MIELE DG 1050 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
Пароварка DG 1050
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 06 643 910
Page 2
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Принадлежности, входящие в комплект. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Дополнительно приобретаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Активный вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка уровня жесткости воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Первая чистка и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Перед каждым использованием прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Принцип настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Включение прибора и установка температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка длительности приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
После запуска процесса приготовления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Прерывание работы прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
После завершения приготовления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
После эксплуатации прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Недостаточное количество воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Практическое использование прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Выбор посуды для приготовления пищи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Приготовление на пару. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Разогрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Консервирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Приготовление блюд меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Бланширование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Приготовление йогурта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Дезинфекция детских бутылочек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Page 3
Содержание
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Общие рекомендации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Передняя панель прибора и корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Рабочая камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поддон для конденсата, решетка, контейнеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Емкость для воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Уплотнение на емкости для воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Удаление накипи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Программирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Сервисная служба, типовая табличка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Page 4
Описание прибора
Внешний вид прибора
a Дисплей
с символами: p недостатка воды k удаления накипи °C температуры h времени приготовления
b Переключатель функций c Область выхода влажного воздуха d Уплотнение дверцы e Паровой канал f Отсек для парогенератора g Емкость для воды (со
вставкой-парогенератором)
4
h Штекерный разъем i Опорные валики j Отверстие подачи пара k Нагревательный элемент на дне ра
бочей камеры
l Термодатчик m Отверстие выхода воздуха из рабо
чей камеры
n Водосборный желоб на дверце o Ручка дверцы
-
-
Page 5
Принадлежности, входящие в комплект
Описание прибора
При необходимости Вы можете дополнительно заказать любую принадлеж ность. Информацию об этом Вы найдете в главе "Дополнительно приобрета емые принадлежности".
Поддон для конденсата (вместимость 2,0 л / полезный объем 1,7 л)
Для сбора конденсата 325x265x40 мм (ШxГxВ)
Решетка
Для установки посуды
2 контейнера DGGL 1, перфориро ванные (емкость 1,5 л / полезный объем 0,9 л)
Для приготовления на пару 325x175x40 мм (ШxГxВ)
Книга рецептов Miele "Приготовление на пару"
Готовить и получать удовольствие с Miele Лучшее от специалистов отдела ре цептуры фирмы Miele
-
-
-
-
Силиконовая смазка
Для смазывания уплотнения на емкос ти для воды
-
5
Page 6
Описание прибора
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Контейнеры из нержавеющей стали
Наименование Применение Вместимость /
DGG 2 неперфори рованный
DGG 3 неперфори рованный
DGGL 4 перфориро ванный
DGGL 5 перфориро­ванный
DGGL 6 перфориро­ванный
DGG 7 неперфори­рованный
DGGL 8 перфориро ванный
DGD Крышка для
Для приготовления блюд в соусах и бульоне, а также для
­варки макарон и риса
Аналог DGG 2, но большей глубины 4,0 / 3,1 65 325 x 265
-
Для приготовления овощей, рыбы и мяса без соуса 4,0 / 3,1 65 325 x 265
-
Для приготовления овощей, рыбы, мяса и картофеля 2, 5 / 2,0 65 325 x 175
Для бланширования или при­готовления овощей 4,0 / 2,8 100 325 x 175
Для приготовления среднего количества супа 4,0 / 2,8 100 325 x 175
Аналог DGG 4,
-
но меньшей глубины 2,0 / 1,7 40 325 x 265
неперфорированных контей неров DGG 2 и DGG 7
Полезный объем в л
2,5 / 2,0 65 325 x 175
---
-
Вы сота в мм
Ширина x
­глубина
в мм
6
Page 7
Средства для чистки и ухода
Наименование Применение
Описание прибора
Таблетки для удале ния накипи 6 штук
Средство для ухода за нержавеющей сталью 250 мл
Средство для чистки керамических пане лей конфорок 250 мл
Контакты:
Для приобретения этих принадлежностей Miele обратитесь, пожалуйста, в сер­висный центр Miele по телефону: Москва (095) 745 89 90, 8 800 200 2900, Санкт-Петербург (812) 332 08 00, Киев (044) 496 03 00
Для очистки от накипи пароварок и ав
­томатических кофеварок Miele
Для ухода за фронтальными панелями из нержавеющей стали: простое удаление полос от воды, пятен и следов от пальцев
Для удаления с нагревательного элемен та пятен, образующихся от капель жид
­кости
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Если прибор подключается к сети Приклейте типовую табличку, кото рая находится в комплекте доку ментации к Вашему прибору, на предусмотренное для этого место в главе "Типовая табличка".
Сохраните данную инструкцию по эксплуатации и по возможности пе редайте ее следующему владельцу прибора.
Техника безопасности
Для подключения прибора долж
на использоваться только розетка с защитным контактом, выполненная в соответствии со всеми предписани­ями. Номинал предохранителя должен быть не менее 10 А. Перед подключе­нием прибора сравните параметры (напряжение и частоту) на типовой табличке с данными электросети. Эти данные должны обязательно совпа­дать, так как иначе возможны по­вреждения прибора. В случае сомне­ний проконсультируйтсь со специалис том по электромонтажу.
-
-
-
-
-
с помощью удлинителей, то удли нители и штекерный разъем должны быть гидроизолированы.
Ни в коем случае не открывайте
корпус прибора. Прикасание к проводам, находящимся под напряжением, а также изменение электрического и механического ус тройства прибора может оказаться опасным для Вас и вызвать неисправ ность прибора.
Не пользуйтесь прибором, если
сетевой кабель поврежден. В слу чае замены кабеля необходимо ис­пользовать соответствующий тип ка­беля: H 05 VV-F (с ПВХ-изоляцией).
-
-
-
-
Электробезопасность прибора га
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в соот ветствии со всеми предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до машнюю электропроводку. Производитель не может нести ответ ственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.
8
-
-
-
-
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Перед первым использованием
прибора внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Этим Вы обезопасите себя и избежите повреж дений прибора.
Этот прибор предназначен для
использования в домашнем хо зяйстве, но не в промышленности.
Используйте прибор только в тех
целях, которые указаны в данной инструкции по эксплуатации. Применение его в других целях не до пустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственнос­ти за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненад­лежащего использования прибора.
Не разрешается погружать в воду
и мыть в посудомоечной машине емкость для воды. Иначе существует угроза удара электротоком при поме­щении емкости в пароварку.
-
Каждый раз после эксплуатации
прибора из соображений гигиены выливайте воду из емкости, таким об разом Вы также избежите образова ния конденсата в пароварке.
­После каждого приготовления пищи вытирайте насухо с по
мощью салфетки желобок для сбора воды.
Не закрывайте дверцу прибора, пока внутри остается влага.
