Miele DA 446-4, DA 447-4, DA 447-4 EXT, DA 449-4, DA 449-4 EXT User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка DA 446-4, DA 447-4, DA 447-4 EXT, DA 449-4, DA 449-4 EXT
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 747 931
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Включение вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Выбор уровня мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Интенсивный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Остаточный ход вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Выключение вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Включение местного освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Регулировка яркости местного освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выключение местного освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Счетчик рабочих часов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Решетка и жиропоглощающий фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка / замена угольного фильтра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Замена галогенной лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой (S). . . . . . . . . . . . . . 29
Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Материал для монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Защитная пленка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Демонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Заслонка для предотвращения образования конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Шумоподавитель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Подключение выключателя с оконным контактом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Использование изолированных управляющих контактов . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Подключение кнопочного выключателя с подсветом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Ма териалы, используемые при изготов лении упаковки, безопасны для окру жающей среды и легко утилизируемы, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема втор сырья.
Части упаковки (например, пленка, стиропор) могут представлять опас­ность для детей. Существует опас­ность удушья! Храните упаковку в не­доступном для детей месте и утилизи­руйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект ронные приборы часто содержат цен
­ные компоненты. В то же время мате риалы приборов содержат вредные
­вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими
­приборами или их попадании в быто
вой мусор такие вещества могут на
­нести вред здоровью человека и окру
жающей среде. Поэтому не рекомен дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен хра ниться в безопасном для детей со стоянии. Информация об этом пред ставлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
-
-
-
-
-
3
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование мо жет привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед первым использованием при бора внимательно прочитайте дан ную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и из бежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
-
-
-
Надлежащее использование кухонной вытяжки
Прибор предназначен для исполь-
зования в домашнем хозяйстве. Производитель не отвечает за повреж дения, причиной которых послужило нецелевое использование прибора или неправильное управление.
Техника безопасности
Перед подключением вытяжки
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети (см. главу "Электропод ключение"). Эти данные обязательно должны сов падать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений прокон сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
-
-
Электробезопасность прибора га
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в соот ветствии с предписаниями. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В случае
­сомнения поручите специалисту-электрику проверить до машнюю электропроводку. Произво дитель не может нести ответствен ности за повреждения, причиной кото рых является отсутствующее или обо рванное защитное соединение (напри мер, удар электротоком).
Из-за неправильно выполненных
работ по монтажу, техобслужива­нию и ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользовате­ля. Поручайте выполнение этих работ только квалифицированным специа­листам.
Размещение и подключение этого
-
-
-
прибора на нестационарных объ ектах (например, на судах) должно вы полняться только специализирован ной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибо ра.
В целях обеспечения
безопасности поврежденный се тевой кабель может быть заменен только квалифицированными специа листами.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор считается отключенным от электросети, если выполнено
одно из следующих условий:
отсоединен от электросети сетевой
кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.
выключен предохранитель на
электрощитке. полностью вывернут резьбовой пре
дохранитель на электрощитке.
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд­линитель. Удлинители не могут обеспечить не­обходимую безопасность прибора (на­пример, возникает опасность перегре­ва).
Для вытяжек, работа которых
связана с использованием вынос­ного вентилятора (модельный ряд ...EXT), необходимо дополнительно предусмотреть соединение обоих блоков с помощью соединительного кабеля со штекерными разъемами. Эти вытяжки должны комбинировать ся только с выносными вентиляторами Miele.
Эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
под вытяжкой с применением от крытого пламени; т.е. запрещается, например, фламбирование и жарение в гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает язы ки пламени в фильтр. Задержанные фильтром частицы жира могут вос пламениться!
-
Никогда не оставляйте гореть га
зовую конфорку без установлен ной на нее посуды. Выключайте газо вую конфорку также при кратковре менном снятии с нее кухонной посуды. Отрегулируйте пламя таким образом, чтобы оно ни в коем случае не выхо дило за пределы посуды. Из-за воздействия чрезмерного жара при открытом пламени возможно по вреждение кухонной вытяжки.
-
-
-
-
При пользовании плитой рекомен
дуется всегда включать вытяжку. В противном случае при приготов лении пищи на вытяжке может кон­денсироваться влага. Это может выз­вать коррозию прибора.
Готовя с применением масел и жи-
ров, не оставляйте без присмотра кастрюли, сковородки и фритюрницы. Равным образом повышенное внима­ние следует уделять грилям и элект­рогрилям. Перегретое масло или жир может са­мовоспламениться, что приведет к возгоранию вытяжки.
Пользуйтесь вытяжкой только с
установленным жиропоглощающим фильтром с ре шеткой. Этим Вы предотвратите появление от ложений жира и грязи на изделии, ко торые снижают его рабочие качества.
Регулярно проводите чистку или
замену решетки фильтра и самого жироулавливающего фильтра. Чрезмерные отложения жира вызыва ют опасность возгорания! (см. главу "Чистка и уход")
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается использовать для
чистки прибора пароструйный очиститель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка ние.
Если у Вас есть дети
К эксплуатации прибора должны
допускаться только взрослые люди, хорошо знающие содержание данной инструкции. Дети не во всех случаях достаточно ясно осознают опасность, которая может возникнуть при обращении с прибором. Поэтому не оставляйте детей без присмотра, если они управляют прибором.
Дети более старшего возраста мо-
гут пользоваться прибором лишь в том случае, если они хорошо овла­дели информацией по пользованию прибором, могут управлять им с уве­ренностью и знают о возможных по­следствиях неправильной эксплуата­ции прибора.
-
Монтаж
Если производитель варочной по
верхности не указывает безопасные расстояния большего раз мера, то между этим прибором и ниж ним краем вытяжки должны быть соблюдены следующие минимальные расстояния:
450 мм над электрической панелью
конфорок, 650 мм над газовой панелью конфо
рок, 650 мм над электрогрилем или фри
тюрницей.
