MIELE DG1050 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi
Four vapeur DG 1050
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 643 900
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection active de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier nettoyage et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avant chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Principe de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enclenchement du four vapeur et sélection d'une température . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Après le démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interruption du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Après la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Après utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réserve d'eau insuffisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils pratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustensiles de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cuisson à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réchauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stérilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cuisson de plats complets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Blanchiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Préparation de yaourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Désinfection des biberons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Page 3
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Façade et carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lèchefrite, grille, plats de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réservoir à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Joint de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service après-vente, plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Page 4
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Affichage
avec symboles pour : p Réserve d'eau insuffisante k Détartrage °C Température h Temps de cuisson
b Sélecteur de fonction c Evacuation des buées d Joint de porte e Canal de vapeur f Compartiment de rangement du gé
nérateur de vapeur
g Réservoir d'eau (avec couvercle)
4
h Contact réservoir d'eau i Moulures de support j Admission de vapeur k Résistance sole l Sonde de température m Ouverture d'évacuation de l'air de
l'enceinte
n Rebord de récupération de l'eau
condensée - contreporte
o Ouverture de porte
-
Page 5
Accessoires fournis
Description de l'appareil
Le cas échéant, vous pouvez commander chacun de ces accessoires. Vous trou verez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoires en option".
Plateau eau condensée (capacité 2,0 l / capacité utile 1,7 l)
Pour recueillir l'eau condensée Taille conforme gastronorme GN 1/2 325x265x40 mm (lxPxH)
Grille
pour poser des récipients de cuisson
2 plats perforés DGGL 1 (capacité 1,5 l / capacité utile 0,9 l)
Pour cuire à la vapeur Taille conforme gastronorme GN 1/3 325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
Livre de cuisine "Cuisson à la va­peur"
Cuisine saveur au four vapeur Les meilleures recettes de notre équipe de cuisiniers Miele
-
Graisse silicone
Pour graisser le joint torique sur le rac cordement au réservoir d'eau.
-
5
Page 6
Description de l'appareil
Accessoires en option
Plat inox
Désignation Utilisation Capacité /
DGG 2 non perforé (GN 1/3)*
DGG 3 non perforé (GN 1/2)
DGGL 4 perforés
(GN 1/2) DGGL 5
perforés (GN 1/3)
DGGL 6 perforés (GN 1/3)
DGG 7 non perforé
(GN 1/3) DGGL 8
perforés (GN 1/2)
DGD Couvercle pour plats non perfo
Pour la préparation de plats en sauce, le riz, les pâtes. 2,5 / 2,0 65 325 × 175
Identique à DGG 2, mais plus profond 4,0 / 3,1 65 325 × 265
Pour la préparation de légu mes, poisson et viande qui ne doivent pas être cuits en sauce
Pour la préparation de légu­mes, poisson et pommes de terre
Pour blanchir ou cuire les légu­mes 4,0 / 2,8 100 325 × 175
Pour la préparation de quanti­tés moyennes de soupe ou de potée
Identique à DGGL 4, mais plus profond 2,0 / 1,7 40 325 × 265
rés DGG 2 et DGG 7
capacité
utile en l
­4,0 / 3,1 65 325 × 265
2, 5 / 2,0 65 325 × 175
4,0 / 2,8 100 325 × 175
-
-- -
Hauteur
en mm
Largeur x
Profondeur
en mm
* Taille conforme norme gastronomique (exemple GN 1/3)
La largeur et la profondeur sont exprimées avec 1/3 et 1/2 avec les dimensions suivantes
6
Page 7
Produits de nettoyage et d'entretien
Désignation Utilisation
Description de l'appareil
Pastilles de détartrant 6 pièces
Produit d'entretien inox 250 ml
Nettoyant plaque vi trocéramique 250 ml
Contact :
Vous pouvez commander ces pièces d'origine Miele
- chez votre revendeur ou
- au service Pièces Détachées Miele (voir coordonnées au dos du mode d'em­ploi).
pour détartrer les four vapeur et machines à café Miele
pour entretenir les façades inox : efface les coulées d'eau, les taches et les traces de doigts
pour enlever les taches de liquide sur la
­résistance de sole
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez cette notice avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficien ces physiques, sensorielles ou men tales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon sable.
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au cha­pitre "Plaque signalétique".
Veuillez conserver cette notice et la transmettre à un éventuel futur pro­priétaire.
-
-
-
-
Sécurité technique
L'appareil ne doit être raccordé
qu'à une prise électrique de sécu rité conforme. Prévoir un fusible d'au moins 10 A. Avant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces don nées doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap pareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domes tique, soient contrôlées par un profes sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Si l'appareil est branché avec une
rallonge au secteur, la rallonge et la fiche de connexion doivent être pro tégées contre l'humidité.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccorde­ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani­ques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon
est endommagé. Si le câble de raccordement de l'appareil est rempla cé, utiliser le type de câble H 05 VV-F (isolation PVC).
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique et exclut tout
usage professionnel.
Cet appareil ne doit servir qu'aux
utilisations spécifiées dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dange reuse. Le fabricant n'est pas respon sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Le réservoir d'eau ne doit pas être
plongé dans l'eau ni lavé en lave-vaisselle. Vous risqueriez sinon un choc électrique en remettant le réser­voir d'eau.
Après chaque utilisation, videz le
réservoir d'eau pour éviter la for­mation d'eau condensée dans l'appa­reil et pour des raisons d'hygiène.
Après chaque cuisson, séchez les
rebords de récupération de l'eau condensée avec un torchon.
-
-
Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche.
Si vous n’avez pas l’intention de
vous servir de votre four pendant une période prolongée, nettoyez-le bien pour éviter les mauvaises odeurs. Procédez comme décrit dans le cha pitre "Premier nettoyage et première montée en température". Laissez en suite la porte de l'appareil entrouverte.
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Installez le four vapeur de telle fa çon que les jeunes enfants ne
puissent pas toucher à la porte.