Если Вам не нужно пользоваться
-
прибором в течение достаточно
длительного срока, тщательно очисти­те его еще раз во избежание образо­вания запахов. Действуйте, как описа­но в главе "Первая чистка и первый нагрев". По окончании чистки оставь­те дверцу пароварки открытой.
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Размещайте прибор так, чтобы маленькие дети не могли обжечь
ся горячей дверцей прибора.
К эксплуатации прибора должны
допускаться только взрослые люди, хорошо знающие содержание данной инструкции. Дети не во всех случаях достаточно ясно осознают опасность, которая может возникнуть при обращении с прибором. Поэтому не оставляйте детей без присмотра, если они управляют прибором.
Не позволяйте детям играть с
прибором.
Во время работы прибор нагрева-
ется и остается горячим еще не­которое время после выключения. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет иск­лючена.
Причиной травмы могут стать
шарниры дверцы. Необходимо прежде всего оберегать от опасности детей.
Не разрешайте детям виснуть на
открытой дверце пароварки.
Упаковочный материал (напри
мер, пленка, стиропор) может представлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и ути лизируйте ее, как можно быстрее.
Не используемый более прибор
должен быть отключен от элект росети, a все электропровода удале ны, чтобы они не представляли опас ности, например, для играющих детей.
-
-
-
-
Защита прибора от повреж дений
-
-
Не разогревайте в приборе за
крытые консервы в жестяных и прочих банках. При этом в них возни кает избыточное давление, банки мо гут лопнуть и повредить рабочую ка меру. Кроме того, существует опас ность получения травм и ожогов.
Не храните в рабочей камере го
товые блюда. Это может привес ти к коррозии прибора.
В рабочей камере не должны на
ходиться предметы, которые под вержены образованию ржавчины, так как это приводит к коррозии прибора.
Для удаления накипи применяйте
специальные таблетки (см. главу "Дополнительно приобретаемые при­надлежности") или обычное бытовое средство для удаления накипи на ос­нове лимонной кислоты. Учитывайте рекомендации по безопасности при­менения и дозировке. Ни в коем слу­чае не используйте уксус или средства на его основе, так как они вызывают коррозию прибора.
Запрещается использование па
роструйных очистителей. Пар мо жет попасть на токопроводящие дета ли и вызвать короткое замыкание. Кроме того, давление пара может вызвать серьезное повреждение по верхностей и элементов конструкции, за которое производитель не несет ответственность.
Прибор отрегулирован таким об
разом, что после эксплуатации в емкости для воды всегда остается вода. Отсутствие остатков воды ука зывает на неисправность. Обратитесь в сервисную службу.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Защита от ожогов и ошпари
-
вания
Прибор необходимо установить на
такой высоте, чтобы у Вас была возможность видеть содержимое кон тейнера для приготовления на верх нем уровне загрузки. Только в этом случае Вы избежите опасности ошпа ривания в случае переливания горя чей пищи и воды.
Прибор, в частности, его верхняя
часть (область выхода влажного воздуха) и внутренняя сторона двер цы при эксплуатации прибора нагрева­ются и остаются горячими некоторое время после его выключения.
При открывании нагретого прибо-
ра происходит выход пара. Отойдите на один шаг назад и дожди­тесь, пока пар улетучится.
Следите, чтобы при открывании
пароварки не переливалась горячая вода, скопившаяся в водо­сборном желобке.
-
-
-
При задвигании и вынимании под
дона для сбора конденсата и кон тейнеров следите за тем, чтобы их со держимое не переливалось и чтобы Вы не контактировали с горячим па
-
ром или горячими стенками рабочей камеры прибора. Существует опас ность ошпаривания и ожогов!
­Вынимая и задвигая емкость для
воды, следите, чтобы она не
опрокинулась. Опасность ошпарива ния горячей водой!
-
-
-
-
-
-
При работе у горячего прибора за
щищайте руки, используя тепло изолирующие перчатки, прихватки и т.п. Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом повышается их теплопроводность, что может привести к ожогу.
-
-
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
При неисправности прибора
Если Вы обнаружили в приборе
неисправность, то выключите сначала сам прибор, a затем предо хранитель. Плавкие предохранители должны быть вывернуты полностью. Затем необходимо также отсоединить кабель электропитания от сети. При этом тяните не за кабель, а за вилку. Обратитесь в сервисную службу. Проследите, чтобы до окончания ре монта прибор не подсоединялся к электросети.
Ремонтные работы должны про
водить только специалисты по электромонтажу. Неправильно выпол­ненный ремонт прибора может стать причиной серьезной опасности для пользователя и выхода прибора из строя. Запрещается вскрывать корпус прибора.
Гарантийный ремонт прибора име-
ет право производить только ав­торизованная производителем сер­висная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряет ся.
-
-
-
Меры защиты от прочих опасностей
При пользовании электророзет
кой вблизи прибора следите за тем, чтобы кабели питания других электроприборов не защемились дверцей пароварки. Изоляция про водов может быть повреждена. Опасность поражения током!
Пищу следует разогревать до пол
ной готовности. В случае, если в пище имеются бактерии, они уничто жаются только под воздействием дос таточно высоких температур в тече­ние определенного времени.
При открытой дверце будьте вни-
мательны, если Вы находитесь вблизи от ее краев, углов и особенно крючков замка дверцы. Существует опасность травм.
При использовании пластмассо-
вой посуды проследите, чтобы она выдерживала воздействие высоких температур (до 100 °C) и горячего пара. Другая пластмассовая посуда может плавиться, трескаться или
­ломаться.
-
-
-
-
-
12
Page 13
Активный вклад в защиту окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Возвращение упаковки для ее вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов. Если Вы сами утилизируете упа ковку, то узнайте адрес ближайшего пункта приема или переработки вто ричного сырья в администрации Вашего населенного пункта.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и окру жающей среде. Поэтому не рекомен дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безо пасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
-
13
Page 14
Перед первым использованием
Установка уровня жесткости воды
Ваш прибор настроен заводом-изготовителем на уровень жесткости воды IV (очень жесткая 4).
Если используемая Вами вода соот ветствует другому диапазону жесткос ти, то выполните, пожалуйста, соот ветствующую настройку самостоя тельно.
Уровень жесткости используемой воды Вы можете определить с по мощью прилагаемой тест-полоски или узнать на местном предприятии водо­снабжения и в органе местного само­управления.
Жесткость воды указывается в уров­нях жесткости (с I по IV) или в немец­ких градусах жесткости (от 1 до >21 °dH).
Уровень
жесткости
I (мягкая) 1 1-7 °dH
II (средняя) 2 8-14 °dH
III (жесткая) 3 15-21 °dH
IV (очень жесткая)
Инди­кация
4 >21 °dH
Градусы
жесткости
-
-
-
-
На дисплее высвечивается "P 1".
