Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед подключением и подготовкой прибора к работе. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 11 743 040
Page 2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ..........................................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 13
Описание вытяжки .......................................................................................... 14
Описание функций .......................................................................................... 16
Ввод в эксплуатацию...................................................................................... 17
Настройки при задвинутом экране вытяжки .................................................. 17
Выбор режима отвода воздуха или режима рециркуляции .......................... 17
Настройка функции Miele@home ..................................................................... 18
Соединение через мобильное приложение ............................................... 18
Соединение через WPS ............................................................................... 20
Отмена Wi-Fi соединения (вернуться к заводской настройке)................. 21
Настройка функции Con@ctivity....................................................................... 22
Настройка функции Con@ctivity через домашнюю сеть Wi-Fi
Гарантия качества товара ..............................................................................55
Контактная информация о Miele................................................................... 57
3
Page 4
Указания по безопасности и предупреждения
Данная вытяжка отвечает нормам технической безопасности.
Тем не менее, её ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу, прежде чем вводить вытяжку в эксплуатацию. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вытяжки.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Вытяжка не предназначена для эксплуатации вне помещений.
Эксплуатация прибора допускается только в условиях, которые
соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям. Все прочие способы применения недопустимы.
Используйте вытяжку исключительно в бытовой среде для
очистки воздуха от кухонных испарений, которые образуются
при приготовлении пищи.
Любые другие виды применения не допускаются.
4
Page 5
Указания по безопасности и предупреждения
Кухонная вытяжка в режиме рециркуляции не может исполь-
зоваться для удаления испарений над газовыми конфорками.
Подробнее узнавайте у обслуживающей организации.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять вытяжкой, должны находиться при ее использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять вытяжкой без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Дети младше 8лет не должны пользоваться вытяжкой или
должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше 8лет могут пользоваться вытяжкой без надзора
взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут
это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку вытяжки и уход за
ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
вытяжки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Местное освещение вытяжки очень интенсивно.
Если у Вас маленькие дети, следите, чтобы они не смотрели прямо на лампы вытяжки.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные компанией Miele.
Повреждения вытяжки могут нести в себе угрозу Вашей безо-
пасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденной вытяжкой.
Электробезопасность вытяжки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа вытяжки гарантирована лишь
в том случае, если вытяжка подключена к централизованной
электросети.
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке вытяжки должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений вытяжки.
Перед тем как подключать прибор, сравните параметры подключения. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте вытяжку к электросети с помощью таких устройств.
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте вытяжку только в смонтированном виде, чтобы
была гарантирована ее безопасная и надежная работа.
Эта вытяжка не может быть подключена на нестационарных
объектах (напр., судах).
Прикосновение к разъёмам, находящимся под напряжением,
а также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы вытяжки.
Открывайте корпус вытяжки только в том случае, если это описано в разделе, касающемся монтажа и чистки. Никогда не открывайте другие детали корпуса.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
вытяжки выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Поврежденный сетевой кабель могут заменять только квали-
фицированные специалисты.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта вытяж-
ка должна быть отключена от электросети. Она считается отключенной только в том случае, если:
- выключен автоматический выключатель на распределительном щите, или
- полностью вывернуты резьбовые предохранители на распределительном щите, или
- отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Одновременная эксплуатация панели конфорок и устройства горения,
зависимого от воздуха в помещении
Опасность отравления из-за вдыхания продуктов сгорания!
При одновременной эксплуатации кухонной вытяжки и
устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в одном и том же помещении или в помещениях, соединённых
воздушными каналами, требуется особая осторожность.
Устройства горения, зависимые от воздуха в помещении, для
поддержания горения используют воздух помещения и отводят отработавшие газы через газоотводную систему (например, дымоход). Такими устройствами могут быть нагреватели,
работающие на газу, масле, дровах или угле, проточные водонагреватели, бойлерные установки, панели конфорок или духовые шкафы.
Кухонная вытяжка забирает воздух из кухни и соседних помещений. Это относится к следующим режимам работы:
– режим отвода воздуха
– режим рециркуляции с расположенным снаружи циркуляционным отсеком
Без достаточного притока воздуха возникает разрежение. К
устройству горения не поступает достаточно воздуха. Горение
не поддерживается и нарушается.
