Miele DA 428-6 Puristic Plus operation manual [de]

Gebrauchs- und Montageanweisung Dunstabzugshaube
Lesen Sie unbedingt die Geb stallation und Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermei‐ den Schäden.
de-DE M.-Nr. 09 628 800
rauchs- und Montageanweisung vor In‐
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen................................................................... 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...........................................................................
Funktionsbeschreibung.......................................................................................
13
14
Con@ctivity 2.0-Funktion....................................................................................... 15
Übersicht Dunstabzugshaube ............................................................................
Bedienung (Automatischer Betrieb)...................................................................
16
18
Kochen mit Con@ctivity 2.0-Funktion (Automatischer Betrieb)............................. 18
Den Automatikbetrieb vorübergehend verlassen................................................... 20
Rückkehr in den Automatikbetrieb ........................................................................ 20
Bedienung (Manueller Betrieb) ...........................................................................
21
Kochen ohne Con@ctivity 2.0-Funktion (Manueller Betrieb).................................. 21
Gebläse einschalten............................................................................................... 21
Leistungsstufe wählen ........................................................................................... 21
Nachlaufzeit wählen............................................................................................... 21
Gebläse ausschalten.............................................................................................. 21
Kochstellenbeleuchtung ein/ausschalten .............................................................. 22
Powermanagement................................................................................................ 22
Bedienung (Automatischer und manueller Betrieb)..........................................
23
Betriebsstundenzähler ........................................................................................... 23
Betriebsstundenzähler Fettfilter ändern............................................................ 23
Betriebsstundenzähler Geruchsfilter aktivieren/ändern.................................... 24
Betriebsstundenzähler abfragen....................................................................... 24
Energiespartipps..................................................................................................
Reinigung und Pflege ..........................................................................................
25
26
Gehäuse................................................................................................................. 26
Fettfilter.................................................................................................................. 27
Geruchsfilter........................................................................................................... 29
Betriebsstundenzähler Geruchsfilter zurücksetzen .......................................... 30
Geruchsfilter entsorgen .................................................................................... 30
Montage................................................................................................................
31
Vor der Montage .................................................................................................... 31
Schutzfolie entfernen ............................................................................................. 31
Montageplan.......................................................................................................... 31
Demontage ............................................................................................................ 31
Montagematerial .................................................................................................... 32
Gerätemaße ........................................................................................................... 34
Inhalt
Abstand zwischen Kochstelle und Dunstabzugshaube (S).................................... 35
Montageempfehlungen.......................................................................................... 36
Bohrbild für die Wandmontage.............................................................................. 36
Abluftleitung .........................................................................................................
Kondenswassersperre ........................................................................................... 38
Schalldämpfer........................................................................................................ 38
Elektroanschluss..................................................................................................
Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren...................................................................
Installation des Con@ctivity 2.0-Sticks.................................................................. 41
Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren....................................................................... 41
Aktivieren an der Dunstabzugshaube............................................................... 41
Aktivieren am Kochfeld..................................................................................... 42
Aktivierung fehlgeschlagen............................................................................... 42
Con@ctivity 2.0 deaktivieren.................................................................................. 42
Kundendienst und Garantie ................................................................................
Position des Typenschildes.................................................................................... 43
Technische Daten ................................................................................................
Konformitätserklärung............................................................................................ 44
37
40
41
43
44

Sicherheitshinweise und Warnungen

Diese Dunstabzugshaube entspricht den vorgeschriebenen Si‐
erheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann je‐
ch doch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam dur
ch, bevor Sie die Dunstabzugshaube in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für die Montage, die Sicherheit, den Ge‐ brauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermei‐ den Schäden an der Dunstabzugshaube. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbe‐ achtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Dun
in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Diese Dun
bereich bestimmt.
V
erwenden Sie die Dunstabzugshaube ausschließlich im haus‐ haltsüblichen Rahmen zur Absaugung und Reinigung von Kochwra‐ sen, die bei der Zubereitung von Speisen entstehen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
ersonen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐
P
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Dunstabzugshaube sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen die Dunstabzugshaube nur ohne Aufsicht be‐ dienen, wenn ihnen diese so erklärt wurde, dass sie sie sicher bedie‐ nen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedie‐ nung erkennen und verstehen können.
stabzugshaube ist für die Verwendung im Haushalt und
stabzugshaube ist nicht für die Verwendung im Außen‐
4

Kinder im Haushalt

Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder unt
ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahr
Aufsicht bedienen, wenn ihnen die Dunstabzugshaube so erklärt wurde, dass sie sie sicher bedienen können. Kinder müssen mögli‐ che Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dür
oder warten.
Beaufsich
haube aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Dunstabzugs‐ haube spielen.
Erstickungsg
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
er acht Jahren müssen von der Dunstabzugshaube
en dürfen die Dunstabzugshaube nur ohne
fen die Dunstabzugshaube nicht ohne Aufsicht reinigen
tigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Dunstabzugs‐
efahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa‐
5
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Dur
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste‐ hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädig
heit gefährden. Kontrollieren Sie sie auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals eine beschädigte Dunstabzugshaube in Betrieb.
ch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
ungen an der Dunstabzugshaube können Ihre Sicher‐
Die elektrische Sicherheit der Dunstabzugshaube ist nur dann ge‐
währlei tersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvo‐ raussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Der zuverlässi
nur dann gewährleistet, wenn die Dunstabzugshaube am öffentli‐ chen Stromnetz angeschlossen ist.
Die Anschl
schild der Dunstabzugshaube müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden an der Dunst‐ abzugshaube auftreten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifels‐ fall eine Elektro-Fachkraft.
stet, wenn sie an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei‐
ge und sichere Betrieb der Dunstabzugshaube ist
ussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen‐
Mehr
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie die Dunstabzugshau‐ be damit nicht an das Elektronetz an.
Bei Dunstabzug
Gebläse vorgesehen sind (nur Typenreihe ...EXT), ist zusätzlich die Verbindung beider Einheiten über die Verbindungsleitung mit den Steckverbindern herzustellen. Diese Geräte dürfen nur mit einem externen Gebläse von Miele kom‐ biniert werden.
6
fachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
shauben, die für den Betrieb mit einem externem
Sicherheitshinweise und Warnungen
erwenden Sie die Dunstabzugshaube nur im montierten Zu‐
V
stand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Diese Dun
lungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
stabzugshaube darf nicht an nicht stationären Aufstel‐
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän‐
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen der Dunstab‐ zugshaube. Öffnen Sie das Gehäuse nur so weit es im Rahmen der Montage und Reinigung beschrieben ist. Öffnen Sie niemals weitere Teile des Ge‐ häuses.
Gar
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
Eine beschädigt
Fachleuten ausgetauscht werden.
Bei Installati
die Dunstabzugshaube vom Elektronetz getrennt sein. Sie ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
antieansprüche gehen verloren, wenn die Dunstabzugshaube
-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si‐
e Anschlussleitung darf nur von qualifizierten
ons- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge‐
aubt sind oder
schr
– der Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose gezogen ist.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzst
ecker.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen

