MIELE DG1450 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Four vapeur DG 1450
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................9
Description de l'appareil ...........................................10
Vue de l'appareil ..................................................10
Accessoires fournis ................................................11
Bandeau de commande ............................................12
Description du fonctionnement .....................................13
Touches sensitives ................................................13
Ecran ...........................................................13
Plat récupérateur ..................................................14
Réservoir à eau ...................................................14
Durée (temps de cuisson) ...........................................14
Bruits ...........................................................14
Température .....................................................15
Températures suggérées .........................................15
Phase de préchauffage .............................................16
Phase de cuisson .................................................16
Avant la première utilisation........................................17
Premier nettoyage .................................................17
Adapter la température d'ébullition ....................................18
Commande ......................................................19
Préparation ......................................................19
Régler la température et la durée .....................................19
Après la cuisson ..................................................20
Après utilisation ...................................................20
Pendant le fonctionnement ..........................................21
Interruption du fonctionnement.....................................21
Modification de la température.....................................21
Modification de la durée ..........................................21
Réserve d'eau insuffisante ........................................22
Fonctions additionnelles...........................................23
Préchauffage .....................................................23
Programmation ..................................................24
Données à l'intention des instituts de contrôle ........................26
Plats-test suivant DIN60350..........................................26
Nettoyage et entretien .............................................27
Généralités.......................................................27
2
Table des matières
Façade..........................................................28
Enceinte .........................................................29
Plat récupérateur, grille, plats de cuisson ...............................29
Réservoir d'eau ...................................................30
Joint de raccordement ...........................................31
Détartrage .......................................................32
Que faire si ... ....................................................34
Accessoires en option.............................................37
Plats inox ........................................................37
Produits de nettoyage et d'entretien ...................................39
Autres...........................................................40
Service après-vente, plaque signalétique .............................41
Caractéristiques techniques........................................42
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur répond aux régle mentations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre four va peur en service. Il vous fournit des informations im portantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de dété riorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
-
-
-
-
-
Ce four vapeur est destiné à une uti
~
lisation de type domestique, à la mai son ou dans les environnements sui vants par exemple
dans les magasins, dans les bu
reaux ou autres environnements de travail similaires,
dans les exploitations agricoles,
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
N'utilisez le four vapeur que dans le
~
cadre domestique pour les types d'utili­sation décrits dans le mode d'emploi et les conseils d'utilisation. Tous les autres types d'utilisation sont interdits. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisa­tion incorrecte, non conforme aux pres­criptions.
-
-
-
-
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce four vapeur en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience ou igno rance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon sable.
4
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité du four vapeur. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le four vapeur sans surveillance unique ment si vous leur avez expliqué com ment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez que les enfants n'ouvrent
~
pas la porte du four vapeur combiné pendant qu'il fonctionne. Tenez les en­fants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écar­ter tout risque de blessure.
Empêchez les enfants de se sus-
~
pendre à la porte du four ouverte.
Les emballages (sachets, polysty-
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffoca tion ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
-
-
Sécurité technique
Vérifiez avant l'installation que le
~
four vapeur n'est pas abîmé. Ne mettez jamais un appareil endommagé en ser vice. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
L'appareil ne doit être raccordé qu'à
~
une prise électrique de sécurité
­conforme. Prévoir un fusible d'au moins
10 A. Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces don nées doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap­pareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de ce four va-
~
peur n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est primordial que cette condi­tion de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute faites vérifier l'installa tion domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie du four vapeur. Un contact éventuel avec les raccorde ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani ques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des dysfonctionne ment sur l'appareil.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî ner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Si le cordon d'alimentation est en-
~
dommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (iso­lation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les
­seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
-
Lors de travaux d'installation ou
~
­d'entretien ou en cas de réparations,
l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil n'est plus sous tension uni
­quement si l'une des conditions suivan tes sont remplies :
les fusibles de l'installation domes
­tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
La réparation du four vapeur pen-
~
dant la période de garantie doit être ef­fectuée exclusivement par un service après vente agréé par le fabricant, si­non vous perdrez le bénéfice de la ga­rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
Ne branchez pas ce four vapeur
~
avec une rallonge ou une multiprise, qui ne garantissent pas la sécurité suffi sante (risque de surchauffe ...).
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Portez des gants ou des maniques
~
thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap pareil est chaud. Ceux-ci ne doivent être ni trempés ni humides. En effet la chaleur se propage rapidement dans les tissus mouillés. Vous pourriez vous brûler.
Lorsque vous ouvrez la porte du
~
four encore chaud, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et atten dez que la vapeur se dissipe.
En chargeant et en sortant les plats,
~
vérifiez qu’ils ne risquent pas de débor­der et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la paroi de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure !
Lorsque vous utilisez de la vaisselle
~
en plastique, vérifiez qu'elle est résis­tante aux températures élevées (jus­qu'à 100 °C) et à la vapeur. La vaisselle en plastique ne possédant pas ces pro­priétés pourrait fondre, devenir poreuse ou cassante.