L'utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris connaissance de ce mode d'emploi. Les enfants n'ont pas suffisamment conscience des dangers qu'implique l'utilisation de cet appareil. Vous devez donc les surveiller attentivement.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
L'appareil chauffe beaucoup pen-
dant le fonctionnement et reste très chaud quelque temps après l’arrêt. Te­nez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Les charnières de l’appareil peu-
vent causer des blessures. Éloi­gnez les enfants.
Empêchez les enfants de se sus
pendre à la porte du four ouverte.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange reux pour les enfants. Risque de suffo cation ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Il faut débrancher des réseaux
d’alimentation électrique et gaz les appareils hors d’usage et sectionner leur cordon d’alimentation car ils peu vent constituer un danger pour les en fants.
-
-
-
-
-
-
Protection de l'appareil contre les détériorations
Ne faites jamais chauffer des boî
tes de conserve ni de bocaux fer més dans l'appareil. La surpression gé nérée provoquerait l'explosion des réci pients, qui endommagerait l’enceinte du four. De plus, il y aurait risque de blessures et de brûlures.
Ne conservez pas de plats prépa
rés dans l'enceinte. Ceci pourrait entraîner la formation de corrosion dans l'appareil.
Ne placez pas d'objets suscepti-
bles de rouiller dans l'enceinte. Ils pourraient provoquer des points de corrosion.
Utilisez des pastilles de détartrage
(voir chapitre "Accessoires en op­tion") ou un détartrant à base d'acide citrique. Respectez les consignes de sécurité et de dosage. N'utilisez surtout pas de vinaigre ou de produit conte­nant du vinaigre ! Ceci entraînerait la formation de corrosion dans l'appareil.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les
-
composants conducteurs et de provo quer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des dété riorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fa bricant décline toute responsabilité.
Le réglage de l'appareil veut qu'il
reste toujours de l'eau dans le ré servoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une ano malie. Appeler le service après-vente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
Le four doit être placé de telle fa
çon que le contenu du plat placé au niveau le plus haut soit visible. Ceci afin d'exclure tout risque de brûlure causée par le débordement d'un plat brûlant ou par l'eau chaude.
Le four, en particulier sa partie su
périeure (sortie de vapeur) et la partie intérieure de la porte chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste brûlante quelques temps après l’arrêt.
Lorsque vous ouvrez la porte du
four encore chaud, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et atten­dez que la vapeur se dissipe.
Faites attention en ouvrant le four
vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de porte.
Portez des gants ou des maniques
thermoisolés pour cuisiner lorsque la plaque est chaude. Ceux-ci ne doi­vent être ni trempés ni humides. En ef fet la chaleur se propage rapidement dans les tissus mouillés. Vous pourriez vous brûler.
-
En chargeant et en sortant les plats
ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la paroi de l'enceinte. Risque d'ébouillan tage et de brûlure !
En sortant et en posant le réservoir
-
-
d'eau, vérifier qu'il ne risque pas de basculer. L'eau chaude pourrait causer des brûlures.
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre appareil, mettez-le hors tension puis ôtez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement ôtés. Ensuite vous devez également débrancher le cordon élec trique du réseau électrique en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Après Vente. Vérifiez que le four n'est pas branché sur le secteur avant d'effectuer la répa ration.
Les réparations doivent être exclu
sivement effectuées par des tech­niciens agréés Miele. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de gra­ves dangers pour l’utilisateur et ris­quent de détériorer l’appareil. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appa­reil.
La réparation de l’appareil pendant
la période de garantie doit être ef­fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
Protection contre d'autres dan gers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four vapeur, veillez à ce que le cordon électrique de l’appa reil utilisé ne soit pas coincé dans la porte du four vapeur. L’isolation du cor don pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
-
-
-
les aliments. Les germes éventuel lement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire.
Lorsque la porte est ouverte, faites
attention aux arêtes et aux coins et en particulier à la poignée de porte. Vous pouvez vous blesser.
Lorsque vous utilisez de la vais-
selle en plastique, vérifiez qu'elle est thermorésistante (jusqu'à 100 °C) et résistante aux vapeurs. Les vaisselles d'autre type pourraient fondre, devenir poreuses ou cassantes.
-
-
-
-
12
Page 13
Protection active de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire car il pro tège l'appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l'em ballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrassez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement des appareils électri ques et électroniques.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
13
Page 14
Avant la première utilisation
Réglage de la dureté de l'eau
Votre appareil est réglé en usine sur la zone de dureté d'eau IV (4).
Si votre eau présente une dureté d'eau différente, réglez vous-même la dureté d'eau adaptée.
Vous pouvez déterminer la zone de du reté de votre eau avec la bandelette jointe ou la demander à la compagnie distributrice d'eau locale ou à la com mune.
La dureté d'eau est indiquée en zones de dureté ou en degrés de dureté fran çais (1 jusqu'à >38 °f).
Zone de
dureté
I (douce) 1 1-13 °f
II (moyenne) 2 14-25 °f
III (dure) 3 27-38 °f
IV (très dure) 4 >38 °f
Affi-
chage
Degré de
dureté
-
L'afficheur indique "P 1".
Tournez le sélecteur de fonction jus
^
-
qu'à ce que "P 3" s'affiche.
­^ Validez en pressant le bouton.
"4" et le symbole k s'affichent. ^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que la dureté d'eau sou­haitée apparaisse, p. ex "3" pour dure.
-
Effectuez les opérations suivantes : L’appareil est arrêté.
^
Pressez le sélecteur de fonction et tournez-le légèrement vers la gauche.
^
Relâchez le sélecteur de fonction.
14
^
Validez en pressant le bouton.
L'afficheur indique "P 3".
^
Pressez le sélecteur de fonction jus qu'à ce que l'affichage s'éteigne.
-
Page 15
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première montée en température
Pour ouvrir la porte, pressez à gauche sur l'ouverture de porte. La porte s'en trouvre.
Enlevez le réservoir d'eau de l'appareil et ôtez le couvercle (voir chapitre "Net toyage et entretien"). Lavez le réservoir et le couvercle avec de l'eau chaude à la main, sans liquide vaisselle.
Ne lavez surtout pas le réservoir en lave-vaisselle. Ne plongez pas le ré servoir dans l'eau !
