продукта, а также при работах с горячей рабочей камерой.
Опасность получения травм из-за горячей воды.
По время задвигания или вынимания контейнера приготавливаемая пища может расплескаться. Вы можете обжечься об продукт.
При установке или вынимании контейнеров для приготовления
обращайте внимание на то, чтобы горячий продукт не расплескался.
Опасность получения травм из-за горячей воды
По окончании процесса приготовления в парогенераторе ещё
находятся остатки горячей воды, которая откачивается насосом
обратно в ёмкость для воды. При вынимании и установке ёмкости для воды следите за тем, чтобы ёмкость не перевернулась.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть.
Не используйте пароварку для нагрева и кипячения консервных
банок.
Пластиковая посуда, нестойкая к воздействию высоких тем-
ператур и пара, во время приготовления может расплавиться и
стать причиной повреждения пароварки.
Используйте только пластиковую посуду, стойкую к воздействию высоких температур и пара (до 100°C). Соблюдайте указания изготовителя посуды.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Продукты при их поддержании в тёплом виде или хранении в
рабочей камере могут высыхать, а выделившаяся влага может
привести к коррозии в пароварке. Не храните продукты питания
в рабочей камере и не используйте для приготовления предметы, которые могут поржаветь.
Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Вы мо-
жете удариться или споткнуться об открытую дверцу. Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг. Не вста-
вайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей
камерой. Это может привести к повреждению пароварки.
Если вы используете какой-либо электроприбор, например
ручной миксер вблизи пароварки, следите за тем, чтобы сетевой
провод не оказался защемлён в дверце пароварки. Изоляция
провода может быть повреждена.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Опасность получения травм вследствие поражения электри-
ческим током. Пар из пароструйного очистителя может попасть
на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое
замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.
Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами.
Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные средства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические
скребки.
Боковые направляющие можно снять (см. главу «Чистка и
уход», раздел «Чистка боковых направляющих»).
Корректно установите боковые направляющие обратно.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пи-
щу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попадании на стальные стенки рабочей камеры.
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
13
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
14
Пароварка
a
Передняя панель с индикацией и элементами управления
b
Область выхода влажного воздуха
c
Уплотнение дверцы
d
Боковые направляющие с 4уровнями
e
Температурный датчик
f
Нагревательный элемент в днище рабочей камеры
g
Водосборный желоб
h
Устройство автоматического открывания дверцы для отвода пара
i
Ёмкость для воды со съёмной защитой от перелива
j
Всасывающая трубка
k
Отсек для ёмкости с водой
l
Отверстие подачи пара
m
Фронтальная рамка с типовой табличкой
n
Дверца
Обзор
15
Обзор
Модели перечислены на последней
стороне обложки инструкции по
эксплуатации и монтажу.
Типовая табличка
Типовая табличка видна при открытой дверце на фронтальной рамке.
На ней указаны модель, заводской
номер, а также данные подключения
(сетевое напряжение/частота/максимальная потребляемая мощность).
Держите эту информацию под рукой,
если у вас есть вопросы или проблемы, чтобы вам могли помочь в сервисной службе Miele.
Принадлежности, входящие в
комплект
При необходимости Вы можете дополнительно заказать принадлежности, входящие в комплект, а также
другие принадлежности (см. главу
«Дополнительно приобретаемые принадлежности»).
DGG 1/1-40L
DGG 1/2-40L
1 неперфорированный контейнер
Вместимость 2,2 л /
полезный объем 1,6 л
375 x 197 x 40 мм (ШxГxВ)
DGGL 1/2-40L
2 перфорированных контейнера
Вместимость 2,2 л /
полезный объем 1,6 л
375 x 197 x 40 мм (ШxГxВ)
DMSR 1/1L
1 решётка для установки собственной посуды
Таблетки для удаления накипи
Для очистки пароварки от накипи
1поддон
для сбора капающей жидкости.
Поддон также можно использовать в
качестве контейнера для приготовления.
375x394x40мм (ШxГxВ)
16
Элементы управления
a
Кнопка Вкл/Выкл («утоплена»)
Для включения и выключения пароварки
b
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы
Miele)
c
Сенсорная кнопка/
Для перехода между приготовлением на пару, приготовлением
на пару и автоматическими
программами
d
Дисплей
Для отображения информации по
управлению
e
Сенсорные кнопки
Для изменения значений и настроек, а также для перехода по
спискам выбора
f
Сенсорная кнопкаOK
Для подтверждения ввода и выбора, а также для сохранения настроек
17
Элементы управления
Дисплей
На дисплее отображается информация о температуре, времени приготовления, автоматических программах и настройках.
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу «Установки»).