Gleichzeitiger Betrieb mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte

V
ergiftungsgefahr durch Verbrennungsgase! Bei gleichzeitiger Nutzung der Dunstabzugshaube und einer raum‐ luftabhängigen Feuerstätte im gleichen Raum oder Lüftungsver‐ bund ist größte Vorsicht geboten. Raumluftabhängige Feuerstätten beziehen ihre Verbrennungsluft aus dem Aufstellungsraum und führen ihre Abgase durch eine Ab‐ gasanlage (z. B. Kamin) ins Freie. Dies können z. B. gas-, öl- , holz- oder kohlebetriebene Heizeinrichtungen, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter, Kochmulden oder Backöfen sein.
Die Dunstabzugshaube entzieht der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft. Dies gilt für folgende Betriebsarten:
- Abluftbetrieb,
- Abluftbetrieb mit externem Gebläse,
- Umluftbetrieb mit außerhalb des Raumes angeordneter Umluft‐ box.
Ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Die Feuerstätte
ält zu wenig Verbrennungsluft. Die Verbrennung wird beein‐
erh trächtigt. Giftige Verbrennungsgase können aus dem Kamin oder Abzugs‐ schacht in die Wohnräume gezogen werden. Es besteht Lebensgefahr!
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Be‐
b von Dunstabzugshaube und raumluftabhängiger Feuerstätte
trie im Raum oder Lüftungsverbund ein Unterdruck von höchstens 4 Pa (0,04 mbar) erreicht und damit ein Rücksaugen der Feuers‐ tättenabgase vermieden wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht verschließbare Öff‐ nungen, z. B. in Türen oder Fenstern, die zur Verbrennung benötig‐ te Luft nachströmen kann. Hierbei ist auf einen ausreichenden Querschnitt der Zuströmöffnung zu achten. Ein Zuluft- / Abluft‐ mauerkasten allein stellt in der Regel keine ausreichende Luftver‐ sorgung sicher.
Bei der Beurteilung muss immer der gesamte Lüftungsverbund der Wohnung beachtet werden. Ziehen Sie dazu den Rat des zu‐ ständigen Schornsteinfegermeisters hinzu.
Wird die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb eingesetzt, wobei die Luft in den Aufstellungsraum zurückgeführt wird, ist der gleich‐ zeitige Betrieb einer raumluftabhängigen Feuerstätte unbedenk‐ lich.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Dur
Arbeiten Sie nie mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube. So ist z. B. das Flambieren und das Grillen mit offener Flamme ver‐ boten. Die eingeschaltete Dunstabzugshaube zieht die Flammen in den Filter. Abgelagertes Küchenfett kann sich entzünden
S
kann die Dunstabzugshaube beschädigen.
– Lassen Sie eine Gaskochstelle nie ohne aufgesetztes Kochge‐
– Wählen sie Kochgeschirr, dass der Größe der Kochstelle ent‐
– Regeln Sie die Flamme so, dass sie keinesfalls über das Kochge‐
– Vermeiden Sie das übermäßige Erhitzen des Kochgeschirrs (z. B.
K
haube führen. Schalten Sie die Dunstabzugshaube immer ein, wenn eine Kochstel‐ le benutzt wird, damit sich kein Kondenswasser ansammeln kann.
ch offene Flammen besteht Brandgefahr!
tarke Hitzeeinwirkung beim Kochen auf einer Gaskochstelle
schi
rr brennen. Schalten Sie auch bei kurzzeitigem Herunterneh‐
men des Kochgeschirrs die Gaskochstelle aus.
spricht.
rr hinausragt.
schi
beim K
ondenswasser kann zu Korrosionsschäden an der Dunstabzugs‐
ochen mit einem Wok).
Überhitzt
durch die Dunstabzugshaube in Brand setzen. Beaufsichtigen Sie Töpfe, Pfannen und Frittiergeräte, wenn Sie mit Ölen und Fetten arbeiten. Auch das Grillen über Elektro-Grillgeräten muss unter ständiger Aufsicht erfolgen.
10
e Öle und Fette können sich selbst entzünden und da‐
Sicherheitshinweise und Warnungen
ett- und Schmutzablagerungen beeinträchtigen die Funktion der
F
Dunstabzugshaube. Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter, um die Rei‐ nigung der Kochwrasen zu gewährleisten.
Es b
gaben in dieser Gebrauchsanweisung ausgeführt wird.
Beacht
durch die aufsteigende Hitze stark erwärmen kann. Berühren Sie das Gehäuse und die Fettfilter erst, wenn sich die Dunstabzugshaube abgekühlt hat.
esteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht nach den An‐
en Sie, dass sich die Dunstabzugshaube beim Kochen

Sachgemäße Montage

Beacht
der Betrieb einer Dunstabzugshaube darüber erlaubt ist.
en Sie zu Ihrem Kochgerät die Angaben des Herstellers, ob
Über Feuerungsstätten mit festen Brennstoffen darf die Dunstab‐
zugshaube nicht montiert werden.
Ein zu gering
haube kann zu Beschädigungen der Dunstabzugshaube führen. Sofern vom Hersteller des Kochgerätes keine größeren Sicherheits‐ abstände vorgegeben werden, sind zwischen Kochgerät und Unter‐ kante der Dunstabzugshaube die im Kapitel "Montage" angegebe‐ nen Abstände zu beachten. Sollten verschiedene Kochgeräte unter der Dunstabzugshaube be‐ trieben werden, für die unterschiedliche Sicherheitsabstände gelten, ist der größte angegebene Sicherheitsabstand zu beachten.
er Abstand zwischen Kochgerät und Dunstabzugs‐
Zur Befestigung der Dunstabzugshaube sind die Angaben im Ka‐
pitel "Montage" zu beachten.
um Verlegen der Abluftleitung dürfen nur Rohre oder Schläuche
Z
aus nichtbrennbarem Material verwendet werden. Diese sind im Fachhandel oder beim Kundendienst erhältlich.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Abluft dar
min noch in einen Schacht geführt werden, der zur Entlüftung von Aufstellungsräumen mit Feuerstätten dient.
Soll die Abluft in einen
geführt werden, so sind die behördlichen Vorschriften zu beachten.
f weder in einen benutzten Rauch- oder Abgaska‐
nicht genutzten Rauch- oder Abgaskamin

Reinigung und Pflege

Der Dampf eines Dampf-Rei
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen der Dunstabzugshaube niemals einen Dampf-Reiniger.
nigers kann an spannungsführende

Zubehör

V
erwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an‐ dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan‐ tie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
12

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver‐ packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
ransportschäden. Die Verpackungs‐
T materialien sind nach umweltverträgli‐ chen und entsorgungstechnischen Ge‐ sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
erialkreislauf spart Rohstoffe und
Mat verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐ rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte
ten vielfach noch wertvolle Mate‐
enthal rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐ che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐ cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
ohnort eingerichtete Sammelstelle zur
W Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie‐ ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtr wahrt wird.
ansport kindersicher aufbe‐
13

Funktionsbeschreibung

Abhängig von der Ausführung der Dunstabzug tionen möglich:
shaube sind folgende Funk‐

Abluftbetrieb

Die angesaugte Luft wird durch die
ettfilter gereinigt und aus dem Gebäu‐
F de geleitet.

Rückstauklappe

Eine Rückstauklappe im Abluftsystem sorgt dafür, dass bei ausgeschalteter Dunstabzugshaube kein ungewollter Luftaustausch zwischen Raum- und Außenluft stattfindet. Sie ist bei ausgeschalteter Dunstab‐ zugshaube geschlossen. Nach dem Einschalten des Gerätes öff‐ net sich die Rückstauklappe, so dass die Abluft ungehindert nach außen transportiert werden kann.
Für den Fall, dass Ihr Abluftsystem nicht über eine Rüc der Dunstabzugshaube eine Rückstau‐ klappe bei. Sie wird in den Ausblas‐ stutzen der Motoreinheit eingesetzt.
kstauklappe verfügt, liegt

Umluftbetrieb

(nur mit Umbausatz und Geruchsfilter als nach "Technische Daten")
Die angesaugte Luft wird durch die F
ettfilter und zusätzlich durch einen Ge‐ ruchsfilter gereinigt. Anschließend wird die Luft in die Küche zurückgeführt.
kaufbares Zubehör, siehe

Betrieb mit externem Gebläse

(Dunstabzugshauben der Typenrei‐ he ...EXT)
Bei Dunstabzugshauben, die für den Betrieb mit eine vorbereitet sind, wird ein Miele Absaug‐ gebläse außerhalb des Raumes an ei‐ nem Standort Ihrer Wahl montiert. Das externe Gebläse wird durch eine Steu‐ erleitung mit der Dunstabzugshaube verbunden und über Con@ctivity 2.0 oder über die Bedienelemente der Dunstabzugshaube gesteuert.
m externen Gebläse
14
Funktionsbeschreibung

Con@ctivity 2.0-Funktion

Automatische Steuerung Diese Dunstabzugshaube verfügt über
eine
Kommunikationsfunktion. Sie er‐ laubt die automatische Steuerung der Dunstabzugshaube in Abhängigkeit vom Betriebszustand eines autarken Miele Elektro-Kochfeldes.
Voraussetzung für die Kommunikation ist, dass rigen Con@ctivity 2.0-Stick ausge‐ stattet ist.
das Kochfeld mit dem zugehö‐
Das Kochfeld übermittelt die Informati‐ onen
zum Betriebszustand per Funk an
die Dunstabzugshaube. – Beim Einschalten einer Kochstelle
wir
d selbstständig die Kochstellenbe‐ leuchtung und nach kurzer Zeit das Gebläse der Dunstabzugshaube ein‐ geschaltet.
– Während des Kochens wählt die
Dunstabzugshaube automatisch die Gebläsestufe. Die Höhe der Gebläse‐ stufe hängt von der Anzahl der einge‐ schalteten Kochstellen und der ge‐ wählten Kochstufen ab.
– Nach dem Kochen schaltet sich das
Gebläse und die K tung nach einer vorgegebenen Nach‐ laufzeit automatisch aus.
Detaillierte Informationen zur Funktion entneh nung".
men Sie dem Kapitel "Bedie‐
ochstellenbeleuch‐
Beachten Sie die Montageanweisung des Con@ctivity 2.0­schluss an Ihrem Kochfeld möglich ist.
Damit Sie die Con@ctivity 2.0-Funktion
en können, muss eine Funkverbin‐
nutz dung zwischen Kochfeld und Dunstab‐ zugshaube hergestellt werden (siehe "Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren").
Sticks, ob der An‐
15

