Exaustor
DA 446, DA 446 EXT
DA 447, DA 447 EXT
DA 449, DA 449 EXT
Leia as instruções de utilização
atentamente antes da montagem,
instalação e início de funcionamento.
Desta forma não só se protege como
evita avarias no exaustor.
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução do au
mento de resíduos.
Partes da embalagem (como por ex.
películas, esferovite) podem ser perigo
sas para crianças. Por este motivo
mantenha as embalagens fora do al
cance de crianças.
-
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de crianças.
-
Informe-se junto da sua Câmara Muni
cipal sobre as possibilidades de reco
lha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição
do meio ambiente.
-
-
3
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
O exaustor corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode trazer consequên
cias graves para o aparelho e utili
zador.
Leia as instruções de utilização an
tes de pôr o exaustor a funcionar
pela primeira vez. As instruções de
utilização contêm informações sobre
segurança, montagem, utilização e
manutenção do aparelho. Desta for
ma podem ser evitados erros de uti
lização e possíveis avarias.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que necessário
Utilização adequada do
exaustor
-
-
-
-
-
Antes de ligar o exaustor à corren
te deve verificar se os dados sobre
a ligação eléctrica (tensão e frequên
cia) mencionados na placa de caracte
rísticas correspondem com a tensão da
rede (consulte o capítulo "Ligação eléc
trica".
Esses dados devem corresponder para
que sejam evitadas avarias no apare
lho. Em caso de dúvida contacte um
electricista.
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se ligar o exaustor a uma tomada com ligação à terra.
No caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um electricista. O
fabricante não pode ser responsabilizado por avarias causadas devido a interrupção ou falta do sistema de segurança.
-
-
-
-
-
O exaustor só deve ser utilizado
para fins domésticos.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por avarias ocorridas por uso
inadvertido do aparelho.
4
Reparações, intervenções e instalação deficiente podem trazer gra-
ves consequências para o aparelho e
utilizador. Reparações em aparelhos
eléctricos só devem ser efectuadas por
técnicos especializados.
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
Se o cabo de ligação ficar danifi
cado somente um técnico deverá
efectuar a sua substituição.
-
-
Medidas de segurança e precauções
O exaustor só está desligado da
corrente eléctrica quando:
a ficha estiver desligada da tomada.
–
Para desligar o aparelho da corrente
não puxe pelo fio eléctrico mas sim
pela ficha.
os fusíveis/disjuntores do quadro es
–
tiverem desligados.
A ligação do exaustor a uma toma
da não deve ser feita através de
um cabo de prolongamento.
Os cabos de prolongamento não dão a
segurança necessária ao aparelho (por
ex. perigo de sobre aquecimento).
No caso de aparelhos que estejam
previstos para funcionar com um
ventilador externo (Série ...EXT), a ligação das duas unidades deve ser feita
adicionalmente através de um cabo de
ligação com ficha.
Estes aparelhos só podem ser combinados com ventiladores externos da
Miele.
Utilização
Evite fazer chamas altas debaixo
do exaustor; grelhar por exemplo.
O exaustor estando ligado aspira as
chamas, pelo que, o filtro embora difícil
de inflamar, pode incendiar-se devido à
gordura nele acumulada.
Se o exaustor estiver a funcionar
-
sobre uma placa a gás o recipiente
deve tapar completamente o bico a gás.
O exaustor pode ser danificado devido
ao calor proveniente das chamas.
Ligue o exaustor sempre que utili
zar uma zona de cozinhar. Se não
ligar o exaustor pode haver formação
de água condensada que provocará
corrosão no aparelho.
Quando estiver a fritar na frigideira
ou na fritadeira deve manter estes
recipientes em constante vigilância. Se
utilizar igualmente grelhadores eléctricos deverá manter esses aparelhos
sob constante vigilância.
Óleo e gordura aquecido demasiada
mente podem incendiar-se e o exaustor
pode pegar fogo.
-
-
Nunca utilize o exaustor sem que
os filtros estejam montados.
Assim se evita acumulação de gordura
e sujidade no aparelho o que pode pre
judicar o funcionamento do exaustor.
Limpe ou substitua os filtros regu
larmente. Filtro saturado de gordu
ra significa perigo de incêndio (consul
te o capítulo "Limpeza e manutenção).
Não utilize aparelhos a vapor para
limpar o exaustor.