Поверните переключатель, чтобы
^
­на дисплее появилось "P 3".
^ Подтвердите выбор нажатием пере-
ключателя.
На дисплее появляется цифра "4" и символ k.
^
Вращайте переключатель функций, пока на дисплее не появится нуж ный уровень жесткости, например, "3" для жесткой воды.
^
Подтвердите выбор нажатием пере ключателя.
На дисплее высвечивается "P 3".
-
-
Действуйте следующим образом: Прибор выключен.
^
Нажмите на переключатель функ ций и поверните его слегка влево.
^
Отпустите переключатель функций.
14
^
Нажмите на переключатель, чтобы дисплей погас.
-
Page 15
Перед первым использованием
Первая чистка и первый нагрев
Для открывания дверцы нажмите сле ва на ее ручку. Дверца приоткрывается.
Выньте из прибора емкость для воды и извлеките вставку (см. главу "Чист ка и уход"). Тщательно вымойте ем кость и вставку вручную горячей во дой без добавления моющего сред ства.
Ни в коем случае не мойте емкость для воды и вставку в посудомоеч­ной машине. Не погружайте емкос­ть в воду!
-
-
-
Включите прибор при 100°C на 15 ми нут. При этом действуйте, как описано в главе "Управление".
­В результате этого будут промыты де
тали, по которым проходит вода, а прибор будет настроен на темпера туру кипения воды, которая варьиру
-
ется в зависимости от высоты места установки над уровнем моря.
После переезда прибор необходимо настроить на новое место установки и измененную температуру кипения воды, если новое место отличается от старого по высоте минимум на 300 м. Для этого проведите очистку от наки­пи (см. главу "Чистка и уход").
Учитывайте, что при первом вводе в эксплуатацию и при первой очистке от накипи после переезда выделяется особенно много пара.
-
-
-
-
15
Page 16
Управление
Перед каждым использованием прибора
Всегда устанавливайте поддон для
^
конденсата на дно рабочей камеры, если Вы готовите в перфорированных контейнерах, чтобы собирать капающую жид кость.
Наполните емкость водой.
^
При этом не нужно вынимать вставку.
Используйте только водопровод ную воду, но ни в коем случае не пользуйтесь дистиллированной или минеральной водой!
Уровень воды должен находиться между обеими отметками (мин. 0,75 л, макс. 1,2 л). Отметки нанесены на внутреннюю и внешнюю поверхности емкости. Уровень воды ни в коем слу­чае не должен превышать верхнюю отметку! Количество заливаемой воды может быть различным, в зави симости от длительности приготов ления. Вы можете сократить длительность нагрева, если заполните емкость горя чей водой.
-
-
-
-
Принцип настройки
Вращением переключателя функций Вы выбираете значение, нажатием пе реключателя Вы подтверждаете вы бор.
A Включите прибор нажатием. B Подтвердите температуру или из
мените и подтвердите ее.
C Выберите и подтвердите длитель
ность приготовления.
Прибор начинает работать автомати чески.
Если процесс установки не будет за­вершен в течение 15 минут, прибор выключится.
В главе "Управление" подробнее описана последовательность дейст­вий при установках.
-
-
-
-
-
-
^
Перенесите емкость с водой, держа ее двумя руками. Следите, чтобы вода не выплескивалась! Задвиньте емкость до упора в пароварку.
При неправильной установке емкости для воды нагрев не происходит и че рез некоторое время на дисплее появ ляется F20 (см. главу "Что делать, если ...").
16
-
-
Page 17
Управление
Включение прибора и установка температуры
Включите прибор кратким нажа
^
тием переключателя функций.
На дисплее появляется число "100", и мигает "°C".
Температуру можно устанавливать ша гами в 5 °C в диапазоне от 40 °C до 100 °C.
^ Вращением переключателя выбери-
те нужную температуру.
^ Подтвердите выбор нажатием пере-
ключателя.
Вы можете изменить температуру в любой момент во время работы при­бора. Нажмите 1 раз кратко на пере­ключатель функций. На дисплее по­явится меню установки температуры, и будет мигать "°C". Установите тем пературу, как описано выше.
-
-
Рекомендации по выбору темпера туры
100 °C: Для приготовления любых нечувстви тельных к сильному нагреву продук тов, например, мяса, овощей, супов и запеканок, а также для разогрева.
85 °C: Для бережного приготовления нежных продуктов, например, рыбы.
60 °C: Для размораживания.
­Другие советы Вы найдете в главе
"Практическое использование прибо­ра" и в книге рецептов.
-
-
-
17
Page 18
Управление
Установка длительности приготовления
После подтверждения температуры на индикаторе появляются 3 нуля, и мигает "h".
Вращением переключателя функ
^
ций выберите нужное время приго товления, например, 20 минут.
Можно установить любое время в ин­тервале от 1 минуты (0:01) до 4 часов 59 минут (04:59:00).
^ Подтвердите выбор нажатием пере-
ключателя.
Вы можете изменить время приготов­ления в любой момент во время рабо­ты прибора. Нажмите 2 раза кратко на переключатель функций. На дисплее появится меню установки времени приготовления, и будет мигать "h". Установите время, как описано выше.
-
-
Значения времени для приготовления различных продуктов питания Вы мо жете найти в нижеприведенных таб лицах или в поваренной книге. Обратите внимание на то, что время приготовления зависит не от коли чества продуктов, а от их размера. Например, для варки картофеля боль шого диаметра требуется больше вре мени, чем для картофеля небольшого диаметра.
Указанная длительность приготов ления достаточна, если общее коли чество продуктов не превышает 6-8 порций. Следите также, чтобы исполь­зуемая Вами посуда подходила для приготовления того или иного блюда (см. главу "Выбор посуды для приго­товления пищи")!
-
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Управление
После запуска процесса приготовления
После подтверждения времени приго товления прибор автоматически начи нает работу. Сначала Вы слышите шум работы вентилятора, затем звук, который возникает при генерации пара.
Во время фазы нагрева на дисплее высвечивается температура, установившаяся в рабочей камере. Вы можете следить за ее повышением на дисплее.
При приготовлении охлажденных и за­мороженных продуктов температура сначала опускается, затем медленно повышается.
Как только будет достигнута установ­ленная температура, индикация пере ключится на указание времени приго товления. Начинаются фаза приго
товления и отсчет времени.
-
Прерывание работы прибора
Вы можете в любой момент прервать работу прибора, открыв его дверцу.
-
-
Нагрев будет отключен, а время, ос тавшееся до окончания приготов ления, запомнено.
При открывании дверцы происхо дит выход пара. Отойдите на шаг назад и дождитесь, пока пар улетучится.