Übersicht Dunstabzugshaube

16
a
Teleskop
b
Kamin
c
Wrasenschirm
d
Bedienelemente
e
Fettfilter
f
Umluftaustritt (nur bei Umluftbetrieb)
g
Kochstellenbeleuchtung
h
Geruchsfilter Nachkaufbares Zubehör für Umluftbetrieb
i
Taste für die Kochstellenbeleuchtung
j
Ein/Aus-Taste für das Gebläse
k
Tasten zur Einstellung der Gebläseleistung
l
Taste für die Nachlauf-Funktion
m
Betriebsstunden-Taste
Übersicht Dunstabzugshaube
17

Bedienung (Automatischer Betrieb)

Wenn Con@ctivity 2.0 aktiviert ist, ar‐ beit
et die Dunstabzugshaube immer im
Automatikbetrieb (siehe "Con@ctivity
2.0-Funktion aktivieren"). Um die Dunstabzugshaube manuell zu
bedienen, siehe Con@ctivity 2.0-Funktion".
Kochen mit Con@ctivity 2.0-
unktion (Automatischer Be‐
F trieb)
Schal
Das Licht der Dunstabzugshaube schal
Nach einigen Sekunden schaltet sich das Geb 2, dann sofort in Stufe 1.
Während des Kochens wählt die Dunst‐ abzugsha stufe.
ten Sie eine Kochstelle mit be‐
liebiger Stufe ein.
tet sich ein.
läse ein, zunächst kurz in Stufe
"Kochen ohne
ube automatisch die Gebläse‐
Beispiele für die Gebläsestufen 1

Reaktionszeit

Die Dunstabzugshaube reagiert mit Ver‐
rung. Damit wird berücksichtigt,
zöge dass das Ändern der Leistungsstufe am Kochfeld nicht unmittelbar zu weniger oder mehr Kochwrasen führt.
Da das Kochfeld die Informationen in
ervallen an die Dunstabzugshaube
Int sendet, kann auch dies zu Verzögerun‐ gen führen.
Die Reaktion erfolgt innerhalb einiger Sekunden oder wenig
bis 4
er Minuten.
Maßgeblich ist die insgesamt einge‐
tete Leistung des Kochfeldes, also
schal die Anzahl der eingeschalteten Koch‐ stellen und die Höhe der gewählten Kochstufen.
W
enn Sie am Kochfeld eine höhere Leistungsstufe wählen oder mehrere Kochstellen einschalten, schaltet auch die Dunstabzugshaube in eine höhere Gebläsestufe.
W
enn Sie die Leistungsstufe am Kochfeld verringern oder Kochstellen ausschalten, wird auch die Gebläse‐ stufe angepasst.
18
Bedienung (Automatischer Betrieb)

Bratvorgang

enn Sie z. B. zum Erhitzen des
W
Kochgeschirrs vor dem Anbraten eine Kochstelle auf höchster Stufe ein‐ schalten und nach ca. 60 bis 90 Se‐ kunden* auf eine niedrigere Stufe zu‐ rückschalten, wird ein Bratvorgang erkannt. (*60 Sekunden bis 5 Minuten bei einem Highlight-Kochfeld.)
Die Dunstabzugshaube schaltet sich
d schaltet nach dem Zurück‐
ein un schalten des Kochfeldes auf Stufe 3 und verbleibt in dieser Gebläsestufe ca. 5 Minuten.
Anschließend wird die Gebläsestufe wieder dur bestimmt.
Sie k
ne andere Gebläsestufe wählen.
ch die Con@ctivity-Funktion
önnen auch vorzeitig manuell ei‐

Ausschalten

Schal Das Gebläse der Dunstabzugshaube
wir stufenweise heruntergeschaltet und schließlich ausgeschaltet.
Damit wird die Küchenluft von verblie‐ benen W
– Von der Intensivstufe IS schaltet das
– Läuft das Gebläse in Stufe 3, schaltet
– Von Stufe 2 schaltet es nach 2 Minu‐
– Nach 2 Minuten in Stufe 1 schaltet
– Nach weiteren 30 Sekunden wird das
Der Kochvorgang ist beendet.
ten Sie alle Kochstellen aus.
d innerhalb der nächsten Minuten
rasen und Gerüchen gereinigt.
Gebläse sofor
es nach rück.
t
en zurück in Stufe 1.
sich das Gebläse aus.
Licht ausgeschaltet.
t zurück in Stufe 3.
ca. 1 Minute auf Stufe 2 zu‐
19
Bedienung (Automatischer Betrieb)
Den Automatikbetrieb vorüber‐ gehend verlassen
So verlassen Sie während des Kochens vorüber
Sie wählen
Sie scha
Sie aktivi
Die Funktionen der Dunstabzugshaube sind nun manuell zu bedienen (siehe "K on").
gehend den Automatikbetrieb:
manuell eine andere Ge‐
bläsestufe, oder
lten die Dunstabzugshaube
manuell aus, oder
eren die Nachlauffunktion der Dunstabzugshaube. Das Ge‐ bläse schaltet sich nach der gewähl‐ ten Nachlaufzeit aus, das Licht bleibt eingeschaltet.
ochen ohne Con@ctivity 2.0-Funkti‐
Rückkehr in den Automatikbe‐ trieb
So kehrt die Dunstabzugshaube wieder
den Automatikbetrieb zurück:
in Die Dun
manueller Wahl einer Gebläsestufe ca. 5 Minuten nicht bedient, oder
Die manu
entspricht wieder der automatischen, oder
Das Gebläse der Dunstabzugshaube
und das K 30 Sekunden ausgeschaltet. Beim nächsten Einschalten des Kochfeldes startet wieder der Auto‐ matikbetrieb.
W
einen kompletten Kochvorgang ma‐ nuell bedienen wollen, schalten Sie das Gebläse der Dunstabzugshaube vor dem Kochfeld ein. Wenn nach dem Kochen die Dunst‐ abzugshaube und das Kochfeld min‐ destens 30 Sekunden ausgeschaltet waren, startet beim nächsten Ein‐ schalten des Kochfeldes wieder der Automatikbetrieb.
stabzugshaube wird nach
ell gewählte Gebläsestufe
ochfeld waren mindestens
enn Sie die Dunstabzugshaube für
20

Bedienung (Manueller Betrieb)

Kochen ohne Con@ctivity 2.0­F
unktion (Manueller Betrieb)
Unter folgenden Voraussetzungen ist die Dunstabzugshaube manuell zu be‐ dienen:
– Die Con@ctivity 2.0-Funktion ist nicht
ert.
aktivi
– Sie haben vorübergehend die
Co
n@ctivity 2.0-Funktion deaktiviert (siehe "Den Automatikbetrieb vorü‐ bergehend verlassen").

Gebläse einschalten

Drück Das Gebläse schaltet auf Stufe 2. Das
S
ymbol und die 2 der Gebläsestu‐
fenanzeige leuchten.
en Sie die Ein/Aus Taste .

Leistungsstufe wählen

Für leichte bis starke Kochwrasen und Gerüche st fen 1 bis 3 zur Verfügung.
Für vorübergehende sehr starke Wra‐ sen- und Geruchsentwicklung, z. B. beim Anbr als Intensivstufe.
ählen Sie durch Drücken der Taste
W
"" eine niedrigerer oder der Taste "" eine höhere Leistungsstufe.
ehen Ihnen die Leistungsstu‐
aten, wählen Sie die Stufe IS

Zurückschalten der Intensivstufe

Ist das Powermanagement aktiviert (vor
eingestellt), schaltet das Gebläse nach 5 Minuten automatisch auf Stufe 3 zurück

Nachlaufzeit wählen

Es ist empfehlenswert, das Gebläse nach
dem Kochen noch einige Minuten weiterlaufen zu lassen. Damit wird die Küchenluft von verbliebenen Wrasen und Gerüchen gereinigt. Die Nachlauf-Funktion bietet die Mög‐ lichkeit, dass sich das Gebläse nach ei‐ ner vorgewählten Zeit automatisch ab‐ schaltet.
Drück
– 1-mal: Das Gebläse schaltet sich
– 2-mal: Das Gebläse schaltet sich
– Wenn Sie die Nachlauf-Taste 5 15
en Sie nach dem Kochen bei eingeschaltetem Gebläse die Nach‐ lauf-Taste 5 15
h 5 Minuten aus (5 leuchtet).
nac
h 15 Minuten aus (15 leuchtet).
nac
erneut
drücken, bleibt das Gebläse
eingeschaltet (5 15 erlischt).

