Miele DA 489 EXT, DA 489 User manual

Page 1
Bruks- och monteringsanvisning
Spisfläkt DA 489 DA 489 EXT
Bruksanvisningen skall ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på maskinen.
S
M.-Nr. 06 532 990
Page 2
Innehållsförteckning
Bidra till att skona miljön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Säkerhetsanvisningar och varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funktionsbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Beskrivning av fläkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Användning av fläkten
Starta fläkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Välja effektläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stänga av fläkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tända belysningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Svagare belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Släcka belysningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tidräknare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kontrollera tidräknaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ändra tidräknarens inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rengöring och skötsel
Hölje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Särskilda anvisningar för fläktar med rostfritt hölje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ytor för osupptagning och fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Särskilda anvisningar för glasytor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Byte av halogenlampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Miele service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fläktens mått . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Avstånd mellan häll och spisfläkt (S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Frånluftsledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kondensvattenspärr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ljuddämpare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Använda styrmodul DSM 400
Anslutning av en fönsterkontaktbrytare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Potentialfri anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anslutning av ljusknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Page 3
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar mot transportska dor. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till material kretsloppet innebär minskad råvaru förbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta trans portförpackningen för återvinning.
Förpackningsdelar (t ex folie, frigolit) kan vara farliga för barn. Risk för kväv ning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt.
-
-
-
-
-
Hantering av uttjänad maskin
Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvän digt för maskinernas funktion och sä kerhet. Om detta slängs i hushållsavfal let eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på mil jön. Lämna därför på inga villkor den ut tjänade maskinen i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvin­ningsstation.
Se till att den uttjänade maskinen förva­ras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. Se även information i denna bruksanvisning under avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar".
-
-
-
-
-
3
Page 4
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Denna fläkt uppfyller gällande säker hetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan fläkten tas i bruk. Den innehåller vik tig information om säkerhet, monte ring, användning och om skötsel av fläkten. Därigenom förhindras olyck or samt skador på fläkten.
Spara bruksanvisningen och över lämna den vid eventuellt ägarbyte.
Fläktens användningsområde
Fläkten är avsedd för användning i
hushåll. Tillverkaren ansvarar inte för skador or­sakade av att spisfläkten har använts på annat sätt än den är avsedd för eller på ett felaktigt sätt.
-
-
-
-
-
Innan spisfläkten ansluts måste de
anslutningsdata (spänning och frekvens) som anges på fläktens typ skylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen (se av snittet "Elanslutning"). Dessa data måste ovillkorligen överens stämma för att det inte skall uppstå ska dor på spisfläkten. Låt i tveksamma fall en elinstallatör kontrollera installationen.
Spisfläktens elektriska säkerhet ga
ranteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat en ligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säker­hetsförutsättning är uppfylld. Rådfråga en elinstallatör i tveksamma fall. Tillver­karen ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar).
Ej fackmässigt utförda installations-
och underhållsarbeten eller repara­tioner kan innebära allvarlig fara för an vändaren. Installations-, underhålls­och reparationsarbeten skall endast ut föras av en fackman.
-
-
-
-
-
-
-
-
Inbyggnad och montering av fläk
ten på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får endast utfö ras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av maskinen.
4
-
-
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Spisfläkten är endast spänningsfri i något av följande fall:
När anslutningskabeln är utdragen ur
eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln, utan i stickproppen, för att bryta strömmen till spisfläkten.
När huvudströmmen är avstängd.
När säkringen är utskruvad.
Spisfläkten får inte anslutas till el
nätet via förlängningskabel. Används förlängningskabel garanteras inte säker drift (det finns t ex risk för överhettning).
När det gäller fläktar med extern
motor (modellbeteckning ...EXT), skall dessutom de båda enheterna för­bindas med anslutningskontakt. Dessa fläktar får endast kombineras med en extern motor från Miele.
-
Användning
På grund av brandrisken är det inte
tillåtet att laga mat med öppen låga, t ex att flambera eller grilla under fläkten. När fläkten är inkopplad sugs lågorna in i filtret. Köksfett som sugits upp utgör en brandrisk!
Om fläkten används över en gas
spis måste man se till att gaslågor na alltid täcks av ett kokkärl. Fläkten kan annars skadas av värmen från lågorna.
Koppla alltid in fläkten när kokhäl
len används. Om fläkten inte kopplas in kan det bil­das kondensvatten. Detta kan orsaka korrosionsskador på spisfläkten.