Символы
Во время работы на дисплее отображаются следующие символы:
Символ/индикацияЗначение
Приготовление на пару
(мигает)Недостаточно воды, или отсутствует ёмкость
для воды
Приготовление на пару
Авто+ цифрыАвтоматическая программа
Цифры+ °CТемпература
Цифры+ hВремя приготовления
+ Цифра(ы)пароварку необходимо очистить от накипи
(см. главу «Чистка и уход», раздел «Удаление
накипи из пароварки»)
18
Описание функций
Ёмкость для воды
Максимальный заливаемый объём
ёмкости для воды составляет 1,5литра, минимальный – 0,5 литра. На ёмкости для воды имеется маркировка.
Верхнюю маркировку ни в коем случае нельзя превышать.
Расход воды зависит от продукта и
длительности приготовления. Возможно, во время процесса приготовления необходимо будет долить воду.
Если во время процесса приготовления дверца будет открываться,
расход воды увеличится.
Вынимание ёмкости для воды функционирует по системе Push-/Pull: для
вынимания ёмкости слегка нажмите
на неё.
По окончании процесса приготовления в парогенераторе находятся
еще остатки горячей воды, которая
откачивается насосом обратно в ёмкость для воды. Удаляйте воду из ёмкости после каждого процесса приготовления с использованием пара.
Температура
Температурный диапазон пароварки
составляет от 40°C до 100°C. При
включении пароварки устанавливается температура 100°C. Вы можете
изменять температуру с шагом 5°C.
Рекомендованная температура
Температура Применение
100°C– Приготовление
всех продуктов пи-
тания
– Разогрев
– Приготовление
блюд меню
– Кипячение
– Получение сока
85°C– Щадящее приго-
товление рыбы
50–60°C– Размораживание
40°C– Подъём дрожже-
вого теста
Поддон для сбора капающей
жидкости
Установите поддон для сбора капающей жидкости на уровень1, если
приготовление осуществляется в
перфорированных контейнерах. В
нём будет скапливаться капающая
вниз жидкость, которую потом можно легко вылить.
При необходимости поддон также
можно использовать в качестве
контейнера для приготовления.
– Приготовление
йогурта
Время приготовления
Время приготовления можно установить от 1минуты (:) до 9 часов
59минут (:). Если время приготовления больше 59минут, его необходимо указать в часах и минутах.
Пример: время приготовления 80минут= 1:20.
19
Описание функций
Шумы
После включения пароварки, во время работы и после выключения можно слышать шум. Этот шум не указывает на повреждение или дефект
прибора. Он появляется при заливе и
сливе воды.
Во время работы пароварки слышен
шум работающего вентилятора.
Фаза нагрева
В фазе нагрева рабочая камера нагревается до установленной температуры. Увеличение температуры в рабочей камере отображается на дисплее.
Продолжительность фазы нагрева
зависит от количества продукта и его
температуры. В целом фаза нагрева
занимает примерно 7минут. При приготовлении охлаждённых или замороженных продуктов питания, а также при низких температурах приготовления она увеличивается.
Отвод пара
Если приготовление происходит при
температуре свыше прим. 80°C, то
незадолго до окончания приготовления дверца пароварки автоматически приоткрывается, чтобы из рабочей камеры мог улетучиться пар. Затем дверца снова автоматически закрывается.
Функция отвода пара может быть выключена (см. главу «Установки»). Если
отключить функцию отвода пара, то
при открывании дверцы из рабочей
камеры будет выходить много пара.
Фаза приготовления
Когда установленная температура
достигнута, начинается фаза приготовления. Во время фазы приготовления на дисплее отображается время, оставшееся до конца процесса.
20
Ввод в эксплуатацию
Первая чистка пароварки
Удалите (если имеются) наклейки
или защитную плёнку с пароварки
и принадлежностей.
На заводе пароварка подвергалась
функциональному контролю, поэтому при транспортировке в определенных условиях в рабочую камеру
может попасть вода, оставшаяся
после этого контроля.
Очистка ёмкости для воды
Выньте ёмкость для воды.
Снимите защиту от перелива.
Ополосните ёмкость для воды
вручную.
Очистка принадлежностей/рабочей
камеры
Удалите все принадлежности из
рабочей камеры.
Очистите принадлежности вручную
или в посудомоечной машине.
Настройка жёсткости воды
Для бесперебойной работы пароварки и для удаления накипи в положенное время необходимо установить
местную жёсткость воды.
Чем выше жёсткость воды, тем чаще
необходимо очищать пароварку от
накипи.
По умолчанию степень жёсткости установлена на 15°dH.
Информацию о жёсткости воды
можно получить в компании по водоснабжению.
Установите местную жёсткость во-
ды (см. главу «Настройки»).
Пароварка перед отправкой прошла
обработку чистящим средством.
Очистите рабочую камеру с по-
мощью чистой губки, средства для
мытья посуды вручную и тёплой
воды, чтобы удалить следы средства по уходу.
