Miele DA 428-6, DA 429-6, DA 428-6 EXT, DA 429-6 EXT User manual

Page 1
Gebruiks- en montagehandleiding Afzuigkap
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa­raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL M.-Nr. 09 710 270
Page 2
Inhoud
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 13
Functiebeschrijving .............................................................................................14
Con@ctivity 2.0-functie ......................................................................................... 15
De afzuigkap in één oogopslag.......................................................................... 16
Automatische bediening..................................................................................... 18
Koken met de Con@ctivity 2.0-functie (Automatische bediening) ........................ 18
De automatische functie tijdelijk uitschakelen ...................................................... 20
Terug naar de automatische functie...................................................................... 20
Handmatige bediening........................................................................................ 21
Koken zonder Con@ctivity 2.0-functie (Handmatige bediening)........................... 21
Afzuiging inschakelen............................................................................................ 21
Afzuigvermogen kiezen ......................................................................................... 21
Nalooptijd inschakelen .......................................................................................... 21
Afzuiging uitschakelen........................................................................................... 21
Kookplaatverlichting in- en uitschakelen............................................................... 22
Powermanagement ............................................................................................... 22
Automatische en handmatige bediening ..........................................................23
Urentellers ............................................................................................................. 23
Uren voor de vetfilters wijzigen ........................................................................ 23
Uren voor het anti-geurfilter instellen / wijzigen ............................................... 24
Urenteller controleren....................................................................................... 24
Tips om energie te besparen.............................................................................. 25
Reiniging en onderhoud...................................................................................... 26
Ommanteling ......................................................................................................... 26
Vetfilters................................................................................................................. 27
Anti-geurfilter......................................................................................................... 29
Urenteller voor het anti-geurfilter resetten........................................................ 30
Anti-geurfilter weggooien ................................................................................. 30
Montage ...............................................................................................................31
Vóór het monteren................................................................................................. 31
Beschermfolie verwijderen .................................................................................... 31
Montageschema.................................................................................................... 31
Demontage............................................................................................................ 31
Montagemateriaal.................................................................................................. 32
Afmetingen van het apparaat ................................................................................ 34
2
Page 3
Inhoud
Afstand tussen kookplaat en afzuigkap (S) ........................................................... 35
Montagetips .......................................................................................................... 36
Afbeelding voor montage aan de muur................................................................. 36
Luchtafvoersysteem............................................................................................ 37
Anti-condensvoorziening....................................................................................... 38
Geluiddemper........................................................................................................ 38
Elektrische aansluiting........................................................................................ 40
Con@ctivity 2.0-functie activeren ......................................................................41
Con@ctivity 2.0-stick plaatsen .............................................................................. 41
Con@ctivity 2.0-functie activeren.......................................................................... 41
Functie bij de afzuigkap activeren.................................................................... 41
Functie bij de kookplaat activeren....................................................................42
Activering mislukt ............................................................................................. 42
Con@ctivity 2.0 deactiveren.................................................................................. 42
Service en garantie ............................................................................................. 43
Positionering van het typeplaatje .......................................................................... 43
Technische gegevens.......................................................................................... 44
Conformiteitsverklaring ......................................................................................... 45
Voor keuringsinstituten.......................................................................................... 45
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen ................................................... 47
3
Page 4

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Deze afzuigkap voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Ondeskundig gebruik kan echter persoonlijk letsel en schade aan het apparaat veroorzaken.
Lees daarom de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door, voordat u de afzuigkap in gebruik neemt. In de handleiding vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Wanneer deze niet wor­den opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar.

Verantwoord gebruik

Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk of verge-
lijkbaar gebruik.
Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.Deze afzuigkap is uitsluitend bestemd voor het afzuigen van
dampen en geuren die bij de bereiding van levensmiddelen en dran­ken vrijkomen. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.
Wanneer de afzuigkap met luchtcirculatie wordt gebruikt, kan ze
boven een gaskookplaat niet voor de ontluchting van de opstelruim­te worden gebruikt. Vraag om informatie bij uw gasspecialist.
4
Page 5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteldheid,
hun onervarenheid of gebrek aan kennis van het apparaat niet in staat zijn om het veilig te bedienen, mogen het alleen gebruiken als ze onder toezicht staan van of worden geïnstrueerd door iemand die het apparaat kent.

Wanneer er kinderen in huis zijn

Kinderen onder de acht jaar mogen alleen in de buurt van de af-
zuigkap komen als ze constant onder toezicht staan.
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat zonder toezicht ge-
bruiken, maar alleen als ze weten hoe het werkt en wat voor gevaar zij lopen wanneer ze het fout bedienen.
Kinderen mogen de afzuigkap niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden.
Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de buurt van de
afzuigkap bevinden. Zorg ervoor dat ze nooit met het apparaat spe­len.
De kookplaatverlichting is heel sterk.
Zorg dat vooral baby's niet direct in de lampen kijken.
Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen zich tijdens het spelen in
verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken. Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
5
Page 6
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Technische veiligheid

Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- en repa-
ratiewerkzaamheden kunnen grote risico’s voor de gebruiker ont­staan. Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uit­sluitend uitvoeren door vakmensen die door Miele zijn geautoriseerd.
Controleer vóórdat het apparaat wordt geplaatst, of het zichtbaar
beschadigd is. Een beschadigd apparaat mag niet worden geplaatst en niet in gebruik genomen.
De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegaran-
deerd, als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol­gens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Laat de elektrische installatie bij twijfel door een vakman / vakvrouw inspecteren.
De afzuigkap kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren, als zij
op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
moeten beslist met de waarden van het elektriciteitsnet overeen­komen, om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Vergelijk deze gegevens voordat u het apparaat aansluit. Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
Deze afzuigkap mag niet op het elektriciteitsnet worden aangeslo-
ten via meervoudige stopcontacten of via verlengsnoeren die daar­voor niet geschikt zijn. Dit in verband met gevaar voor oververhitting.
Bij afzuigkappen van het type ...EXT dient u de bijbehorende ver-
bindingskabel en stekkers te gebruiken om verbinding te maken met de externe afzuiginstallatie. Deze apparaten mogen alleen met een externe afzuiginstallatie van Miele gecombineerd worden.
6
Page 7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik de afzuigkap alleen als deze is gemonteerd.Deze afzuigkap mag niet op een niet-stationaire locatie zoals een
boot worden gebruikt.
Raak geen onderdelen aan die onder spanning staan. Verander
niets aan de elektrische en mechanische opbouw van het apparaat. Open de ommanteling van de afzuigkap slechts zo ver als in het ka­der van de montage en de reiniging is toegestaan. Open in geen ge­val overige delen van de ommanteling. Worden deze instructies niet opgevolgd, dan kunnen gebruikers een elektrische schok krijgen en is het mogelijk dat het apparaat niet meer goed functioneert.
Wanneer de afzuigkap niet door een door Miele geautoriseerde
vakman / vakvrouw wordt gerepareerd, vervalt de garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen
worden vervangen. Alleen van Miele-onderdelen kunnen wij garan­deren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.
Wanneer de aansluitkabel is beschadigd, moet deze door een er-
kend vakman / vakvrouw worden vervangen.
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mag er
geen elektrische spanning op de afzuigkap staan. Dat is het geval als aan één van de volgende voorwaarden is voldaan:
– de zekeringen van de elektrische installatie zijn uitgeschakeld of – de schroefzekeringen van de elektrische aansluiting zijn er geheel
uitgedraaid of
– de stekker (indien aanwezig) is uit de contactdoos getrokken. Trek
daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.
7
Page 8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Gelijktijdig gebruik van het apparaat met een verbrandingssysteem dat lucht uit dezelfde ruimte gebruikt