Remplissez le réservoir d'eau (voir le chapitre "Avant chaque utilisation") , sé lectionnez le programme Cuisson uni verselle (100 °C) et faites fonctionner le
-
four pendant 15 minutes. Procédez comme décrit au chapitre "Commande".
Les pièces qui conduisent l'eau sont
-
ainsi rincées et l'appareil est adapté à la température d'ébullition de l'eau, qui varie en fonction de l'altitude de l'en droit où est installé le four vapeur.
Après un déménagement, le four doit être adapté au nouvel emplacement ou
­à la température d'ébullition modifiée
de l'eau si le nouvel emplacement est situé à une altitude différant de l'an­cienne de plus de 300 m. A cet effet, vous pouvez effectuer un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Tenez compte du fait qu'une grande quantité de vapeur se dégage à la pre­mière mise en service et au premier dé­tartrage après un déménagement.
-
-
-
15
Page 16
Commande
Avant chaque utilisation
Posez la lèchefrite sur la sole si vos
^
aliments cuisent dans un plat perforé afin que le liquide puisse y être re cueilli.
Remplissez le réservoir d'eau.
^
Il n'est pas nécessaire d'enlever le cou vercle.
N'utilisez que de l'eau courante. N'utilisez pas d'eau distillée ni d'eau minérale !
Le niveau d'eau doit se situer entre les deux repères (minimum 0,75 l, maxi­mum 1,2 l). Les repères sont indiqués à l'intérieur et à l'extérieur du réservoir d'eau. Le repère supérieur ne doit ja­mais être dépassé ! Dosez la quantité d'eau en fonction du temps de cuisson.
Vous pouvez réduire le temps de chauf­fage en versant de l'eau chaude.
-
Principe de commande
Tournez le sélecteur de fonction pour sélectionner et pressez-le pour valider.
A Mettez le four en marche en pressant
le sélecteur.
B Validez la température ou modifiez-la
puis validez-la.
­C Réglez le temps de cuisson et vali
dez.
Le four vapeur démarre automatique ment.
Si les réglages ne sont pas terminés dans l'espace de 15 minutes, l'appareil s'arrête.
La façon de procéder aux réglages est décrite plus précisément dans le cha­pitre "Commande".
-
-
^
Transportez le réservoir d'eau avec les deux mains. Attention à ce que rien ne déborde ! Enfoncez complè tement le réservoir d'eau dans son lo gement.
Si le réservoir d'eau n'est pas assez en foncé, le four ne chauffe pas et F20 est affiché après quelque temps (voir cha pitre "Que faire, si ...").
16
-
-
-
-
Page 17
Commande
Enclenchement du four vapeur et sélection d'une température
Enclenchez le four vapeur en pres
^
sant brièvement le sélecteur de fonction.
L'affichage indique "100" et "°C" cli gnote.
La température peut-être réglée par pas de 5 °C de 40° C à 100 °C.
^ Sélectionnez la température sou-
haitée en tournant le sélecteur de
fonction. ^ Validez en pressant le bouton. Vous pouvez modifier la température à
tout moment pendant le fonctionne­ment. Appuyez 1 fois rapidement sur le sélecteur de fonction. L'affichage bas cule sur le réglage de la température et "°C" clignote. Réglez la température comme décrit.
-
-
-
Températures suggérées
100 °C: pour cuire les aliments qui réagissent bien aux températures élevées, comme la viande, les légumes, les pots-au-feu, les soupes et les gratins, ainsi que le réchauffage.
85 °C: pour cuire délicatement les aliments plus sensibles tels que le poisson.
60 °C: pour décongeler.
Vous trouverez d'autres conseils au chapitre "Applications pratiques" et dans le livre de cuisine.
17
Page 18
Commande
Programmation du temps de cuisson
Après validation de la température, 3 zéros s'affichent et "h" clignote.
Réglez la durée de cuisson souhaitée
^
en tournant le sélecteur de fonction,
par ex. 20 minutes. Vous pouvez régler une durée com-
prise entre 1 minute (0:01) et 4 heures 59 minutes (04:59:00).
^ Validez en pressant le bouton. Vous pouvez modifier la température à
tout moment pendant le fonctionne­ment. Appuyez 2 fois rapidement sur le sélecteur de fonction. L'affichage bas­cule sur le réglage de la température et "h" clignote. Réglez la température comme décrit.
Le temps de cuisson des différents ali ments figure sur le tableau qui suit ou dans le livre de recettes. Notez bien que le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments mais de leur taille. Les grosses pommes de terre doivent cuire plus longtemps que les petites pommes de terre, par exemple.
Les temps de cuisson sont calculés pour des portions ne dépassant pas 6 à 8 personnes. La vaisselle employée doit être appropriée (voir chapitre "Vais selle à utiliser au four vapeur").
-
-
18
Page 19
Commande
Après le démarrage
Après validation de la durée de cuis son, le four démarre automatiquement. Vous entendez d'abord un bruit de soufflerie puis des bruits engendrés par la production de vapeur.
Pendant la phase de chauffage, la température actuelle de l'enceinte est affichée. Vous pouvez suivre l'augmen tation de la température.
Lorsque des aliments froids ou surge­lés sont enfournés, la température de l'enceinte chute d'abord puis augmente lentement.
Dès que la température réglée est at­teinte, l'affichage passe au temps de cuisson. La phase de cuisson com­mence et le temps s'écoule.
-
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez interrompre le fonctionne ment à tout moment en ouvrant la porte.
Le chauffage est éteint et la durée de cuisson restante enregistrée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas
­et attendez que la vapeur se dis sipe.
Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de la porte.
En chargeant et en sortant les plats, vérifiez qu’ils ne risquent pas de dé­border et évitez le contact avec la vapeur brûlante et les parois de l'en­ceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure !
Pour reprendre l'opération en cours, re fermez la porte.
-
-
-
Le temps de cuisson total correspond au temps s'écoulant entre le démarrage et la fin du fonctionnement, c'est à dire le temps de montée en température plus le temps de cuisson réglé. Le temps de montée en température et le temps de cuisson total dépendent de la quantité d'aliments et de la tempéra ture.