O vapor pode atingir peças eléctricas
do exaustor e provocar curto-circuito.
-
-
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Montagem
Entre o exaustor e a zona de cozi
nhar devem existir as seguintes
distâncias mínimas de segurança:
- 45 cm sobre zonas eléctricas,
- 65 cm sobre zonas a gás,
- 65 cm sobre grelhador eléctrico Miele.
No caso de outros aparelhos consulte
as respectivas instruções de monta
gem e utilização onde está indicada a
distância de segurança aconselhada.
Se forem instalados vários aparelhos
de cozinhar por baixo do exaustor para
os quais são indicadas várias distânci
as de segurança deverá deixar a distância maior, indicada.
Não é permitido instalar o exaustor
sobre lareiras.
Só devem ser utilizados tubos de
evacuação do ar de material não
inflamável. Nos serviços Miele pode
obter tubos de saída de ar adequados.
O tubo de evacuação do ar não
deve ser conduzido para uma cha
miné por onde sejam evacuados fumos
ou gases.
-
-
Funcionamento em simultâneo com
outros aparelhos
Atenção perigo de intoxicação!
-
Se o exaustor funcionar em simul-
tâneo com outros aparelhos, tais
como aquecedores a gás ou a óleo, lareiras, esquentadores a gás, placa ou
forno a gás, deve ter o máximo de precaução e providenciar um bom arejamento do local onde estes aparelhos
estão instalados. O exaustor aspira o ar
do local onde está instalado o que poderá prejudicar a combustão e o funci
-
onamento destes aparelhos. Em casos
extremos de proximidade e com o
exaustor a funcionar com velocidades
elevadas, poderá apagar-se a chama
dos aparelhos acima mencionados.
-
Gases de combustão podem ser
absorvidos através da chaminé para
a cozinha. Existe perigo de vida.
6
Medidas de segurança e precauções
O funcionamento em simultâneo
destes aparelhos não será perigo
so se for conseguido baixa pressão de
4 Pa (0,04 mbar) no local onde estão
instalados para evitar reabsorção dos
gases queimados.
Esta condição existe havendo arejamento adequado, por exemplo através
da abertura de portas e janelas.
Neste caso a abertura de entrada de ar
deve ter um corte transversal suficiente
para que o ar possa entrar.
Deve ter sempre em conta a capaci
dade de ventilação da habitação.
-
Se o arejamento do local só for garanti
do através da abertura de uma janela,
é necessário utilizar um comutador de
contacto para a janela.
Este possibilita o funcionamento do
exaustor só com a janela suficiente
mente aberta.
O exaustor está preparado para esse
fim. O material necessário para permitir
o funcionamento com o comutador de
contacto para a janela pode ser obtido
nos serviços Miele.
Neste caso, se a janela tiver persianas
e estiverem corridas durante o funcio
namento do exaustor verifique se a entrada de ar se efectua sem dificuldades.
Se o exaustor funcionar pelo sistema
de circulação de ar não existem estas
restrições.
Aparelhos fora de serviço
Se mais tarde se desfizer deste
aparelho, deverá inutilizar o cabo
de ligação eléctrico para que não
constitua perigo para possíveis brinca
deiras de crianças.
-
-
-
-
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos causados por
uso inadvertido do aparelho e pelo
não cumprimento do indicado neste
capítulo.
-
7
Descrição do aparelho
8
Descrição do aparelho
a Peça telescópica
b Saída de ar
só no caso de funcionamento por cir
culação de ar
c Chaminé
d Varão para pendurar utensílios
Suporta no max. 1 kg de cada lado
e Pala
f Iluminação da zona de cozinhar
g Filtro de carvão
só no caso de funcionamento por cir
culação de ar
h Filtro de gorduras
i Protecção do filtro
j Tecla iluminação
Através desta tecla liga e desliga a iluminação da zona de cozinha e reduz a
luminosidade.
k Tecla para ligar/desligar o exaustor
l Tecla para seleccionar a potência
de funcionamento
m Tecla para funcionamento continu
ado/suplementar
Através desta tecla activa o funciona
mento continuado. O exaustor desliga
automaticamente ao fim de 5 ou 15 mi
nutos.
-
n Tecla do filtro de gorduras
A lâmpada na tecla do filtro de gordu
ras acende quando for necessário
efectuar a limpeza do filtro de gorduras
e da protecção do filtro.