Если под вытяжкой находятся в экс­плуатации несколько кухонных нагре­вательных приборов, для которых ука­заны различные безопасные рассто­яния, то необходимо выбрать большее из них.
Запрещается установка вытяжки
над устройствами, для горения ко­торых используется твердое топливо.
-
-
-
-
-
Если Ваша вытяжка оснащена
галогенными лампами, учитывай те, что при эксплуатации лампы очень сильно нагреваются и остаются горя чими еще некоторое время после вы ключения. Не позволяйте детям при касаться к лампам, пока они не осты нут настолько, что опасность получе ния ожога будет исключена.
Упаковочный материал (например, пленка, стиропор) может представ лять опасность для детей. Существу ет опасность удушья! Храните упаков ку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее, как можно быстрее.
6
-
Для прокладки воздуховода до
-
-
-
-
-
-
-
-
пускается применение труб и шлангов только из негорючих матери алов. Эти специальные принадлежнос ти имеются в продаже в фирменных магазинах и сервисном центре Miele.
Запрещается подсоединять канал
вытяжки к действующим дымо вым трубам, а также к шахтам вентиляциии подсобных помещений с устройствами горения.
При подсоединении канала вы
тяжки к недействующей дымовой трубе необходимо соблюдать правила противопожарной безопасности.
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
При наличии устройства горения, зависимого от комнатного воздуха
Ядовитые продукты сгорания в виде газов могут попасть из дымо вой трубы или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угро за для жизни!
-
-
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
кухонной вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в одном помещении или при соединении систем вентиляции требу­ется особая осторожность. Такие устройства горения, как нагре­ватели, работающие на газе, масле, дереве или угле, газовые колонки, бойлерные установки, варочные пане­ли, духовые шкафы, используют для поддержания горения воздух помеще ния, а их отработавшие газы выводят ся на улицу через газоотводную шахту (например, дымовую трубу). При работе в режиме отвода воздуха, в том числе с выносным вентиля тором, кухонная вытяжка забирает воздух из кухни и соседних помеще ний. Если отсутствует достаточный приток воздуха, то возникает разрежение. К устройству горения не поступает необ ходимое количество воздуха для под держания горения, поэтому оно за трудняется.
-
-
-
Безопасная эксплуатация при одно временной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения (в одном помеще нии или при общей системе вентиля ции) может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключает ся обратный подсос воздуха, отводи­мого от устройства горения.
-
-
Этого можно добиться, если с по мощью постоянно имеющихся отвер стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспе чить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения. При этом нужно проследить, чтобы се чение такого отверстия было доста
­точного размера.
­Использование только приточного /
вытяжного канала в стене, как пра вило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При расчете количества воздуха необходимо учитывать совокупный объем воздуха в квартире. За консультацией рекомендуем обра титься к специалисту по эксплуата ции печного оборудования.
Для безопасной эксплуатации вытяж ки может потребоваться:
скомбинировать кухонную вытяжку
с выключателем, имеющим окон ный контакт, который делает воз можной эксплуатацию вытяжки только при открытом на достаточ ную ширину окне, или
– автоматически включать
приточный вентилятор или откры­вать заслонку приточной вентиля­ции с электроприводом, когда вклю­чается вытяжка, или
– автоматически отключать устрой-
ство горения, зависимое от комнат­ного воздуха, когда включается вы­тяжка.
-
При работе вытяжки в режиме цирку ляции ее одновременная эксплуата ция вместе с устройством горения, зависимым от воздуха помещения, не
-
должна вызывать опасений.
-
Утилизация отслужившего прибора
­При подготовке изделия к утили зации следует вытащить сетевую
вилку из розетки и привести сетевой кабель и вилку в нерабочее состояние
­(например, перерезать кабель).
Этим Вы исключите возможность не
­санкционированного пользования ку-
хонной вытяжкой.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Модуль управления DSM 400 Miele по зволяет комбинировать с вытяжкой соответствующие внешние устрой ства (см. главу "Работа вытяжки с мо дулем управления DSM 400"). Модуль можно приобрести в качестве дополнительной принадлежности.
В любом случае рекомендуем обра титься за консультацией к специа листу по эксплуатации печного обо рудования.
8
-
-
-
-
-
-
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка может работать
. . . в режиме отвода воздуха:
Воздух, засасываемый в вытяжку, очищается, проходя через решетку и жиропоглощающий фильтр, и выво дится наружу.
Если Ваша система отвода воздуха не оснащена невозвратным клапаном, то к кухонной вытяжке прилагается такой клапан.
Невозвратный клапан в системе отво­да воздуха препятствует нежелатель­ному воздухообмену между воздухом в помещении и наружным воздухом при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за­крыт.
После включения вытяжки невоз вратный клапан открывается, при этом испарения и запахи беспрепятственно выводятся наружу.
-
-
...врежиме циркуляции:
(с монтажным комплектом и угольным фильтром, относящимися к дополни тельно приобретаемым принадлежнос тям, см. главу "Технические данные").
Всасываемый воздух очищается, про ходя через решетку и жироулавлива ющий фильтр, и дополнительно с по мощью угольного фильтра. Через от­верстия в телескопической трубе вы­тяжки воздух попадает обратно в кух­ню. Угольный фильтр можно приобрести в качестве специальной принадлежнос­ти (см. главу "Технические данные").
При эксплуатации вытяжки в режи­ме циркуляции убедитесь, что уста­новлен угольный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
...свыносным вентилятором:
(Приборы модельного ряда ...EXT)
-
-
-
-
-
У вытяжек модельного ряда ...EXT вы тяжной вентилятор монтируется вне помещения в месте по Вашему выбору. Выносной вентилятор соединяют с вы тяжкой специальным кабелем, а уп равление им осуществляется с по мощью панели управления вытяжки.