Gebläse ausschalten

Schal
ten Sie das Gebläse mit der Ein/
Aus-Taste aus.
Das Symbol erlischt.
21
Bedienung (Manueller Betrieb)
Kochstellenbeleuchtung ein/ ausschalt
Die Kochstellenbeleuchtung können Sie unabhängig vom Gebläse ein- oder aussch
Drück
Taste .
Bei eingeschalteter Beleuchtung leuch‐
et das Symbol .
t
en
alten.
en Sie dazu die Beleuchtungs-

Powermanagement

Die Dunstabzugshaube verfügt über ein P
owermanagement. Das Powerma‐ nagement dient der Energieeinsparung. Es sorgt dafür, dass das Gebläse auto‐ matisch zurückgeschaltet wird und die Beleuchtung ausgeschaltet wird.
– Ist die Intensivstufe des Gebläses ge‐
wählt, wir tisch auf die Stufe 3 zurückgeschal‐ tet,
– Von den Gebläsestufen 3, 2 oder 1
d nach 2 Stunden eine Stufe zu‐
wir rückgeschaltet und dann in 30 Minu‐ ten-Schritten ausgeschaltet.
– Die eingeschaltete Kochstellenbe‐
leu tomatisch ausgeschaltet.

Powermanagement aus-/einschalten

Sie können das Powermanagement deaktivier Bedenken Sie, dass dies zu einem er‐ höhten Energieverbrauch führen kann.
d nach 5 Minuten automa‐
chtung wird nach 12 Stunden au‐
en.
Drück
Drück
– die Beleuchtungs-Taste , – die Taste "" und wieder – die Beleuchtungs-Taste . Ist das Powermanagement eingeschal‐
et, leuchten die Anzeigen 1 und IS
t dauernd. Ist es ausgeschaltet, blinken die Anzei‐ gen 1 und IS.
Z
Die Anzeigen 1 und IS b Zum Einschalten die Taste "" drü‐
Die Anzeigen 1 und IS leucht ernd.
Bestätig
Alle Lampen erlöschen. Erfolgt Ihre Bestätigung nicht innerhalb
von 4 Min beibehalten.
en Sie die Nachlauf-Taste 5 15 ca. 10 Sekunden, bis die An‐ zeige 1 der Gebläsestufenanzeige leuchtet.
en Sie anschließend nachei‐ nander
um Ausschalten des Powermanage‐
ments die Taste "" drücken.
linken.
cken.
en dau‐
en Sie den Vorgang mit der
Nachlauf-Taste 5 15.
uten, wird die alte Einstellung
Schalten Sie das Gebläse und die
Beleuchtung aus.
22

Bedienung (Automatischer und manueller Betrieb)

Betriebsstundenzähler

Die Zeit, die die Dunstabzugshaube in
trieb ist, wird vom Gerät gespeichert.
Be Die Betriebsstundenzähler signalisieren
ch Aufleuchten des Fettfilter-Sym‐
dur bols oder des Geruchsfilter-Symbols , wenn die Filter gereinigt oder ge‐ wechselt werden müssen. Informatio‐ nen zur Reinigung und Wechsel der Fil‐ ter und zum Zurücksetzen der Betriebs‐ stundenzähler entnehmen Sie dem Ka‐ pitel "Reinigung und Pflege".
Betriebsstundenzähler Fettfilter än‐ dern
Sie können den Betriebsstundenzähler Ihr
en Kochgewohnheiten anpassen.
Werkseitig eingestellt ist ein Reini‐ gun
gs-Intervall von 30 Stunden.
– Eine kürzere Zeit von 20 Stunden ist
voll, wenn Sie viel braten und fri‐
sinn tieren.
Das Fettfilter-Symbol stunden-Taste und eine Anzeige der Gebläsestufenanzeige blinken.
Die Anzeigen 1 bis IS stellte Zeit an:
Anzeige 1............................. 20 Stunden
Anzeige 2.............................
Anzeige 3.............................
Anzeige IS ...........................
ählen Sie durch Drücken auf das
W
Symbol "" eine kürzere oder auf das Symbol "" eine längere Be‐ triebszeit.
Bestätig
Betriebsstunden-Taste .
Alle Lampen erlöschen. Erfolgt Ihre Bestätigung nicht innerhalb
von 4 Min beibehalten.
en Sie den Vorgang mit der
uten, wird die alte Einstellung
der Betriebs‐
zeigen die einge‐
30 Stunden 40 Stunden 50 Stunden
– Auch wenn Sie nur gelegentlich ko‐
chen, ist ein kurzer Reinigungsinter‐ vall sinnvoll. Dadurch wird verhindert, dass sich angesammeltes Fett ver‐ härtet und die Reinigung erschwert.
– Ein längerer Reinigungs-Intervall von
der 50 Stunden ist wählbar,
40 o wenn Sie regelmäßig sehr fettarm ko‐ chen.
Schal
Drück
ten Sie das Gebläse mit der Ein/
Aus-Taste aus.
en Sie gleichzeitig die Nach‐ lauf-Taste 515 und die Betriebs‐ stunden-Taste .
23
Bedienung (Automatischer und manueller Betrieb)
Betriebsstundenzähler Geruchsfilter aktivier
Der Geruchsfilter wird für den Umluft‐ betrieb benötigt.
Der Betriebsstundenzähler für den Ge‐ ruchsfil den und die Betriebszeit entsprechend Ihren Kochgewohnheiten eingestellt werden.
Schal
Drück
Das Geruchsfilter-Symbol und eine Anz ken.
Die Anzeigen 1 bis IS stellte Zeit an:
Anzeige 1...........................
Anzeige 2...........................
Anzeige 3...........................
Anzeige IS.............................
W
Bestätig
en/ändern
ter muss einmalig aktiviert wer‐
ten Sie das Gebläse mit der Ein/
Aus-Taste aus.
en Sie gleichzeitig das Symbol "" und die Betriebsstunden-Taste .
eige der Gebläsestufenanzeige blin‐
zeigen die einge‐
120 Stunden 180 Stunden 240 Stunden
deaktiviert
ählen Sie durch Drücken auf das Symbol "" eine kürzere oder auf das Symbol "" eine längere Be‐ triebszeit.
en Sie den Vorgang mit der
Betriebsstunden-Taste .

Betriebsstundenzähler abfragen

Vor Ablauf der Betriebszeit können Sie sich an der Zeit bereits abgelaufen ist.
Schal
Drück
– einmal, zur Abfrage der Fettfilter-Be‐
– zweimal, zur Abfrage der Geruchsfil‐
Gleichzeitig blinken eine oder mehrere Anz
Die Anzahl der blinkenden Anzeigen gibt die abgelaufen Prozent an.
Anzeige 1 Anzeigen 1 und 2 Anzeigen 1 bis 3 Anzeigen 1 bis IS
zeigen lassen, wie viel Prozent
ten Sie das Gebläse mit der Ein/
Aus-Taste ein.
en und halten Sie die Betriebs‐
stunden-Taste 
triebsz
eit. Das Fettfilter-Symbol
leuchtet.
t
er-Betriebszeit. Das Geruchsfilter-
Symbol leuchtet.
eigen der Gebläsestufenanzeige.
e Betriebszeit in
..................................... 25 %
......................... 50 %
........................... 75 %
....................... 100 %
Beim Ausschalten der Dunstabzugs‐ haube oder bei S die abgelaufenen Betriebsstunden ge‐ speichert.
tromausfall bleiben
Alle Kontrolllampen erlöschen. Erfolgt Ihre Bestätigung nicht innerhalb
von 4 Min beibehalten.
24
uten, wird die alte Einstellung

Energiespartipps

Diese Dunstabzugshaube arbeitet sehr effizient un Maßnahmen unterstützen Sie beim sparsamen Gebrauch:
– Sorgen Sie Beim Kochen für eine gu‐
e Belüftung der Küche. Strömt bei
t Abluftbetrieb nicht ausreichend Luft nach, arbeitet die Dunstabzugshaube nicht effizient und es kommt zu er‐ höhten Betriebsgeräuschen.
– Kochen Sie mit möglichst kleiner
ochstufe. Wenig Kochdünste be‐
K deuten eine niedrige Leistungsstufe an der Dunstabzugshaube und damit weniger Energieverbrauch.
– Nutzten Sie die Con@ctivity-Funkti‐
on tomatisch ein- und ausgeschaltet. Sie wählt die optimale Leistungsstufe für die Kochsituation und sorgt damit für einen geringen Energieverbrauch.
– Bedienen Sie die Dunstabzugshaube
manu
d energiesparend. Folgende
. Die Dunstabzugshaube wird au‐
ell, beachten Sie folgendes:
chenluft noch von verbliebenen W
rasen und Gerüchen gereinigt werden, nutzen Sie die Nachlauf‐ funktion. Das Gebläse wird nach der gewählten Nachlaufzeit auto‐ matisch ausgeschaltet.
– Reinigen oder wechseln Sie die Filter
in r
egelmäßigen Abständen. Stark verunreinigte Filter verringern die Leistung, erhöhen die Brandgefahr und bedeuten ein hygienisches Risi‐ ko.
– Prüfen Sie an der Dunstabzugs‐
haube die gewählt fe. Meist ist eine niedrige Leis‐ tungsstufe ausreichend. Nutzen Sie die Intensivstufe nur, wenn es notwendig ist.
– Schalten Sie bei starken Koch‐
d
ünsten frühzeitig auf eine hohe Betriebsstufe. Das ist effizienter, als durch langen Betrieb der Dunstabzugshaube zu versuchen, bereits in der Küche verteilte Kochdünste zu erfassen.
– Achten Sie darauf, die Dunstab‐
zugshaube nac der auszuschalten. Soll nach dem Kochen die Kü‐
e Leistungsstu‐
h dem Kochen wie‐
25