Следите, чтобы при открывании дверцы не перелилась находящая ся в водосборном желобе дверцы горячая вода.
Задвигая и вынимая контейнеры, следите, чтобы их содержимое не переливалось, а также чтобы Вы не контактировали с горячим паром и нагретыми стенками рабочей ка­меры прибора. Существует опас­ность ошпаривания и ожогов!
­Работа прибора продолжится, как
­только Вы закроете дверцу.
Сначала снова выполняется нагрев, а индикатор показывает подъем темпе ратуры внутри прибора. Когда достига ется установленная температура, про исходит смена индикации, и начинает ся отсчет времени приготовления.
-
-
-
-
-
-
-
-
Общее время, т.е. время от начала до окончания работы прибора, складыва ется из времени нагрева и установ ленной Вами длительности приготов ления. Время нагрева и, следователь но, общее время, зависят от количест ва продуктов и их температуры.
-
-
-
-
-
19
Page 20
Управление
После завершения приготовления
По истечении установленного времени приготовления раздается сигнал, на дисплее появляются 3 нуля, и мигает "h".
Выключите прибор нажатием пере
^
ключателя функций.
После выключения прибора вентиля тор продолжает работать еще некото рое время. Вы можете сократить это время дополнительной работы венти лятора, если сразу после выключения прибора вынете емкость для воды.
При открывании дверцы происхо­дит выход пара. Отойдите на шаг назад и дождитесь, пока пар улетучится.
Следите, чтобы при открывании дверцы не перелилась находящая­ся в водосборном желобе дверцы горячая вода.
Вынимая контейнеры, следите, чтобы их содержимое не перелива лось, а также чтобы Вы не контак тировали с горячим паром и нагретыми стенками рабочей каме ры прибора. Существует опасность ошпаривания и ожогов!
-
-
-
-
После эксплуатации прибора
Выньте поддон для конденсата и
^
вылейте воду. Выньте емкость для воды и вылей
^
те из нее воду. При вынимании слег ка прижимайте емкость вверх.
-
После каждого использования при
^
бора чистите и вытирайте насухо весь прибор, как описано в главе "Чистка и уход".
­Не закрывайте дверцу прибора,
^
-
пока внутри остается влага.
Прибор отрегулирован таким обра­зом, что после эксплуатации в ем­кости для воды всегда остается вода. Отсутствие остатков воды указывает на неисправность. Обратитесь в сервисную службу.
Недостаточное количество воды
На недостаток воды указывает мига ние символа p. Кроме этого, во время работы прибора раздается акустичес кий сигнал.
^
Проверьте уровень воды и при не обходимости добавьте воду.
^
Осторожно задвиньте емкость с во дой до упора в пароварку.
-
-
-
-
-
-
-
20
^
Закройте дверцу.
Теперь работа прибора может быть продолжена в обычном порядке.
Page 21
Практическое использование прибора
Выбор посуды для приготовления пищи
К прибору прилагаются контейнеры из высокосортной нержавеющей стали. В дополнение к ним в продаже имеют ся и другие контейнеры для приготов ления пищи на пару - разного размера, перфорированные и неперфорирован ные. Таким образом, Вы можете вы брать для каждого блюда подходящий контейнер.
При выборе посуды примите, пожалуй ста, во внимание следующее:
– Для приготовления всех блюд, для
которых это возможно, например, овощей, используйте перфориро­ванные контейнеры. В этом случае пар воздействует на пищу со всех сторон, и она проваривается равно­мерно.
– Продукты большого диаметра, на-
пример, целые картофелины, не прилегают друг к другу по всей плоскости. При этом образуются пустоты, в которые хорошо прони кает пар. Поэтому даже при боль шом заполнении контейнера время приготовления не увеличивается. Для приготовления таких продуктов Вы можете использовать более глу бокие контейнеры.
-
-
-
Блюда плотной консистенции (на
пример, запеканки) и продукты не большого диаметра (например, го рох, спаржа) образуют очень ма ленькие пустоты или вообще их не
-
образуют, поэтому пар к ним почти
-
не проникает. При увеличении вы соты заполнения контейнера та
-
кими продуктами время их приго товления увеличивается. Для варки таких продуктов используйте плос кие контейнеры и заполняйте их на высоту примерно 3 - 5 см. Большие
­порции таких продуктов при необхо
димости размещайте на нескольких плоских контейнерах, чтобы не пре­вышать рекомендованную высоту заполнения. Только в этом случае указанной длительности приготов­ления будет достаточно. При боль­шей высоте заполнения время при­готовления увеличивается.
– Если Вы хотели бы готовить пищу
одновременно в нескольких контей­нерах, имейте в виду, что если у Вас широкие контейнеры, то для дости жения равномерного результата следует использовать не более од ного такого контейнера.
Общее количество продуктов, кото рое вмещает прибор, составляет
­примерно 6 - 8 порций. Старайтесь
не превышать указанное количест во!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Дополнительные советы по приготов лению пищи Вы найдете в следующих главах или поваренной книге.
-
21
Page 22
Практическое использование прибора
Вы также можете пользоваться соб ственной посудой из стекла, керами ки, фарфора, пластмассы, нержаве ющей стали или эмали. Обратите, по жалуйста, внимание на следующие указания:
Посуда должна быть устойчивой к
воздействию высоких температур (до 100 °C) и горячего пара.
Толстостенная посуда менее пригод
на, так как ее использование замет но увеличивает длительность при готовления.
-
-
-
-
-
Размещайте посуду на прилагаемой
решетке. Расстояние между верхним краем
посуды и верхней стенкой камеры должно составлять не менее 3 см, чтобы в контейнер проникало дос таточное количество пара.
-
-
-
22
Page 23
Практическое использование прибора
Приготовление на пару
Продукт Температура в °C Время в минутах Овощи
Цветная капуста, соцветия 100 6-8 Бобы зеленые 100 8-10 Капуста брокколи, соцветия 100 4-6 Горох 100 3-5 Морковь (каротель), резаная 100 6-8 Картофель, очищ.,
разрезанный пополам Картофель, неочищенный 100 25-28 Капуста брюссельская 100 12-14 Спаржа белая 100 10-14 Брюква, брусками / кубиками 100 7-10
Мясные и колбасные изделия
Сарделька 90 2-4 Копченая корейка, ломтики 100 6-8 Курица 100 50-60
Рыба
Филе лосося 100 4-6 Филе камбалы 85 5-7 Филе судака 85 5-7
100 20-25
23
Page 24
Практическое использование прибора
Продукт Температура в °C Время в минутах Запеканки
Запеканка с мясным фаршем
Творожная запеканка 100 25-35 Рисовая запеканка 100 20-25
Бобовые
Зерна бобов, замоченные 100 20-60 Горох, замоченный 100 20-40 Чечевица, без замачивания 100 20-25
Рис и злаковые
Зерна злаков, целиком 100 16-35 Зерна злаков, дробленые 100 10 Рис пропаренный 100 20
Яйца
Яйца, всмятку 100 3-4 Яйца, в мешочек 100 5-6 Яйца, вкрутую 100 8-10
Фрукты
100 10-12
Ломтики яблок / груш 100 3-5 Ревень 100 1-3 Вишня 100 2-4
24
Page 25
Практическое использование прибора
Советы по приготовлению пищи на пару
Время приготовления на пару в
целом соответствует времени при готовления пищи в кастрюле.