-
-
-
-
9
Описание прибора
10
Описание прибора
a Телескопическая труба b Вывод циркулирующего возду
ха
(только при работе в режиме циркуля ции с дополнительно приобретаемыми принадлежностями)
c Труба вытяжки d Релинг
Каждый стержень рассчитан на на грузку макс. 1 кг.
e Экран вытяжки f Местное освещение g Угольный фильтр
Дополнительно приобретаемая при­надлежность для режима циркуляции
h Жиропоглощающий фильтр i Решетка фильтра j Кнопка управления местным ос-
вещением
С помощью этой кнопки Вы можете включать и выключать местное осве щение и таким образом регулировать яркость света под вытяжкой.
k Кнопка Вкл/Выкл вентилятора
-
-
-
n Кнопка жиропоглощающего
фильтра
Если лампочка на кнопке жиропогло щающего фильтра начинает светить
­ся, значит фильтр и решетку следует
очистить. С помощью этой кнопки в любое вре
мя после проведения очистки можно обнулить счетчик времени эксплуата ции фильтра (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показания счетчика и изменить часы эксплуата ции фильтров.
o Кнопка угольного фильтра
Лампочка кнопки горит, когда исполь­зуемый в режиме циркуляции уголь­ный фильтр необходимо заменить. Для этого при первом вводе в эксплу­атацию необходимо включить счетчик часов эксплуатации фильтра.
С помощью этой кнопки в любое вре­мя после замены угольного фильтра можно обнулить счетчик времени его эксплуатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показания счетчика и изменить часы эксплуата ции фильтров.
-
-
-
-
-
-
l Кнопки установки
мощности вентилятора
m Кнопка остаточного хода венти
лятора
С помощью этой кнопки Вы можете включить дополнительную вентиля цию для удаления остаточных запахов и испарений. Вентилятор автомати чески выключится через 5 или 15 ми нут.
-
-
-
Информацию об управлении функ циями прибора см. в главе "Эксплуа
­тация".
-
-
11
Эксплуатация
Включение вентилятора
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
^
Вентилятор включится на уровень мощности "II". Загорится контрольная лампочка.
Если вытяжка подсоединена через модуль управления DSM 400 Miele с выключателем, имеющим окон ный контакт, то вентилятор не смо жет включиться при закрытом окне. Индикатор будет мигать.
-
Выбор уровня мощности
^ Установите желаемый уровень
мощности нажатием кнопок "– / +".
Кнопка "+" = увеличение мощности Кнопка "–" = уменьшение мощности
Автоматическое отключение ин тенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив ный режим, что всегда по истечении 10 минут вентилятор будет автомати чески переключаться на уровень "III".
Вентилятор и местное освещение
^
должны быть для этого выключены.
Нажмите кнопку остаточного хода
^
­вентилятора и держите ее нажатой
прим. 10 секунд. Загорается первая лампочка индикации мощности вен­тилятора.
^ Затем нажмите поочередно –
кнопку освещения,
-
-
-
При обычном приготовлении пищи ис пользуются, в зависимости от интен сивности испарений, уровни мощности с "I" по "III" (зеленые контрольные лампочки).
Интенсивный режим
Для приготовления с временным силь ным образованием испарений и запа хов, например, при обжаривании, пре дусмотрен уровень "IV" - интенсивный режим работы вытяжки (желтая кон трольная лампочка).
12
-
-
-
кнопку "–" и снова
кнопку освещения.
-
-
-
Эксплуатация
Остаточный ход вентилятора
Если автоматическое отключение не активировано, то мигают индикаторы мощности вентилятора "I" и "IV".
Для активизации автоматического
^
отключения нажмите кнопку "+". Индикаторы мощности вентилятора "I" и "IV" горят непрерывно. Для отключения установки нажмите кнопку "–".
^ Подтвердите действие нажатием
кнопки остаточного хода вентиля­тора.
Если подтверждение не произойдет в течение 4 минут после установки, то прибор автоматически сохранит "ста­рую" установку.
Как при отводе воздуха, так и в режи ме циркуляции рекомендуется про длевать работу вентилятора на не сколько минут после приготовления пищи. Таким образом воздух на кухне будет очищен от оставшихся испарений и за пахов.
Функция остаточного хода предусмат ривает автоматическое отключение вентилятора по истечении установ ленного времени работы.
^ После приготовления пищи нажми-
те при включенном вентиляторе кнопку функции остаточного хода вентилятора
– 1 раз: вентилятор выключится че-
рез 5 минут (левый индикатор).
2 раза: вентилятор выключится че рез 15 минут (правый индикатор).
-
-
-
-
-
-
-
Для выключения функции остаточного хода снова нажмите кнопку. Вентиля тор не будет выключаться автомати чески.
-
Выключение вентилятора
^
Выключите вентилятор нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
Контрольная лампочка погаснет.
13
-
Эксплуатация
Включение местного освещения
Включать и выключать освещение кон форок под вытяжкой можно независи мо от работы вентилятора.
Для включения освещения нажмите
^
кратко кнопку местного освещения. Загорится контрольная лампочка. Местное освещение будет включено на
максимальную яркость.
Регулировка яркости местного освещения
Вы можете плавно регулировать яр­кость местного освещения.
^ Для этого включите освещение, на-
жав соответствующую кнопку, и дер-
жите ее нажатой.
Яркость света будет плавно умень
шаться до тех пор, пока Вы не отпус
тите кнопку.
-
Выключение местного освещения
Освещение выключается кратким на
­жатием на кнопку.
­Контрольная лампочка погаснет.
Автоматическое отключение
Если в течение 10 часов не меняется управление включенной кухонной вы тяжкой, то вентилятор автоматически отключается. Местное освещение, если оно включено, не отключается.
^ Для нового включения вентилятора
следует нажать его кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
-
-
-
^
Если Вы опять будете держать нажа той эту кнопку, то яркость будет уве личиваться до тех пор, пока Вы не от пустите кнопку.