Reinigung und Pflege

Gehäuse

Allgemein

Die Oberflächen und Bedienelemen‐ t
e sind empfindlich gegen Kratzer
und Schnitte. Beachten Sie daher die folgenden
Reinigungshinweise.
Rein
T
Nicht zu verwenden sind – soda-, säure-, chlorid- oder lösungs‐
– scheuernde Reinigungsmittel, wie z.
igen Sie alle Oberflächen und Bedienelemente nur mit einem Schwammtuch, Spülmittel und war‐ mem Wasser.
Achten Sie darauf, dass keine Nässe in die Dunstabzugshaube dringt.
Reinigen Sie insbesondere im Be‐ r
eich der Bedienelemente nur feucht.
rocknen Sie die Oberflächen an‐
schließend mit einem weichen Tuch.
mitt
elhaltige Reinigungsmittel,
B. Scheuerpul scheuernde Schwämme, wie z. B. Topfschwämme oder gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten.
ver, Scheuermilch,
Besondere Hinweise für Edelstahlflä‐ chen
(gelten nicht für Bedientasten!) Über die allgemeinen Hinweise hi‐
naus eignet sich zur Reinigung der Edelstahlflächen ein nicht scheuer‐ ndes Edelstahl-Re
Um ein
zen zu verhindern, ist die Behandlung mit einem Edelstahl-Pflegemittel empfehlenswert (bei Miele erhältlich). Tragen Sie das Mittel mit einem wei‐ chen Tuch flächig und sparsam auf.
Besondere Hinweise für farbig be‐ schicht
(Sonderanfertigung) Beac
meinen Hinweise in diesem Kapitel.
Es ist bei der Reinigung nicht ver‐ meidbar, kleinste Kratzer auf der Oberfläche zu verursachen. Je nach Beleuchtung der Küche kann dies zu optischen Beeinträchtigungen führen.
schnelles Wiederverschmut‐
ete Gehäuse
hten Sie zur Reinigung die allge‐
inigungsmittel.
26
Reinigung und Pflege
Besondere Hinweise für Bedienele‐
e
ment
Lassen Sie Verschmutzungen nicht
ger einwirken.
län Die Bedienelemente können sich
färben oder verändern.
ver Entfernen Sie Verschmutzungen da‐
her sofort.
Beachten Sie zur Reinigung die allge‐
meinen Hinweise in diesem Kapitel.
Zur Reinigung der Bedienelemente
fen keine Edelstahl-Reinigungs‐
dür mittel verwendet werden.

Fettfilter

Die wiederverwendbaren Metall-Fettfil‐
er im Gerät nehmen die festen Be‐
t standteile des Küchendunstes auf (Fett, Staub usw.) und verhindern so ein Ver‐ schmutzen der Dunstabzugshaube.
Über
Brandgefahr!

Reinigungsintervall

Angesammeltes Fett verhärtet sich über eine die Reinigung. Es ist daher empfehlens‐ wert, die Fettfilter alle 3–4 Wochen zu reinigen.
Der Betriebsstundenzähler erinnert Sie
ch Aufleuchten des Fettfilter-Sym‐
dur bols daran, die Fettfilter regelmäßig zu reinigen.
Der Int
lers kann Ihren Kochgewohnheiten angepasst werden (siehe Kapitel "Be‐ dienung").
fettete Filter bedeuten
n längeren Zeitraum und erschwert
ervall des Betriebsstundenzäh‐

Fettfilter herausnehmen

Beim Hantieren kann der Fettfilter herunterfallen.
Dies kann zu Beschädigungen des Filters und der Kochstelle führen.
Halten Sie den Fettfilter beim Hantie‐ ren sicher in der Hand.
27
Reinigung und Pflege
Die
Verriegelung des Fettfilters öff‐ nen, den Fettfilter ca. 45° nach unten schwenken, aushaken und heraus‐ nehmen.

Reinigung der Fettfilter von Hand

Reinigen Sie die Fettfilter mit einer
Spülbürste in warmem Wasser, dem ein mildes Handspülmittel zugegeben wird. Verwenden Sie Handspülmittel nicht konzentriert.

Ungeeignete Reinigungsmittel

Ungeeignete Reinigungsmittel können bei regelmäßiger Anwendung zu Be‐ schädigungen der Filterflächen führen. Folgende Reinigungsmittel sind nicht zu verwenden:
– Kalklösende Reinigungsmittel – Scheuerpulver oder Scheuermilch – Aggressive Allzweckreiniger und Fett‐
sesprays
– Backofenspray
Reinigung der Fettfilter im Geschirr‐ spüler
Fettfilter möglichst senkrecht
Die
oder geneigt in den Unterkorb stellen. Achten Sie darauf, dass sich der Sprüharm frei bewegen kann.
V
erwenden Sie einen haushaltsüb‐ lichen Geschirrspülmaschinen-Reini‐ ger.
W
ählen Sie ein Programm mit einer Reinigungstemperatur von mindes‐ tens 50°C und maximal 65°C.
Bei der Reinigung der Fettfilter in der Geschirrspülmaschine kann es je nach ver
wendetem Reiniger zu bleibenden Verfärbungen der innenliegenden Fil‐ terflächen kommen. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktion der Fettfilter.

Nach dem Reinigen

Legen Sie die Fettfilter nach dem Rei‐
nigen zum Trocknen auf eine saugfä‐ hige Unterlage.
Rei
nigen Sie bei herausgenommenen Fettfiltern auch die zugänglichen Gehäuseteile von abgelagertem Fett. Dadurch beugen Sie der Brandgefahr vor.
en Sie die Fettfilter wieder ein.
Setz
Achten Sie darauf, dass beim Einset‐ zen der Fettfilter die Verriegelung nach unten weist.
28
Reinigung und Pflege

Geruchsfilter

Bei Umluftbetrieb muss zu den Fettfil‐
ern ein Geruchsfilter eingesetzt wer‐
t den. Dieser bindet die beim Kochen an‐ fallenden Geruchsstoffe. Er wird im Wrasenschirm oberhalb der Fettfilter eingesetzt.
ten die Fettfilter einmal verkehrt
Soll
eingesetzt worden sein, können Sie die Verriegelung durch die Ausspa‐ rungen mit einem kleinen Schrauben‐ dreher entriegeln.
Betriebsstundenzähler Fettfilter zu‐ rückse
Nach der Reinigung muss der Betriebs‐ stundenzähler zurückgesetzt werden.
Drück
Das Fettfilter-Symbol Wenn Sie die Fettfilter vor Ablauf der
Betriebsstunden r Drück
tzen
en Sie bei eingeschaltetem Ge‐ bläse die Betriebsstunden-Taste  für ca. 3 Sekunden, bis nur noch die Anzeige 1 blinkt.
erlischt.
einigen:
en Sie die Betriebsstunden­Taste  für ca. 6 Sekunden, bis nur noch die Anzeige 1 blinkt.
Sie erhalten den Geruchsfilter im Fach‐ handel oder beim Kundendienst. Typ und Bezeichnung entnehmen Sie dem Kapitel "Technische Daten".