-
La montée en température est d'abord enclenchée ; l'augmentation de la tem pérature de l'enceinte est affichée. Lorsque la température réglée est at teinte, l'afficheur bascule sur l'affichage du temps restant.
-
19
-
Page 20
Commande
Après la cuisson
Après écoulement du temps de cuisson réglé, un signal sonore retentit, 3 zéros s'affichent et "h" clignote
Eteignez l'appareil en appuyant sur
^
le sélecteur de fonction.
Le ventilateur continue à fonctionner quelques instants après l'arrêt du four. Vous pouvez raccourcir le fonctionne ment de la soufflerie en enlevant le ré servoir d'eau immédiatement après avoir arrêté l'appareil.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dis­sipe.
Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de la porte.
En sortant les plats, vérifiez qu’ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et les parois de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure !
-
-
Après utilisation
Enlevez et videz la lèchefrite.
^
Enlevez et videz le réservoir d'eau.
^
Soulevez légèrement le réservoir d'eau vers le haut en le retirant.
Nettoyez et séchez le four vapeur
^
après chaque utilisation comme ex pliqué dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Laissez la porte ouverte tant que l'en
^
ceinte n'est pas sèche.
Le réglage de l'appareil veut qu'il reste toujours de l'eau dans le réser­voir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une ano­malie. Appeler le service après-vente.
Réserve d'eau insuffisante
Lorsque l'eau est en quantité insuffi­sante, le symbole p est affiché. Un si­gnal acoustique retentit pendant le fonctionnement.
^
Contrôlez le niveau du réservoir et ra joutez de l'eau le cas échéant.
^
Reposez et enfoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
-
-
-
20
^
Fermez la porte.
Vous pouvez à présent poursuivre nor malement.
-
Page 21
Ustensiles de cuisson
L’appareil est livré avec des ustensiles de cuisson en inox. Il est possible de commander en com plément des récipients de cuisson de différentes tailles, avec ou sans perfo rations (voir chapitre "Accessoires en option"). Vous pourrez ainsi sélection ner le plat approprié à chaque mets.
Lors du choix des ustensiles de cuis son, tenez compte des éléments sui vants :
utilisez un plat de cuisson perforé à
chaque fois que cela est possible (pour la cuisson des légumes par exemple). La vapeur peut ainsi at­teindre les aliments par tous les cô­tés et la cuisson est plus uniforme.
– Les aliments dont le diamètre par
pièce est plus important (comme les pommes de terre entières) ne sont pas totalement en contact. Il se forme des cavités dans lesquelles la vapeur peut facilement s’introduire. C’est pourquoi le temps de cuisson reste identique même pour une grande quantité. Pour ce type d’ali ments, vous pouvez également utili ser des plats de cuisson plus grands.
-
-
Conseils pratiques
Les plats de consistance compacte
(comme les gratins) ou les aliments de petit diamètre (comme les petits
-
-
-
-
-
pois et les asperges) ne forment au cun ou très peu de vide. Par consé quent, la vapeur a du mal à pénétrer. Le temps de cuisson augmente alors en fonction du niveau de remplis sage. Pour ce type d’aliments, choi sissez un plat peu profond et ne le remplissez que jusqu’à 3 à 5 cm. Si vous devez cuire une grande quanti té d’aliments, répartissez-les sur plu sieurs plats de faible hauteur afin de ne pas dépasser la hauteur de char­gement. Les temps de cuisson ne sont valables qu’à cette condition. Si le niveau de remplissage est plus haut, le temps de cuisson s’allonge.
– Pour obtenir une cuisson homogène
dans plusieurs récipients, vous de­vez faire attention à ne pas utiliser plus d’un plat de taille GN 1/2
– La capacité du four vapeur corres-
pond à 6 ou 8 portions. Faites atten tion de ne pas dépasser cette quan tité !
Vous trouverez plusieurs conseils d’utili sation dans les chapitres suivants et dans le livre de recettes.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Conseils pratiques
Vous pouvez également utiliser votre propre vaisselle en verre, en céra mique, en porcelaine, en inox ou en émail. Néanmoins, il faut savoir que :
La vaisselle doit être thermorésis
tante (jusqu’à 100 °C) et supporter la vapeur.
Les plats aux parois épaisses sont
moins appropriés car le temps de cuisson est considérablement allon gé.
-
Placez votre plat sur le plat de cuis
son peu profond. La distance entre le bord supérieur
du plat et la voûte de l’enceinte doit
-
-
être de 3 cm minimum afin que la quantité de vapeur pénétrant dans le plat soit suffisante.
-
22
Page 23
Conseils pratiques
Cuisson à la vapeur
Aliment Température en °C Durée en minutes Légumes
Chou-fleur, fleurs 100 6-8 Haricots, verts 100 8-10 Brocoli, fleurs 100 4-6 Petits pois 100 3-5 Carottes, coupées 100 6-8 Pommes de terre épluchées
et coupées en deux Pommes de terre en robe des
champs Choux de Bruxelles 100 12-14 Asperges blanches 100 10-14 Navets, en dés/bâtonnets 100 7-10
Viande et charcuterie
Saucisses apéritif 90 2-4 Petit salé, tranches 100 6-8 Poule au pot 100 50-60
Poisson
Filet de saumon 100 4-6 Filet de carrelet 85 5-7 Filet de sandre 85 5-7
100 20-25
100 25-28
23
Page 24
Conseils pratiques
Aliment Température en °C Durée en minutes Gratins
Gratin à la viande hachée 100 10-12 Soufflé au fromage blanc 100 25-35 Gâteau de riz 100 20-25
Légumes secs
Haricots secs, après trem page
Pois, après trempage 100 20-40 Lentilles, non trempées 100 20-25
Riz et céréales
Céréales complètes 100 16-35 Céréales concassées 100 10 Riz étuvé 100 20
Oeufs
Oeufs à la coque 100 3-4 Oeufs, mollet 100 5-6 Oeufs, durs 100 8-10
Fruits
Quartiers de pomme, poire 100 3-5 Rhubarbe 100 1-3 Griottes 100 2-4
-
100 20-60
24
Page 25
Conseils pratiques
Comment réussir une cuisson à la vapeur
Les temps de cuisson à la vapeur
correspondent en général aux temps de cuisson en casserole.