Если кнопку постоянно держать нажа той, то освещение будет меняться с яр кого на тусклое.
14
-
-
-
-
-
Эксплуатация
Счетчик рабочих часов
Прибором запоминается время, в те чение которого работает кухонная вы тяжка. Счетчик сигнализирует, когда жиро улавливающий или угольный фильтр необходимо очистить или заменить.
Обнуление счетчика жироулавливающего фильтра
По истечении 30 часов эксплуатации или предварительно установленного времени эксплуатации вытяжки заго­рается контрольная лампочка на кнопке жиропоглощающего фильтра, сигнализируя о том, что его и решетку фильтра нужно очистить. В заключение счетчик рабочих часов следует обнулить.
^
Для этого при включенном вентиля торе держите нажатой в течение примерно 3 секунд кнопку жиропо глощающих фильтров.
Контрольная лампочка кнопки погаснет.
-
-
Снятие показаний счетчика жироулавливающего фильтра
-
До истечения времени эксплуатации фильтров Вы можете узнать, какая часть времени в процентном соотно шении уже истекла.
Включите вентилятор нажатием
^
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
^ Держите нажатой кнопку жиропо-
глощающих фильтров.
Начнут мигать одна или несколько
-
контрольных лампочек кнопок "– / +".
-
Количество мигающих контрольных лампочек укажет на истекшее время эксплуатации в процентах.
1 контрольная лампочка = 25 % 2 контрольных лампочки = 50 % 3 контрольных лампочки = 75 % 4 контрольных лампочки = 100 %
-
При выключении вытяжки или нару шении электроснабжения количество истекших рабочих часов сохраняется в памяти прибора.
-
15
Эксплуатация
Изменение настройки счетчика жироулавливающего фильтра
Вы можете настроить счетчик рабочих часов в соответствии с тем, как Вы привыкли готовить пищу.
Выберите короткий срок эксплуата
ции вытяжки, если Вы много жари те и готовите пищу во фритюре.
Если при готовке Вы используете
очень мало жира, то можно выбрать длительный срок эксплуатации вы тяжки.
Если Вы готовите от случая к слу
чаю, то целесообразно выбрать ко­роткий срок эксплуатации. За дли­тельный период эксплуатации нако­пившийся жир затвердеет, что ус­ложнит очистку.
-
-
-
Контрольные лампочки кнопок "– / +" укажут, на какое количество рабочих
-
часов настроен счетчик: Первая лампочка слева = 20 часов Вторая лампочка слева = 30 часов Третья лампочка слева = 40 часов Четвертая лампочка слева = 50 часов
Установите желаемое время нажа
^
тием кнопок "– / +".
^ Подтвердите операцию нажатием
кнопки жироулавливающего фильт­ра.
Все контрольные лампочки погаснут.
-
Заводская установка счетчика рабо­чих часов жироулавливающего фильт ра соответствует 30 часам. Вы можете изменить значение, выбрав одну из установок: 20, 30, 40 или 50 часов.
^
Выключите вентилятор нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
^
Одновременно нажмите кнопку ос таточного хода вентилятора и кноп ку жироулавливающего фильтра.
Начнут мигать контрольные лампочки кнопки жиропоглощающего фильтра и кнопок "– / +".
16
-
Если подтверждение не произой­дет в течение 4 минут после уста-
­новки, то прибор автоматически
сохранит "старые" параметры на стройки.
-
-
Активирование/изменение настрой ки счетчика угольного фильтра
(при работе в режиме циркуляции)
Эксплуатация
Установите желаемое время нажа
^
-
тием кнопок "– / +".
-
Угольный фильтр требуется для рабо ты в режиме циркуляции.
Счетчик рабочих часов угольного фильтра в заводской настройке не включен.
Установите время эксплуатации фильтра для режима циркуляции в со ответствии с Вашими потребностями:
^ Выключите вентилятор нажатием
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
^ Одновременно нажмите кнопку ос-
таточного хода вентилятора и кноп ку угольного фильтра.
Начнут мигать контрольные лампочки кнопки угольного фильтра и кнопок "– / +".
-
Подтвердите операцию нажатием
^
кнопки угольного фильтра.
Все контрольные лампочки погаснут.
-
Если подтверждение не произой дет в течение 4 минут после уста новки, то прибор автоматически сохранит "старые" параметры на стройки.
Обнуление счетчика угольного фильтра
­По истечении установленного времени
эксплуатации загорится индикатор кнопки угольного фильтра. Угольный фильтр необходимо будет заменить.
В заключение счетчик рабочих часов следует обнулить.
-
-
-
Контрольные лампочки кнопок "– / +" укажут, на какое количество рабочих часов настроен счетчик: Первая лампочка слева = 120 часов Вторая лампочка слева = 180 часов Третья лампочка слева = 240 часов Четвертая лампочка слева = счетчик выключен
^
Для этого при включенном вентиля торе держите нажатой в течение примерно 3 секунд кнопку угольного фильтра.
Контрольная лампочка кнопки погас нет.
-
-
17
Эксплуатация
Снятие показаний счетчика уголь ного фильтра
До истечения времени эксплуатации фильтров Вы можете узнать, какая часть времени в процентном соотно шении уже истекла.
Включите вентилятор нажатием
^
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
^ Нажмите кнопку угольного фильтра
и держите ее нажатой.
-
-
Начнут мигать одна или несколько контрольных лампочек кнопок "– / +".
Количество мигающих контрольных лампочек укажет на истекшее время эксплуатации в процентах.
1 контрольная лампочка = 25 % 2 контрольных лампочки = 50 % 3 контрольных лампочки = 75 % 4 контрольных лампочки = 100 %
При выключении вытяжки или нару шении электроснабжения количество истекших рабочих часов сохраняется в памяти прибора.
18
-
Чистка и уход
Перед каждым проведением техоб служивания и ухода кухонную вы тяжку следует отсоединять от электросети, для этого
- выньте сетевую вилку прибора из розетки или
- отключите предохранитель на распределительном щите или
- полностью выверните резьбовой предохранитель на распределительном щите.
