Veuillez impérativement lire cette notice
d’utilisation et de montage avant d’installer
et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 06 442 740
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
Les emballages (sachets, polystyrène,
par ex.) peuvent être dangereux pour
les enfants. Risque de suffocation !
Rangez les emballages hors de portée
des enfants et jetez-les aussi vite que
possible.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en
Cette hotte répond aux réglementa
tions de sécurité en vigueur. Une uti
lisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
-
-
~
-
mesure d'utiliser cette hotte en toute
-
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
-
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre hotte en
service. Il vous fournit des informa
tions importantes sur le montage, la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
cette hotte. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre
appareil.
Conservez cette notice de montage
et d'utilisation et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Cette hotte est strictement réservée
~
à un usage domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité de la hotte. Ne lais
sez pas les enfants jouer avec cet ap
pareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
la hotte sans surveillance uniquement si
vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
Sur les hottes équipées d'un halo-
~
gène, les lampes chauffent beaucoup
pendant le fonctionnement et restent
chaudes quelque temps après l'arrêt.
Empêchez les enfants de toucher aux
lampes jusqu'à ce qu'elles aient suffi
samment refroidi pour qu'ils ne risquent
pas de se brûler.
Sécurité technique
-
-
-
Vérifiez avant le montage que la
~
hotte n'est pas abîmée. Ne mettez ja
mais un appareil endommagé en ser
vice. Un appareil endommagé peut
mettre votre sécurité en péril.
4
-
-
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Comparez les caractéristiques de
~
raccordement (tension et fréquence) in
diquées sur la plaque signalétique
avec celles du réseau avant de bran
cher la hotte (voir "Branchement élec
trique").
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détério
ration de l'appareil. Interrogez un élec
tricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cette hotte
~
n'est garantie que si elle est raccordée
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à
la terre manquante ou défectueuse à
l'installation (décharge électrique).
Utilisez uniquement la hotte montée
~
afin que son bon fonctionnement soit
garanti.
N'ouvrez la carrosserie que pour les
~
opérations nécessaires au montage et
au nettoyage. Ne jamais ouvrir d'autres
parties de la carrosserie.
Un contact éventuel avec les raccorde
ments sous tension et la modification
des composants électriques et mécani
ques constituent un danger pour vous
et peuvent perturber le fonctionnement
de l'appareil.
-
-
-
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisa
teur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
-
-
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations, la
hotte doit être mise hors tension. La
hotte n'est déconnectée du réseau que
lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés.
– le cordon d'alimentation est débran-
ché.
En cas de branchement avec une
prise : Ne tirez pas sur le cordon,
mais sur la fiche pour débrancher
l'appareil.
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne branchez pas cette hotte avec
~
une rallonge ou une multiprise non ap
propriés, qui ne garantissent pas la
sécurité suffisante (risque de sur
chauffe ...).
Le montage et l'installation de cette
~
hotte sur des unités mobiles (des ba
teaux par exemple) ne peuvent être ef
fectués que par des entreprises spé
cialisées ou des professionnels, en veil
lant à ce que les conditions de sécurité
nécessaires au bon fonctionnement de
l'appareil soient réunies.
-
-
-
Utilisation simultanée de la hotte et
-
d'un foyer
Risque d'intoxication !
-
-
En cas d'utilisation simultanée d'une
~
hotte et d'un foyer dans la même pièce
ou le même ensemble d'aération, la
prudence est de rigueur.
On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz, au fuel, au
bois, au charbon, les chauffe-eau, les
tables de cuisson, les fours, qui
consomment l'air de la pièce et dont les
fumées sont conduites vers l'extérieur
par une installation d'évacuation (che
minée par exemple).
Utilisée en mode évacuation, la hotte
aspire l'air dans la pièce où elle est ins
tallée et dans les pièces voisines.
Si l'air n'est pas en quantité suffisante,
une dépression se forme. L'air de com
bustion nécessaire au foyer s'ame
nuise. La combustion fonctionne mal.
-
-
-
-
Des gaz de combustion toxiques peu
vent être refoulés du fût et du conduit
dans les pièces. Danger de mort !
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'utilisation simultanée de la hotte et
d'un foyer est sans aucun danger à
condition que la dépression ne dé
passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans
la pièce ou l'ensemble d'aération pour
éviter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci est possible si l'air nécessaire à la
combustion pénètre dans la pièce, par
exemple par des ouvertures telles que
des portes ou des fenêtres.
L'ouverture doit cependant être suffisamment grande.