Ядовитые продукты горения в виде газов могут попасть из дымохода или вытяжного короба в жилые помещения.
Возникает угроза для жизни!
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Безопасная эксплуатация при одновременной работе вытяжки
и зависимых от комнатного воздуха устройств горения может
быть обеспечена, если разрежение не превышает 4Па
(0,04мбар). В этом случае исключается обратный подсос отработавших газов от источника нагрева.
Этого можно добиться, если с помощью незакрываемых отверстий, например, в дверях или окнах, обеспечить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения. При
этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было
достаточного размера. Использование только приточного/вытяжного канала в стене, как правило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объёме.
В расчётах необходимо всегда учитывать все вентиляционные
отверстия в квартире. Рекомендуем обратиться за консультацией к специалисту по эксплуатации печного оборудования.
Если вытяжка используется в режиме рециркуляции и при
этом воздух отводится обратно в помещение, то одновременная работа устройства горения, зависимого от комнатного
воздуха, не должна вызывать опасений.
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Открытый огонь создаёт опасность возгорания.
Никогда не работайте с открытым огнём под вытяжкой. Так, например, запрещено фламбирование и приготовление на гриле с
открытым огнём. Включённая вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Отложения частиц жира могут воспламениться.
Сильное тепловое воздействие при варке на газовой панели
конфорок может повредить вытяжку.
- Никогда не оставляйте гореть газовую конфорку без установленной на нее посуды. Даже если Вы просто снимаете посуду,
выключайте газовую конфорку.
- Выбирайте кухонную посуду, которая соответствует размеру
конфорки.
- Регулируйте пламя так, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды.
- Избегайте чрезмерного нагрева посуды (например, при приготовлении в посуде Wok).
Конденсат может привести к коррозии вытяжки.
Всегда включайте вытяжку, если используется панель конфорок,
чтобы не мог образовываться конденсат.
Перегретые масла и жиры могут самовоспламениться, что
приведёт к возгоранию вытяжки.
Не оставляйте без присмотра кастрюли, сковороды и фритюрницы, если вы готовите с применением масел и жиров. Также
приготовление с помощью электрогрилей должно производиться под постоянным контролем.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Отложения жира и грязи отрицательно влияют на работу вы-
тяжки.
Никогда не пользуйтесь вытяжкой без жироулавливающих
фильтров, т.к. они обеспечивают очистку кухонных испарений.
Примите во внимание, что при приготовлении пищи поднима-
ющееся тепло может сильно нагреть вытяжку.
Не касайтесь корпуса и жироулавливающих фильтров, пока вытяжка не остынет.
Надлежащий монтаж
При использовании панели конфорок учитывайте указания
производителя о том, разрешена ли над ней работа вытяжки.
Запрещается монтаж вытяжки над устройствами, для горе-
ния которых используется твёрдое топливо.
Если расстояние между панелью конфорок и вытяжкой слиш-
ком мало, то это может привести к повреждениям вытяжки.
Если производителем панели конфорок неуказаны иные (большие по размеру) безопасные расстояния, то между панелью и
нижним краем вытяжки должны соблюдаться расстояния, приведённые в главе «Монтаж».
Если под вытяжкой используются разные приборы для приготовления пищи, для которых указаны различные безопасные
расстояния, то необходимо соблюдать большее из них.
При установке кухонной вытяжки необходимо следовать ука-
заниям в главе «Монтаж».
Детали могут иметь острые кромки и привести к повреждени-
ям.
Надевайте перчатки, чтобы обеспечить защиту от порезов во
время монтажа.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Для прокладки воздуховода допускается применение возду-
ховодов только из негорючих материалов. Эти специальные
принадлежности имеются в продаже в торговых точках или сервисной службе Miele.
Запрещается подсоединять воздуховод к используемым ды-
мовым трубам, а также к шахтам вентиляции помещений с устройствами горения.
При подсоединении воздуховода к неиспользуемой дымовой
трубе необходимо соблюдать правила противопожарной безопасности.
Чистка и уход
Возможна опасность пожара, если чистка прибора будет вы-
полняться не в соответствии с указаниями этой инструкции.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки вытяжки пароструйный
очиститель.