Dit kan levensgevaarlijk zijn! Wees heel voorzichtig als u de afzuiging tegelijk gebruikt met ver­brandingssystemen die de lucht uit hetzelfde vertrek gebruiken of die gebruik maken van dezelfde afvoerinstallatie. Verbrandingsapparaten die lucht uit hun omgeving verbruiken, ge­bruiken als verbrandingslucht de lucht in de ruimte, waar deze ap­paraten opgesteld zijn en leiden hun verbrandingsgassen door een afvoerinstallatie (bijv. een schoorsteen) naar buiten. Dit kunnen bij­voorbeeld gas-, olie-, hout- of kolenkachels zijn, maar ook gasboi­lers, warmwaterketels op gas, gaskookplaten en gasovens.
De afzuigkap zuigt lucht uit de keuken en de aangrenzende ver­trekken. Dit geldt bij:
- luchtafvoer,
- luchtafvoer met een externe afzuiginstallatie,
- luchtcirculatie met een buiten het vertrek geplaatste luchtcircula­tiebox. Als de luchtaanvoer niet voldoende is, ontstaat er onderdruk. Het verbrandingssysteem krijgt te weinig lucht. De verbranding wordt negatief beïnvloed. Giftige verbrandingsgassen kunnen uit de schoorsteen of een an­der luchtafvoerkanaal naar de woonvertrekken worden gezogen. Er bestaat levensgevaar!
8
Page 9
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Het gelijktijdige gebruik van afzuigkap en een verbrandingssys­teem in dezelfde ruimte is ongevaarlijk als de onderdruk niet groter is dan 4Pa (0,04mbar). In dat geval is er geen gevaar dat verbran­dingsgassen worden terug gezogen.
Er zullen geen onderdrukproblemen ontstaan als door niet-afsluit­bare openingen (bijvoorbeeld in deuren of ramen) voldoende lucht in het vertrek kan komen. De diameter van de opening waardoor de lucht naar binnen stroomt, moet dan wel groot genoeg zijn. Al­leen een muurkast voor luchttoevoer/luchtafvoer is meestal niet toereikend.
Bij de beoordeling van een en ander dient men altijd rekening te houden met de totale ventilatie van de woning. Raadpleeg altijd een vakman.
Wanneer de afzuigkap met luchtcirculatie wordt gebruikt en de lucht wordt teruggevoerd in het vertrek waar het apparaat is ge­plaatst, is gelijktijdig gebruik van een afzuigkap en een verbran­dingsapparaat in dezelfde ruimte niet gevaarlijk.
9
Page 10
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Veilig gebruik

Werk met het oog op het risico op brand nooit met open vuur on-
der de afzuigkap: zo is flamberen en grilleren met open vuur verbo­den. Een afzuigkap die in gebruik is trekt de vlammen in het vetfilter / de vetfilters aan, waardoor het daarin verzamelde vet vlam kan vatten.
Sterke hitte-ontwikkeling op een gaskookplaat kan de afzuigkap
beschadigen.
– Let er bij gebruik van de afzuigkap boven een gaskookplaat of
gasfornuis op, dat er altijd een pan staat op de gaspit die in ge­bruik is. Draai de gaspit ook uit, wanneer u de pan even van het
gas neemt. – Kies pannen die niet groter of kleiner zijn dan de kookzone. – Regel de stand van het gas zo dat er geen gas langs de pan om-
hoog komt. – Zorg ervoor dat u een pan nooit overmatig verhit, zoals bij het
wokken snel gebeurt.
Schakel de afzuigkap altijd in zodra u één van de kookzones in
gebruik neemt. Dit om een ophoping van condenswater en corrosie aan het appa­raat te voorkomen.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vanzelf ontbranden en daarbij
de afzuigkap in brand zetten. Blijf altijd in de buurt van pannen en friteuses, als u olie en vet ge­bruikt. Ook als u grillt op elektrische grillapparaten dient u er altijd bij te blijven.
10
Page 11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik de afzuigkap nooit zonder vetfilters om te voorkomen dat
zich vuil en vet in de afzuigkap afzetten, waardoor deze op den duur niet meer goed zal functioneren.
Let erop dat de afzuigkap door de opstijgende hitte erg heet kan
worden. Raak de ommanteling en de vetfilters pas aan, nadat de afzuigkap is afgekoeld.
Zet niets op de afzuigkap.

Veilige montage

Controleer of het gebruik van een afzuigkap boven uw kookappa-
ratuur volgens de fabrikant van deze apparatuur mogelijk is.
Het is niet toegestaan de afzuigkap boven stookplaatsen voor
vaste brandstoffen te monteren.
Als de afstand tussen kookplaat en afzuigkap te klein is, kan dit
schade aan de afzuigkap veroorzaken. Tussen de afzuigkap en de kookapparatuur moet die afstand worden aangehouden die in het hoofdstuk: "Montage" wordt vermeld, tenzij de fabrikant van de kookapparatuur een grotere afstand aangeeft. Worden er onder de afzuigkap verschillende soorten kookapparatuur gebruikt waarvoor verschillende afstanden gelden, dan moet de grootste afstand worden aangehouden.
Neem voor het monteren van de afzuigkap de aanwijzingen in het
hoofdstuk: "Montage" in acht.
Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt
zich eraan verwonden. Draag daarom bij het monteren handschoenen die u daartegen be­schermen.
Voor het monteren van de luchtafvoer mogen alleen buizen of
slangen van niet-brandbaar materiaal worden gebruikt. Deze zijn ver­krijgbaar bij de Miele-vakhandel of bij Miele Nederland.
11
Page 12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
De lucht mag niet worden afgevoerd via een schoorsteen die
wordt gebruikt voor de afvoer van rook of gas, noch via een schacht die wordt gebruikt voor de ontluchting van ruimten waarin wordt ge­stookt.
Wanneer de lucht moet worden afgevoerd via een schoorsteen die
niet meer in gebruik is voor de afvoer van rook of gas, dient u eerst de officiële voorschriften te raadplegen.

Reiniging en onderhoud

Er kan brand ontstaan als het apparaat niet volgens de aanwij-
zingen in deze gebruiksaanwijzing wordt gereinigd.
Gebruik voor het reinigen nooit een stoomreiniger.
De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met delen die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken.

Accessoires

Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga-
rantieaanspraken vervallen.
12
Page 13

Een bijdrage aan de bescherming van het milieu

Het verpakkingsmateriaal

De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpak­kingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belas­ting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateri­aal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd. Uw vakhandelaar neemt de verpakking in het algemeen terug.

Het afdanken van een apparaat

Oude elektrische en elektronische ap­paraten bevatten meestal waardevolle materialen. Ze bevatten ook stoffen, mengsels en onderdelen die nodig zijn geweest om de apparaten goed en vei­lig te laten functioneren. Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone huisafval doet of er niet goed mee omgaat, kun­nen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Doe uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone afval.
Lever het apparaat in bij een gemeente­lijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur, bij uw vak­handelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. Bewaar het afgedankte apparaat buiten het bereik van kinderen.
13
Page 14

Functiebeschrijving

De afzuigkap kan op de volgende ma­nieren worden gebruikt.

Luchtafvoer

De aangezogen lucht wordt door de vetfilters gereinigd en vervolgens naar buiten afgevoerd.

Terugslagklep

Deze afzuigkap werkt met een terug­slagklep. Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, kan er lucht stromen tussen het vertrek en daarbuiten. Met een terugslagklep kan dat worden voorkomen. De klep gaat dicht, wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. Nadat het apparaat is ingeschakeld gaat de terugslagklep open, zodat de kookluchtjes ongehinderd naar buiten kunnen worden afgevoerd.
Bij uw afzuigkap is een terugslagklep gevoegd voor het geval uw luchtafvoer­systeem daar niet over beschikt. Deze klep wordt in de uitblaastuit van de mo­toreenheid geplaatst.