Geruchsfilter einsetzen/wechseln

ur Montage oder zum Wechsel des
Z
Geruchsfilters müssen die Fettfilter wie zuvor beschrieben herausgenom‐ men werden.
Den Geruchsfilter aus der Verpa‐
ckung nehmen.
Den Geruch
rahmen schieben, dann vorne nach oben schwenken und in den Rahmen drücken.
sfilter hinten in den Saug‐
Fettfilter wieder einsetzen.
DieAktivie
ren Sie beim ersten Einsetzen den Betriebsstundenzähler (siehe Ka‐ pitel "Bedienung").
29
Reinigung und Pflege

Wechselintervall

T
auschen Sie den Geruchsfilter im‐ mer dann aus, wenn die Geruchsstof‐ fe nicht mehr ausreichend gebunden werden. Spätestens sollte der Wechsel alle 6 Monate erfolgen.
Der Betriebsstundenzähler erinnert Sie
ch Aufleuchten des Geruchsfilter-
dur Symbols daran, den Geruchsfilter re‐ gelmäßig zu wechseln.
Der Betriebsstundenzähler für den
Geruchsfi tivieren (siehe Kapitel "Bedienung").
Betriebsstundenzähler Geruchsfilter zurückse
Ist der Betriebsstundenzähler aktiviert, muss er nach dem W setzt werden.
lter ist dazu einmalig zu ak‐
tzen
echsel zurückge‐
Drück
Wenn Sie den Geruchsfilter vor Ablauf der Betriebsstunden ersetzen:
Drück

Geruchsfilter entsorgen

Den g
30
en Sie dazu bei eingeschalte‐ tem Gebläse zweimal die Betriebs‐ stunden-Taste  und halten Sie sie für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis nur noch die Anzeige 1 blinkt. Das Geruchsfilter-Symbol erlischt.
en Sie zweimal die Betriebs‐ stunden- Taste  und halten Sie sie für ca. 6 Sekunden gedrückt, bis nur noch die Anzeige 1 blinkt.
ebrauchten Geruchsfilter kön‐ nen Sie im Hausmüll entsorgen.

Montage

Vor der Montage

Beacht
alle Informationen in diesem Kapitel und das Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
en Sie vor der Montage

Schutzfolie entfernen

Zum Schutz vor Transportschäden sind die Gehäuse versehen.
e entfernen Sie vor der Montage
Bitt
der Gehäuseteile die Schutzfolie. Sie lässt sich ohne weitere Hilfsmittel ab‐ ziehen.
teile mit einer Schutzfolie

Montageplan

Die einzelnen Montageschritte sind auf beiliegendem Montageplan beschrie‐ ben.

Demontage

Im Fall, dass das Gerät demontiert wird,
fahren Sie in umgekehrter Reihenfol‐
ver ge, wie auf dem Montageblatt beschrie‐ ben. Um das Abnehmen des Kaminauf‐ satzes zu erleichtern, liegt ein Hebel bei.
Lösen Sie die beiden Befestigungs‐
schrauben des Kamins.
Schieben Sie den beiliegenden Hebel
zwischen skop.
Kaminaufsatz und Tele‐
Drücken Sie den Kaminaufsatz aus
der Arretierung
31
Montage

Montagematerial

32
a
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
3 Bögen Montageschutz
für die Montage des Kamins
b
1 Abluftstutzen
für eine Abluftleitung 150 mm.
c
1 Reduzierstutzen
für eine Abluftleitung 125 mm.
d
1 Rückstauklappe
zum Einbau im Ausblasstutzen der Motoreinheit (nicht bei Umluftbe‐ trieb). Abhängig von der Geräteaus‐ führung ist die Rückstauklappe be‐ reits montiert.
e
Teleskopierbares Wandhalteblech
zur Befestigung der Dunstabzugs‐ haube an der W
f
Umrüstsatz für Umluftbetrieb
and.
enthält Umlenkstutzen, Alu­Schlauch und Schlauchschellen (nicht im Lieferumfang, nachkaufba‐ r
es Zubehör, siehe "Technische Da‐
ten").
Montage
6 Schrauben 5 x 60 mm und 6 Dübel 8 x 50 mm
zur Befestigung an der Wand.
Die Schrauben und Dübel sind für massives Mauerwerk geeignet.
Verwenden Sie für andere Wand‐ konstruktionen entsprechende Be‐ festigungsmittel.
Achten Sie auf eine ausreichende T
ragfähigkeit der Wand.
2 Muttern M 6 mit Sperrverzahnung
zur Befestigung der Geräteeinheit.
2 Schrauben 3,9 x 7,5 mm
zur Befestigung des Kamins.
1 Hebel
zur Demontage des Kamins
Montageplan
33
Montage

Gerätemaße

Die Zeichnung ist nicht maßstäblich
34
Montage
a
Abluft
b
Umluft
c
Luftaustritt bei Umluft nach oben montiert
de
Installationsbereich (bei Umluft nur d). W Abluftdurchbruch, zur Montage der Steckdose und zur Durchführung des Verbindungskabels zum externen Gebläse bei Dunstabzugshauben der Ty‐ penreihe ...EXT. Bei Umluftbetrieb ist nur die Montage einer Steckdose erfor‐ derlich.
Abluftanschluss 150 mm, mit Red
uzierstutzen 125 mm.

Abstand zwischen Kochstelle und Dunstabzugshaube (S)

Beachten Sie bei der Wahl des Abstandes zwischen Kochgerät und Unterkante der Dunstabzug Sollten dort keine größeren Abstände vorgegeben werden, sind die folgenden Sicherheitsabstände mindestens einzuhalten.
Beachten Sie dazu auch das Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
Kochgerät Abstand S mindestens Elektro-Kochstelle 450 mm
shaube die Angaben des Kochgeräte-Herstellers.
and- bzw. Deckenbereich für den
Elektro-Grill, Fritteuse (elektrisch) 650 mm Mehrflammige Gas-Kochstelle
12,6 kW Gesamtleistung, keiner der Brenner > 4,5 kW Mehrflammige Gas-Kochstelle
> 12,6 kW und keiner der Brenner > 4,8 kW.
Mehrflammige Gas-Kochstelle > 21,6 kW Gesamtleistung, oder einer der Br
Einzel-Gas-Kochstelle 6 kW L Einzel-Gas-Kochstelle > 6 kW und 8,1 kW Einzel-Gas-Kochstelle > 8,1 kW L
21,6 kW Gesamtleistung,
enner > 4,8 kW.
eistung
Leistung
eistung
650 mm
760 mm
nicht möglich
650 mm 760 mm
nicht möglich
35
Montage

Montageempfehlungen

– Für ein freies und unkompliziertes Ar‐
en unter der Dunstabzugshaube
beit ist auch über Elektro-Kochstellen ein Abstand von min. 650 mm empfeh‐ lenswert.
– Berücksichtigen Sie bei der Wahl der
tagehöhe die Körpergröße der
Mon Benutzer. Es sollte ihnen ein freies Arbeiten an der Kochstelle und eine optimale Bedienung der Dunstab‐ zugshaube möglich sein.
– Beachten Sie, dass die Kochwrasen
mit zunehmendem Abstand zur K
ochstelle schlechter erfasst werden.
– Damit die Kochwrasen optimal er‐
fasst wer die Dunstabzugshaube die Kochstel‐ le überdeckt. Die Dunstabzugshaube sollte mittig über dem Kochfeld mon‐ tiert sein, nicht seitlich versetzt.
– Die Kochstelle sollte möglichst
schmaler als die Dunstabzugshaube sein die gleiche Breite haben.
– Der Montageort muss problemlos zu‐
gänglich sein. Auch für einen eventu‐ ell
eintretenden Servicefall muss die Dunstabzugshaube ungehindert er‐ reichbar und demontierbar sein. Be‐ achten Sie dies zum Beispiel bei der Anordnung von Schränken, Regalen, Decken- oder Dekorelementen im Umfeld der Dunstabzugshaube.
den, ist zu beachten, dass
. Maximal sollte die Kochstelle

Bohrbild für die Wandmontage

Beac
W
hten Sie zur Erstellung der Boh‐ rungen den beiliegenden Montage‐ plan.
ird vorab eine Rückwand angefer‐ tigt, die schon über die Befestigungs‐ löcher verfügen soll, sind hier die Ab‐ standsmaße der Bohrungen angege‐ ben (Schrauben 5 mm).
36