La cuisson à la vapeur ne dessé
­chant pas les aliments, ils restent ju teux et savoureux. Ceci ne vaut pas seulement pour les légumes, mais aussi pour les raviolis, les desserts, le poisson et la viande.
Vous pouvez cuire les aliments à
n'importe quel niveau et même cuire simultanément sur plusieurs niveaux. La durée de cuisson demeure la même.
– Les aliments ne brunissent pas et ne
forment pas de croûte. Ils sont déli­catement cuits à la vapeur, ils ne sont ni rôtis ni gratinés. Le fromage fond mais ne brunit pas. C'est une cuisine saine qui souligne la saveur des aliments.
Lorsque vous cuisez des aliments surgelés, tels que des légumes, véri fiez qu'ils ne forment pas des blocs. Si c'est le cas, séparez-les. La durée de cuisson correspond environ à celle des légumes frais.
La cuisson à la vapeur conserve
mieux la saveur propre des aliments que les modes de cuisson tradition nels. Il vaut donc mieux assaisonner après la cuisson.
Lors de la cuisson, ne remplissez le
-
réservoir qu'au Les aliments qui gonflent doivent être
3
/4.
cuits dans l'eau. Les pâtes doivent être largement recouvertes d'eau. Le riz, les fruits et légumes secs doivent être cuits dans un volume de 1:1.
Le temps de cuisson des pâtes fi
gure sur le paquet de cuisson.
– Les liquides sont absorbés par les
aliments (riz par exemple) ou sont entièrement conservés (potées par exemple). Vous pouvez lier les sau­ces ou ajouter de la crème fraîche après la cuisson.
– Vous pouvez lier les sauces dans le
four vapeur en ajoutant un peu de fa­rine au jus de cuisson (40 g de farine et 40 g de beurre pour 0,5 litre).
-
-
-
Les légumes surgelés et frais au même temps de cuisson peuvent être préparés ensemble.
25
Page 26
Conseils pratiques
Mettez un peu de matière grasse sur
le plat perforé lorsque vous préparez du poisson et sur le plat non perforé lorsque vous préparez un plat à base d'oeufs.
Lorsque vous cuisez sur deux ni
veaux, pour éviter que le jus s'écou lant d'un plat altère le goût de celui qui se situe en-dessous, disposez le plat perforé en dessous du plat fond plein.
Vous pouvez faire lever la pâte au le
vain à 40°C dans l'appareil. Couvrez le récipient !
Les pommes non traitées se conser
vent plus longtemps après avoir été
-
-
chauffées 5 minutes à 50 °C.
-
-
26
Page 27
Conseils pratiques
Réchauffage
Aliment à réchauffer Durée en minu
Légumes
Chou-fleur, haricots 2 Chou-rave, carottes 2
Garnitures
Pommes de terre (coupées en deux)
Pâtes, riz 2-3
Viande et volaille
Tranches de rôti, épaisseur 1,5 cm
Viande coupée en lamelles 3-5 Escalope de poulet 3-5 Königsberger Klopse 3-5 Rondelles de paupiettes 3-5
Poisson
Filet de poisson 2-3 Rouleau de poisson, coupé
en deux
Plats préparés
Fricassée de poulet et riz 3-5 Rôti de porc avec pommes
de terre et légumes Spaghetti et sauce tomate 2-3
Soupes/potées
Potée 4-5 Soupe de légumes, velouté 2-3
tes
3-4
3-5
2-3
3-4
Votre four vapeur réchauffe parfaite ment les plats préparés.
-
Effectuez les opérations suivantes :
versez la préparation sur une assiette
^
et couvrez-la d'une assiette creuse ou d'un film thermorésistant.
Validez 100 °C.
^
Réglez la durée (voir tableau).
^
Conseil pour l'économie d'énergie
Réchauffez les sauces qui sont servies séparément dans un récipient couvert distinct.
-
27
Page 28
Conseils pratiques
Décongélation
Aliment à décongeler Poids en g Température
en °C
Viande
Viande coupée en lamelles 500 60 30-40 10-15 Viande hachée 250 50 15-20 10-15 Escalope, côtelette, saucisse 800 60 25-35 15-20
Volaille
Poulet 1000 60 40 15-20 Cuisses de poulet 150 60 20-25 10-15 Escalope de poulet 500 60 25-30 10-15
Poisson, fruits de mer
Filets de poisson 400 60 15 10-15 Crevettes 300 60 4-6 5
Légumes
Congelés en bloc 300 60 20-25 10-15 Congelés par petites quantités 350 60 15 8-10
Fruits
Compote de pommes 250 60 20-25 10-15 Baies 300 60 8-10 10-12
Produits laitiers
Fromage 100 60 15 10-15 Crème 250 60 20-25 10-15
Petits gâteaux
Pâte feuilletée - 60 10-12 10-15 Brioche - 60 10-12 10-15 Pain 250 100 10-15 10-15 Petits pains - 100 6-7 1-2
Temps de dé
congélation
en minutes
Temps de repos
­en minutes
28
Page 29
Conseils pratiques
Vous pouvez utiliser votre four vapeur pour décongeler des plats. La décon gélation y est beaucoup plus rapide qu'à température ambiante.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les aliments à décongeler sur
^
un plat de cuisson ou sur la grille. Réglez la température (voir tableau).
^
Réglez le temps de décongélation
^
(voir tableau).
Conseils pour une décongélation réussie
– Pour décongeler des aliments qui
gouttent (volaille, par exemple) met­tez-les sur la grille et glissez la lèche­frite en-dessous. Ainsi, les aliments décongelés ne baignent pas dans leur jus de décongélation. Jetez le jus de décongélation : il ne doit surtout pas être utilisé ! Risque de salmonelles !
Ne décongelez pas entièrement le
-
poisson avant de le cuire. Il suffit que la surface soit suffisamment tendre pour absorber les épices.