Através desta tecla pode
após efectuar a limpeza do filtro de
–
gorduras e da protecção do filtro vol
tar com o contador de horas de fun
cionamento ao início (consulte "Lim
peza e manutenção").
-
consultar o tempo do contador de
–
horas de funcionamento já decorrido
(consulte o capítulo "Utilização / Contador de horas de funcionamento").
– alterar as horas do contador de ho-
ras de funcionamento (consulte o capítulo "Utilização / alterar o contador
de horas de funcionamento").
o Tecla filtro de carvão
A lâmpada na tecla do filtro de carvão
acende quando, em funcionamento por
circulação de ar, for necessário substi
tuir o filtro de carvão.
-
Através desta tecla pode
–
após substituir o filtro de carvão vol
tar com o contador de horas de fun
-
cionamento ao início (consulte "Lim
peza e manutenção").
–
consultar o tempo do contador de
horas de funcionamento já decorrido
(consulte o capítulo "Utilização / Con
tador de horas de funcionamento").
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
alterar as horas do contador de ho
ras de funcionamento (consulte o ca
pítulo "Utilização / alterar o contador
de horas de funcionamento").
-
-
9
Descrição de funcionamento
O exaustor funciona
. . . pelo sistema de saída de ar:
O ar aspirado passa através da protec
ção do filtro e pelo filtro de gorduras
sendo conduzido para o exterior.
Caso o seu sistema de evacuação de
ar não esteja equipado com uma tam-pa anti-retorno, essa é fornecido juntamente com o exaustor.
A tampa anti-retorno impede que, com
o exaustor desligado, haja permuta de
calor entre o ar da habitação e o ar do
exterior.
Quando o exaustor está desligado a
tampa está fechada.
. . . pelo sistema de circulação
de ar:
O ar aspirado passa pela protecção do
filtro, pelo filtro de gorduras e adicional
mente pelo filtro de carvão activo, sa
indo novamente para a cozinha por
uma abertura situada na parte superior
do exaustor.
O filtro de carvão pode ser adquirido
como acessório (consulte "Características técnicas).
Se o exaustor for funcionar pelo sistema de circulação de ar verifique
se o filtro de carvão está montado.
Consulte o capítulo "Limpeza e manutenção".
-
-
Após ligar o exaustor a tampa anti-re
torno abre de forma que os vapores
podem ser transportados para o exteri
or sem obstáculos.
10
-
. . . com ventilador externo:
-
Os exaustores modelos ...EXT são ade
quados para serem ligados a um motor montado no exterior.
O motor exterior esta ligado ao exaus
tor através de um cabo de ligação e é
comandado através dos elementos de
comando situados no painel de coman
dos do exaustor.
-
-
-
-
Utilização
Ligar o exaustor
Carregue na tecla Ligar/Desligar.
^
O aparelho funciona com a potência
correspondente à posição "II".
A lâmpada de controle acende.
De acordo com a intensidade de vapor
ou fumo que se forma durante o pro
cesso de cozinhar, pode seleccionar a
potência de funcionamento de "I" até
"III" (lâmpada de controle verde).
Grau intensivo
-
Activar o funcionamento
continuado
Se após terminar de cozinhar ainda fi
car muito fumo ou vapor na cozinha,
aconselhamos activar o funcionamento
continuado durante alguns minutos
para limpar o ar da cozinha de vapores
e cheiros.
A função de funcionamento continuado
possibilita o desligar do motor ao fim
de um determinado tempo.
^ No final do processo de cozinhar mas
com o motor ligado, carregue na tecla para funcionamento continuado –
– 1-vez: O motor desliga ao fim de 5
minutos (lâmpada de controle à esquerda).
– 2-vezes: O motor desliga ao fim de
15 minutos (lâmpada de controle à
direita).
Para desligar o funcionamento continu
ado carregue novamente na tecla. O
motor continua em funcionamento.
-
-
No caso de formação temporária ex
cessiva de fumo ou vapor, ao grelhar
ou assar por exemplo, tem a posição
intensiva à disposição (lâmpada de
controle amarela).
-
11
Utilização
Desligar o motor
Desligue o motor através da tecla Li
^
gar/Desligar .
A lâmpada de controle apaga-se.
Ligar a iluminação
A iluminação da zona de cozinhar pode
ser ligada ou desligada, sempre que
pretenda, independente de ligar ou não
o exaustor.