Luchtcirculatie

Alleen mogelijk met ombouwset en anti­geurfilter. Deze zijn bij te bestellen. Zie hoofdstuk: "Technische gegevens".
De aangezogen lucht wordt door de vetfilters en bovendien door een anti­geurfilter gereinigd en wordt daarna weer in de keuken geleid.
Met een externe afzuiginstalla­tie
(Afzuigkappen van het type .... EXT)
De aangezogen lucht wordt via een ex­terne afzuiginstallatie afgevoerd. De af­zuiginstallatie wordt buiten het vertrek gemonteerd op de plek waar u deze wilt hebben. De externe afzuiginstallatie wordt door een hulpkabel met de af­zuigkap verbonden en via Con@ctivity
2.0 of via de bedieningselementen van de afzuigkap gestuurd.
14
Page 15
Functiebeschrijving

Con@ctivity 2.0-functie

Automatische besturing
Deze afzuigkap beschikt over een com­municatiefunctie. Hiermee is het moge­lijk om de besturing van de afzuigkap af te stemmen op de werking van een Miele-kookplaat.
Voorwaarde hiervoor is dat de kook­plaat met de bijbehorende Con@ctivity
2.0-stick is uitgerust.
Informatie over de werking van de kookplaat wordt draadloos naar de af­zuigkap verzonden.
– Nadat de kookplaat is ingeschakeld,
gaan de kookplaatverlichting en na korte tijd de afzuiging van de afzuig­kap automatisch aan.
– Tijdens het kookproces kiest de af-
zuigkap automatisch een afzuigver­mogen dat past bij het aantal inge­schakelde kookzones en bij de inge­schakelde kookstand.
– Nadat de kookplaat is uitgeschakeld,
gaan na een uitlooptijd ook de afzui­ging en de kookplaatverlichting van de afzuigkap automatisch uit.
Gedetailleerde informatie over deze functie vindt u in het hoofdstuk: "Bedie­ning".
Ga in de montage-aanwijzing van de Con@ctivity 2.0-stick na, of aansluiting op uw kookplaat mogelijk is.
Om de Con@ctivity 2.0-functie te kun­nen gebruiken moet u een elektrische verbinding tussen kookplaat en afzuig­kap tot stand brengen. Zie hoofdstuk: "Con@ctivity 2.0-functie activeren".
15
Page 16

De afzuigkap in één oogopslag

16
Page 17
De afzuigkap in één oogopslag
a
Opvulstuk
b
Bevestigingskolom
c
Wasemscherm
d
Bedieningselementen
e
Vetfilters
f
Luchtcirculatieroosters (Alleen bij luchtcirculatie)
g
Kookplaatverlichting
h
Anti-geurfilters Na te bestellen accessoires voor luchtcirculatie
i
Toets van de kookplaatverlichting
j
Toets van de afzuiging
k
Toetsen van het afzuigvermogen
l
Toets van de uitlooptijdfunctie
m
Toets van de urenteller
17
Page 18

Automatische bediening

Wanneer Con@ctivity 2.0 is geacti­veerd, werkt de afzuigkap altijd in de automatische functie. Zie hoofdstuk: "Con@ctivity 2.0-functie activeren".
Voor het handmatig bedienen van de afzuigkap zie paragraaf: "Koken zonder Con@ctivity 2.0-functie".
Koken met de Con@ctivity 2.0­functie (Automatische bedie­ning)
Schakel een kookzone in op een wil-
lekeurige stand.
De kookplaatverlichting wordt inge­schakeld.
Na een paar seconden gaat de afzui­ging aan; eerst kort op stand 2, daarna direct op stand 1.
Tijdens het kookproces kiest de afzuig­kap automatisch het juiste afzuigvermo­gen.
Voorbeelden voor de vermogensstanden 1 tot en met 4

Reactietijd

De afzuigkap reageert met vertraging. Een wijziging in de vermogensstand van de kookplaat hoeft namelijk niet meteen tot meer of minder dampontwikkeling te leiden.
Aangezien de kookplaat de informatie met intervallen naar de afzuigkap stuurt, kan ook daardoor vertraging ontstaan.
De reactie volgt binnen een paar secon­den of een paar minuten.
Dit is gebaseerd op het totale vermogen dat op dat moment voor de kookplaat is ingeschakeld, te weten het aantal inge­schakelde kookzones en de ingescha­kelde kookstanden.
Wanneer u bij de kookplaat een ho-
gere kookstand inschakelt of wanneer u verschillende kookzones inschakelt, kiest de afzuigkap een hogere vermo­gensstand.
Wanneer u een lagere vermogens-
stand voor de kookplaat inschakelt of wanneer u één of meer kookzones uitschakelt, kiest ook de afzuigkap een lagere vermogensstand.
18
Page 19
Automatische bediening

Bij het braden

Wanneer u, bijv. voor het verhitten
van een pan, een kookplaat op de hoogste stand inschakelt en na ca. 60 tot 90 seconden* op een lagere stand zet, gaat de afzuigkap ervan uit dat u aan het braden bent (*60 seconden tot 5 minuten bij een Highlight-kook­plaat).
De afzuigkap gaat aan. Nadat de kook­plaat op een lagere stand is gezet, wordt de afzuigkap naar stand 3 terug­geschakeld en blijft ca. 5 minuten op deze stand staan.
Daarna wordt het afzuigvermogen van de afzuigkap weer door de Con@ctivity­functie gestuurd.
U kunt het afzuigvermogen ook voor-
tijdig met de hand wijzigen.

Uitschakelen

Schakel alle kookzones uit.
Het afzuigvermogen van de afzuigkap wordt in de minuten daarna stap voor stap op een lagere stand gezet en ten­slotte helemaal uitgeschakeld.
In die tijd wordt de keukenlucht gezui­verd van eventueel nog aanwezige dampen en geurtjes.
– Van de intensiefstand wordt het af-
zuigvermogen direct teruggeschakeld naar stand 3.
– Van stand 3 wordt het afzuigvermo-
gen na ca. 1 minuut teruggeschakeld naar stand 2.
– Van stand 2 wordt het afzuigvermo-
gen na 2 minuten teruggeschakeld naar stand 1.
– Van stand 1 wordt het afzuigvermo-
gen na 2 minuten uitgeschakeld.
– 30 seconden daarna wordt de kook-
plaatverlichting uitgeschakeld.
We zijn klaar met koken.
19
Page 20
Automatische bediening
De automatische functie tijde­lijk uitschakelen
U kunt de automatische functie tijdens het koken tijdelijk uitschakelen, en wel als volgt.
Kies handmatig een andere vermo-
gensstand, of
schakel de afzuigkap met de hand
uit, of
schakel de uitlooptijdfunctie van
de afzuigkap in. De afzuiging gaat na de gekozen uitlooptijd uit. De verlich­ting blijft ingeschakeld.
De functies van de afzuigkap kunnen nu met de hand worden bediend. Zie para­graaf: "Koken zonder Con@ctivity 2.0­functie".

Terug naar de automatische functie

U kunt weer terug naar de automatische functie en wel als volgt.
Kies handmatig een vermogensstand
en wacht ca. 5 minuten voordat u de afzuigkap weer gaat bedienen, of
kies handmatig een vermogensstand
die overeenkomt met de automa­tische vermogensstand, of
zorg ervoor dat de afzuiging van de
afzuigkap en de kookplaat minstens 30 seconden uitgeschakeld is ge­weest. De eerstvolgende keer dat u de kook­plaat weer inschakelt, start deze weer in de automatische functie.
Wilt u de afzuigkap tijdens het koken
geheel handmatig bedienen, schakel de afzuiging van de afzuigkap dan in voordat u de kookplaat inschakelt. Als de afzuigkap en de kookplaat na het kookproces minstens 30 secon­den uitgeschakeld zijn geweest, start de kookplaat de eerstvolgende keer dat u deze inschakelt weer in de au­tomatische functie.
20
Page 21

Handmatige bediening

Koken zonder Con@ctivity 2.0­functie (Handmatige bediening)
Onder de volgende voorwaarden kunt u de afzuigkap met de hand bedienen:
– De Con@ctivity 2.0-functie is niet ge-
activeerd.
– U heeft de Con@ctivity 2.0-functie
gedeactiveerd. Zie paragraaf: "De au­tomatische functie tijdelijk uitschake­len".