Une ventilation mécanique continue uti
lisée seule ne constitue pas un approvi
sionnement en air suffisant.
-
Si l'alimentation en air ne peut être suffi
sante qu'à la condition d'ouvrir une fe
nêtre, il est nécessaire d'utiliser un in
terrupteur de fenêtre.
Ainsi, la hotte ne peut être utilisée que
si la fenêtre est suffisamment ouverte.
Veuillez consulter votre société de ra
monage.
La hotte est prévue pour ce dispositif.
Un kit d'adaptation permettant le fonc
tionnement avec un commutateur de fe
nêtre est disponible auprès du SAV
Miele
En cas d'arrivée d'air par le biais d'une
fenêtre ouverte, vérifiez qu'en cas de
besoin l'arrivée d'air n'est pas gênée
par les stores roulants.
Si la hotte est utilisée en mode recyclage, il n'est pas dangereux de faire
fonctionner un foyer en même temps.
-
-
-
-
-
-
-
-
,
Il faut toujours tenir compte de la
capacité de ventilation de l'habita
tion. Veuillez consulter une société
de ramonage.
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Il est interdit de cuire avec une
~
flamme non recouverte d'un récipient
sous la hotte (pour flamber, griller,
etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la
hotte aspire les flammes dans le filtre. Il
y a risque d'incendie en raison de la
graisse qui y est accumulée.
Ne faites jamais fonctionner une
~
table gaz sans casserole posée sur le
feu. Si vous enlevez brièvement une
casserole du feu, éteignez la zone de
cuisson correspondante.
Réglez la flamme de manière de ma
nière à ce qu'elle ne dépasse en aucun
cas le fond de la casserole.
Ne chauffez pas trop la casserole (par
exemple en cuisinant avec un wok).
La hotte pourrait être endommagée par
l'action de la chaleur.
Enclenchez toujours la hotte dès
~
que vous utilisez une zone de cuisson.
Sinon, l'accumulation d'eau condensée
pourrait provoquer des points de corrosion sur l'appareil .
Surveillez les cuissons avec des
~
casseroles, poêles ou friteuses conte
nant de l'huile ou des graisses. De
même, vous devez contrôler en perma
nence les grillades réalisées sur des
grils électriques.
Si elles chauffent de façon excessive,
les huiles ou les graisses peuvent s'en
flammer et mettre le feu à la hotte.
-
-
N'utilisez jamais la hotte sans le filtre
~
à graisses.
Vous éviterez ainsi les dépôts de
graisse et de poussière dans la hotte,
qui nuisent à son bon fonctionnement.
Nettoyez ou remplacez le filtre régu
~
lièrement.
Un filtre trop chargé de graisse repré
sente un risque d'incendie ! ( voir cha
pitre "Nettoyage et entretien")
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer la hotte.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de la hotte et provoquer
un court-circuit.
Montage conforme
Vérifiez dans les indications du fa-
~
bricant de l'appareil de cuisson que le
fonctionnement d'une hotte au-dessus
de celui-ci est possible.
Si le fabricant de l'appareil de cuis-
~
son ne préconise pas de distance de
sécurité plus importante, confor
mez-vous aux distances de sécurité
entre la table de cuisson et le bas de la
hotte indiquées au chapitre "Cotes de
l'appareil".
Si plusieurs tables de cuisson exigeant
des distances de sécurité différentes
doivent être utilisées sous la hotte,
choisissez la distance de sécurité la
plus grande.
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne montez pas la hotte au-dessus
~
de foyers fonctionnant aux combusti
bles solides.
N'utilisez que des tubes ou flexibles
~
en matériau ininflammable pour raccor
der l'évacuation d'air. Ceux-ci sont dis
ponibles dans les magasins spécialisés
ou au Service Après Vente Miele.
Ne raccordez pas l'évacuation de
~
l'appareil ni à une cheminée d'évacua
tion de fumées ou de gaz brûlés en
fonctionnement, ni à une cheminée ser
vant à l'aération de pièces où sont ins
tallés des foyers.
Si l'évacuation est prévue dans une
~
cheminée hors fonctionnement, il faut
respecter les prescriptions des autorités locales.
