Lisez impérativement ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 830 550
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................9
Description de l'appareil ...........................................10
Vue de l'appareil ..................................................10
Ce four vapeur répond aux régle
mentations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée peut
néanmoins causer des dommages
corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre four va
peur en service.
Il vous fournit des informations im
portantes sur la sécurité, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de dété
riorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Ce four vapeur est destiné à une uti
~
lisation de type domestique, à la mai
son ou dans les environnements sui
vants par exemple
dans les magasins, dans les bu
–
reaux ou autres environnements de
travail similaires,
dans les exploitations agricoles,
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
–
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
N'utilisez le four vapeur que dans le
~
cadre domestique pour les types d'utilisation décrits dans le mode d'emploi et
les conseils d'utilisation.
Tous les autres types d'utilisation sont
interdits. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
-
-
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce four vapeur en
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ou
en raison de leur inexpérience ou igno
rance ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne respon
sable.
4
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité du four vapeur. Ne
laissez pas les enfants jouer avec cet
appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le four vapeur sans surveillance unique
ment si vous leur avez expliqué com
ment l'utiliser sans danger. Ils doivent
être conscients des risques encourus
en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez que les enfants n'ouvrent
~
pas la porte du four vapeur combiné
pendant qu'il fonctionne. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce
qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Empêchez les enfants de se sus-
~
pendre à la porte du four ouverte.
Les emballages (sachets, polysty-
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux
pour les enfants. Risque de suffoca
tion ! Rangez les emballages hors de
portée des enfants et jetez-les aussi
vite que possible.
-
-
Sécurité technique
Vérifiez avant l'installation que le
~
four vapeur n'est pas abîmé. Ne mettez
jamais un appareil endommagé en ser
vice. Un appareil endommagé peut
mettre votre sécurité en péril.
L'appareil ne doit être raccordé qu'à
~
une prise électrique de sécurité
conforme. Prévoir un fusible d'au moins
10 A. Avant de brancher l'appareil,
comparez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence)
figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique. Ces don
nées doivent absolument concorder
pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas
de doute.
La sécurité électrique de ce four va-
~
peur n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire soit
remplie.
En cas de doute faites vérifier l'installa
tion domestique par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie du four vapeur.
Un contact éventuel avec les raccorde
ments sous tension et la modification
des composants électriques et mécani
ques constituent un danger pour vous
et peuvent entraîner des dysfonctionne
ment sur l'appareil.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation incorrects peuvent entraî
ner de graves dangers pour l'utilisateur,
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
Si le cordon d'alimentation est en-
~
dommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabricant
ou le service après-vente.
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
-
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations,
l'appareil doit être mis hors tension.
L'appareil n'est plus sous tension uni
quement si l'une des conditions suivan
tes sont remplies :
les fusibles de l'installation domes
–
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
La réparation du four vapeur pen-
~
dant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service
après vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
Ne branchez pas ce four vapeur
~
avec une rallonge ou une multiprise,
qui ne garantissent pas la sécurité suffi
sante (risque de surchauffe ...).
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Portez des gants ou des maniques
~
thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap
pareil est chaud. Ceux-ci ne doivent
être ni trempés ni humides. En effet la
chaleur se propage rapidement dans
les tissus mouillés. Vous pourriez vous
brûler.
Lorsque vous ouvrez la porte du
~
four encore chaud, de la vapeur
s'échappe. Reculez d'un pas et atten
dez que la vapeur se dissipe.
En chargeant et en sortant les plats,
~
vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur
brûlante et la paroi de l'enceinte.
Risque d'ébouillantage et de brûlure !
Lorsque vous utilisez de la vaisselle
~
en plastique, vérifiez qu'elle est résistante aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur. La vaisselle
en plastique ne possédant pas ces propriétés pourrait fondre, devenir poreuse
ou cassante.
Ne faites jamais chauffer des boîtes
~
de conserve ni de bocaux fermés dans
l'appareil. La surpression générée pro
voquerait l'explosion des récipients, qui
endommagerait l’enceinte du four. De
plus, il y aurait risque de blessures et
de brûlures.
-
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle
ment présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le
temps nécessaire.
Ne conservez pas de plats préparés
~
dans l'enceinte et n'utilisez pas d'usten
siles de cuisson pouvant rouiller dans
l'enceinte. Ceci pourrait entraîner la for
mation de corrosion dans l'appareil.
Le réglage de l'appareil veut qu'il
~
reste toujours de l'eau dans le réservoir
d'eau après la cuisson. S'il ne reste
plus d'eau, il s'agit d'une anomalie.