Afzuiging inschakelen

Druk op toets van de afzuiging.
De afzuiging start op stand 2. Symbool en de 2 van het afzuigvermogen gaan branden.

Afzuigvermogen kiezen

Voor normaal gebruik kunt u kiezen tus­sen de vermogensstanden 1 tot en met
3.
Wanneer u aanbraadt en levensmidde­len kookt waarbij veel luchtjes vrijko­men, raden wij u aan om stand IS, de "intensiefstand" te gebruiken.
Stel met de toets een lagere en
met de toets een hogere vermo­gensstand in.

Intensiefstand op een lagere stand zetten

Is het Power Management System van tevoren ingeschakeld, dan wordt het af­zuigvermogen na 5 minuten automa­tisch teruggeschakeld naar stand 3.

Nalooptijd inschakelen

Het is aan te bevelen om het afzuigsys­teem na het koken nog enkele minuten te laten doorlopen. In die tijd wordt de keukenlucht gezuiverd van eventueel nog aanwezige dampen en geurtjes.
De afzuiging wordt na de gekozen tijd automatisch uitgeschakeld.
Controleer na het koken of de afzui-
ging is ingeschakeld en druk op toets .
– 1 keer: de afzuiging wordt na 5 minu-
ten uitgeschakeld (5 brandt).
– 2 keer: de afzuiging wordt na 15 mi-
nuten uitgeschakeld (15 brandt).
– Druk opnieuw op toets . De afzui-
ging blijft ingeschakeld ( gaat uit).

Afzuiging uitschakelen

Druk op toets van de afzuiging. Symbool gaat uit.
21
Page 22
Handmatige bediening
Kookplaatverlichting in- en uit­schakelen
De kookplaatverlichting kunt u onafhan­kelijk van de afzuiging in- en uitschake­len.
Druk op toets van de kookplaat-
verlichting.
Is de verlichting ingeschakeld, dan brandt symbool .

Powermanagement

De afzuigkap beschikt over een power­management, waarmee energie kan worden bespaard. Het systeem zorgt ervoor dat het afzuigvermogen automa­tisch op een lagere stand wordt gezet en de verlichting wordt uitgeschakeld.
– Als de intensiefstand ingesteld is,
wordt de afzuiging na 5 minuten au­tomatisch naar stand 3 teruggescha­keld.
– Als stand 3, 2 of 1 ingesteld is, wordt
het afzuigvermogen na 2 uur automa­tisch één stand lager gezet en daarna per 30 minuten uitgeschakeld.
– Als de kookplaatverlichting ingescha-
keld is, wordt deze na 12 uur auto­matisch uitgeschakeld.
Druk ca. 10 seconden op toets 515
van de uitlooptijd, totdat stand 1 van het afzuigvermogen gaat branden.
Druk achter elkaar op – de toets van de verlichting, – toets "" en weer op – toets van de verlichting.
Als het powermanagement ingescha­keld is, branden de standen 1 en IS continu. Is het uitgeschakeld, dan knipperen de standen 1 en IS.
Druk op toets "" om het powerma-
nagement uit te schakelen.
De standen 1 en IS knipperen. Druk op toets "" om het powerma-
nagement in te schakelen.
De standen 1 en IS branden continu. Druk op toets 515 van de uitloop-
tijd om de procedure te bevestigen.
Alle controlelampjes gaan uit.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4 minuten na het instellen, dan neemt het apparaat automatisch de oude instelling over.

Powermanagement uit-/inschakelen

U kunt het powermanagement deacti­veren. Bedenk wel dat dit tot een stijging in het energieverbruik kan leiden.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
22
Page 23

Automatische en handmatige bediening

Urentellers

De afzuigkap onthoudt, hoeveel uur ze in gebruik is geweest.
De urentellers geven door het oplichten van het vetfiltersymbool of het sym­boolvan het anti-geurfilter aan, wan­neer de filters moeten worden gereinigd of vervangen. Zie voor reinigen en ver­vangen van de filters en voor het reset­ten van de tellers het hoofdstuk "Reini­ging en onderhoud".

Uren voor de vetfilters wijzigen

U kunt het aantal uren, na afloop waar­van de vetfilters moeten worden gerei­nigd, wijzigen en aan uw kookgewoon­ten aanpassen.
Vanuit de fabriek is 30 uur ingesteld.
– Kies 20 uur wanneer u veel braadt en
frituurt.
– Kies ook 20 uur wanneer u weinig
kookt. Vet dat zich over een langere periode ophoopt wordt hard en dan wordt het moeilijk om de vetfilters goed schoon te krijgen.
Druk op toets van de afzuiging.Druk tegelijk op toets 515 van de
uitlooptijd en op toets  van de urenteller.
Vetfilter-symbool van de urenteller­toets en één van de vermogensstanden gaan knipperen.
De standen 1 tot en met IS geven aan hoeveel uren zijn ingesteld:
Stand 1 ........................................ 20 uur
Stand 2 ........................................ 30 uur
Stand 3 ........................................ 40 uur
Stand IS....................................... 50 uur
Kies met de toets een lager en met
de toets een hoger urental.
Bevestig de procedure met toets
.
Alle lampjes gaan uit.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4 minuten na het instellen, dan neemt het apparaat automatisch de oude instelling over.
– Kies 40 of 50 uur wanneer u regelma-
tig zeer vetarm kookt.
23
Page 24
Automatische en handmatige bediening
Uren voor het anti-geurfilter instel­len / wijzigen
Het anti-geurfilter is nodig voor luchtcir­culatie.
De urenteller is voor het anti-geurfilter vanuit de fabriek niet geactiveerd. U stelt het aantal uren, na afloop waarvan het anti-geurfilter moet worden vervan­gen, zelf in.
Druk op toets van de afzuiging.Druk tegelijk op de toets en op
toets  van de urenteller.
Anti-geurfilter-symbool binnen de urentellertoets en één van de vermo­gensstanden knipperen.
De standen 1 tot en met IS geven aan hoeveel uren zijn ingesteld:
Stand 1 ...................................... 120 uur
Stand 2 ...................................... 180 uur
Stand 3 ...................................... 240 uur
Stand IS....................... niet geactiveerd
Kies met de toets een lager en met
de toets een hoger urental.
Bevestig de procedure met toets
.

Urenteller controleren

Vóór afloop van de ingestelde tijd kunt u controleren hoeveel procent al is ver­streken.
Schakel de afzuiging met toets in.Druk op toets  van de urenteller
en wel
– 1 x voor de vetfilters. Vetfilter-sym-
bool brandt.
– 2 x voor het anti-geurfilter. Anti-geur-
filter-symbool brandt.
Gelijktijdig knipperen één of meer ver­mogensstanden.
Het aantal knipperende standen geeft aan hoeveel procent van de ingestelde tijd is verstreken.
Stand 1 ........................................ 25 %
Standen 1 en 2 ............................ 50 %
Standen 1 tot en met 3 ................ 75 %
Standen 1 tot en met IS ............ 100 %
Wanneer de afzuigkap wordt uitge­schakeld of de stroom uitvalt blijven de geregistreerde uren opgeslagen.
Alle lampjes gaan uit.
Bevestigt u de procedure niet binnen 4 minuten na het instellen, dan neemt het apparaat automatisch de oude instelling over.
24
Page 25