Abluftleitung

Bei gleic
Dunstabzugshaube und einer raum‐ luftabhängigen Feuerstätte besteht unter Umständen Vergiftungsgefahr!
Beachten Sie unbedingt das Kapitel "Sicherh gen".
Lassen Sie sich im Zweifelsfall den ge
fahrlosen Betrieb durch den zu‐ ständigen Bezirksschornsteinfeger‐ meister bestätigen.
erwenden Sie als Abluftleitung nur
V
glatte Rohre oder flexible Abluft‐ schläuche aus nichtbrennbarem Ma‐ terial.
Bei Betri
bläse ist darauf zu achten, dass die Abluftleitung ausreichend formstabil ist. Das externe Gebläse kann einen Unterdruck erzeugen, der zu Verfor‐ mungen der Abluftleitung führt.
Um ein
und geringe Strömungsgeräusche zu erreichen, ist folgendes zu beachten:
– Der Durchmesser der Abluftleitung
lte nicht kleiner als 150 mm sein.
sol
– Werden Abluft-Flachkanäle verwen‐
det, sollt ringer sein, als der Querschnitt des Abluftstutzens.
– Die Abluftleitung soll möglichst kurz
und ger
– Verwenden Sie nur Bögen mit großen
Radien.
hzeitigem Betrieb der
eitshinweise und Warnun‐
eb mit einem externen Ge‐
e größtmögliche Luftleistung
e der Querschnitt nicht ge‐
adlinig sein.
Beachten Sie, dass jede Einschrän‐ kung des Luftstroms die Luftleistung verringert und die Betriebsgeräusche erhöht.
die Abluft ins Freie geleitet wer‐
Soll
den, empfehlen wir die Installation ei‐ nes Teleskop-Mauerkastens oder ei‐ ner Dachdurchführung (nachkaufba‐ res Zubehör).
ird die Abluft in einen Abluftkamin
W
geführt, muss der Einführungsstutzen in Strömungsrichtung gelenkt wer‐ den.
Bei waag
luftleitung muss ein Mindestgefälle von 1 cm je Meter eingehalten wer‐ den. Damit wird vermieden, dass Kondenswasser in die Dunstabzugs‐ haube fließen kann.
W
ird die Abluftleitung durch kühle Räume, Dachböden usw. verlegt, kann sich ein starkes Temperaturge‐ fälle innerhalb der einzelnen Bereiche ergeben. Es ist daher mit Schwitz­oder Kondenswasser zu rechnen. Dies macht eine Isolation der Abluft‐ leitung erforderlich.
erechtem Verlegen der Ab‐
– Die Abluftleitung darf nicht geknickt
oder zusamme
– Achten Sie darauf, dass alle Verbin‐
dungen fest und dicht sind.
ngedrückt werden.
37
Abluftleitung

Kondenswassersperre

Neben einer entsprechenden Isolation der Abluftleitung ist die Installation einer K
ondenswassersperre empfehlenswert, die das anfallende Kondenswasser auf‐ nimmt und verdunstet. Sie ist als nachkaufbares Zubehör für eine Abluftleitung mit einem Durchmes‐ ser von 125 mm oder 150 mm erhält‐ lich.

Schalldämpfer

In die Abluftleitung kann ein Schall‐ dämpfer eingesetzt wer bares Zubehör). Er dient zur zusätzli‐ chen Geräuschdämpfung.

Abluftbetrieb

den (nachkauf‐
Kondenswassersperre muss
Die
senkrecht und möglichst nah über dem Ausblasstutzen der Dunstab‐ zugshaube installiert werden. Der Pfeil auf dem Gehäuse kenn‐ zeichnet die Ausblasrichtung.
Bei Dunstabzugshauben, die für den Anschl bereitet sind (Typenreihe ...EXT), ist die Kondenswassersperre im Gerät integ‐ riert.
38
uss an ein externes Gebläse vor‐
Der Schalldämpfer dämpft sowohl Ge‐ bläseger Außengeräusche, die über die Abluftlei‐ tung in die Küche dringen (z. B. Stra‐ ßenlärm). Dazu wird der Schalldämpfer möglichst nah vor dem Abluftaustritt positioniert.
äusche nach außen als auch

Umluftbetrieb

Der Schalldämpfer wird zwischen Ausblasstutzen und Umlenkweiche po‐ sitioniert . Der Einbauraum ist im Ein‐ zelfall zu prüfen.

Abluftbetrieb mit externem Gebläse

Abluftleitung
Um Gebläsegeräusche in der Küche zu minimieren, ist der Schalldämpfer mög‐ lichst vor dem externen Gebläse zu po‐ sitionieren , bei einer langen Abluftlei‐ tung am Abluftstutzen der Dunstab‐ zugshaube . Bei einem externen Ge‐ bläse, das im Haus montiert ist, ist durch Einsatz eines Schalldämpfers hinter dem externen Gebläse eine Verringerung der Gebläsegeräusche nach außen möglich.
39

Elektroanschluss

Die Dunstabzugshaube darf nur an eine vorschri takt- Steckdose AC 230 V ~ 50 Hz an‐ geschlossen werden. Die Elektroanlage muss nach VDE 0100 ausgeführt sein!
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE VDE 0100 Teil 739, dem Gerät einen FI­Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschal‐ ten.
Ein Anschluss über eine Steckdose wir dienst erleichtert (nach VDE 0701). Ach‐ ten Sie darauf, dass die Steckdose im eingebauten Zustand des Gerätes zu‐ gänglich ist.
Falls nach dem Einbau die Steckdose nicht mehr zugänglich ist, muss instal‐ latio jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvor‐ richtung gelten Schalter mit einer Kon‐ taktöffnung von mindestens 3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherun‐ gen und Schütze (EN 60335).
ftsmäßig installierte Schutzkon‐
in seiner Leitlinie DIN
d empfohlen, da er den Kunden‐
nsseitig eine Trennvorrichtung für

Zusätzlich für Österreich

Der Anschluss darf nur an eine nach
VE-EN1 ausgeführte Elektroanlage er‐
Ö folgen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
VE dem Gerät einen FI-Schutz‐
der Ö schalter mit einem Auslösestrom von 30 mA (ÖVE-SN 50) vorzuschalten.
Die erforderlichen Anschlussdaten fin‐ den Sie auf dem T pitel "Kundendienst und Garantie"). Prüfen Sie, ob diese Angaben mit der Spannung und Frequenz des Elektro‐ netzes übereinstimmen.
40
ypenschild (siehe Ka‐

Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren

Installation des Con@ctivity
2.0-
Sticks
Damit die Con@ctivity 2.0-Funktion ge‐ nutzt wer mit dem Con@ctivity 2.0-Stick ausge‐ stattet sein.
Bea
Montageanweisung des Con@ctivity
2.0-Sticks.
den kann, muss das Kochfeld
chten Sie zur Installation die
Con@ctivity 2.0-Funktion akti‐ vier
en
Um die Con@ctivity 2.0-Funktion zu
en, muss die Funkverbindung zwi‐
nutz schen Kochfeld und Dunstabzugshaube aktiviert werden.
Beide Geräte müssen installiert und funktio
Die Funkverbindung muss an der Dunstabzugshaube und am Kochfeld gleichzeitig aktiviert werden. Die Akti‐ vierung an der Dunstabzughaube ist nachstehend beschrieben. Die Aktivierung am Kochfeld ist in der zugehörigen Gebrauchsanweisung be‐ schrieben. Machen Sie sich mit den In‐ formationen vorab vertraut. Starten Sie zunächst die Aktivierung an der Dunstabzugshaube, dann am Koch‐ feld.
nsbereit sein.

Aktivieren an der Dunstabzugshaube

K
ochfeld und Dunstabzugshaube
müssen ausgeschaltet sein.
Drück
Drück
– die Taste "", – dann die Taste "", – dann die Beleuchtungs-Taste . Die Dunstabzugshaube befindet sich
jetzt im An/Abmeldemodus. Besteht noch keine Funkverbindung,
blink tig. Besteht bereits eine Funkverbindung, leuchten die Anzeigen 2 und 3 dauernd (Con@ctivity 2.0 ist bereits aktiviert oder eine Fernbedienung ist angemel‐ det).
Z
Die Suche nach einer Funkverbindung star
Starten Sie währenddessen die Akti‐
en Sie die Nachlauf-Taste 515 ca. 10 Sekunden bis die An‐ zeige 1 der Gebläsestufenanzeige leuchtet.
en Sie anschließend nachei‐ nander
en die Anzeigen 2 und 3 gleichzei‐
um Aktivieren von Con@ctivity 2.0
die Taste "" drücken.
tet.
vierung am Kochfeld.
41
Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren

Aktivieren am Kochfeld W

ährend die Dunstabzugshaube die
Funkverbindung sucht, starten Sie die Aktivierung des Kochfeldes. Informationen dazu entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung des Koch‐ feldes.
enn am Kochfeld die Rückmeldung
W
erfolgt, dass die Funkverbindung her‐ gestellt ist, bestätigen Sie die Aktivie‐ rung an der Dunstabzugshaube mit der Nachlauf-Taste 515. Alle Kon‐ trolllampen erlöschen.
Bestätigen Sie die Aktivierung am
ochfeld.
K
Die Con@ctivity 2.0-Funktion ist damit nutzbar
Erfolgt Ihre Bestätigung nicht innerhalb von 4 Min folgt keine Aktivierung.
Die Aktivierung erfolgt einmalig. Wer‐ den die Geräte vom Stromnetz ge‐ trennt, zum Beispiel bei einem Strom‐ ausfall, bleibt die Aktivierung erhalten.
.
uten nach dem Einstellen, er‐

Aktivierung fehlgeschlagen

Kann
die Funkverbindung trotz Akti‐ vierung von Dunstabzugshaube und Kochfeld nicht hergestellt werden, müssen beide Geräte zunächst deak‐ tiviert und dann erneut aktiviert wer‐ den.