Appelez le service après-vente.
Le réservoir d'eau ne doit pas être
~
plongé dans l'eau ni lavé en lave-vaisselle. Vous risqueriez sinon de recevoir
une décharge électrique en remettant
le réservoir d'eau.
Après chaque utilisation, videz le ré-
~
servoir d'eau pour éviter la formation
d'eau condensée dans l'appareil et
pour des raisons d'hygiène.
En sortant et en posant le réservoir
~
-
d'eau, vérifier qu'il ne risque pas de
basculer. L'eau chaude pourrait causer
des brûlures.
Ne déposez pas d'objets sur le four
~
vapeur posable pour éviter les rayures.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d’utilisation d’une prise à
~
proximité du four vapeur, veillez à ce
que le cordon électrique de l’appareil
utilisé ne soit pas coincé dans la porte
du four vapeur. L’isolation du cordon
pourrait être endommagée.
Risque de décharge électrique !
Lorsque la porte est ouverte, faites
~
attention aux arêtes et aux coins et en
particulier à la poignée de porte. Vous
pouvez vous blesser.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres
pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
8
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
-
-
-
-
-
9
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Bandeau de commande
b Evacuation des buées
c Joint de porte
d Canal de vapeur
e Compartiment de rangement du ré
servoir d'eau
f Réservoir d'eau (avec couvercle)
g Contact du réservoir d'eau
h Moulures de support
10
i Admission de vapeur
j Rebord de récupération de l'eau
condensée - enceinte
k Résistance sole
l Sonde de température
-
m Ouverture d'évacuation de l'air de
l'enceinte
n Rebord de récupération de l'eau
condensée - contreporte
o Ouverture de porte
Accessoires fournis
Description de l'appareil
Plat récupérateur
DGGL 1
Grille
Graisse silicone
Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en op
tion (voir chapitre "Accessoires en option").
pour recueillir l'eau condensée et les liquides
Taille conforme gastronorme GN 1/2
325x350x40 mm (LxPxH)
2 plats perforés pour la cuisson vapeur
Capacité 1,5 l /Volume utile 0,9 l
Taille gastronorme GN 1/3
325x175x40 mm (LxPxH)
Pour poser vos propres plats
Pour graisser le joint de raccordement du réservoir d'eau
-
Livre de cuisine "Cuisson à la vapeur"
Cuisine saveur au four vapeur
Les meilleures recettes de notre équipe de cuisiniers Miele
11
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Marche/Arrêt
b Réglage de la température et de la durée
c Validation de saisie
d Ecran
12
Touches sensitives
Description du fonctionnement
Ecran
Pour commander l'appareil il faut les effleurer. Un bip de vali
dation vous signale que la touche sensitive a été actionnée.
Vous pouvez désactiver le bip de validation (voir chapitre
"Programmation").
s
- Marche et arrêt de l'appareil
- Activation du détartrage
s + ?
Ouvrir les menus de commande
?
- Réglage de la température et de la durée
- "Parcourir" les menus de commande
;
- Réglage de la température et de la durée
- "Parcourir" les menus de commande
OK
- Validation de la température et de la durée
- Validation d'une sélection
Pendant le fonctionnement, des chiffres et éventuellement
des symboles sont affichés :
chiffres + °C= température
chiffres + h= durée
p (clignote)= manque d'eau ou réservoir d'eau
manquant
chiffres(n) + k = le réservoir d'eau doit être détartré
-
13
Description du fonctionnement
Plat récupérateur
Posez le plat récupérateur sur la sole du four lorsque vous
cuisez des aliments dans un plat perforé. Il recueille l'eau et
les jus et facilite le nettoyage.
Réservoir à eau
Le volume maximum est de 1,2 l et le volume minimum de
0,75 l. Des repères sont indiqués à l'extérieur et à l'intérieur
du réservoir. Le repère supérieur ne doit jamais être dépas
sé !
La quantité maximale suffit pour une cuisson de deux heures
à 100 °C et la quantité minimum pour env. 30 minutes, si la
porte n'est pas ouverte en cours de cuisson.
Si le réservoir à eau n'est pas correctement enfoncé ou pas
assez rempli, le symbole p clignote.
Durée (temps de cuisson)
-
Bruits
14
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01)
et 9 heures 59 minutes (09:59).
Lorsque le four vapeur fonctionne, un bruit de ventilation est
perceptible.
Lors de la production de vapeur, le four émet des bruits sem
blables à ceux d'une bouilloire.
-
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.