A mi-décongélation, séparez les
morceaux, (fruits, viande, poisson). Après avoir retiré les aliments décon
gelés, laissez-les quelques instants à température ambiante. Ce temps de repos permet la décongélation à coeur des aliments (voir tableau).
Ne recongelez pas des aliments dé
congelés
– Décongelez les aliments surgelés en
suivant les indications sur l'embal­lage.
– Décongelez les pâtisseries dans le
sachet de congélation fermé.
-
-
Les aliments qui ne gouttent pas peuvent être posés non déballés sur une grille ou dans un saladier.
29
Page 30
Conseils pratiques
Stérilisation
Aliment à stériliser
Fruits
Pommes 90 50 Compote de
pommes Groseilles 80 50 Groseilles à
maquereaux Fruits à
noyau
Légumes
Haricots 100 120 Cornichons 90 55
* Les durées indiquées sont calculées pour des bocaux de 1,0 l. Pour les bo­caux de 0,5 l, retranchez 15 minutes et pour les bocaux de 0,25 l 20 minutes.
Tempéra
ture en °C
90 65
80 55
85 55
­en minu
Temps
tes**
Effectuez les opérations suivantes :
Posez la lèchefrite sur la sole et po
^
-
sez la grille dessus. Placez un maximum de 4 bocaux
^
préparés (de même taille) sur un ré cipient perforé en les espaçant. La vapeur peut ainsi parvenir de tous côtés aux aliments.
Réglez la température (voir tableau).
^
Réglez la durée (voir tableau).
^
Mettez à profit la chaleur résiduelle :
^
n'enlevez les bocaux que 30 minutes après avoir arrêté le four.
^ Laissez les bocaux couverts d'un tis-
su refroidir doucement pendant envi­ron 24 heures.
-
-
30
Page 31
Conseils pratiques
Cuisson de plats complets
Pour gagner du temps et économiser l'énergie, vous pouvez y cuire des me nus entiers.
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez plusieurs plats de cuisson
^
dans les grilles-support ou posez plusieurs plats de cuisson les uns à côté des autres sur la grille.
Cependant, les différents aliments pré sentant en règle générale des temps de cuisson différents, ils doivent être mis à cuire à des moments différents. Nous vous conseillons de procéder de la façon suivante, expliquée par un exemple (programme :
Riz 20 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocoli 4 minutes
Enfournez d'abord les aliments qui
^
doivent cuire le plus longtemps (le
-
riz). Validez 100 °C.
^
Calculez la différence entre les deux
^
temps de cuisson, c'est à dire le temps avant d'enfourner les aliments restants, soit 14 minutes.
Lorsque les 14 minutes se sont écou
^
lées, enfournez le deuxième plat (filet de sébaste).
­Réglez 2 minutes, soit la différence
^
avec le temps de cuisson du troi sième aliment, puis validez.
^ Lorsque les 2 minutes se sont écou-
lées, enfournez le deuxième plat (brocoli).
^ Réglez 4 minutes, soit la différence
avec le temps de cuisson du troi­sième aliment, puis validez.
Une fois la durée de cuisson écoulée, vous pouvez retirer le poisson et les ac­compagnements simultanément.
-
-
31
Page 32
Conseils pratiques
Blanchiment
Le four vapeur convient tout à fait pour blanchir des légumes ou des fruits avant de les congeler.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les légumes/fruits préparés
^
dans un récipient perforé. Validez 100 °C.
^
Réglez la durée sur 1 minute.
^
Afin de refroidir rapidement les légu
^
mes/fruits rapidement après le blan chiment, versez-les dans de l'eau glacée. Egouttez-les bien ensuite.
Vous pouvez maintenant congeler les légumes/fruits.
Préparation de yaourt
Effectuez les opérations suivantes :
Mélangez 100 g de yaourt (avec bac
^
téries lactiques vivantes) avec 1 l de lait entier. Vérifiez que le yaourt et le lait entier présentent la même teneur en matière grasse. Vous pouvez soit utiliser du lait entier UHT soit du lait entier frais. Le lait frais doit cependant être préchauffé à 90°C (ne pas le faire bouillir) puis
-
être mis à refroidir afin que le yaourt
-
préparé ainsi se solidifie. Si vous utili sez du lait frais entier, le yaourt se raffermit davantage qu'avec le lait frais UHT.
^ Versez le mélange de lait dans 6 ou 7
verres et couvrez ceux-ci avec un film thermorésistant. Vous pouvez également utiliser des pots en verre pour yaourts.
^ Posez les verres sur la grille.
-
-
32
^
Réduisez la température à 40 °C.
^
Réglez une durée de cuisson maxi male de 4 heures et 59 minutes.
^
Laissez refroidir le yaourt et conser vez-le ensuite au réfrigérateur.
Pour être ferme, le yaourt doit être bien froid.
-
-
Page 33
Conseils pratiques
Désinfection des biberons
Vous pouvez désinfecter des biberons (et autres ustensiles) dans votre four. Ils sont débarrassés des germes comme après un ébouillantage. Vérifiez néan moins d'abord si toutes les pièces (té tine également) peuvent résister à des températures allant jusqu'à 100 °C.
-
-
Effectuez les opérations suivantes :
Posez la lèchefrite sur la sole et po
^
sez la grille dessus. Désassemblez le biberon et placez
^
les éléments bien espacés sur la grille. La vapeur peut ainsi parvenir de tous côtés aux aliments.
Validez 100 °C.
^
Réglez la durée sur 15 minutes.
^
A l'issue de la désinfection, séchez
^
bien les éléments ; utilisez à cet effet un tissu sec et propre. Réassemblez les biberons lorsqu'ils sont secs. Ceci permet d'éviter la prolifération de germes.
-
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Généralités
Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation. Laissez d'abord l'ap pareil refroidir.
Fermez la porte du four lorsque celui-ci est totalement sec.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de pro voquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des détériorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité.