^ Para isso carregue na tecla corres-
pondente à iluminação.
A lâmpada de controle acende.
Reduzir a luminosidade
A luminosidade da zona de cozinhar é
variável.
Para isso ligue a luz carregando na
^
tecla respectiva e mantenha-a pressi
onada .
A luminosidade vai reduzindo pro
gressivamente até que deixe de car
regar na tecla.
Ao voltar a pressionar a tecla, a lumi
^
nosidade vai ficando cada vez mais
forte até que deixe de carregar na te
cla.
Mantendo a tecla sempre pressionada
a luminosidade passa alternadamente
de fraca para forte.
Desligar a iluminação
^ Carregando levemente na tecla de li-
gar a iluminação da zona de cozinhar desliga a iluminação.
A lâmpada de controle apaga-se.
-
-
-
-
-
A luz acende na sua máxima intensidade.
12
Desligar de segurança
Se o exaustor estiver ligado durante 10
horas consecutivas sem que haja ne
nhuma alteração, o motor irá desligar
automaticamente. A iluminação perma
nece acesa.
^
Para voltar a ligar o motor basta car
regar na tecla Ligar/Desligar.
-
-
-
Utilização
Contador de horas de
funcionamento
O tempo de funcionamento do exaustor
é memorizado no aparelho.
Ao fim de 30 horas de funcionamento a
lâmpada de controle do filtro de gorduras acende.
O filtro de gorduras e a protecção do
filtro devem ser lavados.
O contador de horas de funcionamento
deverá voltar a ser colocado no início.
^ Para isso mantenha a tecla do filtro
de gorduras pressionada durante 3
segundos.
A lâmpada de controle da tecla apaga-se.
Em funcionamento por circulação de ar.
-
A lâmpada de controle da tecla apa
ga-se.
Verificar as horas de funcionamento
Antes do tempo de funcionamento se
leccionado terminar pode ver qual a
percentagem de tempo já decorrida.
Desligue o motor através da tecla Li
^
gar/Desligar.
^ Carregue na tecla do filtro de gordu-
ras ou de carvão.
-
-
-
O tempo de funcionamento para o filtro
de carvão pode ser seleccionado de
acordo com as necessidades.
Após seleccionar o tempo, acende a
lâmpada de controle da tecla do filtro
de carvão. Neste caso é necessário
substituir o filtro de carvão.
O contador de horas de funcionamento
deverá voltar a ser colocado no início.
^
Para isso mantenha a tecla do filtro
de carvão pressionada durante 3 se
gundos.
Uma ou várias lâmpada de controle
das teclas – / + ficam intermitentes.
O número de lâmpadas de controle a
acender e apagar indica a percenta
gem de horas de funcionamento já de
corridas.
1 Lâmpada de controle = 25 %
2 Lâmpadas de controle = 50 %
3 Lâmpadas de controle = 75 %
4 Lâmpadas de controle = 100 %
Ao desligar o exaustor ou no caso de
falta de energia eléctrica, as horas de
funcionamento já decorridas permane
cem memorizadas
-
-
-
-
13
Utilização
Alterar o contador de horas de
funcionamento
O contador de horas de funcionamento
pode ser programado de acordo com
os seus hábitos de cozinhar.
Se fritar ou assar com frequência se
–
leccione um tempo mais curto.
Se cozinhar com muito pouca gordu
–
ra seleccione um tempo mais longo.
Se cozinhar só de vez em quando
–
será necessário seleccionar um tem
po curto porque se a gordura ficar
durante um longo período de tempo
acumulada no filtro será mais difícil a
sua limpeza.
Alterar as horas de funcionamento
para o filtro de gorduras
O tempo de funcionamento para o filtro
de gorduras/protecção do filtro está
programado para 30 horas. Pode alterar o tempo para 20, 30, 40 ou 50 horas.
^
Ligue o exaustor através da tecla Li
gar/Desligar.
A lâmpada de controle da tecla do filtro
de gorduras e a lâmpada de controle
das teclas – / + ficam intermitentes.
-
As lâmpadas de controle das teclas
-
– / + indicam o tempo seleccionado:
A contar da direita
Se a confirmação não acontecer no
espaço de 4 minutos após efectuar
a programação, o exaustor memori
za automaticamente o tempo selec
cionadas anteriormente.
-
-
-
^
Carregue simultaneamente nas te
clas de funcionamento continuado e
do filtro de gorduras.