Корпус
Общая информация
На внешних поверхностях и орга­нах управления прибора могут лег­ко образовываться царапины и порезы. Поэтому при чистке изде­лия учитывайте следующие указа­ния.
^
Очищайте все внешние поверхности и органы управления только c по мощью губчатой салфетки, моюще го средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх ности насухо мягкой салфеткой.
При чистке в области элементов управления не следует использо вать слишком много воды, чтобы избежать попадания влаги в элект ронный узел.
При чистке всех поверхностей не до
-
пускается использовать
-
-
-
-
-
-
чистящие средства, содержащие
соду, кислоту, хлориды или раство рители,
абразивные чистящие средства, на
пример, абразивный порошок и пас ту,
жесткие губки, например, для чист
ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств.
Кроме того, примите во внимание сле дующие особые указания по чистке различных поверхностей.
Особые указания для приборов с корпусом из нержавеющей стали
(не относятся к кнопкам управления!) При чистке применяются средства,
указанные в разделе "Общая инфор­мация", помимо этого пригодны неаб­разивные чистящие средства для стальных поверхностей.
Для того, чтобы избежать быстрого нового загрязнения, рекомендуется использовать специальные средства по уходу за поверхностями из нержа веющей стали (можно приобрести в сервисной службе). Аккуратно наносите средство тонким слоем с помощью мягкой салфетки.
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Чистка и уход
Элементы управления
Органы управления могут изменить цвет или приобрести иной внешний вид при продолжительном воз действии на них загрязнений. Поэтому загрязнения следует уда лять немедленно.
При чистке соблюдайте общие указа ния, содержащиеся в этой главе.
Кроме того, не допускается использо вание средств для чистки нержаве ющей стали.
Особые указания для чистки стек­лянных поверхностей
При чистке выполняются общие ука­зания, помимо этого пригодны обыч­ные средства для чистки стекла.
Не допускается использование спреев для чистки духовых шкафов.
-
-
-
-
Решетка и жиропоглощающий фильтр
В блоке, состоящем из решетки и ме таллического жиропоглощающего фильтра многоразового использова ния, задерживаются твердые частицы испарений (жир, пыль и т.д.), таким образом предотвращается загрязне ние кухонной вытяжки.
-
Очищайте жиропоглощающий фильтр и его решетку, как только загорится индикатор кнопки жиропоглощающего фильтра.
Рекомендуется проводить чистку каж­дые 3 - 4 недели, чтобы избежать на­капливания жира.
Необходимо всегда чистить как ре­шетку, так и фильтр.
-
-
-
20
Чрезмерно загрязненный жиром фильтр может стать причиной воз горания!
-
Чистка и уход
Снятие решетки фильтра
^ Ослабьте крепление решетки, потя-
нув за затворы. Придерживайте при этом решетку, чтобы она не упала на варочную панель.
^ Снимите решетку фильтра.
Извлечение жироулавливающего фильтра
Чистка жироулавливающего фильтра и его решетки вручную
Чистите жироулавливающий фильтр
^
и решетку с помощью щетки и теп лой воды, в которую добавлено мяг кое моющее средство. Не используйте концентрированные моющие средства.
Не допускается использовать
чистящие средства для удаления
накипи, щелочные моющие средства (с
уровнем pH выше 7), например, абразивные порошки, абразивные пасты и агрессивные универсальные очистители.
– спреи для чистки духовых шкафов
-
-
^
Взявшись за ручку, выведите фильтр из крепления и выньте его, направляя вниз. При этом также следите, чтобы фильтр не упал на варочную па нель.
-
21
Чистка и уход
Чистка жироулавливающего фильтра и его решетки в посудомо ечной машине
Поставьте фильтр и решетку верти
^
кально в нижний короб и запустите выполняться программу мойки при 65° с использованием мягкого мою щего средства для посудомоечных машин.
Не рекомендуется использовать щелочные моющие средства для по судомоечных машин (уровень pH выше 7).
Проследите за тем, чтобы коромысло-распылитель могло сво­бодно вращаться.
После очистки в посудомоечной ма­шине от воздействия некоторых чистящих средств на внутренних поверхностях жироулавливающего фильтра могут остаться пятна. Это не оказывает никакого вли­яния на функциональные качества фильтра.
После очистки держите нажатой
^
кнопку жироулавливающего фильт
-
ра в течение примерно 3 секунд, чтобы вернуть счетчик рабочих ча
­сов в исходное состояние.
Контрольная лампочка кнопки по
-
-
гаснет.
Если Вы чистили решетку и жироулав ливающий фильтр до того, как истек ло установленное количество рабочих часов, то Вы можете вернуть счетчик рабочих часов в исходное состояние нажатием кнопки жироулавливающего фильтра в тече ние примерно 6 секунд.
Установка жиропоглощающего фильтра
-
-
-
-
-
-
^
После очистки положите фильтр на поверхности, которая может впиты вать влагу.
^
После снятия решети/жироула вливающего фильтра рекомендует ся очистить от отложений жира так же доступные части корпуса вытяж ки. Это предотвратит опасность возгорания.
22
-
^
Вложите фильтр передней стороной
-
в трубу вытяжки и задвиньте его вперед по наклонной поверхности.
-
-
^
С задней стороны отклоните фильтр
-
вверх и введите его в пазы с левой и правой стороны до фиксации.
Чистка и уход
Установка решетки фильтра
С задней стороны нацепить решет
^
ку на крюки, переднюю часть на править вверх и ввести в пазы за­творы.
Установка / замена угольного фильтра
При работе в режиме циркуляции кро ме жиропоглощающего фильтра так же необходим угольный фильтр. Он абсорбирует образующиеся во время приготовления запахи. Угольный фильтр устанавливается в трубе вытяжки над жиропоглощающим фильтром.