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
12
Page 13
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
13
Page 14
Описание вытяжки
14
Page 15
Описание вытяжки
a
Механически выдвигаемый экран вытяжки
b
Элементы управления
c
Жироулавливающий фильтр
d
Освещение панели конфорок
e
Штуцер воздуховода
В качестве альтернативы выходящий воздух можно отводить вверх или
назад.
f
Отсеки для угольных фильтров
g
Отсеки для жироулавливающих фильтров
h
Угольный фильтр
Дополнительно приобретаемые принадлежности для режима рециркуляции
i
Кнопка включения/выключения и регулировки яркости освещения панели
конфорок
j
Кнопка для выдвижного экрана вытяжки и включения и выключения вентилятора
k
Кнопки установки мощности вентилятора
l
Кнопка функции остаточного хода вентилятора
m
Кнопка счётчиков часов работы
15
Page 16
Описание функций
В зависимости от исполнения вытяжки у нее могут быть следующие функции:
Работа в режиме отвода воздуха
Всасываемый воздух проходит через
жироулавливающие фильтры и выводится из здания наружу.
Работа в режиме циркуляции
(только с монтажным комплектом и
угольным фильтром, относящимися к
дополнительно приобретаемым принадлежностям, см. главу «Технические характеристики»).
Всасываемый воздух очищается жироулавливающими фильтрами и дополнительно угольными фильтрами.
Затем воздух выводится на кухню.
16
Page 17
Ввод в эксплуатацию
Настройки при задвинутом
экране вытяжки
Для выполнения настроек вытяжка
должна быть выключена. Выдвижной экран должен быть задвинут.
Чтобы получить доступ к элементам
управления при задвинутом экране
вытяжки, следует учитывать следующее:
Выньте жироулавливающие фильт-
ры.
Через отверстия под фильтры для
вас откроется доступ к блоку управления.
Выбор режима отвода воздуха или режима рециркуляции
Кухонная вытяжка пригодна для работы в режиме отвода воздуха и в
режиме рециркуляции. Мощность
вентилятора настраивается на выбранный режим работы. Заводской
установкой является режим рециркуляции. Для работы в режиме отвода воздуха вытяжку необходимо
перенастроить.
Переход на режим отвода воздуха
выполняется с помощью отключения
счётчика рабочих часов угольного
фильтра (одного или нескольких).
Выключите вентилятор и подсвет-
ку.
Одновременно нажмите кнопку
«» и кнопку счётчика рабочих часов.
Символ угольного фильтра и индикатор уровня мощности вентилятора
мигают.
Удерживайте нажатой кнопку «»,
пока индикатор B не начнёт мигать.
Подтвердите действие с помощью
кнопки счётчика рабочих часов.
Все индикаторы погаснут.
Режим отвода воздуха установлен.
Если ваше подтверждение не последует в течение 4минут, сохранится
предыдущая установка.
17
Page 18
Ввод в эксплуатацию
Настройка функции
Miele@home
Условия:
- – домашняя сеть Wi-Fi
- – мобильное приложение Miele
- – учётная запись Miele Учётную
запись можно создать вмобильном приложении Miele.
После этого возможно управление
вытяжкой с помощью приложения
Miele.
Если ваша панель конфорок Miele
также связана с домашней сетью WiFi, то вы сможете пользоваться автоматическим управлением вытяжкой с
помощью функции Con@ctivity.
Необходимо обеспечить наличие
на месте монтажа вытяжки сигнала вашей сети Wi-Fi достаточной
интенсивности.
Вы можете установить соединение с
домашней сетью Wi-Fi с помощью
приложения Miele или через WPS.
Доступность Miele@home
Использование мобильного приложения Miele зависит от доступности
услуг Miele@home в вашей стране.
Услуги Miele@home доступны не в
каждой стране.
Более подробную информацию о доступности вы найдёте на сайте
www.miele.ru.
Мобильное приложение Miele
Приложение Miele можно скачать
бесплатно в Apple App Store® или
Google Play Store™.
Соединение через мобильное приложение
Можно создать сетевое соединение с
помощью мобильного приложения
Miele.
Теперь вытяжкой можно управлять
через мобильное приложение.
Если соединение не сможет быть установлено, возможно, вы активировали WPS на своем роутере недостаточно быстро. Повторите вышеуказанные шаги.