Tips om energie te besparen

Deze afzuigkap is heel efficiënt en ener­giezuinig. De volgende voorzieningen ondersteunen een zuinig gebruik van het apparaat:
– Zorg voor een goede ventilatie in de
keuken tijdens het koken. Als bij een kap met luchtafvoer niet voldoende lucht aangevoerd wordt, werkt de af­zuigkap niet efficiënt en maakt ze meer geluid.
– Kook met een zo laag mogelijk ver-
mogen. Als er weinig damp vrijkomt bij het koken, kunt u een lage vermo­gensstand kiezen op de afzuigkap en dat vermindert weer het energiever­bruik.
– Reinig of vervang de filters regelma-
tig. Sterk verontreinigde filters beper­ken het vermogen, verhogen het brandgevaar en betekenen risico qua hygiëne.
– Gebruik de functie Conactivity. De af-
zuigkap wordt automatisch in- en uit­geschakeld. Zij kiest de optimale ver­mogensstand voor de desbetreffende situatie en zorgt zo voor een laag energieverbruik.
– Als u de afzuigkap met de hand be-
dient:
– Test de gekozen vermogensstand
op de afzuigkap. Meestal is een la­ge vermogensstand voldoende. Gebruik de intensiefstand alleen als dat nodig is.
– Schakel als er veel damp vrijkomt
op tijd naar een hogere vermo­gensstand. Dat is efficiënter dan te proberen door de afzuigkap lang te gebruiken damp op te vangen die zich al in de keuken verspreid heeft.
– Denk eraan, de afzuigkap na het
koken weer uit te schakelen. Als er na het koken nog damp overblijft, gebruik dan de uitloop­tijdfunctie. De ventilator wordt na afloop van de gekozen uitlooptijd automatisch uitgeschakeld.
25
Page 26

Reiniging en onderhoud

Maak voorafgaand aan onder-
houd en reiniging de afzuigkap span­ningsvrij. Zie hoofdstuk: "Veiligheids­instructies en waarschuwingen".

Ommanteling

Algemeen

Het oppervlak en de bedieningsele­menten zijn krasgevoelig.
Neem daarom de volgende reini­gingstips in acht.
Reinig oppervlak en bedieningsele-
menten alleen met een doek, wat rei­nigingsmiddel en wat warm water.
Let erop dat er geen water in de af­zuigkap komt.
Reinig vooral het gedeelte met de bedieningselementen alleen met een iets vochtige doek.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.

Roestvrijstalen oppervlakken

(Deze paragraaf geldt niet voor de be­dieningstoetsen!)
Neem de algemene regels in acht en
gebruik daarnaast een niet-schurend reinigingsmiddel dat speciaal ge­schikt is voor roestvrij staal.
Gebruik ook een middel voor het on-
derhoud van roestvrij staal en breng dit middel met een zachte doek ge­lijkmatig en in kleine dosering aan. Dit middel is verkrijgbaar bij de afde­ling Onderdelen van Miele Nederland.

Ommanteling met een gekleurde coating

(Speciale productie) Neem de algemene regels in acht.
Bij het reinigen van dit oppervlak zijn krasjes niet te vermijden. Deze zijn vooral goed te zien wanneer de keu­ken halogeenverlichting heeft.
Gebruik geen:
– zuur-, soda-, chloride- of oplosmid-
delhoudende reinigingsmiddelen,
– schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder en ook geen schuur­sponsjes of sponsjes waar nog resten van schuurmiddelen in zitten.
26
Page 27
Reiniging en onderhoud

Bedieningselementen

De bedieningselementen kunnen ver­kleuren, wanneer er vuil op blijft zit­ten.
Verwijder vuil daarom direct.
Neem de algemene regels in acht.
Gebruik geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal.

Vetfilters

De recyclebare metalen vetfilters in de afzuigkap nemen de vaste deeltjes uit de keukendampen op (vet, stof, etc.) en zorgen er zo voor dat de afzuigkap niet vuil wordt.
Oververzadigde vetfilters leveren
gevaar op voor brand.

Reinigingsfrequentie

U kunt de vetfilters het beste om de 3 à 4 weken reinigen om te voorkomen dat het vet zich vastzet en het steeds moei­lijker wordt om de filters schoon te krij­gen.
De urenteller geeft aan, wanneer de vet­filters moeten worden gereinigd. Vetfil­ter-symbool gaat dan branden.
Pas de reinigingsfrequentie aan uw
kookgewoonten aan. Zie hoofdstuk: "Bediening".

Vetfilter verwijderen

Het filter kan makkelijk uit uw handen glippen.
Daarbij kunnen het filter en de kook­plaat beschadigd raken.
Houd het filter bij het verwijderen, reinigen en terugplaatsen daarom goed vast.
27
Page 28
Reiniging en onderhoud
Ontgrendel de vetfilters, klap ze ca.
45° naar beneden en haal ze uit het apparaat.

Vetfilters met de hand reinigen

Reinig de vetfilters met een afwasbor-
stel en wat warm water met een mild, niet geconcentreerd, handafwasmid­del.
Vetfilters reinigen in de afwasauto­maat
Plaats de vetfilters loodrecht in het
onderrek of horizontaal met de vette kant naar beneden. Let er daarbij op dat de sproeiarm vrij kan bewegen.
Gebruik een reinigingsmiddel dat ge-
schikt is voor huishoudelijk gebruik.
Kies een programma met een tempe-
ratuur van tussen de 50 °C en 65 °C.
Houd er bij reiniging van de vetfilters in de afwasautomaat rekening mee dat gebruik van sommige reinigings­middelen tot verkleuringen van het metaal van de vetfilters kan leiden. Deze verkleuringen hebben echter geen nadelig effect op het gebruik en de werking van de filters.

Ongeschikte reinigingsmiddelen

Vetfilters kunnen beschadigd raken door reinigingsmiddelen die daarvoor niet geschikt zijn. De volgende reinigingsmiddelen mogen niet worden gebruikt:
– kalkoplossende reinigingsmiddelen
– schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder
– agressieve allesreinigers en vetoplos-
sers
– ovensprays
28

Na het reinigen

Leg de vetfilters na het reinigen nog
een tijdje op een vochtopnemende onderlaag te drogen.
Maak voordat u de filters terugzet die
delen van de ommanteling schoon waar u bij kunt komen. Daarmee voorkomt u brand.
Plaats de filters weer terug en let er
daarbij op dat de vergrendeling naar beneden wijst.
Page 29
Reiniging en onderhoud
Ontgrendel verkeerd geplaatste filters
met een kleine schroevendraaier in de uitsparing.

Urenteller voor de vetfilters resetten

Na de reiniging moet de urenteller wor­den gereset.
Controleer of de afzuiging aan is en
druk dan ca. 3 seconden op toets , totdat alleen stand 1 knippert.
Vetfilter-symbool gaat uit.
Vetfilters reinigen vóórdat het inge­stelde aantal uren is verstreken
Druk ca. 6 seconden op toets ,
totdat alleen stand 1 knippert.

Anti-geurfilter

Wanneer de afzuigkap op luchtcirculatie is aangesloten moet er naast de vetfil­ters ook nog een anti-geurfilter worden geplaatst. Dit filter neemt alle kook­luchtjes op. Het wordt in het wasemscherm boven de vetfilters geplaatst.
U kunt het anti-geurfilter in de webshop van Miele, bij Miele zelf (zie achter in deze gebruiksaanwijzing) of bij de Miele-vakhandelaar krijgen. De type­aanduiding staat in het hoofdstuk "Technische gegevens".

Anti-geurfilter plaatsen / vervangen

Verwijder eerst de vetfilters voordat u
het anti-geurfilter plaatst of vervangt. Zie paragraaf: "Vetfilters".
Haal het anti-geurfilter uit de verpak-
king.
Schuif het anti-geurfilter aan de ach-
terkant in het frame en druk het aan de voorkant vast.
Plaats de vetfilters weer terug.Activeer de urenteller wanneer u voor
het eerst een anti-geurfilter plaatst. Zie hoofdstuk: "Bediening".
29
Page 30
Reiniging en onderhoud

Vervangingsfrequentie

Vervang het anti-geurfilter altijd zodra
de kookluchtjes niet meer voldoende worden opgenomen. In ieder geval echter 2 keer per jaar.
De urenteller geeft aan, wanneer het an­ti-geurfilter moet worden vervangen. Het anti-geurfilter-symbool gaat dan branden.
Activeer daarvoor de urenteller. Zie
hoofdstuk: "Bediening".
Urenteller voor het anti-geurfilter re­setten
Na de vervanging moet de urenteller worden gereset.
Controleer of de afzuiging aan is en
druk dan 2 x ca. 3 seconden lang op toets , totdat alleen stand 1 knip­pert.
Anti-geurfilter-symbool gaat uit.
Anti-geurfilter vervangen vóórdat het ingestelde aantal uren is verstreken
Druk 2 x ca. 6 seconden lang op
toets , totdat alleen stand 1 knip­pert.