Accessoires
-
-
-
-
-
-
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres
pièces exclut le bénéfice de la ga
rantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
9
Page 10
Description de l'appareil/commande
10
Page 11
Description de l'appareil/commande
a Pièce de rattrapage sous plafond
b Conduit
c Hotte
d Eléments de commande
e Filtres à graisses
f Evacuation d'air recyclé
(uniquement pour fonctionnement à re
cyclage)
g Eclairage de table de cuisson
h Filtres à charbon
Accessoire en option pour fonctionnement en recyclage
i Interrupteur éclairage
j Curseur de réglage de la soufflerie
Pour enclencher la soufflerie, position
nez le curseur sur l'allure souhaitée.
En fonction de la quantité de vapeur, il
est possible de choisir les plages "I" à
"III" pour les cuissons normales.
Vous pouvez enclencher brièvement
l'allure intensive en cas de fort déga
gement de fumée et d'odeur, par
exemple lorsque vous saisissez des ali
ments (diode jaune).
Il est conseillé de laisser fonctionner la
hotte pendant quelques minutes après
la cuisson, que votre hotte fonctionne
en recyclage ou en évacuation.
Ceci permet de débarrasser l'air de la
cuisine des buées et odeurs.
Pour arrêter, positionnez le curseur sur
"0".
-
-
-
11
Page 12
Fonctionnement
Cette hotte fonctionne
...enévacuation :
L'air aspiré passe par les filtres à grais
ses et est évacué vers l'extérieur.
Si votre système d'évacuation n'est pas
équipé d'un clapet anti-retour, utilisez
celui qui est fourni avec la hotte. Il doit
être posé dans le raccord d'évacuation
du bloc-moteur.
Le clapet anti-retour permet d'éviter
tout échange d'air intempestif entre la
pièce et l'extérieur lorsque la hotte ne
fonctionne pas.
Il est fermé lorsque la hotte est arrêtée.
Le clapet s'ouvre à l'enclenchement de
la hotte pour que l'air puisse être
conduit vers l'extérieur sans rencontrer
d'obstacle.
...enrecyclage :
(avec jeu d'adaptation et filtre à char
bon actif en option, voir "Caractéristi
ques techniques")
-
L'air aspiré passe à la fois par les filtres
à graisses et par un filtre à charbonactif. L'air recyclé est renvoyé dans la
cuisine par des orifices dans le conduit
de la hotte.
Vérifiez lors de la première utilisation
de la hotte si le filtre à charbon actif
est en place, voir "Nettoyage et entretien".
-
-
12
Page 13
Débranchez la hotte avant d'effec
tuer tous travaux d'entretien et de
nettoyage. A cet effet
– ôtez le fusible ou
– débranchez l'appareil.
-
Carrosserie
Généralités
Les surfaces et les éléments de
commande se rayent facilement.
Suivez par conséquent les conseils
de nettoyage suivants.
^ Nettoyez toutes les surfaces et les
éléments de commande de la hotte
uniquement avec une éponge, du
produit à vaisselle liquide et de l'eau
chaude.
^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de chiffon trop humide
au niveau du bandeau de com
mande afin d'éviter que l'humidité
pénètre dans la platine électronique.
-
Nettoyage et entretien
Evitez
les détergents à base de solvant, de
–
soude, d'acide ou de chlorure,
les produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer, les éponges
avec tampon abrasif ou les éponges
contenant des restes de produit
abrasif.
Conseils d'entretien pour les
carrosseries inox
(ne s'applique pas aux éléments de
commande!)
Utilisez un produit nettoyant pour inox
non abrasif.
Pour éviter que votre hotte se resalisse
rapidement, il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service
après-vente Miele. Appliquez un peu
de produit sur la surface à traiter avec
un chiffon doux.
Conseils pour les appareils avec
laquage de couleur
(modèle spécial)
Lors du nettoyage de la hotte il est im
possible de ne pas laisser des petites
rayures sur la surface. Celles-ci peu
vent, dans le cas des couleurs foncées,
présenter une apparence altérée, en
particulier lorsqu'elles sont éclairées
par l'halogène.
-
-
-
13
Page 14
Nettoyage et entretien
Conseils d'entretien pour les élé
ments de commande
Les éléments de commande peu
vent se décolorer sous l'action pro
longée de certaines salissures.
Enlevez donc immédiatement les sa
lissures.
Pour le nettoyage, reportez-vous aux
généralités de ce chapitre.
N'utilisez pas de produit pour inox
pour nettoyer les éléments de com
mande.
-
-
-
-
-
Filtres à graisses
Les filtres à graisses réutilisables en
métal retiennent les éléments solides
des vapeurs de cuisine (graisses,
poussière...) et empêchent l'encrassement de la hotte.