Угольный фильтр можно приобрести в фирменных магазинах или сервис
-
-
ной службе. Тип и наименование фильтра указа ны в главе "Технические характери­стики".
^ Для установки или замены угольного
фильтра жиропоглощающий фильтр и его решетка должны быть сняты с вытяжки, как описано ранее.
-
-
-
-
^
При первой установке: для работы в режиме отвода возду ха в вытяжку встроена специальная направляющая накладка, которую нужно удалить при работе в режиме циркуляции. Отверните шуруп накладки и вынь те ее.
-
-
23
Чистка и уход
Для того, чтобы заменить фильтр,
^
вытяните его вниз за накладку с задней стороны.
Удалите упаковку нового угольного
^
фильтра.
^
Вложите фильтр передней стороной в трубу вытяжки, направьте зад нюю сторону вверх и крепко при жмите.
^
Снова установите жиропоглоща ющий фильтр и его решетку.
При первой установке: Активируйте счетчик часов эксплуатации (см. главу "Эксплуатация").
24
-
-
-
Чистка и уход
Заменяйте угольный фильтр, если за горится индикатор кнопки этого фильтра или если запахи пищи будут удаляться недостаточно хорошо. Замена, однако, должна происходить не реже, чем один раз в 6 месяцев.
Использованный фильтр можно ути лизировать вместе с бытовым мусо ром.
^ После замены держите нажатой
кнопку угольного фильтра в течение примерно 3 секунд, чтобы вернуть счетчик рабочих часов в исходное состояние. Контрольная лампочка кнопки по­гаснет.
Если Вы заменяете угольный фильтр до того, как истекло установленное количество рабочих часов, то Вы мо­жете вернуть счетчик рабочих часов в исходное состояние нажатием кнопки угольного фильтра в течение пример но 6 секунд.
-
-
-
-
25
Чистка и уход
Замена галогенной лампы
Перед тем, как приступить к заме не лампы, кухонную вытяжку сле дует отсоединить от сети, для это го
– отключите защитный
выключатель на распределительном электрощитке или
– выньте сетевую вилку
прибора из сети или
– полностью выверните
предохранитель на распределительном электрощитке.
Галогенные лампы в процессе рабо­ты очень сильно нагреваются. По­этому даже спустя некоторое вре­мя после выключения освещения существует опасность обжечься об лампу.
Снимите решетку фильтра (см. гла
^
ву "Чистка и уход - снятие решетки
-
-
-
фильтра"). Выньте галогенную лампу из пат
^
рона. Следите за тем, чтобы лампа не упала на варочную поверхность.
Вставьте новую галогенную лампу в
^
патрон и осторожно прижмите ее.
Из-за конструктивных особеннос тей вытяжки рекомендуется заме нять вышедшую из строя галоген ную лампу лампой такого же типа (см. "Технические данные").
-
-
-
-
-
26
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найдете в разделе "Гарантия качества товара".
-
Сервисная служба
Сервисной службе необходимо сооб щить название модели и заводской номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке, ко торая будет видна после извлечения жироулавливающих фильтров.
-
-
27
Размеры прибора
DA 446-4
DA 447-4, DA 447-4 EXT
28
DA 449-4, DA 449-4 EXT
1) Режим отвода воздуха
2) Режим циркуляции
3) В режиме циркуляции вывод возду ха производится наверх
4) Область монтажа: участок стены для отверстия под от вод воздуха, прокладки соединитель ного кабеля для подключения вынос ного вентилятора и под установку се тевой розетки. При работе вытяжки в режиме цирку ляции необходим монтаж только сете вой розетки.
5) Положение отверстия под отвод воздуха, если воздуховод проклады вается через потолок.
Воздуховод C 150 мм, с переходным патрубком C 125 мм.
-
-
-
-
-
-
-
-
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой (S)
Размеры прибора
Если производителем варочной по верхности не заданы безопасные расстояния большего размера, то при выборе монтажной высоты не обходимо соблюсти следующие ми нимальные безопасные рассто яния между варочной поверхностью и нижним краем вытяжки: электрические конфорки: 450 мм газовые конфорки: 650 мм электрогриль, фритюрница: 650 мм
При этом примите также во внима­ние главу "Указания по безопасности и предупреждения".
– Для того, чтобы можно было сво-
бодно и удобно работать под вы­тяжкой, мы рекомендуем соблю­дать расстояние до электрических конфорок также не менее 650 мм.
– При выборе монтажной высоты учи-
тывайте рост пользователей. Для них должно быть удобно работать у варочной поверхности и управлять вытяжкой.
-
-
-
-
Учитывайте, что с увеличением расстояния до варочной поверхно сти ухудшается улавливание испа рений.
Если верхний край телескопиче ской трубы должен монтироваться в одной плоскости с потолком, то при выборе монтажной высоты сле дует учитывать высоту прибора.
-
-
-
-
29
Монтаж
Материал для монтажа
30
a 2 монтажных листа
для монтажа трубы вытяжки.
Монтаж
b 2 хомута шланга отвода воздуха
для закрепления воздуховода.
c 1 переходной штуцер для возду
ховода C 125 мм (отсутствует у при боров модельного ряда ...EXT).
d 1 невозвратный клапан для уста
новки в выдувном штуцере мотор ного узла (только для режима отво да воздуха; отсутствует у приборов модельного ряда ...EXT).
e Верхний держатель для крепле
ния телескопической трубы к стене.
f Средний держатель для крепле-
ния телескопической трубы к стене.
g Нижний держатель для крепле-
ния к стене корпуса вытяжки.
h Шаблон для монтажа экрана вы-
тяжки.
i Монтажный комплект для рабо-
ты в режиме циркуляции
Включает в себя поворотный шту цер, 2 выходные вентиляционные решетки и алюминиевый шланг (не входит в комплект поставки, допол нительно приобретаемая принад лежность, см. "Технические дан ные").