Пар прекрасно защищает продукты
от высыхания - продукты остаются влажными и сочными. Это относит ся не только к овощам, но и к варе никам, пельменям, сладким блю дам, рыбным и мясным блюдам.
Вы можете ставить контейнер с
продуктами на любой уровень или готовить одновременно несколько блюд на разных уровнях. От этого время приготовления не меняется.
– Приготавливаемые на пару продук-
ты не поджариваются, и у них не образуется корочка. Они бережно тушатся, а не жарятся и не запека­ются. Сыр также лишь плавится, а не поджаривается. Такой способ приготовления блюд очень полезен, он подчеркивает натуральный вкус продуктов.
При приготовлении замороженных продуктов, например, овощей, про следите за тем, чтобы у Вас не было больших, смерзшихся кусков. Если они есть, их следует разде лить на более мелкие части. Время приготовления примерно соответ ствует приготовлению свежих ово щей.
-
-
-
При варке на пару собственный
вкус продуктов выражен сильнее, чем при традиционной варке.
-
Поэтому приправы следует добав лять в блюдо только после его при готовления.
При приготовлении с жидкостью на
полняйте контейнеры только на
­Продукты, которым свойственно
­набухание, следует варить в жид кости. Макароны должны быть как следует погружены в воду. При вар ке риса, бобовых и зерна соотношение продукта к воде должно составлять 1:1.
– Информацию о времени приготов-
ления макарон Вы найдете на упа­ковке.
– Образующаяся при варке продук-
тов на пару жидкость впитывается некоторыми продуктами (например, рисом), или, как правило, полнос­тью сохраняется (например, при варке густых супов). После варки Вы можете использовать эту жид кость для приготовления соусов.
-
В пароварке Вы можете загустить соус, добавив в жидкость клецки из муки (40 г муки и 40 г сливочного масла на 0,5 л жидкости).
-
-
-
-
3
/4.
-
-
-
Замороженные и свежие овощи, для приготовления которых требу ется одинаковое время, можно го товить вместе.
-
-
25
Page 26
Практическое использование прибора
Смазывайте жиром перфорирован
ные контейнеры, если Вы готовите в них рыбу, и неперфорированные контейнеры, если Вы готовите яич ные блюда, например, суповую заправку из яйца.
При одновременном приготовлении
двух блюд на разных уровнях Вы можете избежать смешивания их вкусов из-за стекающего сока, если установите перфорированный кон тейнер снизу, а неперфорированную емкость раз местите на решетке сверху.
Прибор в режиме работы при 40 °C
­можно использовать для подъема дрожжевого теста.
-
-
-
Накройте емкость с тестом крыш кой!
Необработанные, очень свежие яб
локи будут храниться дольше, если нагреть их при 50 °C в течение 5 ми нут.
-
-
-
26
Page 27
Практическое использование прибора
Разогрев
Продукт Время в мину
Овощи
Цветная капуста, фасоль 2
Кольраби, морковь 2
Гарниры
Клецки, картофель (разрезанный пополам)
Макароны, рис 2-3
Мясо и птица
Жаркое ломтиками толщиной 1,5 см
Гуляш 3-5
Шницель из цыпленка 3-5
Мясные биточки 3-5
Рулет ломтиками 3-5
Рыба
Филе рыбы 2-3
Рыбный рулет, разрезанный пополам
Готовые блюда
Фрикасе из курицы с рисом 3-5
Свиное жаркое с картофе лем и овощами
Спагетти с томатным соусом
Супы
Густой суп 4-5
Овощной суп, суп-пюре, бульон
-
тах
3-4
3-5
2-3
3-4
2-3
2-3
Пароварка позволяет наилучшим об разом разогревать готовые блюда при
-
температуре 100 °C.
Действуйте следующим образом:
Положите готовое блюдо на тарелку
^
и накройте ее глубокой тарелкой или термостойкой фольгой.
Подтвердите температуру 100 °C.
^
Установите время (см. таблицу).
^
Совет по разогреву:
Разогревайте соусы, которые подают­ся к столу отдельно, в посуде, накры­той крышкой.
-
27
Page 28
Практическое использование прибора
Размораживание
Продукт Вес в г Температура
Мясо
Гуляш 500 60 30-40 10-15
Фарш 250 50 15-20 10-15
Шницель, отбивная котлета, колбаска для жаренья
Птица
Цыпленок 1000 60 40 15-20
Куриные бедрышки 150 60 20-25 10-15
Шницель из цыпленка 500 60 25-30 10-15
Рыба, морепродукты
Рыбное филе 400 60 15 10-15
Крабы 300 60 4-6 5
Овощи
Замороженные блоком 300 60 20-25 10-15
Замороженные мелкими пор­циями
Фрукты
Яблочное пюре 250 60 20-25 10-15
Ягоды 300 60 8-10 10-12
Молочные продукты
Сыр 100 60 15 10-15
Сливки 250 60 20-25 10-15
Выпечка
Выпечка из слоеного теста - 60 10-12 10-15
Выпечка из дрожжевого тес та
Хлеб 250 100 10-15 10-15
Булочки - 100 6-7 1-2
-
800 60 25-35 15-20
350 60 15 8-10
- 60 10-12 10-15
в °C
Время раз моражива
ния
в минутах
Время выравни
-
-
вания
в минутах
-
28
Page 29
Практическое использование прибора
В Вашем приборе Вы можете размора живать замороженные продукты. При этом Вам потребуется гораздо меньше времени, чем на размораживание при комнатной температуре.
Действуйте следующим образом:
Положите размораживаемый про
^
дукт в емкость или на решетку. Установите температуру (см. табли
^
цу). Установите время размораживания
^
(см. таблицу).
Советы по размораживанию:
– При размораживании продуктов, со-
держащих большое количество жидкости, например, птицы, поль­зуйтесь решеткой с подставленным под нее поддоном для сбора кон­денсата. В этом случае продукт не будет лежать в жидкости. Жидкость, образовавшуюся после оттаивания птицы, вылейте - ни в коем случае не используйте ее в дальнейшем! Опасность заражения сальмонеллами!