21
Ввод в эксплуатацию
Настройка температуры кипения
Перед первым приготовлением пищи
необходимо установить в пароварке
температуру кипения воды в зависимости от высоты над уровнем моря в
месте установки. При этом промываются детали, по которым проходит
вода.
Процесс необходимо выполнять
для обеспечения бесперебойной
работы.
Дистиллированная вода или вода с
добавлением углекислоты и другие
жидкости могут повредить пароварку.
Используйте только свежую хо-лодную питьевую воду (с температурой до 20°C).
Извлеките ёмкость для воды и за-
полните её до отметки «макс.».
Настройка температуры кипения
после переезда
После переезда пароварку необходимо настроить заново с учётом изменившейся температуры кипения воды, если новое место установки располагается как минимум на 300метров выше старого. Для этого выполните процесс удаления накипи (см.
главу «Чистка и уход», раздел «Удаление накипи»).
Вставьте ёмкость для воды обрат-
но.
Включите пароварку в режиме при-
готовления на пару (100°C) на
15минут. Выполните действия,
описанные в главе «Управление».
22
Изменение и сохранение установок
Настройки для пароварки установлены на заводе. Настройки, указанные в следующей таблице, можно изменить.
Пароварка выключена.
Нажмите и удерживайте сенсорную
кнопку.
Удерживая сенсорную кнопку,
1раз быстро нажмите кнопку
«Вкл./выкл.».
Появится P1.
Касанием сенсорной кнопки или
установите необходимую про-
грамму.
Подтвердите нажатием OK.
Появляется Sи цифра.
Установки
Касанием сенсорной кнопки или
установите необходимый статус/
нужную жёсткость воды.
Подтвердите нажатием OK.
Выбранный статус сохраняется в па-
мяти прибора.
После изменения нужных уста-
новок выключите пароварку.
23
Установки
Заводская настройка выделена жирным шрифтом.
ПрограммаСтатус/
жёсткость
воды
Возможные настройки
P1Жёсткость воды15°См. главу «Настройки», раздел
«Жёсткость воды»
P2Громкость звуковых
сигналов
P3Звук нажатия кнопокS0
P4Функция отвода параS0
P5Единица измерения
температуры
P6Демонстрационный
режим
S1
S2
S3
S4
S1
S1
S1
S2
S0
S1
очень тихо
тихо
громко
очень громко
выкл.
вкл.
выкл.
вкл.
°C
°F
выкл., пароварка нагревается
вкл., пароварка не нагревается
24
Установки
Жёсткость воды
Вы можете получить информацию о
местной жёсткости питьевой воды в
организации водоснабжения вашего
дома.
Вы можете выставить градус жёсткости в диапазоне от 1 до 70°dH.
Если вы пользуетесь питьевой водой
из бутылок, например минеральной,
используйте питьевую воду без добавления угольной кислоты. Выполните настройку в соответствии с содержанием кальция. Содержание
кальция указывается на этикетке бу-
тылки как мг/л Ca2+ или в миллионных долях (мг Ca2+/л).
Жёсткость воды
°dHммоль/л
10,271°
20,4142°
30,5213°
40,7294°
50,9365°
61,1436°
71,3507°
81,4578°
91,6649°
101,97110°
112,07911°
122,28612°
132,39313°
142,510014°
152,710715°
Содержание
кальция
мг/лCa2+ или
ppm (мгCa2+/л)
На-
строй-
ка
Жёсткость воды
°dHммоль/л
162,911416°
173,112117°
183,212918°
193,413619°
203,614320°
213,815021°
224,015722°
234,116423°
244,317124°
254,517925°
264,718626°
274,919327°
285,020028°
295,220729°
305,421430°
315,622131°
325,822932°
335,923633°
346,124334°
356,325035°
366,525736°
37–456,6–8,0258–32137–45°
46–608,2–10,7322–42946–60°
61–7010,9–12,5430–50061–70°
Содержание
кальция
мг/лCa2+ или
ppm (мгCa2+/л)
На-
строй-
ка
25
Управление прибором
Управление пароваркой
Дистиллированная вода или вода с
добавлением углекислоты и другие
жидкости могут повредить пароварку.
Используйте только свежую хо-лодную питьевую воду (с температурой до 20°C).
Наполните ёмкость водой и вставь-
те её в прибор.
Установите поддон для сбора капа-
Появляется °C. мигает.
Если приготовление будет осу-
ществляться на 100°C, нажмите
OK.
Если вы хотите готовить на более
низкой температуре, для уменьше-
ния температуры нажимайте сен-
сорную кнопку и подтвердите
выбор нажатием OK.
Если вы хотите настроить время
приготовления
– меньше 1часа, подтвердите нажа-
тием OK,
– больше 1часа, нажмите сенсор-
ную кнопку (от вверх) или
(от вниз) для выбора количества
часов, затем подтвердите нажатием OK.