N'utilisez jamais de produits conte­nant du sable, de la soude, de l'acide, du chlorure, ni de bombe pour fours, de produit de lavage pour lave-vaisselle. La laine d'acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également pros­crites. N'utilisez pas non plus d'éponges contenant des restes de produit détergent. Dans le cas con traire, vous abîmeriez les surfaces.
-
-
Façade et carrosserie
Pour nettoyer la façade et le bandeau de commande, utilisez une éponge, un
­peu de liquide vaisselle doux et de l'eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Pour les surfaces en verre, vous pou vez également utiliser un produit de nettoyage spécial verre.
Utilisez un produit nettoyant pour inox non abrasif pour nettoyer les surfaces inox. Pour éviter une resalissure rapide, nous vous conseillons d'utiliser un produit d'entretien inox (voir chapitre "Acces­soires en option"). Appliquez un peu de produit sur la sur­face à traiter avec un chiffon doux.
-
Utilisez exclusivement des produits nettoyants ménagers et en aucun cas des produits professionnels.
N'utilisez pas de produit de net toyage ou de vaisselle contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ceci pourrait faire gonfler les joints.
34
-
Page 35
Nettoyage et entretien
Enceinte
Séchez l'enceinte, la voûte, le joint de porte, le rebord de récupération de l'eau condensée, la contreporte et le lo gement du générateur de vapeur après chaque utilisation. Enlever l'eau condensée avec une éponge.
Enlevez les salissures grasses avec de l'eau et du liquide vaisselle doux et rin çez à l'eau claire.
La résistance peut se colorer avec le temps à cause des gouttes de liquide. Ces colorations peuvent être enlevées sans problème avec le nettoyant pour plaques vitrocéramiques Miele (voir chapitre "Accessoires en option"). Rin­cez à l'eau claire jusqu'à ce que toute trace de nettoyant ait disparu.
Si le joint de porte se fissure ou devient cassant, il doit être remplacé. Au be­soin, vous pouvez commander le joint de porte par le SAV Miele. Vous trouve­rez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoi res en option".
-
Lèchefrite, grille, plats de cuisson
Lavez et séchez la lèchefrite, la grille et
-
les plats de cuisson après chaque utili sation.
Toutes les pièces citées peuvent être lavées en lave-vaisselle.
-
-
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Réservoir à eau
Enlevez, videz et séchez le réservoir d'eau après chaque utilisation. Le cou vercle doit d'abord être enlevé.
Détachez le couvercle en pressant
^
au niveau des creux et retirez-le.
Reposez le couvercle uniquement
^
lorsque les deux pièces sont parfaite ment sèches. Pour remettre facile
­ment le couvercle, insérez-le en l'in
clinant vers l'avant a puis en abais sant l'arrière b.
b
Le réservoir d'eau ne doit pas être plongé dans l'eau ni lavé en lave-vaisselle.
a
-
-
-
-
36
Après chaque utilisation, videz le ré servoir d'eau pour éviter la formation d'eau condensée dans l'appareil et pour des raisons d'hygiène.
N'utilisez pas d'éponge abrasive ou de brosse dure.
-
Page 37
Nettoyage et entretien
Joint de raccordement
Le joint de raccordement doit être graissé régulièrement. Si après un cer­tain temps il faut forcer pour tirer et en­foncer le réservoir d'eau ou que le mes­sage de défaut F20 s'affiche, lubrifiez l'intérieur du joint de raccordement avec une petite quantité de graisse de silicone fournie (voir chapitre "Acces­soires livrés"). Ne démontez pas le joint mais laissez-le où il est.
Lorsque le joint d'accouplement est de venu cassant ou se fissure, ou lors qu'une quantité anormale d'eau s'accu mule dans le fond du logement du ré servoir, le joint doit être remplacé.
Au besoin, vous pouvez commander le joint de raccordement par le SAV Miele. Vous trouverez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoires en option".
Pour graisser le joint, utilisez exclusi vement la graisse de silicone fournie et non de la margarine, de l'huile ou une autre graisse domestique, car le joint pourrait gonfler.
-
-
-
-
-
Lorsque vous manipulez la graisse de silicone, veuillez respecter les mesures suivantes :
Essuyez ou rincez en cas de contact avec la peau.
Si la graisse entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire.
En cas d'ingestion, contactez un mé decin.
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Détartrage
Utilisez des pastilles de détartrage (voir chapitre "Accessoires en op tion") ou un détartrant à base d'acide citrique. Respectez les consignes de sécurité et de dosage. N'utilisez surtout pas de vinaigre ou de produit contenant du vinaigre ! Ceci entraînerait la formation de cor rosion dans l'appareil.
Votre four vapeur vous indique après un certain temps de fonctionnement que le réservoir d'eau doit être détartré. Lorsque vous enclenchez le four va­peur, le symbole détartrage k et le chiffre 10 apparaissent sur l'écran.
Le chiffre affiché indique que vous pou­vez encore effectuer 10 cuissons avant que le four vapeur ne soit bloqué. Si vous ne détartrez pas tout de suite, un 9 s'affiche la fois suivante, et ainsi de suite.
A la fin, l'appareil est bloqué et vous devez détartrer.
Vous pouvez démarrer manuellement le détartrage avant que le four soit blo qué, en appuyant 4 secondes surle sé lecteur de fonction appareil éteint.
-
-
Un signal sonore retentit, "0:22 h" est af fiché et le symbole k clignote.
Effectuez les opérations suivantes :
Dans le réservoir à eau, préparez 1 l
^
de solution de détartrage. Utilisez à cet effet de l'eau froide et des pastil les détartrantes ou un détartrant à l'acide citrique du commerce. Res­pectez le dosage.
^ Reposez et enfoncez complètement
le réservoir d'eau dans son logement.
^ Pressez le sélecteur de fonction. Le détartrage commence, les deux
points clignotent et le symbole k reste allumé sans clignoter.
Le processus de détartrage peut uni quement être interrompu pendant la première minute, plus après.
-
Ne pressez pas le sélecteur de fonc
-
tion avant que le détartrage soit complètement écoulé ! Vous de vriez sinon recommencer depuis le début.
-
-
-
-
-
38
Page 39
Nettoyage et entretien
Lorsque le temps restant est de 10 mi nutes, un signal sonore retentit et le symbole p clignote.