Lämna inte kastruller, stekpannor
och fritöser obevakade vid matlag­ning med olja och fett. Även grillning över en elektrisk grill måste utföras un­der ständig uppsikt. Olja och fett kan självantända vid över hettning och därvid antända fläkten.
-
-
-
-
Använd aldrig fläkten utan fettfilter.
Därigenom undviker man fett- och smutsavlagringar i fläkten. Sådana av lagringar kan leda till försämrad fläkt funktion.
Rengör eller byt filtren regelbundet.
Ett överfettat filter innebär brand risk! (se "Rengöring och skötsel")
Använd inte ångrengöringsapparat
för att rengöra spisfläkten. Ångan kan komma åt strömförande de lar och orsaka kortslutning.
-
-
-
-
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om det finns barn i hemmet
Fläkten skall användas av vuxna
som tagit del av innehållet i denna bruksanvisning. Ett barn kan ha svårt att inse de faror som är förbundna med användningen av fläkten. Håll därför noggrann uppsikt över barnen.
Äldre barn får endast använda fläk
ten efter att ha instruerats om dess funktioner, så att de kan använda den på ett säkert sätt och inser möjliga ris ker med en felaktig användning.
För spisfläktar som är utrustade
med halogenlampor skall beaktas att lamporna blir mycket varma under drift och fortsätter att vara varma en stund efter det att de stängts av. Se till att barn inte kommer i närheten av lam­porna förrän de är så kalla att det inte föreligger någon risk för brännskada.
Förpackningsdelar (t ex folie, frigo-
lit) kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt.
-
Montering
Om inte hällens tillverkare anger ett
större säkerhetsavstånd måste det vara minst 350 mm mellan hällen och spisfläktens nedre kant.
Skall olika hällar användas under
fläkten med olika säkerhetsavstånd, skall det största avståndet väljas.
­Det är inte tillåtet att montera fläk
ten över eldstäder för trä, kol eller
annat bränsle i fast form.
Använd endast rör och slangar av ej brännbart material för frånlufts
kanalen. Sådana kan köpas i fackhan­deln eller hos Miele service.
Frånluften får varken föras ut i rök­eller imkanal eller i en skorsten
som är upptagen för annat bruk.
Om frånluften skall föras ut i rök- el­ler imkanal som inte längre är i
bruk måste man ha tillstånd av sotaren som är ansvarig för området.
-
-
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Samtidig användning av exempelvis gas- eller koleldad värmekälla
Risk för förgiftning!
Om fläkten används samtidigt som
t ex gas- eller koleldade värmekäl­lor bör man vara försiktig. Värmekällor som är beroende av rumsluften är t ex gas- eller koleldade värmekällor, varmvattenberedare, genomströmningsapparater, hällar och ugnar, vilka tar luft från rummet där de är installerade och sedan släpper ut av­gaserna i det fria, t ex genom en kamin. I frånluftsdrift (även med extern fläktmo tor) tar fläkten rumsluft från köket och de närliggande rummen. Utan tillräckligt med tilluft uppstår ett undertryck. Värmekällorna får för lite förbränningsluft. Förbränningen påver kas.
Giftiga förbränningsgaser kan dess utom sugas tillbaka från värmekällor na. Livsfara!
-
-
-
Säker drift vid samtidig användning av fläkt och exempelvis gas- eller koleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte överstiger 4 Pa (0,04 mbar), vilket förhindrar en återsugning av avgaser na.
Detta kan uppnås om förbränningsluf­ten kan passera genom icke förslutbara springor i t ex dörrar och fönster eller genom öppningar som skapats på tek­nisk väg. Beakta att öppningen är tillräckligt stor. Endast en tillufts-/ventilationskanal ga
­ranterar normalt inte tillräcklig luftför
sörjning.
Utgå i bedömningen alltid från bo stadens ventilation i sin helhet. Rå der tveksamhet bör man vända sig till sotaren.
-
-
-
-
-
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om den nödvändiga tilluften endast kan garanteras via ett öppet fönster krävs en fönsterkontaktbrytare.
Med denna kan fläkten endast använ das när fönstret har öppnats tillräckligt. Kontakta en sotare för råd och hjälp. Fläkten är konstruerad för denna funk tion. En monteringssats som möjliggör användningen av fönsterkontaktbryta ren kan beställas hos Mieleservice.