14
-
Utilização
Regular as horas para o contador de
horas de funcionamento
O filtro de carvão é necessário para o
funcionamento por circulação de ar.
O contador de horas de funcionamento
para o filtro de carvão não tem um tem
po programado.
Pode seleccionar o tempo de funciona
mento que pretender e de acordo com
os seus hábitos:
^ Desligue o motor através da tecla li-
gar/desligar.
^ Carregue em simultâneo nas teclas
para o funcionamento continuado e
filtro de carvão.
A lâmpada de controle da tecla do fil
tro de gorduras/carvão e da tecla – / +
ficam a piscar.
As lâmpadas de controle das teclas
-
– / + indicam o tempo seleccionado:
1ª lâmpada = 120 horas
Se a confirmação não acontecer no
espaço de 4 minutos após efectuar
a programação, o exaustor memori
za automaticamente o tempo selec
cionado anteriormente.
-
-
-
15
Limpeza e manutenção
Antes de iniciar qualquer tipo de
limpeza ou reparação deve desligar
o exaustor da corrente eléctrica.
Para isso
- desligue a ficha da tomada ou
- desligue o disjuntores do quadro
Exterior do aparelho
Generalidades
A superfície e os elementos de comando são sensíveis aos riscos. Por
este motivo siga as instruções de
limpeza indicadas a seguir.
^ Limpe a superfície do aparelho e os
elementos de comando somente
com um pano ou esponja, água
quente e um pouco de detergente de
lavar a louça.
^ Seque as superfícies logo de segui-
da com um pano seco.
Não limpe a zona dos comandos
com o pano muito húmido para evi
tar que a humidade penetre na pla
ca electrónica.
Evite utilizar
Siga as indicações mencionadas a se
guir para superfícies em aço inoxidá
vel, teclas de utilização e superfícies
em vidro.
Indicações especiais para aparelhos
com superfícies em aço inoxidável.
(excepto painel de comandos!)
Para limpar superfícies em aço inoxidá
vel podem ser utilizados produtos de
limpeza não abrasivos e adequados
para aço inoxidável.
Para evitar que o aparelho volte rapida
mente a ficar sujo existem produtos especiais de tratamento para superfícies
em aço inoxidável (pode ser obtido nos
serviços Miele).
Aplique este produto com um pano macio.
Indicações especiais para elementos
de comando
Os elementos de comando podem
alterar a cor se a sujidade acumula
da não for limpa regularmente.
Sempre que detecte vestígios de su
-
-
jidade deverá de a eliminar de ime
diato.
Consulte as indicações gerais sobre
limpeza.
-
-
-
-
-
-
-
–
produtos que contenham soda, áci
do, cloro ou dissolventes.
–
produtos que contenham areia ou
sejam abrasivos porque estes ata
cam a superfície do exaustor. Evite
igualmente pó ou esfregões abrasi
vos com restos de detergente.
16
-
-
-
Para limpar os elementos de coman
do não deve utilizar produtos de lim
peza de aço inox.
-
-
Limpeza e manutenção
Indicações especiais para
superfícies em vidro
Além das indicações gerais pode uti
^
lizar um produto normal para limpeza
de vidros.
Evite
produtos de limpeza que contenham
–
areia e abrasivos
esfregões abrasivo com restos de
–
detergente.
Spray de limpeza de fornos.
–
Sprays para limpeza de fornos.
–
Protecção do filtro e filtro de
gorduras
A unidade composta pela protecção do
filtro e pelo filtro metálico reutilizável,
retêm as partículas sólidas dos vapores
(gordura, pó, etc.) e impede a sujidade
do exaustor.
Desmontar a protecção do filtro
-
^ Para retirar a protecção do filtro puxe
pelos fechos mas segure-o para que
não caia sobre a zona de cozinhar.
^ Retire a protecção do filtro.
Retirar o filtro de gorduras
Proceda à lavagem da protecção do filtro e do filtro de gorduras o mais tardar
quando a lâmpada de controle da tecla
do filtro de gorduras acender.
Aconselhamos lavar os filtros ao fim de
3 ou 4 semanas de utilização para im
pedir que a gordura se acumule.
É importante lavar sempre a protecção
do filtro e o filtro de gorduras.
Filtro sujo significa perigo de incên
dio!
-
-
^
Puxe pela pega do filtro para o retirar
do encaixe.