Con@ctivity 2.0 deaktivieren

Die Deaktivierung an der Dunstab‐
zugsh
aube erfolgt in gleicher Weise, wie die Aktivierung. Im An/Abmelde‐ modus ist statt der Taste "" die Tas‐ te "" zu wählen.
Z
um Deaktivieren des Kochfeldes be‐ achten Sie bitte die zugehörige Ge‐ brauchsanweisung.
Beachten Sie, dass mit der Trennung
unkverbindung auch eine vorhan‐
der F dene Fernbedienung deaktiviert wird und wieder aktiviert werden muss.
42
Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt wer
den können, benachrichtigen Sie Ih‐ ren Miele Fachhändler oder den Miele Werkkundendienst
Die Telefonnummer des Werkkunden‐
es finden Sie am Ende dieser Ge‐
dienst brauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt Modellbe‐
eichnung und Fabrikationsnummer Ih‐
z rer Dunstabzugshaube. Beide Angaben finden Sie auf dem Ty‐ penschild.

Position des Typenschildes

Das Typenschild finden Sie, wenn Sie die F
ettfilter herausnehmen.
Garantiezeit und Garantiebe‐ dingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.

Kundendienst und Garantie

Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingun‐ gen.
43

Technische Daten

Gebläsemotor* 200 W Kochstellenbeleuchtung DA 428-6 2 x 3 W DA 429-6 3 x 3 W Gesamtanschlusswert* DA 428-6 206 W DA 429-6 209 W Netzspannung, Frequenz AC 230 V, 50 Hz Absicherung 10 A Länge der Netzanschlussleitung 1,5 m Gewicht DA 428-6 23 kg DA 429-6 25 kg DA 428-6 EXT 20 kg DA 429-6 EXT 22 kg
*Typenreihe ...EXT: Der Anschlusswert und die Abluftleistung ist abhängig vom angeschlos‐ senen
externen Gebläse.
Länge der elektrischen Verbindungsleitung zum externen Gebläse: 1,9 m Umluftbetrieb mit Umbausatz DUW 20 und Geruchsfilter DKF 12 (nachkaufbares Zubehör)

Konformitätserklärung

Miele erklärt, dass sich die auf dem Umschlag aufgeführten Dunstabzugshauben in Über vanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter der Adresse, die auf der Rücksei
44
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele‐
te angegeben ist.
Technische Daten

Datenblatt für Haushaltsdunstabzugshauben

nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen DA 428-6
Jährlicher Energieverbrauch (AEC Energieeffizienzklasse A+ (höchste Effizienz) bis F (geringste Effizienz) B Energieeffizienzindex (EEI
hood
fluiddynamische Effizienz (FDE Klasse für die fluiddynamische Effizienz A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) B Beleuchtungseffizienz (LE
hood
Beleuchtungseffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A Fettabscheidegrad 95,1 % Klasse für den Fettabscheidegrad A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt
Luftstrom (min. Geschwindigkeit)
Luftstrom (max. Geschwindigkeit)
Luftstrom (Intensiv- oder Schnelllaufstufe)
Max. Luftstrom (Q
max
)
gemessener Luftdruck im Bestpunkt 340 Pa A-bewertete Schallemissionen (min. Geschwindigkeit) 40 dB A-bewertete Schallemissionen (max. Geschwindigkeit) 53 dB A-bewertete Schallemissionen (Intensiv- oder Schnelllaufstufe) 65 dB gemessene Elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt 146,0 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (Po) W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (Ps) 0,15 W Nennleistung Beleuchtungssystem 6,0 W Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf
ochoberfläche
der K Zeitverlängerungsfaktor 1,1
) 65,1 kWh/Jahr
hood
) 65,8
) 23,9
hood
) 53,3 lx/W
369,8 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
640 m3/h
640 m3/h
320 Ix
45
Technische Daten

Datenblatt für Haushaltsdunstabzugshauben

nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen DA 428-6 EXT
Jährlicher Energieverbrauch (AEC Energieeffizienzklasse A+ (höchste Effizienz) bis F (geringste Effizienz) A+ Energieeffizienzindex (EEI
hood
fluiddynamische Effizienz (FDE Klasse für die fluiddynamische Effizienz A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) ­Beleuchtungseffizienz (LE
hood
Beleuchtungseffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A Fettabscheidegrad % Klasse für den Fettabscheidegrad A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) ­Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt
Luftstrom (min. Geschwindigkeit)
Luftstrom (max. Geschwindigkeit)
Luftstrom (Intensiv- oder Schnelllaufstufe)
Max. Luftstrom (Q
max
)
gemessener Luftdruck im Bestpunkt Pa A-bewertete Schallemissionen (min. Geschwindigkeit) dB A-bewertete Schallemissionen (max. Geschwindigkeit) 0 dB A-bewertete Schallemissionen (Intensiv- oder Schnelllaufstufe) dB gemessene Elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (Po) W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (Ps) 0,15 W Nennleistung Beleuchtungssystem 6,0 W Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf
ochoberfläche
der K Zeitverlängerungsfaktor
) 4,4 kWh/Jahr
hood
) 23,5
)
hood
) 53,3 lx/W
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
320 Ix
46
Technische Daten

Datenblatt für Haushaltsdunstabzugshauben

nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen DA 429-6
Jährlicher Energieverbrauch (AEC Energieeffizienzklasse A+ (höchste Effizienz) bis F (geringste Effizienz) B Energieeffizienzindex (EEI
hood
fluiddynamische Effizienz (FDE Klasse für die fluiddynamische Effizienz A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) B Beleuchtungseffizienz (LE
hood
Beleuchtungseffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A Fettabscheidegrad 95,1 % Klasse für den Fettabscheidegrad A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt
Luftstrom (min. Geschwindigkeit)
Luftstrom (max. Geschwindigkeit)
Luftstrom (Intensiv- oder Schnelllaufstufe)
Max. Luftstrom (Q
max
)
gemessener Luftdruck im Bestpunkt 340 Pa A-bewertete Schallemissionen (min. Geschwindigkeit) 40 dB A-bewertete Schallemissionen (max. Geschwindigkeit) 53 dB A-bewertete Schallemissionen (Intensiv- oder Schnelllaufstufe) 65 dB gemessene Elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt 146,0 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (Po) W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (Ps) 0,15 W Nennleistung Beleuchtungssystem 9,0 W Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf
ochoberfläche
der K Zeitverlängerungsfaktor 1,1
) 67,3 kWh/Jahr
hood
) 66,9
) 23,9
hood
) 55,6 lx/W
369,8 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
640 m3/h
640 m3/h
500 Ix
47
Technische Daten

Datenblatt für Haushaltsdunstabzugshauben

nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen DA 429-6 EXT
Jährlicher Energieverbrauch (AEC Energieeffizienzklasse A+ (höchste Effizienz) bis F (geringste Effizienz) A+ Energieeffizienzindex (EEI
hood
fluiddynamische Effizienz (FDE Klasse für die fluiddynamische Effizienz A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) ­Beleuchtungseffizienz (LE
hood
Beleuchtungseffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A Fettabscheidegrad % Klasse für den Fettabscheidegrad A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) ­Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt
Luftstrom (min. Geschwindigkeit)
Luftstrom (max. Geschwindigkeit)
Luftstrom (Intensiv- oder Schnelllaufstufe)
Max. Luftstrom (Q
max
)
gemessener Luftdruck im Bestpunkt Pa A-bewertete Schallemissionen (min. Geschwindigkeit) dB A-bewertete Schallemissionen (max. Geschwindigkeit) 0 dB A-bewertete Schallemissionen (Intensiv- oder Schnelllaufstufe) dB gemessene Elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (Po) W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (Ps) 0,15 W Nennleistung Beleuchtungssystem 9,0 W Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf
ochoberfläche
der K Zeitverlängerungsfaktor
) 6,6 kWh/Jahr
hood
) 32,4
)
hood
) 55,6 lx/W
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
500 Ix
48
Deutschland:
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)
Mo-Fr Sa+So
8-20 Uhr 9-18 Uhr
Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend) Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219 Miele im Internet: www.miele.at E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Postfach 1011 L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39 Miele im Internet: www.miele.lu E-Mail: infolux@miele.lu
Telefon: 00352 4 97 11-30 Telefon: 00352 4 97 11-45
(Werkkundendienst)
Mo-DoFr8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)
49
DA 428-6 DA 429-6 DA 428-6 EXT DA 429-6 EXT
M.-Nr. 09 628 800 / 05de-DE
Loading...