Il est recommandé de nettoyer les fil
tres à graisses toutes les trois ou quatre
semaines pour éviter que la graisse
n'adhère au filtre.
-
Ouvrir le verrouillage du filtre à grais
^
ses, basculer le filtre à graisses d'en
viron 45° vers le bas, le décrocher à
l'arrière et le retirer.
Afin d'éviter tout dommage du filtre
et de la surface de cuisson, tenez
fermement le filtre.
Nettoyage manuel des filtres à graisses
^ Nettoyez les filtres à graisses avec
une brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux.
N'utilisez pas de liquide vaisselle
concentré.
A ne pas utiliser
-
-
Un filtre saturé de graisses constitue
un risque d'incendie.
14
–
les produits anticalcaire,
–
la poudre ou crème à récurer ou les
nettoyants multi-usages agressifs.
–
les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Page 15
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à graisses au
lave-vaisselle
Posez les filtres à graisses verticale
^
ment dans le panier inférieur et la
vez-les en programme 65°C.
Vérifiez que le bras d'aspersion du
^
lave-vaisselle peut tourner librement.
Suivant le produit de lavage utilisé,
le nettoyage des filtres à graisses en
lave-vaisselle peut en décolorer du
rablement la surface .
Cela n'a aucune incidence sur leur
bon fonctionnement.
Posez les filtres nettoyés sur un sup
^
port absorbant pour les faire sécher
-
-
-
avant de les reposer.
Lorsque les filtres à graisses sont dé
montés, nettoyez également les pièces
accessibles de la carrosserie où la
graisse s'est accumulée..
Ceci permet d'éviter les incendies.
En posant les filtres à graisses, vérifiez
que le verrouillage est tourné vers le
bas.
Si les filtres à graisses ont été posés à
l'envers :
déverrouillez-les par les orifices avec
un petit tournevis.
-
-
15
Page 16
Nettoyage et entretien
Mise en place/remplacement
du filtre à charbon actif
Lorsque la hotte fonctionne en recy
clage, il faut utiliser un filtre à charbon
actif en plus des filtres à graisses. Ce
lui-ci retient les odeurs.
Il est placé dans la hotte au-dessus des
filtres à graisses.
Vous pouvez vous procurer le filtre à
graisses chez les revendeurs spécia
lisés ou au SAV.
Consultez la référence dans le cha
pitre "Caractéristiques techniques".
^ Sortez les filtres à graisses comme
décrit précédemment pour monter ou
remplacer le filtre à charbon.
^ Retirez le filtre à charbon actif de
l'emballage.
-
-
-
-
^
Posez le filtre à charbon.
Remplacez le filtre à charbon dès que
celui-ci ne retient plus suffisamment les
odeurs.
Il doit être changé tous les six mois au
minimum.
Vous pouvez jeter les filtres à charbon
usagés avec les déchets ménagers.
16
Page 17
Remplacement de la lampe
Mettre la hotte hors tension, à cet effet
– débrancher la prise ou
– ôter le fusible de l’installation
domestique.
Les spots halogènes chauffent
beaucoup pendant le fonctionne
ment. Même quelque temps après
l’avoir éteint, vous risquez de vous
brûler.
^ Sortez les filtres à graisse de l’appa-
reil.
-
Nettoyage et entretien
Tournez le spot halogène vers la
^
gauche et retirez-le vers le bas.
Le spot halogène doit être remplacé
par un spot de même type :
GZ/GU 10, 230V, 50 W.
^ Poser le nouveau spot de la même
façon dans l’ordre inverse.
^ Reposez le filtre à graisses.
^
Tourner la vis moletée vers la gauche
jusqu’en butée. Le spot halogène pi
vote vers le bas.
-
17
Page 18
Cotes des appareils
1) Evacuation
2) Recyclage
3) Sortie d'air en recyclage par le haut
DA 396
4+5) Emplacement d'installation; en re
cyclage 4) uniquement
mur ou plafond pour l'ouverture d'éva
cuation et pour monter la prise.
En cas de fonctionnement à recyclage,
seul le montage d'une prise est néces
saire.
Raccordement évacuation C 150 mm,
avec réducteur C 125 mm.
-
-
DA 399
18
Page 19
Distance entre la table de cuisson et
la hotte (S)
Si le fabricant ne recommande pas
de distance de sécurité plus impor
tante, respectez une distance minimum entre la table de cuisson et le
bas de la hotte de :
table de
cuisson électrique :450 mm
Table de cuisson gaz :650 mm
Gril électrique, friteuse : 650 mm
-
-
Cotes des appareils
Voir également à ce sujet "Prescrip
tions de sécurité et mises en garde".