-
-
-
-
-
-
12 шурупов 5 x 40 мм с большой го ловкой и 12 дюбелей S 8 для фиксации держателей.
-
Шурупы и дюбели пригодны для мон
-
тажа при сплошной каменной кладке здания.
-
Для других конструкций стен исполь зуйте подходящий крепежный мате риал. Обратите внимание на достаточную несущую способность стены.
2гайкиM6с зубчатым венцом для крепления корпуса вытяжки.
2 шурупа 3,9 x 7,5 мм для крепления трубы вытяжки.
-
1 ключ с внутренним шестигранни ком для регулировки корпуса вытяжки
по высоте
-
-
-
-
-
Инструкция по монтажу DIN A3
1 колпачок
1 шпатель для демонтажа трубы вы
тяжки
-
31
Монтаж
Перед проведением монтажа обра тите внимание на информацию, приведенную на следующих стра ницах и в главах "Размеры прибо ра" и "Указания по безопасности и предупреждения". Особенно это касается случаев од новременной эксплуатации вытяж ки и устройства горения, зависимо го от комнатного воздуха, так как при определенных обстоятель ствах существует опасность полу чения отравления!
Инструкция по монтажу
Отдельные этапы монтажа описаны в прилагаемом монтажном листе.
-
-
-
-
-
-
Демонтаж
При необходимости демонтажа прибо ра выполняйте действия, описанные в монтажном листе, в обратном поряд ке.
Для облегчения снятия трубы вытяж ки служит прилагаемый шпатель.
-
-
-
-
-
Защитная пленка
(для приборов из нержавеющей ста­ли)
Во избежание повреждений при транспортировке обе части трубы вы тяжки покрыты защитной пленкой.
Перед монтажом удалите, пожалуйста, защитную пленку. Просто стяните ее, не применяя вспомогательных инстру ментов.
32
^ Ослабьте оба крепежных шурупа
трубы вытяжки, вставьте шпатель между трубой вытяжки и телеско­пической трубой и выведите трубу вытяжки из фиксатора.
-
-
Обязательно примите во внимание главу "Указания по безопасности и предупреждения". При одновременной эксплуатации вытяжки и источника нагрева, за висимого от комнатного воздуха, при определенных обстоятель ствах существует опасность полу чения отравления! В случае сомнения получите под тверждение безопасной работы прибора у специалиста по эксплу атации печного оборудования.
– Воздуховод должен быть макси-
мально коротким и прямым.
– Диаметр воздуховода должен быть
не менее 150 мм.
Если использовать воздуховод диа­метром менее 150 мм или плоские вытяжные каналы, то неизбежно возникновение повышенного уров­ня шума при работе кухонной вы­тяжки и сильное снижение мощнос ти всасывания.
Использование воздуховода мень шего диаметра допускается только в крайнем случае, например, если воздуховод уже проложен.
-
-
-
-
-
Воздуховод
При горизонтальной прокладке воз
духовода должен выдерживаться уклон не менее 1 см на каждый метр.
Это предотвратит возможное попа дание конденсата в вытяжку.
Если вытяжной канал выводится на
улицу, то рекомендуется встраива ние в стену раздвижного вентиля ционного патрубка.
-
Если вытяжной канал выводится в
-
дымовую трубу, то входной патру бок должен быть изогнут в направ лении потока воздуха.
-
-
-
-
-
-
Используйте колена только с боль шим радиусом. Малый радиус уменьшает производительность вы тяжки.
В качестве воздуховода используй те только гладкие трубы или гибкие отводные шланги из негорючего ма териала.
-
-
-
-
33
Воздуховод
Важно!
Если воздуховод прокладывается че рез холодные помещения, чердаки и т.д., то внутри отдельных участков мо жет возникать сильный перепад тем ператур. Это повлечет за собой обра зование конденсата. В таком случае необходима изоляция воздуховода.
Заслонка для предотвращения образования конденсата
(дополнительно приобретаемая при надлежность)
-
При установке заслонки имейте в виду то, что она должна устанавли
­ваться в определенном положении, a
именно, вертикально и по возможнос
­ти на малом расстоянии от выпускного
­штуцера вытяжки (над ним). Стрелка
­на корпусе указывает направление
выдувания воздуха.
Шумоподавитель
(дополнительно приобретаемая при надлежность для приборов модельно го ряда ...EXT)
-
-
-
-
Кроме оснащения воздуховода соот ветствующей изоляцией, рекоменду ется также монтаж данной заслонки, которая улавливает и испаряет обра зующийся конденсат. Соответству ющую заслонку можно приобрести для воздуховода C 125 или C 150 мм.
34
-
Для дополнительной звукоизоляции при эксплуатации вытяжки с вынос ным вентилятором рекомендуется ус тановка шумоподавителя.
-
Его можно установить в подходящем
-
месте воздуховода между вытяжкой и выносным вентилятором.
-
-
-
Электроподключение
Подключение прибора к электросе ти должно осуществляться квали фицированным специалистом­электриком, который хорошо знает и тщательно соблюдает действу ющие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к ним. Неправильно выполненные работы по монтажу, техобслуживанию и ремонту могут быть причиной серь езной опасности для пользователя, за которую производитель ответ ственности не несет.
Кухонную вытяжку можно подключать только к смонтированной согласно действующим нормам розетке с зазем­ляющим контактом AC 230 В ~ 50 Гц. Электропроводка должна быть вы­полнена согласно существующим тре­бованиям.
Для повышения безопасности рекомен­дуется включать в цепь питания прибо­ра устройство защитного отключения УЗО с током срабатывания 30 мА.
Рекомендуется подключение вытяжки через электрическую розетку, так как это облегчит сервисное обслуживание. Убедитесь, что после встраивания при бора розетка останется доступной.
Если после встраивания вытяжки ро зетка будет не доступна или преду смотрено стационарное подключение, то во время монтажа необходимо ус тановить устройство отключения от сети для каждого полюса. В качестве такого устройства используются вы ключатели с расстоянием между кон тактами не менее 3 мм.