-
Рыба перед приготовлением не
­должна размораживаться полнос тью. Достаточно, чтобы стала мяг кой ее поверхность и можно было добавлять приправы.
По истечении половины срока раз
мораживания переверните размо раживаемый продукт на другую сторону, а ягоды, куски мяса и рыбы отделите друг от друга и разложите
­по поверхности.
После размораживания дайте про
дукту полежать некоторое время при комнатной температуре. Это время выравнивания (см. таблицу) необходимо, чтобы могла оттаять сердцевина продукта.
– Размороженные продукты не долж-
ны замораживаться повторно.
– Замороженные готовые блюда сле-
дует размораживать в соответ­ствии с указаниями на упаковке.
– Размораживайте выпечку в закры-
тых пакетах для замораживания.
-
-
-
-
-
Продукты, не содержащие много жидкости, Вы можете вынуть из упаковки и положить на решетку или в миску.
29
Page 30
Практическое использование прибора
Консервирование
Продукт Темпера
тура в °C
Фрукты
Яблоки 90 50 Яблочное
пюре Смородина 80 50 Крыжовник 80 55 Косточковые
плоды
Овощи
Фасоль 100 120 Огурцы 90 55
* Указанные значения времени отно-
сятся к банкам объемом 1 л. Для банок объемом 0,5 л время умень­шается на 15 минут, а для банок объемом 0,25 л - на 20 минут.
90 65
85 55
Время в
­минутах*
Действуйте следующим образом:
Поставьте поддон для конденсата
^
на дно рабочей камеры и положите сверху решетку.
Поместите максимум 4 подготовлен
^
ные банки (одинакового размера) на решетку таким образом, чтобы они не соприкасались друг с другом. В этом случае горячий пар сможет беспрепятственно проникать в про межутки между банками.
Установите температуру (см. табли
^
цу).
^ Установите время (см. таблицу). ^ Рекомендуется использовать оста-
точное тепло, т.е. вынимать банки через 30 минут после выключения прибора.
^ После извлечения банок накройте
их полотенцем и дайте им остыть в течение примерно 24 часов.
-
-
-
30
Page 31
Практическое использование прибора
Приготовление блюд меню
С целью наиболее практичного и энер госберегающего использования прибо ра Вы можете готовить на пару блюда целого меню одновременно.
Действуйте следующим образом:
Задвиньте несколько контейнеров
^
на разные уровни или установите на решетку разные емкости рядом друг с другом.
Так как для приготовления каждого из блюд, как правило, требуется опреде ленное время, то Вам следует поме­щать их в прибор в разное время. Наша экспериментальная кухня реко­мендует следующий порядок, показанный на примере:
Рис 20 минут Филе морского окуня 6 минут Брокколи 4 минуты
Сначала поместите в прибор блюдо
^
с самым длительным сроком приго
­товления (рис).
­Подтвердите температуру 100 °C.
^
Установите разницу во времени
^
приготовления, т.е. время до поме щения в прибор следующего блюда (в данном случае 14 минут).
По истечении 14 минут поместите в
^
прибор второе блюдо (филе окуня). Установите время до помещения в
^
прибор третьего блюда (в данном
­случае 2 минуты).
^ По истечении 2 минут поместите в
прибор третье блюдо (брокколи).
^ Установите время приготовления
третьего блюда (в данном случае 4 минуты).
По истечении времени приготовления Вы можете достать из прибора все блюда одновременно.
-
-
31
Page 32
Практическое использование прибора
Бланширование
В Вашем приборе Вы можете бланши ровать овощи и фрукты перед замора живанием.
Действуйте следующим образом:
Положите подготовленные овощи /
^
фрукты в перфорированный кон тейнер.
Подтвердите температуру 100 °C.
^
Установите время, равное 1 минуте.
^
После бланширования поместите
^
овощи / фрукты для быстрого ох­лаждения в ледяную воду. Затем дайте воде как следует стечь.
Теперь Вы можете замораживать ово­щи / фрукты.
-
Приготовление йогурта
-
Действуйте следующим образом:
­Размешайте 100 г йогурта (с живы
^
ми культурами) с 1 л цельного моло ка; при этом обратите внимание, чтобы йогурт и молоко были с оди наковым процентом жирности. Вы можете использовать неохлаж денное пастеризованное цельное молоко или свежее цельное молоко. Свежее молоко необходимо однако предварительно нагреть до 90 °C (не кипятить!) и затем охладить, чтобы приготовленный йогурт был густым. При использовании свежего цельного молока йогурт будет не­сколько гуще, чем при использова­нии пастеризованного молока.
^ Разлейте полученную молочную
смесь в 6 - 7 порционных стаканчи­ков и накройте их жаропрочной пленкой. Вы можете также использовать спе­циальные стаканчики для йогурта.
-
-
-
-
32
^
Поставьте закрытые порционные стаканчики на решетку.
^
Уменьшите температуру до 40 °C.
^
Установите максимальное время приготовления - 4 часа 59 минут.
^
После приготовления дайте йогурту остыть и поставьте его для хране ния в холодильник.
Только после полного охлаждения йогурт становится максимально густым.
-
Page 33
Практическое использование прибора
Дезинфекция детских бутылочек
В этом приборе Вы можете дезинфи цировать детские бутылочки (и дру гую посуду), это значит, что по завер шении программы они будут обеззаражены так же, как при обыч ном кипячении. Однако предваритель но проверьте, указывает ли произво дитель, что все составные части буты лочки, в том числе соска, выдержива ют температуру до 100 °C.
-
-
-
-
Действуйте следующим образом:
Поставьте поддон для конденсата
^
-
на дно рабочей камеры и положите сверху решетку.
Разберите детские бутылочки на
^
составные части и поместите их на решетку таким образом, чтобы они
-
не соприкасались друг с другом. В этом случае горячий пар сможет
-
беспрепятственно проникать к от
-
дельным частям бутылочки. Подтвердите температуру 100 °C.
^
Установите время, равное 15 мину
^
там.
^ После дезинфекции тщательно про-
трите отдельные части бутылочек чистой салфеткой. Соберите буты­лочки, только когда они будут совер­шенно сухими. Только в этом случае будет сохранена их стерильность.
-
-
33
Page 34
Чистка и уход
Общие рекомендации
Чистите и вытирайте насухо весь при бор после каждого использования. Пе ред чисткой дайте прибору остыть.
Закрывайте дверцу прибора только после того, как он полностью высох нет.
Ни в коем случае не пользуйтесь пароструйными очистителями. Пар может попасть на токопроводящие детали, что приводит к короткому замыканию. Кроме того, давление пара может вызвать стойкие по вреждения поверхностей и кон­структивных элементов прибора, за которые производитель ответ­ственности не несет.