Ne faites jamais chauffer des boîtes
~
de conserve ni de bocaux fermés dans l'appareil. La surpression générée pro voquerait l'explosion des récipients, qui endommagerait l’enceinte du four. De plus, il y aurait risque de blessures et de brûlures.
-
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle ment présents dans les aliments ne
­sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire.
Ne conservez pas de plats préparés
~
dans l'enceinte et n'utilisez pas d'usten siles de cuisson pouvant rouiller dans l'enceinte. Ceci pourrait entraîner la for mation de corrosion dans l'appareil.
Le réglage de l'appareil veut qu'il
~
reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Appelez le service après-vente.
Le réservoir d'eau ne doit pas être
~
plongé dans l'eau ni lavé en lave-vais­selle. Vous risqueriez sinon de recevoir une décharge électrique en remettant le réservoir d'eau.
Après chaque utilisation, videz le ré-
~
servoir d'eau pour éviter la formation d'eau condensée dans l'appareil et pour des raisons d'hygiène.
En sortant et en posant le réservoir
~
-
d'eau, vérifier qu'il ne risque pas de basculer. L'eau chaude pourrait causer des brûlures.
Ne déposez pas d'objets sur le four
~
vapeur posable pour éviter les rayures.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d’utilisation d’une prise à
~
proximité du four vapeur, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas coincé dans la porte du four vapeur. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
Lorsque la porte est ouverte, faites
~
attention aux arêtes et aux coins et en particulier à la poignée de porte. Vous pouvez vous blesser.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé­ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la ga­rantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
8
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom
­mes et l'environnement s'ils restent
­dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
9
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Bandeau de commande
b Evacuation des buées
c Joint de porte
d Canal de vapeur
e Compartiment de rangement du ré
servoir d'eau
f Réservoir d'eau (avec couvercle)
g Contact du réservoir d'eau
h Moulures de support
10
i Admission de vapeur
j Rebord de récupération de l'eau
condensée - enceinte
k Résistance sole
l Sonde de température
-
m Ouverture d'évacuation de l'air de
l'enceinte
n Rebord de récupération de l'eau
condensée - contreporte
o Ouverture de porte
Accessoires fournis
Description de l'appareil
Plat récupérateur
DGGL 1
Grille
Graisse silicone
Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en op tion (voir chapitre "Accessoires en option").
pour recueillir l'eau condensée et les liquides Taille conforme gastronorme GN 1/2 325x350x40 mm (LxPxH)
2 plats perforés pour la cuisson vapeur Capacité 1,5 l /Volume utile 0,9 l Taille gastronorme GN 1/3 325x175x40 mm (LxPxH)
Pour poser vos propres plats
Pour graisser le joint de raccordement du réservoir d'eau
-
Livre de cuisine "Cuisson à la vapeur"
Cuisine saveur au four vapeur Les meilleures recettes de notre équipe de cuisiniers Miele
11
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Marche/Arrêt
b Réglage de la température et de la durée
c Validation de saisie
d Ecran
12
Touches sensitives
Description du fonctionnement
Ecran
Pour commander l'appareil il faut les effleurer. Un bip de vali dation vous signale que la touche sensitive a été actionnée. Vous pouvez désactiver le bip de validation (voir chapitre "Programmation").
s
- Marche et arrêt de l'appareil
- Activation du détartrage
s + ? Ouvrir les menus de commande
?
- Réglage de la température et de la durée
- "Parcourir" les menus de commande
;
- Réglage de la température et de la durée
- "Parcourir" les menus de commande
OK
- Validation de la température et de la durée
- Validation d'une sélection
Pendant le fonctionnement, des chiffres et éventuellement des symboles sont affichés : chiffres + °C = température chiffres + h = durée p (clignote) = manque d'eau ou réservoir d'eau
manquant
chiffres(n) + k = le réservoir d'eau doit être détartré
-
13
Description du fonctionnement
Plat récupérateur
Posez le plat récupérateur sur la sole du four lorsque vous cuisez des aliments dans un plat perforé. Il recueille l'eau et les jus et facilite le nettoyage.
Réservoir à eau
Le volume maximum est de 1,2 l et le volume minimum de 0,75 l. Des repères sont indiqués à l'extérieur et à l'intérieur du réservoir. Le repère supérieur ne doit jamais être dépas sé !
La quantité maximale suffit pour une cuisson de deux heures à 100 °C et la quantité minimum pour env. 30 minutes, si la porte n'est pas ouverte en cours de cuisson.
Si le réservoir à eau n'est pas correctement enfoncé ou pas assez rempli, le symbole p clignote.
Durée (temps de cuisson)
-
Bruits
14
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01) et 9 heures 59 minutes (09:59).
Lorsque le four vapeur fonctionne, un bruit de ventilation est perceptible.
Lors de la production de vapeur, le four émet des bruits sem blables à ceux d'une bouilloire.
-
Loading...
+ 30 hidden pages