-
-
-
-
-
-
-
К ним относятся линейные выключа
-
тели, предохранители и защитные ус тройства (EN 60335).
Необходимые параметры подключе ния Вы найдете на типовой табличке, которая будет видна после извлече ния жироулавливающих фильтров.
Проверьте, соответствуют ли эти дан ные напряжению и частоте электросе ти.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), ко­торое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроустановок".
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за­щитным заземлением (занулением). Если Ваша сеть или розетка не имеет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вил ку и не используйте переходные ус тройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
­СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРА
­ЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400
Для комбинирования вытяжки с дру гими устройствами необходимо приоб рести дополнительную принадлеж ность модуль управления DSM 400 Miele.
Благодаря ему возможно:
Подключение выключателя с оконным контактом
Если при одновременной эксплуата ции вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, можно обеспечить необходимое по­ступление воздуха только с помощью открытого окна, то модуль управления позволяет подключить выключатель с оконным контактом (не входит в комп­лект поставки).
При этом эксплуатация вытяжки будет возможна только, если окно открыто в достаточной степени (см. информа­цию также в главе "Указания по безопасности и предупреждения").
При закрытом окне вентилятор вклю чаться не будет. Индикатор кнопки Вкл/Выкл вытяжки будет мигать.
Освещение вытяжки будет при этом работать, как обычно.
-
-
-
Если модуль управления будет де
­монтирован для эксплуатации вы тяжки без выключателя с оконным контактом (например, после переезда), то настройку электрони ки вытяжки необходимо будет вер нуть в исходное состояние. Это может быть выполнено только специалистом сервисной службы.
Использование изолированных управляющих контактов
Они служат для управления другим (внешним) устройством в зависимости от того, включен или выключен венти­лятор вытяжки.
– Например, для обеспечения прито-
ка свежего воздуха при одновре­менной эксплуатации вытяжки и ус­тройства горения, зависимого от комнатного воздуха, будет возмож­но подключение приточного венти­лятора или открывание заслонки приточной вентиляции с электроприводом, как только будет
­включаться вентилятор вытяжки.
При этом необходимо проследить, чтобы мощность вентилятора была достаточной или чтобы воздуховод имел достаточный диаметр.
-
-
-
-
Приборы модельного ряда ...EXT мо гут также комбинироваться с выклю чателем, имеющим оконный контакт.
При создании притока воздуха через открытое окно проследите, чтобы пос туплению воздуха не препятствовали опускаемые рулонные жалюзи.
36
-
Если невозможно обеспечить при
-
ток свежего воздуха, то изолированные управляющие кон такты позволяют выключить ус тройство горения, зависимое от
­комнатного воздуха, при включении
вытяжки.
См. также информацию об этом в гла ве "Указания по безопасности и пре дупреждения".
-
-
-
-
-
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400
Подключение кнопочного выключателя с подсветом
Модуль управления позволяет вклю чать и затемнять освещение вытяжки также с помощью кнопочного выклю чателя с подсветом, интегрированнного в систему домаш ней электропроводки.
Монтаж
Модуль управления монтируется по сле демонтажа трубы вытяжки к вентиляционному блоку.
-
-
-
-
К модулю управления прилагается подробная инструкция с описанием его работы / инструкция по монтажу.
37
Технические данные
Общая потребляемая мощность*. . 240 Вт
– Двигатель вентилятора* . . . . . 200 Вт
– Подсветка по периметру. . . 2 x 20 Вт
Галогеновые лампы
Тип Osram 44890 WFL, 20 Вт
Напряжение сети. . . . . . . . . . . AC 230 В
Частота сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Гц
Предохранитель . . . . . . . . . . . . . . . . 10 А
Длина подводящего электропровода . . . 1,5 м
Вес
DA 446-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,5 кг
DA 447-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,2 кг
DA 447-4 EXT. . . . . . . . . . . . . . . . . 20,3 кг
DA 449-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 кг
DA 449-4 EXT. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 кг
Мощность вентилятора* Производительность вывода воздуха
согласно EN 61591 Режим отвода воздуха C 150 мм:
Уровень I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 м
Уровень II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 м
Уровень III. . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 м
Интенсивный режим . . . . . . . . 640 м
Режим отвода воздуха C 125 мм:
Уровень I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 м
Уровень II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 м
Уровень III. . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 м
Интенсивный режим . . . . . . . . 580 м
Свободный отвод воздуха. . . . 690 м
Производительность в режиме цирку­ляции c угольным фильтром:
Уровень I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 м
Уровень II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 м
Уровень III. . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 м
Интенсивный уровень . . . . . . . 490 м
Дополнительно приобретаемая принадлежность для режима цир куляции:
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
-
38
Монтажный комплект DUW 20
Угольный фильтр Miele из активированного угля DKF 9
*Общая потребляемая мощность и производительность вывода воздуха приборов модельного ряда ..EXT зави сят от подключенного выносного вен
-
тилятора. Модельный ряд ...EXT:
Длина соединительного кабеля для подключения выносного
вентилятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 м
-
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца, но не более 36 месяцев со дня его производства. При условии использо вания изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное ус транение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии ис пользования изделия по назначению и соблю дения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в насто ящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от пра­вильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной установ­ки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, со­храняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и под­ключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволя ет узнать точную дату производства изде лия.
Гарантийное обслуживание не распространяет ся на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк ции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele: ООО Миле СНГ 129164 Москва
Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Факс (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Факс (812) 332 03 32
Украина
ООО Миле 04073, Киев,
-
Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
-
8 800 501 25 50 Факс (044) 590 26 210 E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ ООО Миле СНГ
Тел. +7 495 745 89 80 Факс + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
39
Гарантия качества товара
404142
43
Право на изменения сохраняется / 3006
M.-Nr. 06 747 931 / 01
ru-RU
Loading...