Anti-geurfilter weggooien

Gooi het gebruikte filter bij het huis-
vuil.
30
Page 31

Montage

Vóór het monteren

Neem vóórdat u met monteren
begint de informatie in dit hoofdstuk en in het hoofdstuk: "Veiligheidsin­structies en waarschuwingen" in acht.

Beschermfolie verwijderen

Delen van de ommanteling van de af­zuigkap zijn voorzien van een folie dat deze delen bij het transport moet be­schermen.
Verwijder dit folie met de hand voor-
dat u de ommanteling monteert.

Montageschema

De montagestappen zijn op bijgevoegd montageblad afzonderlijk beschreven.

Demontage

Wanneer het apparaat moet worden ge­demonteerd, neem dan dezelfde stap­pen als in het montageschema be-
schreven, maar dan in omgekeerde volgorde. Om de bevestigingskolom er­af te halen kunt u bijgevoegde spatel gebruiken.
Draai de beide bevestigingsschroe-
ven van de kolom los.
Schuif de spatel tussen de kolom en
het opvulstuk.
Druk de kolom uit de vergrendeling.
31
Page 32
Montage

Montagemateriaal

32
Page 33
a
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
3 stuks montagebescherming
voor het opvulstuk bij de montage van de bevestigingskolom
b
1 luchtafvoertuit
voor een luchtafvoerleiding 150 mm.
c
1 reduceerstuk
voor een luchtafvoerleiding 125 mm.
d
1 terugslagklep
te plaatsen in de uitblaastuit van de motoreenheid (niet bij luchtcircula­tie). Afhankelijk van de uitvoering is de terugslagklep reeds gemonteerd.
e
Uitschuifbare montageplaat
voor het bevestigen van de afzuig­kap aan de muur.
f
Ombouwset voor luchtcirculatie
met luchtombuiger, aluminium slang en slangklemmen (niet bijgevoegd, maar na te bestellen; zie hoofdstuk: "Technische gegevens").
Montage
6 schroeven 5 x 60 mm en 6 pluggen 8 x 50 mm
voor het bevestigen van de montage­platen aan de muur.
De schroeven en pluggen zijn ge­schikt voor een massieve muurcon­structie.
Gebruik voor andere muurconstruc­ties bevestigingsmateriaal dat daarbij past.
Let erop dat de muur stevig genoeg is voor de afzuigkap.
2 borgmoeren M 6
voor het bevestigen van het apparaat
2 schroeven 3,9 x 7,5 mm
voor het bevestigen van de kolom.
1 spatel
voor het demonteren van de kolom.
Montageschema
33
Page 34
Montage

Afmetingen van het apparaat

De tekening is geen maatstaf.
34
Page 35
Montage
a
Luchtafvoer
b
Luchtcirculatie
c
Lucht bij luchtcirculatie naar boven geblazen
de
Plaats van montage (bij luchtcirculatie alleen d). Gedeelte van de muur of het plafond voor het luchtafvoergat, voor de montage van het stopcontact en
- alleen bij apparaten van het type ...EXT - voor het gat van de verbindings­kabel naar de externe afzuiginstallatie. Bij luchtcirculatie is alleen de montage van een stopcontact noodzakelijk.
Luchtafvoeraansluiting 150 mm, met reduceertuit 125 mm.

Afstand tussen kookplaat en afzuigkap (S)

Tussen de onderkant van de afzuigkap en de plek waar gekookt, gebakken, ge­braden, gegrilleerd of gefrituurd wordt, moet een minimumafstand worden aan­gehouden. Deze kunt u hieronder vinden. Geeft de fabrikant echter een grotere afstand aan, houd dan deze aan.
Neem ook de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in het gelijknamige hoofdstuk in acht.
Kooktoestel Minimumaf-
stand S
Elektrische kookplaat 450 mm
Grill en friteuse (elektrisch) 650 mm
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale ca­paciteit van 12,6 kW, waarbij geen brander een capaciteit van > 4,5kW heeft.
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale ca­paciteit van >12,6 kW en > 21,6 kW, waarbij geen brander een capaciteit van 4,8kW heeft.
Een gaskookplaat met verschillende branders met een totale ca­paciteit van >21,6 kW, of met bij één brander een capaciteit van > 4,8 kW.
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van 6 kW 650 mm
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 6 kW en 8,1kW
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 8,1 kW niet mogelijk
650 mm
760 mm
niet mogelijk
760 mm
35
Page 36
Montage

Montagetips

– Houd ook boven elektrische kookpla-
ten of fornuizen een afstand van min­stens 650 mm aan, want dat werkt prettiger.
– Houd bij de montagehoogte ook re-
kening met de lengte van de ge­bruiker. Deze moet bij het koken, bakken enz. de ruimte hebben en de afzuigkap optimaal kunnen bedienen.
– Houd er rekening mee dat het des te
moeilijker wordt om de kookdampen op te vangen naarmate de afstand tot de afzuigkap groter is.
– Om alle kookdampen op te kunnen
vangen moet de afzuigkap precies in het midden boven de kookplaat ge­monteerd zijn.
– Zorg ervoor dat de kookplaat niet
groter is dan de afzuigkap, liefst klei­ner.
– De plaats waar de afzuigkap komt te
hangen moet makkelijk toegankelijk zijn. In geval van een storing moet een technicus makkelijk bij de afzuig­kap kunnen komen en deze ongehin­derd kunnen demonteren. Let bij het monteren van de afzuigkap dus ook op de plaatsing van kasten, planken, plafond- of decorelementen in de omgeving van de afzuigkap.

Afbeelding voor montage aan de muur

Raadpleeg voor het aanbrengen van
boorgaten onderstaande montage­schets.
Voor het geval eerst een achterwand
wordt aangebracht die al over boor­gaten beschikt, zijn hier de afstanden tussen de boorgaten aangegeven (schroeven 5 mm).
36
Page 37

Luchtafvoersysteem

Gelijktijdig gebruik van de afzuig-
kap en een apparaat dat lucht in die­zelfde ruimte verbruikt kan gevaarlijk zijn! Er kunnen giftige gassen vrijko­men.
Neem beslist de veiligheidsinstruc­ties en waarschuwingen in het gelijk­namige hoofdstuk in acht.
Laat in ieder geval door de plaatse­lijke schoorsteenveger controleren of een veilig gebruik van de luchtafvoer gewaarborgd is.
Voor de luchtafvoer mogen alleen gladde buizen of flexibele slangen van niet-brandbaar materiaal worden gebruikt.
Bij gebruik van een externe afzuigin­stallatie dient u te controleren of de luchtafvoer niet kan vervormen. De externe afzuiginstallatie kan namelijk een onderdruk veroorzaken, die de luchtafvoer vervormt.
Voor een zo groot mogelijk afzuigver­mogen en een zo laag mogelijk geluids­niveau moeten de volgende punten in acht worden genomen:
– De luchtafvoer moet een doorsnede
hebben die niet kleiner is dan 150 mm.
– Wanneer er platte luchtafvoerkanalen
worden gebruikt, mag de doorsnede niet kleiner zijn dan de doorsnede van de luchtafvoertuit.
– De luchtafvoer moet zo kort en recht
mogelijk zijn.
– Alleen bochten met een grote straal
zijn toegestaan.
– Er mogen geen knikken in de luchtaf-
voer komen en de luchtafvoer mag niet in elkaar worden gedrukt.
– De verbindingspunten moeten stevig
en dicht zijn.
Iedere barrière in de luchtstroom ver­mindert de afzuigcapaciteit en ver­hoogt het geluidsniveau.
Wordt de lucht gewoon naar buiten
afgevoerd, dan kan het beste een dakdoorvoer of een telescopische muurkast worden geïnstalleerd. Deze kunt u nabestellen.
Moet de lucht door een schoorsteen
worden afgevoerd, dan moet de in­voerbuis verticaal worden gebogen.
Wanneer de luchtafvoerbuis horizon-
taal wordt aangelegd, moet worden gezorgd voor een verval van minstens 1 cm per meter. Daarmee wordt voor­komen dat er condenswater in het af­zuigsysteem kan lopen.
Als de luchtafvoerleiding door koele
ruimtes, zolders, etc. loopt, kunnen aanzienlijke temperatuurverschillen binnen de afzonderlijke ruimtes optre­den. Dat kan condenswater veroorza­ken. De luchtafvoerleiding moet dan geïsoleerd worden.
37
Page 38
Luchtafvoersysteem