Cuidado para que o filtro não caia
sobre a zona de cozinhar.
17
Limpeza e manutenção
Efectue a limpeza do filtro de gordu
^
ras e da protecção.
- manualmente: utilizando água
quente, detergente de lavar a louça à
mão e uma escova.
- na máquina de lavar louça: colo
que o filtro de gorduras e a protec
ção do filtro em posição vertical no
cesto inferior e seleccione um pro
grama a 65°.
Ao lavar o filtro de gorduras na má
quina de lavar a louça e de acordo
com o detergente utilizado, podem
aparecer manchas na superfície do
filtro.
Esta situação não tem qualquer influência na função do filtro.
^ Após a lavagem, coloque o filtro so-
bre uma superfície absorvente para
que seque rapidamente.
^ Antes de voltar a encaixar o filtro e a
protecção no exaustor, limpe o interior do aparelho, prevenindo assim perigo de incêndio.
-
-
-
-
Encaixar o filtro de gorduras
-
Encaixe o filtro de gorduras no
^
exaustor tal como se indica na figura
deslizando-o inclinado para a frente.
^ Deslize o filtro de gorduras na parte
de trás do exaustor para cima e
fixe-o à direita e esquerda.
Montagem da protecção do filtro
^
Carregue na tecla correspondente ao
filtro de gorduras durante 3 segun
dos para que o contador de horas de
funcionamento volte ao início.
A lâmpada de controle da tecla apa
ga-se.
^
Se pretender substituir o filtro de gor
duras e a protecção antes do tempo
pré-programado terminar, basta car
regar na tecla do filtro durante apro
ximadamente 6 segundos para que o
contador volte ao início.
18
-
-
^
Pendure a protecção do filtro nos
ganchos posteriores e encaixe-o à
-
frente, deslizando-o para cima até
sentir o encaixe dos fechos.
-
-
Montagem/substituição do
filtro de carvão
Limpeza e manutenção
No caso de funcionamento por circula
ção de ar deverá montar também o fil
tro de carvão activo por cima do filtro
de gorduras. Este filtro elimina os chei
ros.
O filtro de carvão pode ser obtido
nos serviços Miele.
Consulte o capítulo "Características
técnicas" onde encontra a designa
ção do modelo.
^ Para montar ou substituir o filtro de
carvão é necessário retirar a protecção do filtro e o filtro de gorduras tal
como se encontra descrito anteriormente.
^ Ao encaixar o filtro pela primeira vez:
-
-
-
-
Para substituir o filtro de carvão puxe
^
atrás para baixo.
Retire o filtro da embalagem.
^
^ Encaixe primeiro o filtro de carvão à
frente e depois deslize-o atrás para
cima fazendo pressão para que en
caixe.
-
Para funcionamento por evacuação
de ar existe uma calha montada que
deverá ser desmontada caso o apa
relho funcione pelo sistema de circu
lação de ar.
Desaperte os dois parafusos da
calha e retire-a.
^
Encaixe novamente o filtro de gordu
ras e a protecção do filtro.
Ao colocar o filtros pela primeira vez:
^
Regule as horas para o contador de
horas de funcionamento de acordo
-
com os seus hábitos (consulte o ca
pítulo "Utilização").
-
-
-
19
Limpeza e manutenção
Proceda à substituição do filtro de car
vão o mais tardar quando a lâmpada
de controle da tecla correspondente
acender ou quando o filtro perder a efi
cácia.
Aconselhamos a substituição do filtros
de carvão ao fim de meio ano de utili
zação.
Carregue na tecla correspondente ao
^
filtro de carvão durante 3 segundos
para que o contador de horas de funcionamento volte ao início.
A lâmpada de controle da tecla apaga-se.
^ Se pretender substituir o filtro de car-
vão antes do tempo pré-programado
terminar, basta carregar na tecla do
filtro de carvão durante aproximadamente 6 segundos para que o contador volte ao início.
-
-
-
20
Limpeza e manutenção
Substituir as lâmpadas de
halogéneo
Desligar o exaustor da corrente
eléctrica para isso
- desligue a ficha da tomada ou
- desligue o disjuntores do quadro.
As lâmpadas de halogéneo aque
cem bastante durante o funciona
mento e permanecem ainda quente
durante um certo espaço de tempo,
após serem desligadas. Cuidado
perigo de contrair queimaduras.