Vid tilluft från ett öppet fönster skall be aktas att tillströmningen inte hindras av nedfällda rullgardiner.
-
-
Hantering av uttjänad maskin
Dra ut anslutningskabeln ur elutta-
get och klipp av kabeln. Härigenom förhindras att fläkten an­vänds för ändamål den inte är avsedd för.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att säker­hetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
-
-
8
Page 9
Funktionsbeskrivning
Fläkten kan arbeta
. . . i frånluftsdrift:
Luften som sugits upp renas genom fettfiltren och leds ut.
Om frånluftsystemet på installations platsen inte har kallrasskydd medföljer ett sådant. Det sätts in i motorenhetens utblåsningsanslutning.
Ett kallrasskydd i frånluftssystemet ser till att det inte sker ett oönskat luftutbyte mellan rums- och ytterluften när fläkten är avstängd.
När fläkten är avstängd är kallrasskyd­dets luftklaff stängd.
När fläkten har startats öppnas kallras­skyddet och frånluften kan passera ut obehindrat.
-
...med extern fläktmotor:
(fläktar med modellbeteckningen ...EXT)
Spisfläktar som är avsedda för anslut ning till extern fläktmotor har fläktmo torn placerad utanför rummet där spis fläkten är monterad.
Den externa fläktmotorn ansluts till fläk ten med en styrkabel och styrs via fläk­tens manöverpanel.
-
-
-
-
9
Page 10
Beskrivning av fläkten
10
Page 11
a Teleskop b Kanalplåt c Ångskärm d Knappar e Kokhällsbelysning f Fettfilter g Ytor för osupptagning h Knapp för kokhällsbelysningen i Till/Från-knapp för fläkten
Beskrivning av fläkten
j Knappar för inställning av fläkt
effekt
k Knapp för automatisk avstängning
Med knappen aktiveras den automatis­ka avstängningsfunktionen. Fläkten stängs av automatiskt efter 5 eller 15 minuter.
l Fettfilterknapp
Fettfilterknappens lampa tänds när ytan för osupptagning och fettfiltret måste rengöras.
Med denna knapp kan: –
Fettfiltrets drifttidsräknare nollställas efter varje rengöring (se "Rengöring och skötsel").
Drifttiden visas med tidräknaren (se avsnittet "Användning/Tidräknare").
Antalet timmar för tidräknaren ändras (se avsnittet "Användning/Ändra tid räknarens inställning").
-
-
11
Page 12

Användning av fläkten

Starta fläkten
Tryck på Till/Från-knappen.
^
Fläkten startar på läge "II". Kontrollampan tänds.
Om spisfläkten är förbunden med en fönsterkontaktbrytare via Miele styr modul DSM 400, kan fläkten inte kopplas in när fönstret är stängt. Kontrollampan blinkar.
Välja effektläge
^ Välj önskat effektläge med knappar-
na "– / +".
Knapp "+" = högre effekt Knapp "–" = lägre effekt
Automatisk avstängning av intensiv läge
Det är möjligt att ställa in intensivläget så att fläkten var tionde minut automa tiskt kopplar tillbaka till effektläge "III".
Fläkten och kokhällsbelysningen
^
måste vara avstängda.
-
Tryck på knappen för automatisk av
^
stängning under ca 10 sekunder. Den första kontrollampan för fläkteffekt ly­ser.
^ Tryck sedan på:
– knappen för kokhällsbelysningen,
-
-
-
För vanlig matlagning räcker det, bero ende på matosutvecklingen, med ef fektläge "I" till "III" (gröna kontrollampor).
Intensivläge
För stekning eller kokning med kraftig matosutveckling rekommenderas inten sivläget under en kortare tid (gul kon trollampa).
12
-
-
-
knapp "–" och sedan åter
­–
knappen för kokhällsbelysningen.
Page 13
Användning av fläkten
Om den automatiska avstängningen inte är aktiverad blinkar kontrollampor na för fläkteffekt "I" och "IV".
Tryck på "+" för att aktivera den auto
^
matiska avstängningen. Kontrollamporna för fläkteffekt "I" och "IV" lyser kontinuerligt. Tryck på "–" för att deaktivera funktio nen.
^ Bekräfta med knappen för automatisk
avstängning.
^ Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minuter efter inställningen ställs auto­matiskt den "gamla" inställningen in.