Anti-condensvoorziening

Daarnaast is het aan te bevelen om een anti-condensvoorziening te installeren die het condenswater dat ondanks de isolatie van de luchtafvoer vrijkomt, op­neemt en verdampt. Dit accessoire is verkrijgbaar voor luchtafvoerbuizen met een doorsnede van 125mm of 150mm.

Geluiddemper

In de luchtafvoerbuis kan een geluid­demper worden geplaatst. Dit is een na te bestellen accessoire.

Luchtafvoer

Plaats de anti-condensvoorziening
loodrecht en zo dicht mogelijk boven de luchtafvoertuit van de afzuigkap. De pijl op de ommanteling geeft de blaasrichting aan.
In de afzuigkappen van het type ...EXT is een anti-condensvoorziening stan­daard ingebouwd.
38
De geluiddemper reduceert zowel af­zuiggeluiden die naar buiten dringen als ook geluiden die van buiten via de luchtafvoer de keuken binnendringen, zoals straatlawaai. Daarom wordt de geluiddemper zo dicht mogelijk vóór de opening geplaatst waarlangs de lucht wordt afgevoerd .
Page 39

Luchtcirculatie

De geluiddemper wordt tussen luchtaf­voertuit en luchtombuiger geplaatst, nl. bij . Deze plaats moet in individuele gevallen worden gecontroleerd.
...bij luchtafvoer met externe afzuig­installatie
Luchtafvoersysteem
De geluiddemper moet voor het reduce­ren van de afzuiggeluiden in de keuken zo dicht mogelijk vóór de externe af­zuiginstallatie worden geplaatst, nl. bij ; bij een lange luchtafvoerbuis moet hij aan de luchtafvoertuit van de afzuig­kap worden geplaatst, nl. bij . Bij een externe afzuiginstallatie die binnenshuis is gemonteerd moet de geluiddemper voor het reduceren van de afzuiggelui­den naar buiten achter de externe af­zuiginstallatie worden geplaatst, nl. bij .
39
Page 40

Elektrische aansluiting

Deze afzuigkap mag uitsluitend worden aangesloten op een stopcontact met geaard stopcontact (randaarde) AC 230 V ~ 50 Hz. Deze afzuigkap mag uitsluitend op een huisinstallatie worden aangesloten die volgens NEN 1010 is geïnstalleerd.
Ter verhoging van de veiligheid wordt in de EU-voorschriften en -richtlijnen ge­adviseerd het apparaat aan te sluiten op een aardlekschakelaar.
Aansluiting op een geaard stopcontact wordt aanbevolen, omdat dat eventuele werkzaamheden van de Miele-technici gemakkelijker maakt. Het stopcontact moet ook na het inbouwen toegankelijk zijn.
Als de gebruiker niet meer bij het stop­contact kan komen of als er sprake is van een vaste aansluiting, moet het ap­paraat via een schakelaar met alle polen van de netspanning kunnen worden los­gekoppeld. De contactopening in uitge­schakelde toestand moet minimaal 3mm bedragen. Geschikte schakelaars zijn zelfuitscha­kelaars, zekeringen en relais (EN60335).
De benodigde aansluitgegevens vindt u op het typeplaatje. Zie hoofdstuk: "Ser­vice en garantie". Controleer of deze gegevens overeenkomen met die van het elektriciteitsnet.
40
Page 41

Con@ctivity 2.0-functie activeren

Con@ctivity 2.0-stick plaatsen

Voor het gebruik van de Con@ctivity
2.0-functie is het noodzakelijk om de Con@ctivity 2.0-stick voor de kookplaat te plaatsen. Deze stick wordt bij de af­zuigkap gevoegd.
Neem de montage-aanwijzing van de
Con@ctivity-2.0-stick in acht.
Con@ctivity 2.0-functie active­ren
Voor het gebruik van de Con@ctivity
2.0-functie is het noodzakelijk om de draadloze verbinding tussen kookplaat en afzuigkap te activeren.
Voorwaarde daarvoor is dat beide ap­paraten zijn geplaatst en klaar voor ge­bruik zijn.
De draadloze verbinding tussen afzuig­kap en kookplaat moet bij beide appa­raten vlak achter elkaar worden geacti­veerd. Hoe dat bij de afzuigkap in zijn werk gaat, wordt hierna beschreven. Hoe dat bij de kookplaat in zijn werk gaat, wordt beschreven in de gebruiks­aanwijzing van de kookplaat. Lees de informatie hierover van tevoren. Neem eerst de afzuigkap en daarna de kookplaat.

Functie bij de afzuigkap activeren

Kookplaat en afzuigkap moeten zijn
uitgeschakeld.
Druk ca. 10 seconden op toets 515
van de uitlooptijd, totdat stand 1 van de vermogensweergave gaat bran­den.
Druk na elkaar op – toets "", – vervolgens op toets "", – en daarna op toets van de verlich-
ting.
De afzuigkap bevindt zich in de aan-/af­meldmodus.
Als nog geen draadloze verbinding is opgebouwd, knipperen de controle­lampjes 2 en 3 gelijktijdig. Als al een draadloze verbinding is opge­bouwd, branden de controlelampjes 2 en 3 continu (Con@ctivity 2.0 is al geac­tiveerd of een afstandsbediening is aan­gemeld).
Druk op toets "" om Con@ctivity
2.0 te activeren.
Het apparaat zoekt naar een draadloze verbinding.
Begin ondertussen met het activeren
van de functie op de kookplaat.
41
Page 42
Con@ctivity 2.0-functie activeren

Functie bij de kookplaat activeren

Begin, terwijl de afzuigkap de verbin-
ding zoekt, met het activeren van de functie bij de kookplaat. Zie daarvoor de gebruiksaanwijzing van de kookplaat.
Wanneer op de kookplaat de melding
binnenkomt dat de draadloze verbin­ding tot stand is gekomen, bevestig de activering dan op de afzuigkap met toets 515 van de uitlooptijd. Nu gaan alle controlelampjes uit.
Bevestig de activering op de kook-
plaat.
De Con@ctivity 2.0-functie is nu te ge­bruiken.
Wordt de activering niet binnen 4 minu­ten bevestigd, dan wordt er niet geacti­veerd.
Het activeren hoeft maar één keer te gebeuren. Ook wanneer er geen elek­trische spanning op de apparaten staat, bijv. bij stroomuitval, blijft de ac­tivering in stand.

Activering mislukt

Komt de verbinding ondanks active-
ring van afzuigkap en kookplaat niet tot stand, dan moeten beide appara­ten eerst worden gedeactiveerd en daarna opnieuw worden geactiveerd.