– Une distance de 650 mm minimum
est recommandée pour faciliter le
travail sous la hotte même au-dessus
des tables de cuisson électriques.
– Lors de la sélection de la hauteur de
montage, tenir compte de la taille de
l'utilisateur. Un travail sans gêne
au-dessus de la table de cuisson et
une commande optimale de la hotte
doivent être possibles.
–
Attention, plus la hotte et la table de
cuisson sont distantes, moins les fu
mées de cuisson sont aspirées.
–
Pour que l'arête supérieure de la
pièce de rattrapage sous plafond
soit correctement posée, prendre en
compte la hauteur de l'appareil lors
du choix de la hauteur de montage.
-
-
19
Page 20
Montage
Accessoires
20
Page 21
a 3 plaques cintrées
pour monter le conduit.
Montage
b 2 colliers
pour fixer le conduit d'évacuation.
c 1 raccord-réducteur
pour conduit d'évacuation C 125 mm.
d 1 clapet antiretour
à monter dans le raccord d'évacua
tion du bloc-moteur (uniquement
fonctionnement en évacuation).
e Tôle-support murale supérieure
pour fixer la pièce de rattrapage
sous plafond.
f Tôle-support murale médiane
pour fixer la pièce de rattrapage
sous plafond.
g Tôle-support murale inférieure
pour recevoir le bloc-moteur.
h Jeu d'adaptation au fonctionne-
ment en recyclage
comprend un dérivateur et un
flexible alu (accessoires en option,
voir "Caractéristiques techniques").
7vis5x40mmet
7 chevilles S 8
pour fixer la tôle de support au mur.
Les vis et les chevilles sont prévues
-
pour les murs pleins.
Pour les autres types de murs, veuil
lez utiliser des systèmes de fixation
appropriés.
Vérifiez que le mur peut supporter la
charge.
2 écrous M 6
avec denture de blocage pour fixer le
bloc-moteur.
2 vis 3,9 x 7,5 mm
pour fixer le conduit.
-
Notice de montage
1 clé six pans
pour ajuster le bloc-moteur en hauteur
1 spatule
pour démonter le conduit
21
Page 22
Montage
Veuillez lire les informations fournies
aux pages suivantes et les chapitres
"Cotes de l'appareil" et "Prescrip
tions de sécurité et mises en garde".
Risque d'intoxication en cas d'utili
sation simultanée de la hotte et d'un
foyer !
Notice de montage
Les différentes opérations de montage
sont décrites dans le schéma de mon
tage fourni.
Film de protection
(appareils à carrosserie inox)
Pour les protéger contre les avaries de
transport, les pièces de l'appareil sont
recouvertes d'un film plastique.
^ Enlevez-le avant de monter les piè-
ces. Il se retire facilement.
-
-
Démontage
Pour démonter la hotte, procédez
comme décrit sur la feuille de montage,
dans le sens inverse.
Utilisez la spatule fournie pour faciliter
le démontage de la hotte.
-
^ Après avoir desserré les deux vis de
fixation, glissez la spatule entre le
conduit et la pièce de rattrapage
sous plafond et dégagez le conduit.
22
Page 23
Branchement électrique
Le branchement électrique de votre
appareil doit être effectué par un
électricien agréé qui connaît et res
pecte scrupuleusement les prescrip
tions officielles en matière d’électri
cité et ordonnances de la com
pagnie distributrice locale.
Des travaux d’installation, d’entretien
ou des réparations incorrects peu
vent entraîner de graves dangers
pour l’utilisateur pour lesquels le fa
bricant décline toute responsabilité.
Cette hotte doit être branchée à une prise
avec mise à la terre 230V~50Hz.
L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur imposées
par EDF !
Pour plus de sécurité, il est recommandé
de monter un disjoncteur différentiel avec
courant de déclenchement à 30 mA
en amont de l’appareil (norme DIN
VDE 0664).
-
-
-
-
-
-
Il peut s’agir d’un disjoncteur automa
tique, de fusibles ou de contacteurs.
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque
signalétique. Pour la voir, déposez le
filtre à graisses.
Vérifiez si ces indications correspon
dent à la tension et à la fréquence de
votre réseau.
-
-
Il est conseillé d’utiliser une prise fe
melle pour faciliter les interventions
techniques. Vérifiez que la prise est ac
cessible une fois l’appareil monté.