-
Automatisk avstängning
Vid såväl frånlufts- som vid cirkulations drift rekommenderas att fläkten får gå några minuter efter matlagningen. Därmed renas luften från ånga och luk ter som eventuellt finns kvar efter mat lagningen.
­Med funktionen "Automatisk avstäng
ning" stängs fläkten av automatiskt efter en förvald tid.
-
^ Tryck på knappen för "Automatisk av-
stängning" när matlagningen är av­slutad och fläkten fortfarande är in­kopplad
– Tryck 1 gång: Fläkten stängs av efter
5 minuter (vänstra kontrollampan).
– Tryck 2 gånger: Fläkten stängs av ef-
ter 15 minuter (högra kontrollampan).
-
-
-
-
Tryck på knappen igen för att stänga av funktionen "Automatisk avstängning". Fläkten stängs inte av automatiskt.
Stänga av fläkten
^
Stäng av fläkten med Till/Från-knap pen.
Kontrollampan släcks.
-
13
Page 14
Användning av fläkten
Tända belysningen
Kokhällsbelysningen kan tändas och släckas oberoende av fläkten.
Tryck kort på knappen för kokhällsbe
^
lysningen. Kontrollampan tänds. Ljuset tänds med maximal ljusstyrka.
Svagare belysning
Ljusstyrkan kan varieras steglöst. ^ Håll belysningsknappen intryckt när
lampan är tänd.
Ljusstyrkan minskar stegvis till dess
knappen släpps. ^ Om knappen trycks in på nytt och
hålls intryckt ökar ljusstyrkan till dess
knappen släpps.
Säkerhetsavstängning
Om fläkten inte används på tio timmar stängs den av automatiskt. Belysningen släcks inte.
­Tryck på Till/Från-knappen för att
^
koppla in fläkten igen.
Om knappen hålls intryckt sker en stän dig växling mellan ljusare/mörkare.
Släcka belysningen
^
Tryck kort på knappen för kokhällsbe lysningen så släcks lampan.
^
Kontrollampan släcks.
14
-
-
Page 15
Tidräknare
Användning av fläkten
Tiden som fläkten är i drift sparas i fläk tens elektronik.
Efter 30 timmars drift tänds fettfilter knappens kontrollampa. Ytan för osupptagning och fettfiltret skall då ren göras.
Tidräknaren måste därefter nollställas. ^ Håll fettfiltrets knapp intryckt ca tre
sekunder.
Knappens kontrollampa släcks.
Kontrollera tidräknaren
Man kan kontrollera hur många procent av drifttiden som har förflutit.
-
-
En eller flera av "– / +"-knapparnas kon trollampor blinkar.
Antalet blinkande kontrollampor indike rar hur stor procentandel av den inställ da drifttiden som har förbrukats.
1 kontrollampa = 25 %
­2 kontrollampor = 50 %
3 kontrollampor = 75 % 4 kontrollampor = 100 %
Informationen om de förbrukade drift­timmarna sparas när fläkten stängs av eller vid ett strömavbrott.
-
-
-
^
Koppla in fläkten med Till/Från-knap pen.
^
Tryck på fettfiltrets knapp.
-
15
Page 16
Användning av fläkten
Ändra tidräknarens inställning
Tidräknarens maximala antal timmar kan anpassas till hushållets matlag ningsvanor. Det är möjligt att välja 20, 30, 40 eller 50 timmars drift.
Om man steker och friterar mycket
bör en kortare tid väljas. Annars kan man välja en längre tid.
Om man endast lagar mat ibland är
en kortare tid lämpligt eftersom fett som samlas i filtret under en längre tid hårdnar och försvårar rengö ringen.
^ Stäng av fläkten med Till/Från-knap-
pen.
-
-
Kontrollamporna för knapparna "– / +" visar den inställda drifttiden: 1:a lampan från vänster = 20 timmar 2:a lampan från vänster = 30 timmar 3:e lampan från vänster = 40 timmar 4:e lampan från vänster = 50 timmar
Välj önskad tid med knapparna
^
"– / +".
^ Bekräfta valet med fettfiltrets knapp.
Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter efter inställningen ställs automatiskt den "gamla" tiden in.
^
Tryck samtidigt på knapparna för "Automatisk avstängning" och "Fettfil ter".
Fettfilterknappens kontrollampa och en av kontrollamporna för knapp "– / +" blinkar.