Con@ctivity 2.0 deactiveren

Con@activity deactiveren op de af-
zuigkap gaat op dezelfde manier als het activeren. Kies in de aan-/afmeld­modus in plaats van toets "", toets "".
Raadpleeg voor het deactiveren van
de kookplaat de gebruiksaanwijzing van dit apparaat.
Houd er rekening mee dat wanneer de draadloze verbinding wordt verbroken, er dan ook een eventuele afstandsbe­diening wordt gedeactiveerd en dus opnieuw moet worden geactiveerd.
42
Page 43
Voor storingen die u niet zelf kunt ver­helpen, waarschuwt u uw Miele-vak­handelaar of Miele.
Het telefoonnummer vindt u achter in deze gebruiksaanwijzing.
Voor een goede en vlotte afhandeling moet de afdeling Klantcontacten weten welk type apparaat u heeft en welk se­rienummer het heeft. Beide gegevens vindt u op het type­plaatje.
Positionering van het typeplaatje
Het typeplaatje is zichtbaar nadat u (af­hankelijk van het model) het vetfilter of de vetfilters heeft verwijderd.
Garantietermijn en garantie­voorwaarden
De garantietermijn voor dit apparaat be­draagt 2 jaar.

Service en garantie

Voor meer informatie zie de bijge­voegde garantievoorwaarden.
43
Page 44

Technische gegevens

Motor van de afzuiging 200 W
Kookplaatverlichting
DA 428-6 2 x 3 W
DA 429-6 3 x 3 W
Totale aansluitwaarde*
DA 428-6 206 W
DA 429-6 209 W
Netspanning AC 230 V
Zekering 10 A
Lengte van de aansluitkabel 1,5 m
Gewicht
DA 428-6 23 kg
DA 429-6 25 kg
DA 428-6 EXT 20 kg
DA 429-6 EXT 22 kg
Afzuigvermogen luchtafvoer* volgens EN 61591, luchtafvoersysteem  125/150 mm
Stand 1 180/200 m³/h
Stand 2 280/300 m³/h
Stand 3 380/400 m³/h
Intensiefstand 580/640 m³/h
Afzuigvermogen luchtcirculatie**
Stand 1 150 m³/h
Stand 2 210 m³/h
Stand 3 330 m³/h
Intensiefstand 490 m³/h
*Apparaten van het type ...EXT: Aansluitwaarde en luchtafvoervermogen zijn afhankelijk van de aangesloten externe afzuig­installatie. Lengte van de verbindingskabel naar de externe afzuiginstallatie: 1,9 m
**Na te bestellen accessoires voor luchtcirculatie: ombouwset DUW 20 en Miele anti-geurfil­ter DKF12
44
Page 45
Technische gegevens
Draadloze module (Zigbee)
Frequentieband 2,405 - 2,48 GHz
Maximaal zendvermogen 10 mW

Conformiteitsverklaring

Hiermee verklaart Miele, dat deze afzuigkap voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende in­ternetadressen vinden:
– www.miele.nl Downloads
– www.miele.nl/c/brochures-en-handleidingen-385.htm

Voor keuringsinstituten

In de brochure: "Instructies voor geluidsmetingen" kunt u alle noodzakelijke in­formatie vinden voor geluidsmetingen. Wanneer u deze brochure wilt hebben, vraag dan de meest actuele versie per e­mail aan bij:
– testinfo@miele.de
Geef bij uw bestelling uw adres, alsmede het model en het nummer van uw afzuig­kap op (zie typeplaatje).

Instructie voor vergelijkende onderzoeken

De gegevens in de volgende databladen zijn volgens de geldende normen EN61501 en EN60704-3 vastgesteld. De controle-afstand tussen het meetpunt/ de kookplaat en de onderkant van de afzuigkap bedroeg daarbij 600 mm, de con­trolespanning 230 V. De onderzoeken vonden plaats zonder terugslagklep.
45
Page 46
Technische gegevens

Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen

volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014
MIELE Identificatie van het model DA 428-6
Jaarlijks energieverbruik (AEC Energie-efficiëntieklasse B Energie-efficiëntie-index (EEI Hydrodynamische efficiëntie (FDE Hydrodynamische-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B Verlichtingsefficiëntie (LE
afzuigkap
Verlichtingsefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A Vetfilteringsefficiëntie 95,1% Vetfilteringsefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
max
)
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt 340 Pa A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) 40 dB A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 53 dB A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus 65 dB Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 146,0 W Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,15 W Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 6,0 W Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper-
vlak Tijdstoenamefactor 1,1
) 65,1 kWh/jaar
afzuigkap
) 65,8
afzuigkap
) 23,9
afzuigkap
) 53,3 lx/W
369,8 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
640 m3/h
640 m3/h
320 Ix
46
Page 47
Technische gegevens

Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen

volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014
MIELE Identificatie van het model DA 428-6 EXT
Jaarlijks energieverbruik (AEC Energie-efficiëntieklasse A++ Energie-efficiëntie-index (EEI Hydrodynamische efficiëntie (FDE Hydrodynamische-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) ­Verlichtingsefficiëntie (LE
afzuigkap
Verlichtingsefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A Vetfilteringsefficiëntie % Vetfilteringsefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) ­Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
max
)
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt Pa A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) dB A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 0 dB A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus dB Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt W Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,15 W Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 6,0 W Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper-
vlak Tijdstoenamefactor
) 4,4 kWh/jaar
afzuigkap
) 23,5
afzuigkap
)
afzuigkap
) 53,3 lx/W
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
320 Ix
47
Page 48
Technische gegevens

Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen

volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014
MIELE Identificatie van het model DA 429-6
Jaarlijks energieverbruik (AEC Energie-efficiëntieklasse B Energie-efficiëntie-index (EEI Hydrodynamische efficiëntie (FDE Hydrodynamische-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B Verlichtingsefficiëntie (LE
afzuigkap
Verlichtingsefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A Vetfilteringsefficiëntie 95,1% Vetfilteringsefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
max
)
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt 340 Pa A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) 40 dB A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 53 dB A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus 65 dB Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 146,0 W Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,15 W Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 9,0 W Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper-
vlak Tijdstoenamefactor 1,1
) 67,3 kWh/jaar
afzuigkap
) 66,9
afzuigkap
) 23,9
afzuigkap
) 55,6 lx/W
369,8 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
640 m3/h
640 m3/h
500 Ix
48
Page 49
Technische gegevens

Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen

volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014
MIELE Identificatie van het model DA 429-6 EXT
Jaarlijks energieverbruik (AEC Energie-efficiëntieklasse A++ Energie-efficiëntie-index (EEI Hydrodynamische efficiëntie (FDE Hydrodynamische-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) ­Verlichtingsefficiëntie (LE
afzuigkap
Verlichtingsefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A Vetfilteringsefficiëntie % Vetfilteringsefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) ­Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
Luchtstroom (minimumsnelheid)
Luchtstroom (maximumsnelheid)
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
Max. luchtstroom (Q
max
)
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt Pa A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) dB A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 0 dB A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus dB Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt W Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (Po) W Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) 0,15 W Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 9,0 W Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper-
vlak Tijdstoenamefactor
) 6,6 kWh/jaar
afzuigkap
) 32,4
afzuigkap
)
afzuigkap
) 55,6 lx/W
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
500 Ix
49
Page 50
Page 51
Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Plan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl. Snel en gemakkelijk.
Miele Nederland B.V. Postbus 166 4130 ED VIANEN (0347) 37 88 88
Bezoek het Miele Experience Center: De Limiet 2 4131 NR VIANEN
Bezoek op ook de Miele Shop voor een compleet overzicht van alle accessoires, toebehoren en reinigings- en onderhoudsproducten voor uw Miele-apparaat.
U kunt ook bellen met onze afdeling Klantcontacten, bereikbaar via telefoonnummer (0347) 37 88 88.
www.miele.nl
Page 52
DA 428-6 DA 429-6 DA 428-6 EXT DA 429-6 EXT
M.-Nr. 09 710 270 / 08nl-NL
Loading...