Si la prise de courant n’est plus acces
sible ou si le branchement est prévu en
fixe, un dispositif de sectionnement de
chacun des pôles doit être prévu sur
l’installation. Si la prise n’est plus ac
cessible après le montage de la hotte,
l’utilisateur doit prévoir un sectionneur
pour chaque pôle avec une ouverture
d’au moins 3 mm.
-
-
-
-
23
Page 24
Conduit d'évacuation d'air
Lisez impérativement le chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises
en garde".
Risque d'intoxication en cas d'utili
sation simultanée de la hotte et d'un
foyer !
Faites-vous confirmer que le fonc
tionnement de la hotte est sans dan
ger par une société de ramonage
compétente en cas de doute.
Le conduit d’évacuation doit être
–
aussi court et droit que possible.
– Le diamètre du conduit d’évacuation
ne doit pas être inférieur à 150 mm.
Si vous utilisez des conduits d’évacuation d’un diamètre inférieur
à 150 mm ou des conduits extraplats, le fonctionnement de la hotte
sera plus bruyant et la puissance
d’aspiration sera réduite.
Ne réduisez le diamètre du conduit
d'évacuation d'air qu'en dernier res
sort ou si vous disposez déjà d’un
conduit.
–
Utilisez uniquement des coudes de
grands rayons. Les petits rayons ré
duisent le débit d’air de la hotte.
–
Utilisez uniquement des tubes lisses
ou flexibles en matériau ininflam
mable pour raccorder l’évacuation.
-
-
-
Si le conduit d'évacuation est fixé
sur le raccord d'évacuation avec un
collier de serrage, posez celui-ci
bien droit et ne le serrez pas exces
sivement.
Le raccord pourrait être gauchi et le
clapet anti-retour coincé.
-
– Si le conduit d’évacuation est posé
-
-
horizontalement, prévoyez une décli
vité minimale de 1 cm par mètre afin
d’éviter que l’eau condensée ne pé
nètre dans l’appareil.
–
Nous vous recommandons d’installer
un tuyau mural télescopique Miele si
l’air est évacué à l’air libre.
–
Dirigez le raccord dans le sens du
flux d’air si l’air est évacué dans une
cheminée.
-
-
-
24
Page 25
Important !
Important ! Si le conduit d’évacuation
traverse une pièce fraîche telle qu'un
grenier, il peut se produire une forte
chute de température dans la zone tra
versée. Il faut donc s'attendre à trouver
de l'eau de condensation. Isoler le
conduit d'évacuation en conséquence.
Piège eau condensée
(en option)
Conduit d'évacuation d'air
-
Outre l'isolation du conduit d'évacua
tion nous recommandons l'installation
d'un piège eau condensée qui recueille
et vaporise l'eau condensée. Il est dis
ponible pour un conduit d'évacuation
C 125 mm ou C 150 mm.
Lors de l'installation d'un piège eau
condensée, veillez à ce qu'il soit posi
tionné verticalement et le plus près
possible au-dessus du raccord d'éva
cuation de la hotte. La flèche montre la
direction de l'évacuation.
-
-
-
-
25
Page 26
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le service après-vente Miele.
–
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Ces deux indi
cations figurent sur la plaque signalé
tique, visible après démontage du filtre
à graisses.
-
-
-
26
Page 27
Caractéristiques techniques
Puissance de raccordement ....220W
Moteur ....................120W
Eclairage ................2x50W
Tension du réseau......... AC230V
Fréquence.................~50Hz
Fusible ......................10A
Longueur du cordon électrique . . 1,5 m
Poids
DA396....................21,6 kg
DA399....................24,6 kg
Puissance d'aspiration
Débit d'air en évacuation suivant norme
EN 61591
Système d'évacuation C 150 mm:
Allure I ...................150m
Allure II ..................250m
Allure III ..................350m
Allure intensive ............500m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
Système d'évacuation C 125 mm:
Allure I ...................130m
Allure II ..................230m
Allure III ..................330m
Allure intensive ............450m
Débit d'air à la sortie moteur . . 550 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
Accessoires en option pour fonction
nement en recyclage :
- jeu d'adaptation DUW 20
- filtre à charbon actif Miele DKF 12-1
-
Débit d'air en recyclage avec filtres à
charbon :
Allure I ...................100m
Allure II ..................150m
Allure III ..................250m
Allure intensive ............350m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
27
Page 28
Sous réserve de modifications / 0708
M.-Nr. 06 442 740 / 04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.