16
-
Page 17

Rengöring och skötsel

Stäng alltid av strömmen före rengö ring och skötsel genom att:
- dra ut fläktens stickpropp ur elutta get eller
- stänga av huvudströmbrytaren eller
- ta ut säkringen.
-
-
Hölje
Allmänt
Fläktens ytor och knappar är känsli ga för repor. Följ därför nedanståen de rengöringsanvisningar.
^ Använd endast mjuk trasa, diskmedel
och varmt vatten för rengöring av fläktens ytor och knappar.
^ Torka därefter torrt med en mjuk tra-
sa.
Använd inte alltför fuktig trasa för rengöring runt knapparna för att undvika att det tränger in fukt i elek­troniken.
-
-
Beakta dessutom nedanstående anvis ningar för höljen i rostfritt stål, för knap parna samt för glasytorna.
Särskilda anvisningar för fläktar med rostfritt hölje
(gäller ej för knappar och reglage!) För rostfria ytor lämpar sig ett rengö
ringsmedel för rostfritt stål som inte re par.
För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig rekommenderas vårdande me del för rostfritt stål (kan köpas hos Miele service). Använd en mjuk trasa och sparsamt med medel.
Särskilda anvisningar för knappar
Knappar och vred kan missfärgas eller förändras om smuts får bita sig fast en längre tid. Avlägsna därför alltid smuts direkt.
Följ de allmänna rengöringsanvisning­arna i detta avsnitt.
-
-
-
-
-
Undvik: –
rengöringsmedel som innehåller soda, syra, klorid eller lösningsme del,
skurmedel, hårda disksvampar eller gamla disksvampar som innehåller rester av skurmedel.
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål till knapparna.
-
17
Page 18
Rengöring och skötsel
Ytor för osupptagning och fettfilter
Enheten bestående av ytorna för osupptagning och det återanvändbara fettfiltret av metall fångar upp alla fasta partiklar i matoset (fett, damm etc.) och förhindrar att fläkten blir smutsig.
Rengör ytorna för osupptagning och fettfiltret senast när fettfilterknappens kontrollampa lyser.
Vi rekommenderar emellertid rengöring med 3-4 veckors intervaller för att und­vika att fettet biter sig fast.
Ett överfettat filter innebär brandrisk!
Avlägsna ytorna för osupptagning först en stund efter det att fläkten stängts av och kokhällsbelysningen svalnat. När ytorna för osupptagning avlägsnas kan man inte utesluta att lampskyddet berörs.
För att undvika skador på filtret och kokhällen, skall fettfiltret och ytorna för osupptagning hållas fast hårt vid hantering.
Avlägsna först den mittersta ytan
^
för osupptagning. Drag ut ytan nedifrån ur hållaren, tryck den sedan en bit bakåt och tag ut den nedåt.
Håll inte i underkanten på de ytor som finns på sidan. Om lampskyd det fortfarande är varmt finns risk för brännskador.
-
18
Page 19
Håll i de sidliga ytorna på vardera
^
sida, drag ut dem ur den nedre hålla ren, skjut dem en bit mot fläktens mitt och tag ut dem nedåt.
^ Beakta anvisningarna för rengöring
av ytorna för osupptagning under av­snittet "Hölje".
Rengöring och skötsel
Beroende på vilket diskmedel som används vid rengöring av fettfiltret kan dess insida få bestående miss färgningar när det diskas i maskin. Detta inverkar inte på filtrets funk tion.
Lägg filtret på tork på ett fuktsugande
^
underlag innan det sätts in igen.
Medan ytorna för osupptagning och
-
fettfiltret är nedmonterade skall man noggrant rengöra tillgängliga delar av höljets insida. Därmed förebyggs brandrisk på grund av fettavlagringar.
^ Sätt tillbaka fettfiltret.
-
-
^
Dra ut fettfiltret framåt (i greppet).
^
Rengör fettfiltret
- För hand: med en diskborste i varmt vatten och diskmedel.
- I diskmaskin: placera fettfiltren lod rätt i underkorgen och diska i 65° program. Kontrollera att spolarmen kan röra sig fritt.
^
Sätt tillbaka ytorna för osupptagning. Sätt först in de yttre segmenten upp till, skjut dem utåt ända tills det tar stopp och tryck fast dem nedtill.
-
-
19
Page 20
Rengöring och skötsel
Placera den mittersta ytan för osupp
^
tagning i det tillhörande spåret och tryck fast den bakåt.