Retire a protecção do filtro (consulte
^
o capítulo "Limpeza e manutenção Retirar a protecção do filtro").
Retire a lâmpada do suporte. Cuida
^
do para que a lâmpada não caia so
bre a placa.
Encaixe a nova lâmpada, pressio
^
-
-
nando-a com cuidado.
A lâmpada fundida deverá ser subs
tituída por outra do mesmo tipo
(consulte o capítulo "Características
técnicas").
-
-
-
-
21
Dimensões do aparelho
DA 446, DA 446 EXT
DA 447, DA 447 EXT
DA 449, DA 449 EXT
1) Saída de dar
2) Circulação de ar
3) Saída de ar montada voltada para
cima no caso de funcionamento por cir
culação de ar
4) Zona de instalação
Zona na parede que deve ser aberta
para permitir a passagem do cabo eléc
trico para ligar ao ventilador externo e
para montagem da tomada de ligação.
No caso de circulação de ar só é ne
-
cessário montar uma tomada.
5) Zona no tecto que deve ser aberta
para passar o tubo de saída de ar se
pretender que a instalação do tubo
seja feita através do tecto.
Ligação para saída de ar
com 150 mm de C, com 125 mm de C
com canhão redutor.
-
-
22
Distância entre a zona de cozinhar e
o exaustor (S)
Entre a zona de cozinhar e o
exaustor deve existir o seguinte
espaço mínimo de segurança:
– 450 mm no caso de fogões
eléctricos,
– 650 mm no caso de fogões a
gás ou um grelhador eléctrico
Miele
Para informações mais detalhadas
consulte o capítulo "Medidas de se
gurança e precauções".
– Mas para que possa trabalhar livre-
mente e sem qualquer complicação
por baixo do exaustor, aconselhamos deixar também no caso de placas eléctricas 650 mm de distância.
Dimensões do aparelho
-
– Verifique se a altura do exaustor, ao
ser montado no tecto, é suficiente.
23
Montagem
Material de montagem
24
a 2 Folhas de protecção
para montar a chaminé.
Montagem
b 1 Canal de derivação
(só para funcionamento por circula
ção de ar)
c 1 Tubo de alumínio
para ligar o canal de derivação ao
canhão de saída de ar da unidade
do motor (excepto para aparelhos
modelos ...EXT).
d 2 Braçadeiras
para fixar o tubo de saída de ar.
e 1 Canhão redutor
para tubo de saída de ar C 125 mm
(excepto em funcionamento por circulação de ar, excepto para aparelhos modelos ...EXT).
f 1 Tampa anti-retorno
para montar no canhão de saída de
ar da unidade do motor (só para funcionamento por saída de ar; excepto
para aparelhos modelos ...EXT).
g Chapa superior de apoio
para fixar a peça de compensação.
12 parafusos 5 x 40 mm
com cabeça grande e
12 buchas S 8
para fixar as chapas de apoio e a pala.
Os parafusos e as buchas são para
paredes maciças.
Para outro tipo de parede utilize as
peças de fixação adequadas.
Verifique a estabilidade da parede.
2 Porcas M 6
para fixar a unidade do motor.
2 Parafusos 3,9 x 7,5 mm
para fixar a chaminé.
h Chapa intermédia de apoio
para fixar a peça de compensação.
i Chapa inferior de apoio
suporte da unidade do motor.
j Molde
para montagem da pala.
Instruções de montagem
1 Chave sextavada
para ajustar o aparelho na altura
1 Espátula
para desmontar a chaminé
25
Montagem
Antes da montagem leia atentamen
te as indicações mencionadas nas
páginas seguintes e os capítulos
"Dimensões do aparelho" e "Medidas
de segurança e precauções".
Em especial se o exaustor funcionar
em simultâneo com um fogão ou la
reira existe perigo de intoxicação.
Instruções de montagem
A montagem do aparelho está descrita
nas instruções de montagem
fornecidas junto.
-
Desmontagem
Caso pretenda desmontar o aparelho
proceda em ordem inversa à monta
gem.
Para mais facilmente desmontar o re
vestimento da chaminé encontra uma
espátula fornecida junto.
^ Após aliviar os dois parafusos de fi-
xação da chaminé, encaixe a espátula entre o revestimento da chaminé e
a peça de compensação para desencaixar o revestimento da chaminé.