Запрещается пользоваться чистя­щими средствами, содержащими песок, соду, щелочь, кислоту или хлориды, а также спреями для чистки духовых шкафов, моющими средствами для посудомоечных ма шин, проволочными мочалками, грубыми губками и жесткими щет ками. Не применяйте также губки, в которых могут быть остатки абра зивных чистящих средств. Это мо жет привести к коррозии поверх ностей.
-
-
-
-
-
Ни в коем случае не пользуйтесь
­при чистке промышленными сред
­ствами, используйте исключитель
но бытовые моющие средства.
Не применяйте чистящие или мою щие средства с содержанием алифатических углеводородов. При их применении возможно разбухание уплотнений прибора.
Передняя панель прибора и корпус
При чистке передней панели прибора (включая панель управления), а также корпуса пользуйтесь губчатой салфет­кой и раствором мягкого моющего средства. После чистки вытрите по­верхности мягкой салфеткой насухо.
Для чистки стеклянных поверхностей Вы также можете использовать специ­альные средства для чистки стекла.
Для чистки поверхностей из нержаве
­ющей стали подходит неабразивное
средство для нержавеющей стали. Для предотвращения быстрого пов торного загрязнения мы рекомендуем
­использование средства для ухода за
нержавеющей сталью (см. главу "До полнительно приобретаемые принад лежности"). Наносите средство мягкой салфеткой тонким слоем по всей поверхности.
-
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Чистка и уход
Рабочая камера
Вытирайте насухо рабочую камеру, ее потолок, уплотнение дверцы, водо сборный желоб, внутреннюю сторону дверцы и отсек для емкости с водой после каждой эксплуатации прибора. Образовавшийся конденсат можно быстро собрать с помощью губки или губчатой салфетки.
Удаляйте жирные загрязнения с ис пользованием раствора мягкого мою щего средства, затем промывайте по верхности чистой водой.
Нагревательный элемент на дне рабо­чей камеры может со временем изме­нить свой цвет из-за воздействия ка­пель жидкости. Образовавшиеся пят­на легко удаляются с помощью сред­ства для чистки стеклокерамических поверхностей Miele, которое также пригодно для чистки нержавеющей стали (см. главу "Дополнительные при­надлежности"). После чистки протри­те поверхность чистой влажной сал­феткой для удаления всех остатков моющих средств.
-
-
-
-
Поддон для конденсата, решетка, контейнеры
Каждый раз после использования мойте и вытирайте насухо поддон для сбора конденсата, решетку и контей неры.
Указанные принадлежности можно мыть в посудомоечной машине.
-
Если дверное уплотнение со вре менем станет ломким и хрупким, его необходимо будет заменить. При необ ходимости Вы можете приобрести дверное уплотнение в сервисной службе. Информацию об этом см. в главе "Дополнительно приобретаемые принадлежности".
-
-
35
Page 36
Чистка и уход
Емкость для воды
После каждого пользования прибором вынимайте емкость, выливайте из нее воду и вытирайте насухо. При этом также целесообразно вынимать встав ку.
Сожмите по направлению друг к
^
другу пластинки, расположенные с двух сторон вставки, и выньте ее.
Устанавливайте вставку в емкость
^
для воды только после полного вы сыхания обеих частей. Установка будет облегчена, если Вы введете вставку в наклонном положении a,
­а затем опустите b.
b
Запрещается погружать емкость для воды в воду и мыть в посудомо­ечной машине!
a
-
36
В целях обеспечения гигиены и во избежание образования конден сата выливайте воду из емкости после каждого использования.
Не применяйте для чистки грубые губки или жесткие щетки.
-
Page 37
Чистка и уход
Уплотнение на емкости для воды
Необходимо регулярно смазывать уп­лотнение. Если со временем емкость для воды можно будет задвигать или вынимать с трудом или толчками, или появится сообщение о неполадке F20, вотрите в уплотнение небольшое ко­личество прилагаемой силиконовой смазки (см. главу "Принадлежности, входящие в комплект"). При этом ос­тавьте уплотнение на месте.
Если со временем уплотнение потрескается или станет хрупким, а также если на дне отсека для емкости с водой будет собираться слишком много воды, значит уплотнение необ ходимо заменить.
При необходимости Вы можете допол нительно заказать уплотнение в сер висной службе. Информацию об этом Вы найдете в главе "Дополнительно приобретаемые принадлежности".
Для смазывания уплотнения ис пользуйте только прилагаемую си ликоновую смазку, но ни в коем случае - маргарин, растительное масло или другой бытовой жир, так как в этом случае уплотнение мо­жет набухнуть.
-
-
-
-
-
При обращении с силиконовой смаз кой соблюдайте, пожалуйста, следу ющие меры предосторожности:
При попадании силикона на кожу сотрите или смойте его.
При попадании силиконовой смазки в глаза: промыть большим коли чеством воды.
В случае проглатывания средства: обратиться к врачу.
-
-
-
37
Page 38
Чистка и уход
Удаление накипи
Для удаления накипи применяйте специальные таблетки (см. главу "Дополнительно приобретаемые принадлежности") или обычное бытовое средство для удаления на кипи на основе лимонной кислоты. Учитывайте рекомендации по безо пасности применения и дозировке. Ни в коем случае не используйте уксус или средства на его основе, так как они вызывают коррозию прибора.
По истечении определенного срока эксплуатации прибор напомнит Вам, что емкость для воды следует очис­тить от накипи. При включении прибо­ра на индикаторе появятся символ удаления накипи k и число 10.
-
-
Раздастся акустический сигнал, на дисплее появится "0:22 h", и начнет мигать символ k.
Действуйте следующим образом:
Приготовьте в емкости для воды 1 л
^
раствора для удаления накипи. Используйте для этого холодную воду и таблетки для удаления наки пи или бытовое средство на основе лимонной кислоты. Учитывайте со­ответствующие рекомендации по дозировке.
^ Задвиньте емкость с водой до упора
в пароварку.
^ Нажмите на переключатель. После этого начнется процесс удале-
ния накипи, будет мигать двоеточие, а символ k будет гореть постоянно.
-
Указываемая цифра говорит о том, что прибор можно включать еще 10 раз, после чего он будет заблокиро ван. Если Вы не проведете удаление накипи сразу, то при следующем включении высветится цифра 9 и т.д.
Впоследствии прибор будет заблоки рован, и его необходимо будет очис тить от накипи.
Вы можете перед включением блоки ровки прибора запустить программу очистки от накипи вручную, держа нажатым у выключенного прибора переключатель функций в течение 4 секунд.
38
-
-
Процесс удаления накипи можно прер вать только в течение первой минуты,
­но не позже.
Ни в коем случае не нажимайте пе
­реключатель функций до истече
ния времени очистки! Иначе Вам придется начать удаление накипи с начала.