^ När filtret har satts in igen efter ren-
göringen skall man trycka på fettfilter­knappen under ca tre sekunder för att nollställa drifttidsräknaren. Knappens kontrollampa släcks.
^ Om fettfiltret och ytorna för osupptag-
ning rengörs innan den inställda ti­den löpt ut kan tidräknaren nollställas genom att man håller fettfiltrets knapp intryckt ca sex sekunder.
Särskilda anvisningar för glasytor
För rengöring av glasytor lämpar sig
^
ett vanligt fönsterputsmedel.
Undvik att använda ugnsspray.
-
^ För rengöring av glasskivans baksida
kan man fälla fram den. Detta görs genom att glasskivan dras framåt över motståndet till lodrät position.
Om glasskivan inte kan fällas framåt, kan det bero på att transportsäkrin­gen inte löst ut under monteringen. Beakta den bifogade monteringsan­visningen.
^
Efter rengöring av glasskivan skall den försiktigt fällas tillbaka över mot ståndet.
-
20
Page 21
Byte av halogenlampa
Bryt alltid strömmen till fläkten före byte av halogenlampa genom att
- dra ur fläktens stickpropp ur elutta get
- ta ut säkringen
- stänga av huvudströmbrytaren.
Halogenlampor blir mycket varma vid drift. Även en viss tid efter av stängningen finns det risk för bränn skada.
Rengöring och skötsel
För att undvika skador på belysning en och kokhällen skall lampskyddet och halogenlamporna hållas fast
-
-
-
hårt vid hantering.
^ Dra ut halogenlampan ur fattningen. ^ Sätt i den nya halogenlampan i fatt-
ningen och tryck försiktigt fast den (20 W, sockel G 4 med reflektor på si­dan, t ex Fa. Osram, "MINISTAR med Side-Reflector").
-
r
^
Tag bort lampskyddet. Lossa fäst skruvarna en bit på vänster och hö ger sida. Tag loss lampskyddet och avlägsna det nedåt.
Beakta att halogenlampan har en si­doreflektor. Sätt in halogenlampan med reflek torn uppåt, så att ljuset riktas nedåt.
^
Sätt tillbaka lampskyddet.
-
-
-
21
Page 22
Miele service
Om det uppstår fel som ni inte själv kan åtgärda, var god kontakta:
Närmaste återförsäljare
– eller
Miele service. Auktoriserade service
verkstäder kan nås på telefonnum mer 077 077 00 20. Se även Mieles hemsida: www.miele.se
-
-
Service behöver fläktens modellbeteck ning och tillverkningsnummer. Båda uppgifter finns på den medföljande typ skylten som är tillgänglig efter att ytorna för osupptagning har tagits ut.
-
-
22
Page 23
Fläktens mått
a Installationsområde: Yta för öppning i vägg eller tak, för montering av eluttag och för modellerna ...EXT för dragning av förbindelseka­beln till den externa fläkten.
Frånluftsanslutning C 150 mm, med adapter C 125 mm
Avstånd mellan häll och spisfläkt (S)
Om inte hällens tillverkare anger ett större säkerhetsavstånd måste det vara minst 350 mm mellan hällen och spisfläktens nedre kant. För ytterligare information, se av­snittet "Säkerhetsanvisningar och varningar".
När man väljer avstånd mellan hällen och spisfläkten, skall man vid monte ring i tak även beakta att summan av
kokhällens höjd + avståndet häll/fläkt + fläktens höjd
inte överskrider takhöjden resp. att tak höjden är tillräcklig.
-
-
23
Page 24
Montering
Monteringsmaterial
24
Page 25
a 3 ark monteringsskydd
för montering av kanalplåten.
Montering
b 2 slangklämmor
för att fästa frånluftsledningen.
c 1 adapter
för frånluftsledning C 125 mm (gäller ej modellerna ...EXT).
d 1 kallrasskydd
för montering i motorenhetens utblås ningsanslutning (gäller endast från luftsdrift; ej modellerna ...EXT).
e Teleskoperbar fästplåt (vägg)
för fastsättning av fläkten i väggen.
f Gastrycksfjäder
8 skruvar (5 x 40 mm)
med stort huvud och
8 pluggar (S 8)
för fixering av fästplåtarna och fläkten.
Skruvarna och pluggarna är avsed da för massiva murverk.
-
-
För andra väggkonstruktioner an vänds skruvar och pluggar som pas sar för materialet. Kontrollera också att väggen har till räcklig bärkraft.