-
-
26
Leia atentamente o capítulo "Medi
das de segurança e precauções".
Em especial se o exaustor funcionar
em simultâneo com um fogão ou la
reira existe perigo de intoxicação.
Em qualquer caso, é necessário que
um técnico especialista, Limpa-cha
minés por exemplo, confirme o fun
cionamento isento de perigos.
O tubo de saída de ar deve ser, se
–
possível, curto e montado em linha
recta.
– O diâmetro do tubo não deve ser in-
ferior a 150 mm.
Utilizando tubos com diâmetro inferior a 150 mm ou tubos planos pode
contar com aumento de ruídos de
funcionamento e redução da capacidade de extracção.
-
-
-
Tubo de saída de ar
Se o tubo for montado em posição
–
horizontal deve ter uma inclinação
de pelo menos 1 cm por metro.
Assim será impedido que a eventual
formação de água condensada pos
sa penetrar no exaustor.
Para conduzir o tubo para o exterior
–
-
aconselhamos utilizar um tubo teles
cópico de parede que pode obter
nos serviços Miele.
-
-
Só deve reduzir o diâmetro do tubo
de evacuação em casos extremos,
por exemplo se já existir uma condu
ta de evacuação.
–
Utilize somente curvas com raio gran
de. Raio pequeno reduz o débito do
exaustor.
–
Para ligar o exaustor à saída de ar
utilize somente tubos flexíveis ou li
sos de material não inflamável.
-
–
Se o ar for evacuado através de uma
-
chaminé deve montar o canhão de
saída do tubo orientado no sentido
da corrente de forma que o ar possa
sair sem obstáculos.
-
27
Tubo de saída de ar
Importante
Se o tubo de evacuação do ar for con
duzido através de dependências frias
(por ex. sótão) poderá haver variações
de temperaturas bruscas. Por este mo
tivo, poderá haver formação de água
condensada no tubo e, por isso, deve
rá ser isolado.
Bloqueio para água
condensada
(Acessório especial)
Amortecedor de ruídos
(Acessório especial para aparelhos
modelos ...EXT)
-
-
Para obter um amortecimento de ruido
adicional ao funcionar com um ventilador externo, aconselhamos a montagem de um amortecedor de ruídos.
Este pode ser montado em local adequado no tubo de saída de ar, entre o
exaustor e o ventilador externo.
Além do isolamento do tubo aconselha
mos a instalação de um bloqueio para
aparar a água de condensação. Este
pode ser obtido para tubos C 125 mm
ou C 150 mm.
O bloqueio deve ser montado em posi
ção vertical e directamente sobre o ca
nhão de saída de ar do exaustor. A seta
indica a saída de ar.
28
-
-
-
A ligação do exaustor à corrente
eléctrica só deve ser feita por um
técnico que conheça e respeite as
normas em vigor.
Reparações, intervenções e instala
ção deficiente podem ter conse
quências graves para o aparelho e
utilizador para os quais o fabricante
não assume qualquer responsabili
dade.
O exaustor deve ser instalado de acordo
com as normas e ligado a uma tomada
com ligação à terra AC 230V~50Hz.
A ligação eléctrica deverá ser feita de
acordo com a norma VDE 0100.
Para aumentar a segurança a VDE recomenda na sua norma DIN VDE 0100/739
a ligação do exaustor a um diferencial
de 30 mA (DIN VDE 0664).
Aconselhamos a ligação a uma tomada, o que facilita o serviço de assistência.
A tomada deve encontrar-se em lugar
de acesso fácil depois do exaustor es
tar montado.
-
-
-
Ligação eléctrica
Os dados necessários para a ligação
eléctrica encontram-se indicados na
placa de características. A placa está
situada no interior do exaustor e fica à
vista após desmontar os filtros.
Verifique se os dados correspondem
com a tensão e frequência da rede
eléctrica.
-
Se a tomada não tiver acesso facilitado
após a montagem do exaustor, deverá
existir um interruptor para cada polo.
Como interruptores são adequados os
que têm uma abertura de contacto de
pelo menos 3 mm.
Destes fazem parte os limitadores LS,
fusíveis e contactores (EN 60335).
29
Serviço técnico
Em caso de avaria, que não consiga
solucionar contacte o serviço de assis
tência técnica Miele.
Indique o modelo do exaustor e o tipo
de avaria detectada.
Na placa de características encontra a
designação do modelo.