-
-
-
Page 39
Чистка и уход
Когда время до окончания процесса будет составлять 10 минут, раздастся акустический сигнал и начнет мигать символ p.
Выньте емкость и вылейте из нее
^
воду. Выньте вставку. Тщательно ополосните емкость для
^
воды и вставку.
^ Снова установите вставку на место,
наполните емкость 1 л воды и за­двиньте ее до упора в пароварку.
^ Продолжите процесс нажатием на
переключатель.
После удаления накипи:
По окончании удаления накипи раз дастся акустический сигнал.
Откройте дверцу.
^
Выньте емкость для воды и вылей
^
те воду. Выключите прибор и вытрите его
^
насухо.
-
-
39
Page 40
Программирование
Вы можете изменить указанные в таблице программы Вашего прибора. Можно изменять несколько установок друг за другом.
Программа Индика
ция
P1Демонстрационный режим OFF работа прибора с нагревом
ON работа прибора без нагре
P2Громкость сигнала С S1 до S4 Чем выше значение, тем
P3Жесткость воды 1 мягкая
2 средняя 3 жесткая 4 очень жесткая
* Вариант, являющийся заводской установкой, выделен жирным шрифтом.
Действуйте следующим образом: Прибор выключен.
^ Слегка нажмите на переключатель
функций и поверните его при этом слегка влево.
^
Отпустите переключатель функций.
^ Вращайте переключатель до появ-
ления нужной установки.
^
Подтвердите выбор нажатием пере ключателя.
Установка
-
ва
громче сигнал
-
-
На дисплее появится "P1".
^
Вращайте переключатель до появ ления нужной программы.
^
Подтвердите выбор нажатием пере ключателя.
40
^
После изменения нужных установок
-
нажмите на переключатель, чтобы дисплей погас.
-
Page 41
Ремонт электроприборов имеют право производить только квали фицированные специалисты по электромонтажу. Неправильно вы полненные ремонтные работы мо гут стать причиной серьезной опас ности для пользователя.
Что делать, если ...
Что делать, если ...?
. . . прибор не нагревается?
-
Проверьте, не установили ли Вы по ошибке демо-режим (см. главу "Программирование").
-
-
-
... емкость для воды можно задви нуть в прибор или извлечь из него лишь с усилиями (толчками)?
-
... даже после выключения прибо ра слышен шум вентилятора?
Прибор оснащен вентилятором, кото рый способствует выводу пара из ра­бочей камеры прибора наружу. Вентилятор продолжает работать еще некоторое время после выключения прибора.
. . . прибор не включается?
Проверьте, не сработал ли предохра­нитель на распределительном щитке.
Если это не так, отсоедините прибор примерно на 1 минуту от электросети. Для этого
выключите соответствующий пре дохранитель или полностью вывер ните предохранитель с плавкими вставками или
выключите УЗО (защитное устрой ство от перепадов напряжения).
-
Нанесите на уплотнение немного си
-
ликоновой смазки, как описано в гла ве "Уплотнение на емкости для воды".
-
... необычно долгое время длится этап нагрева?
Проверьте дно емкости для воды. Если на нем образовался слишком большой известковый осадок, про­верьте установленный уровень жест­кости воды. При необходимости при­ведите установку в соответствие с жесткостью Вашей водопроводной воды (см. главу "Настройка прибора на уровень жесткости воды") и очис тите прибор от накипи, как описано в главе "Удаление накипи".
­Если уровень жесткости воды был ус тановлен правильно или проблема возникает снова, обратитесь в сервис
­ную службу.
-
-
-
-
-
Если после повторного включения / ввертывания предохранителя или включения УЗО неисправность не уда ется устранить, то обратитесь к специалисту-электрику или в сервис ную службу.
-
-
41
Page 42
Что делать, если ...?
... после переезда прибор не пере ключается с фазы нагрева на фазу приготовления?
Прибор необходимо настроить на но вое место установки и измененную температуру кипения воды (см. главу "Первая чистка и первый нагрев").
... во время работы прибора выхо дит слишком много пара или пар выходит не так, как обычно?
Проверьте,
правильно ли закрыта дверца.
– – правильно ли расположено уплотне-
ние дверцы. При необходимости прижмите его таким образом, чтобы оно по всей длине прилегало равно­мерно.
– не появились ли повреждения
дверного уплотнения, например, трещины. В этом случае уплотнение необходимо заменить.
Если после этого снова возникает проблема, обратитесь в сервисную службу.
-
-
-
... при включении прибора появля ются символ k и цифра от 1 до 10, или появляется "0:22h" и мигает сим вол k?
Прибор необходимо очистить от наки пи. Действуйте, как описано в главе "Удаление накипи".
... на дисплее появляется F05 или F06 ?
Выключите прибор и обратитесь в сервисную службу.
. . . на дисплее появляется код ошибки F20 ?
Прибор не нагревается. – Сначала проверьте, задвинута ли
емкость для воды в прибор до упо­ра, и выключите и снова включите прибор.
– Если неполадка снова появляется,
нанесите на уплотнение емкости немного силиконовой смазки, как описано в главе "Уплотнение на ем кости для воды".
-
-
-
-
... на дисплее появляется символ p и, возможно, раздается звуко вой сигнал?
Проверьте,
задвинута ли емкость с водой в при бор до упора.
достаточно ли воды в емкости. Уро вень воды должен находиться меж ду обеими отметками.
42
-
Если после этого Вы все еще не смо жете пользоваться прибором, выклю чите его и обратитесь в сервисную службу.
-
... через определенное время с на чала эксплуатации прибора при открывании и закрывании дверцы
-
слышны звуки?
­Смажьте шарниры дверцы, например, прилагаемой силиконовой смазкой.
-
-
-
Page 43
Сервисная служба, типовая табличка
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обра щайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефону:
Москва (495) 745 89 90
8 800 200 2900 Санкт-Петербург (812) 332 08 00 Киев (044) 496 03 00 Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Вашего
прибора. Эти данные Вы найдете на прилагаемой типовой табличке.
Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы указан ная в ней модель прибора совпадала с данными на титульной странице ин струкции по экплуатации.
-
-
-
Cpoк службы
20 лeт
43
Page 44
Технические характеристики
Прибор оснащен сетевым кабелем с вилкой. Электропитание: 230 В, 50 Гц Общая потребляемая мощность: 2,2 кВт Размеры (В x Ш x Г):
- прибор см. рисунок
- рабочая камера 24,0 x 33,5 x 27,5 см Вес: 19,3 кг Проведено испытание Союзом немецких электротехников
a Место подвода сетевого кабеля к прибору
444546
Page 45
Page 46
Page 47
47
Page 48
Право на изменения сохраняется / 4905
M.-Nr. 06 643 910 / 01
ru-RU
Loading...