2 muttrar M 6
med tandade spärrar för fastsättning av fläkten.
8 skruvar (M 4 x 16 mm)
för fastsättning av ångskärmen och fil terhållaren.
-
-
-
-
-
Monteringsanvisning
1 insexnyckel
för höjdjustering av fläkten.
1 hävverktyg
för demontering av kanalplåten.
25
Page 26
Montering
Läs igenom informationen på föl jande sidor samt avsnitten "Fläktens mått" och "Säkerhetsanvisningar och varningar" innan fläkten monteras. Under vissa omständigheter uppstår risk för förgiftning. Detta gäller sär skilt om fläkten används samtidigt som värmekällor som är beroende av rumsluften!
Monteringsanvisning
Demontering
­Om fläkten skall demonteras sker detta
i omvänd ordning enligt beskrivningen på monteringsanvisningen.
För att underlätta demonteringen av ka nalplåten medföljer ett hävverktyg.
-
-
De enskilda monteringsstegen finns be skrivna på bifogat lösblad.
Skyddsfolie
(för fläktar av rostfritt stål) För att skydda fläktens delar mot trans-
portskador är dessa täckta med en skyddsfolie.
^ Avlägsna skyddsfolien innan fläktens
delar monteras. Den kan dras av utan några hjälpmedel.
-
^ Skjut in hävverktyget mellan kanalplå-
ten och teleskopet och tryck ut kanal­plåten ur fästet.
26
Page 27
Läs noga igenom avsnittet "Säker hetsanvisningar och varningar". Under vissa omständigheter uppstår risk för förgiftning. Detta gäller sär skilt om fläkten används samtidigt som värmekällor som är beroende av rumsluften! Kontrollera med en sotare vid tvek samhet om fläkten är driftsäker.
Frånluftsledningen bör vara så kort
och rak som möjligt. Frånluftsanslutningens diameter bör
inte vara mindre än 150 mm.
Om man använder en frånlufts­anslutning med mindre rördiameter än 150 mm ökar fläktens ljudnivå vid drift och spisfläktens utsugningsef­fekt minskar.
Frånluftsledning
Vid vågrät dragning av frånluftsled
-
-
-
ningen måste en minimilutning om 1 cm per meter hållas.
Därmed förhindras att kondensvatten kommer in i spisfläkten.
Om frånluften ska ledas ut utomhus
kan detta göras med ett teleskoprör.
-
Använd endast undantagsvis från­luftsledning med mindre dimension, t ex om det redan finns en frånlufts­anslutning.
Använd endast böjar med stor radie. Små böjar sänker fläktens frånluftsef fekt.
Använd endast glatta rör eller flexibla frånluftslangar av godkänt icke brännbart material till frånluftsanslut ningen.
– Om frånluften skall ledas till en venti-
lationskanal måste böjen ligga i ven tilationsriktningen.
-
-
-
27
Page 28
Frånluftsledning
Viktig information!
Dras frånluftsledningen genom svala rum, vindar etc. kan det leda till kraftiga temperaturfall inom vissa områden. Det innebär att man måste räkna med ånga eller kondensvatten. Frånluftsledningen måste i sådana fall isoleras.
Kondensvattenspärr
(extra tillbehör)
Ljuddämpare
(extra tillbehör för fläktar med modell beteckningen ...EXT)
Vi rekommenderar att man använder en extra ljuddämpare för att dämpa det ljud som uppstår vid användning av en extern fläkt.
Den kan sättas in på valfri plats i från­luftsledningen mellan spisfläkten och den externa fläkten.
-
Förutom isolering av frånluftsledningen rekommenderas installation av kon densvattenspärr. Den tar hand om det kondensvatten som uppstår. Kondens vattenspärr finns för frånluftsledningar som är C 125 mm och C 150 mm.
Se till att kondensvattenspärren monte ras lodrätt och om möjligt direkt ovanför spisfläktens frånluftsanslutning. Pilen på höljet visar utblåsningsriktningen.
28
-
-
-
Page 29
Installation av fläkten får endast utfö ras av en behörig fackman enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Ej fackmässigt utförda installations­och underhållsarbeten kan medföra allvarlig fara för användaren.
Fläkten får endast anslutas till ett jordat eluttag, 230V~50Hz,somärinstalle rat enligt gällande säkerhetsföreskrifter.
Jordfelsbrytare rekommenderas.