При помощи сенсорной кнопки
(от вверх) или (от вниз) на-
стройте нужное количество минут.
Подтвердите нажатием OK.
Появится фактическая температура,
и начнётся фаза нагрева.
Можно следить за повышением тем-
пературы. При достижении выбранной температуры раздаётся сигнал.
Начинается отсчёт времени приготовления.
Если приготовление происходило с
температурой выше 80°C, то незадолго до конца приготовления дверца автоматически приоткрывается ,
чтобы из рабочей камеры мог улетучиться пар.
По истечении времени приготовления
раздаётся звуковой сигнал.
Температура устанавливается в
течение нескольких секунд. Чтобы
вернуться к настройкам температуры, нажмите 2раза OK.
Появляется h.
Мигает для часов.
26
Выньте приготовленный продукт из
рабочей камеры.
Выключите пароварку.
Управление прибором
Новый процесс приготовления
можно запустить только после того, как автоматическое устройство
открывания дверцы вернётся в
своё исходное положение. Не
вдавливайте это устройство вручную, так как таким образом его
можно повредить.
Чистка пароварки
По мере необходимости доставай-
те поддон из рабочей камеры и
опорожняйте его.
Опасность ошпаривания горя-
чей водой.
По окончании приготовления в ём-
кости для воды остаётся горячая
вода, которая может привести к
ожогам.
При извлечении и перемещении
ёмкости для воды следите за тем,
чтобы она не опрокинулся.
Доливание воды
Если во время приготовления не хватает воды, раздаётся сигнал и начинает мигать символ.
Достаньте ёмкость для воды и до-
лейте воду.
Задвиньте ёмкость для воды
обратно.
Процесс приготовления продолжит-
ся.
Изменение параметров приготовления
Во время процесса приготовления
нельзя изменить температуру и время этого процесса приготовления.
Если вы хотите изменить параметры
приготовления, необходимо сначала
прервать текущий процесс.
Изменение температуры
Нажмите 1раз кнопку OK.
Достаньте ёмкость для воды.
Снимите защиту от перелива и опо-
рожните ёмкость для воды.
Очистите и просушите всю паро-
варку согласно указаниям в главе
«Чистка и уход».
Следите за тем, чтобы при установке защита от перелива была
правильно зафиксирована.
Дверцу закрывайте только после
полного высыхания рабочей камеры.
Дисплей переключится на настройку
температуры, температура будет мигать.
Измените температуру нажатием
сенсорной кнопки или .
Подтвердите нажатием OK.
Изменение длительности приготовления
Нажмите 2раза кнопку OK.
Дисплей переключится на настройку
времени приготовления, будут мигать
цифры часов.
Измените время приготовления на-
жатием сенсорной кнопки или .
Подтвердите нажатием OK.
27
Управление прибором
Прерывание процесса приготовления
При открытии дверцы процесс приготовления прерывается. Нагрев рабочей камеры выключается. Настроенное время приготовления сохраняется.
Опасность ошпаривания горя-
чим паром.
При открытии дверцы наружу мо-
жет вырваться очень горячий пар.
Вы можете обжечься паром.
Отойдите на один шаг назад и подождите, пока не выйдет весь пар.
Опасность ожога горячими по-
верхностями или горячей приготовленной пищей.
Во время работы пароварка нагревается. Рабочая камера, боковые направляющие, принадлежности и приготавливаемая пища
являются источниками ожогов.
При установке или извлечении горячей приготавливаемой пищи, а
также при выполнении определённых действий в рабочей камере
используйте кухонные прихватки.
При установке или извлечении
контейнеров для приготовления
следите за тем, чтобы горячая приготавливаемая пища не расплескивалась.
Сначала выполняется повторный нагрев, и при этом отображается повышение температуры в рабочей камере. После достижении установленной
температуры начинается отсчёт остаточного времени приготовления.
Процесс приготовления завершится
преждевременно, если открыть
дверцу за минуту до окончания приготовления.
После закрытия дверцы процесс приготовления продолжится.
После закрытия дверцы начинается
выравнивание давления, во время
которого может быть слышен свист.
28
Автоматические программы
В вашей пароварке имеется больше
20автоматических программ для
приготовления различных овощей.
Температура и время приготовления
выставлены, Вам остаётся только
подготовить овощи в соответствии с
указаниями (см. таблицу «Обзор программ»).
По окончании приготовления дайте
пароварке остыть до комнатной
температуры, только после этого
запускайте автоматическую программу.
Указания и советы по приготовлению
овощей на пару можно найти в главе
«Приготовление на пару», раздел
«Овощи».
Использование автоматических программ
Подготовьте овощи и выложите их
в перфорированный контейнер.
Задвиньте поддон на уровень1.
Ёмкость с овощами можно уста-
навливать в любое место.
Наполните ёмкость водой и вставь-