Enlevez et videz le réservoir d'eau.
^
Enlevez le couvercle. Rincez abondamment le réservoir
^
d'eau et le couvercle. Reposez le couvercle, remplissez le
^
réservoir d'eau d'un litre et remet­tez-le dans le four vapeur en l'enfon­çant bien.
^ Poursuivez le processus en pressant
le sélecteur de fonction.
Après le détartrage :
­dès que le détartrage est terminé, un
signal sonore retentit.
Ouvrez la porte.
^
Enlevez et videz le réservoir d'eau.
^
Arrêtez l'appareil et séchez-le.
^
39
Page 40
Programmation
Vous pouvez modifier les programmations indiquées dans le tableau. Vous pou vez modifier plusieurs réglages les uns après les autres.
Programme Affichage Réglage P1Démonstration OFF le four chauffe
ON le four ne chauffe pas
P2Volume du signal sonore S1 à S4 Plus le chiffre est élevé, plus
le signal sonore est fort.
P3Dureté de l'eau 1 douce
2 moyenne 3 dure 4 très dure
* L'option réglée en usine est en gras.
Effectuez les opérations suivantes : L’appareil est arrêté.
^ Pressez le sélecteur de fonction et
tournez-le légèrement vers la gauche.
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que le programme souhaité s'affiche.
-
^
Relâchez le sélecteur de fonction.
"P1" s'affiche.
^
Tournez le sélecteur de fonction jus qu'à ce que le programme souhaité s'affiche.
^
Validez en pressant le bouton.
40
^
Validez en pressant le bouton.
^
Après que vous ayez modifié les ré
-
glages souhaités, pressez le sélec teur de fonction jusqu'à ce que l'affi chage s'éteigne.
-
-
-
Page 41
La réparation des appareils électri ques doit être exclusivement ef fectuée par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si .
... vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four ?
Le four vapeur est équipé d'un ventila teur qui conduit les buées de l'enceinte de cuisson vers l'extérieur. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l'arrêt du four va­peur.
... l'appareil ne peut pas être enclen­ché ?
Vérifiez si le fusible de l'installation do­mestique a sauté.
Si ce n'est pas le cas, débranchez le four vapeur du réseau pendant environ 1 minute. A cet effet :
basculer l'interrupteur du fusible cor respondant sur Arrêt
-
-
-
Que faire si ...
... l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que vous n'avez pas enclenché le mode de démonstration par erreur (voir chapitre "Programmation").
... si après quelque temps vous devez forcer pour enfoncer et enlever le ré servoir d'eau ?
Graissez le joint d'étanchéité du réser voir d'eau comme décrit dans le cha pitre "Joint de raccordement".
-
... la phase de chauffage dure anor­malement longtemps ?
Contrôlez le fond du réservoir d'eau. S'il s'est formé un dépôt de tartre anor­mal, veuillez vérifier la gamme de dure­té réglée. Vous pouvez régler la zone de dureté de votre eau (voir chapitre "Réglage de la dureté d'eau"). Détartrez le four vapeur comme décrit dans le chapitre "Détartrage".
Si la dureté d'eau était correctement réglée et que le problème se reproduit, contactez le service après-vente.
-
-
-
-
arrêter le disjoncteur de différentiel.
Si après avoir remis le fusible, vous ne parvenez pas à faire fonctionner la table de cuisson, contactez un électri cien ou le SAV.
-
41
Page 42
Que faire si ...
... après un déménagement, le four ne passe plus de la phase chauffage à la phase cuisson ?
Le four doit être adapté au nouvel em placement ou à la température d'ébulli tion de l'eau (voir chapitre "Premier net toyage et première montée en tempéra ture").
... l’appareil dégage énormément de vapeur pendant qu’il fonctionne ou de la vapeur s’échappe par d’autres endroits qu’à l’accoutumée ?
Vérifiez si – la porte est bien fermée. – le joint de porte est bien ajusté. Le
cas échéant, réenfoncez le sur tout le pourtour afin qu'il s'adapte bien.
– le joint de porte est abîmé (fissures
par exemple). Dans ce cas, il doit être remplacé.
Si le problème n'est pas résolu, appe­lez le service après-vente.
... le symbole p apparaît et le signal sonore retentit ?
Vérifiez si –
le réservoir d'eau est bien enfoncé dans son logement.
la réserve d'eau est suffisante. Le ni veau d'eau doit se situer entre les deux repères.
-
... à l'enclenchement, le symbole k et un chiffre compris entre 1 et 10 sont affichés ou "0:22h" apparaît et le symbole k clignote ?
-
Le four doit être détartré. Effectuez les
-
opérations décrites au chapitre "Détar
-
trage".
... F05 ou F06 sont affichés ?
Arrêtez l'appareil et appelez le SAV.
... F20 apparaît à l'affichage ?
l'appareil ne chauffe pas. – Vérifiez d'abord que le réservoir
d'eau est bien enfoncé dans l'appa­reil puis arrêtez et rallumez l'appareil.
– Si le défaut se reproduit, graissez le
joint de raccordement du réservoir d'eau comme décrit dans le para­graphe "Joint de raccordement".
Si vous ne parvenez toujours pas à faire fonctionner l'appareil, arrêtez-le et appelez le service après-vente.
... après une certaine utilisation, la porte grince à l'ouverture et à la fer meture ?
Lubrifiez les charnières de porte, par exemple avec la graisse de silicone
-
fournie.
-
-
42
Page 43
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
votre revendeur Miele ou
le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l’encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.
43
Page 44
Caractéristiques techniques
Livré prêt à être branché avec un cordon d'alimentation Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz Puissance de raccordement : 2,2 kW Dimensions (H x l x P):
- Appareil voir croquis
- Enceinte 24,0 x 33,5 x 27,5 cm Poids : 19,3 kg
a Cordon d'alimentation - passage dans l'appareil
444546
Page 45
Page 46
Page 47
47
Page 48
Sous réserve de modifications / 1906
M.-Nr. 06 643 900 / 01
fr-FR
Loading...