Elanslutning
Till detta hör LS-brytare, säkringar och
-
skydd (EN 60335). Erforderliga anslutningsdata framgår av
typskylten. Den blir synlig när man av lägsnar ytan för osupptagning.
Kontrollera att dessa data angående spänning och frekvens överensstämmer med dem som gäller för elnätet på in
-
stallationsplatsen.
-
-
Anslutning med stickpropp rekommen deras då detta underlättar eventuell framtida service. Se till att uttaget fortfa­rande är tillgängligt när fläkten har byggts in.
Om kontakten inte är tillgänglig eller om fläkten skall ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplatsen vara försedd med en åtkomlig, typgod­känd strömbrytare Som frånkopplings­don gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst tre mm.
-
29
Page 30

Använda styrmodul DSM 400

För kombinering av fläkten med externa komponenter finns Miele styrmodul DSM 400 som extra tillbehör.
Med denna har man följande möjlighe ter:
Anslutning av en fönsterkontaktbrytare
Om den nödvändiga luftförsörjningen endast kan garanteras med ett öppet fönster vid samtidig användning av fläk ten och en värmekälla som är beroende av rumsluften, kan man med hjälp av styrmodulen ansluta en fönsterkontakt brytare (finns att köpa som extra tillbe­hör).
Med styrmodulen kan fläkten endast användas om ett fönster har öppnats tillräckligt mycket (se även avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar").
När fönstret är stängt kan fläkten inte kopplas in. Kontrollampan för fläktens "Till/Från"-knapp blinkar.
Fläktens belysning påverkas inte av detta.
Även fläktar med modellbeteckningen ...EXT kan kombineras med en fönster kontaktbrytare på detta sätt.
-
-
-
-
Om styrmodulen tas ut för att fläkten åter skall användas utan fönsterkon taktbrytare (t ex efter flytt), måste även fläktens elektronik återställas. Detta kan endast göras av Miele ser vice.
Potentialfri anslutning
Används för styrning av en extern fläkt som är beroende av fläktens läge.
På detta sätt kan en tilluftsfläkt kopp
las in eller en motordriven tilluftsventil öppnas så snart fläkten kopplas in, för att garantera tillräcklig lufttillförsel vid samtidig användning av fläkten och en värmekälla som är beroende av rumsluften. Se till att garantera en tillräcklig fläk­teffekt resp. tillräckligt stor öppning för tilluftsledningen.
– Om det inte går att garantera en till-
räcklig tillförsel av friskluft ger den potentialfria kontakten möjligheten att koppla från en värmekälla som är be roende av rumsluften om fläkten kopplas in.
Se även avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar".
-
-
-
-
Vid tilluft från ett öppet fönster skall be aktas att tillströmningen inte hindras av nedfällda rullgardiner.
30
-
Page 31
Anslutning av ljusknapp
Styrmodulen gör det även möjligt att tända/släcka och dimma fläktens belys ning via en ljusknapp som är integrerad i huvudströmmen.
Montering
Styrmodulen monteras på fläktenheten efter demontering av kanalplåten.
Med styrmodulen bifogas en utförlig funktionsbeskrivning/monteringsanvis ning.
-
Använda styrmodul DSM 400
-
31
Page 32
Tekniska data
Total anslutningseffekt *. . . . . . . . 280 W
Fläktmotor * . . . . . . . . . . . . . . . . 200 W
Kokhällsbelysning . . . . . . . . . 4 x 20 W
Nätspänning . . . . . . . . . . . . . AC 230 V
Frekvens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz
Säkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Vikt
DA 489. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,5 kg
DA 489 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . 31,5 kg
Fläkteffekt *
Frånluftseffekt enligt EN 61591 Frånluftsystem C 150 mm:
Läge I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 m
Läge II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 m
Läge III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 m
Intensivläge. . . . . . . . . . . . . . . 640 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
Frånluftsystem C 125 mm:
Läge I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 m
Läge II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 m
Läge III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 m
Intensivläge. . . . . . . . . . . . . . . 580 m
Friblåsande frånluftseffekt. . . . 690 m
* Fläktens anslutningseffekt och från
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
­luftseffekt för modellbeteckning ...EXT är beroende av vilken extern fläktmotor som är ansluten.
Modell ...EXT: Längd på anslutningskabel till extern
fläktmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 m
323334
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
Med reservation för ändringar / 1105
M.-Nr. 06 532 990 / 00
sv-SE
Loading...