Совет: Если ваш Wi-Fi роутер непригоден для соединения через WPS, используйте соединение через мобильное приложение Miele.
20
Page 21
Отмена Wi-Fi соединения (вернуться к заводской настройке)
Для создания нового Wi-Fi соединения необходимо сначала прервать
существующее Wi-Fi соединение.
Ввод в эксплуатацию
Коснитесь кнопки«».
Выключите кухонную вытяжку.
Нажмите и удерживайте кноп-
ку«».
Одновременно коснитесь кнопки
подсветки.
При установленном Wi-Fi-соединении
2 и 3 горят постоянно.
В течение 2следующих минут кухонная вытяжка будет готова к разрыву
соединения.
2 горит постоянно, 3 мигает.
Через несколько секунд 2 и 3 будут
мигать. Соединение прервано.
Выйдите из режима регистрации
нажатием кнопки остаточного хода
вентилятора.
Wi-Fi-соединение прервано. Можно
установить новое соединение.
21
Page 22
Ввод в эксплуатацию
Настройка функции
Con@ctivity
Функция Con@ctivity служит для непосредственного обмена данными
между электрической панелью конфорок Miele и вытяжкой Miele. Это
даёт возможность автоматически управлять вытяжкой в зависимости от
рабочего состояния независимой
электрической панели конфорок
Miele.
- При включении конфорки автоматически включается местное освещение, и спустя короткое время
включается вентилятор вытяжки.
- Во время приготовления пищи вытяжка автоматически выбирает
уровень мощности вентилятора.
Уровень мощности вентилятора зависит от количества включённых
конфорок и выбранных уровней
нагрева.
- После приготовления пищи вентилятор вытяжки и освещение панели конфорок автоматически выключаются по окончании остаточного хода работы вентилятора.
Настройка функции Con@ctivity через домашнюю сеть Wi-Fi
(Con@ctivity3.0)
Условия:
- наличие домашней сети Wi-Fi
- панель конфорок Miele с поддержкой технологии Wi-Fi
Соедините вытяжку и панель кон-
форок сдомашней сетью Wi-Fi (см.
раздел «Настройка функции
Miele@home»).
Функция Con@ctivity активируется автоматически.
Более подробную информацию о
данной функции вы найдете в главе
«Управление».
22
Page 23
Ввод в эксплуатацию
Con@ctivity через прямое Wi-Fi соединение (Con@ctivity 3.0)
Условие:
- панель конфорок Miele с поддержкой технологии Wi-Fi
Если у вас нет домашней сети, то вы
можете создать прямое соединение
между панелью конфорок и вытяжкой.
Это соединение описано в инструкции по эксплуатации на вашу панель
конфорок.
Ниже будут также подробно описаны
шаги настройки для вытяжки.
Выключите кухонную вытяжку.
Нажмите и удерживайте кноп-
ку«».
Одновременно нажмите кноп-
ку«».
Запустите установку Wi-Fi-соеди-
нения напанели конфорок. Информацию об этом см. в инструкции по
эксплуатации панели конфорок.
После успешного соединения 2 и 3
будут гореть постоянно.
Выйдите из режима соединения на-
жатием кнопки остаточного хода
вентилятора на кухонной вытяжке.
Теперь функция Con@ctivity активирована.
При наличии прямого Wi-Fi-соединения панель конфорок и кухонную
вытяжку невозможно включить
вдомашнюю сеть. Если позже в
этом появится необходимость, то
сначала нужно будет прервать прямое Wi-Fi-соединение между панелью конфорок и кухонной вытяжкой (см. раздел «Отключение Wi-Fiсоединения»).
2 горит постоянно, 3 мигает.
В течение следующих 2минут кухонная вытяжка будет готова к соединению.
23
Page 24
Эксплуатация (автоматическая работа)
Если активирована функцияCon@ctivity, то вытяжка всегда
работает в автоматическом режиме
(см. главу «Ввод в эксплуатацию»,
раздел «Настройка функции
Con@ctivity»).
Если вы хотите управлять вытяжкой
вручную, следуйте указаниям в главе «Управление (ручной режим)»,
раздел «Приготовление без функции
Con@ctivity».
Приготовление с функцией
Con@ctivity (автоматический
режим)
Включите конфорку с любой мощ-
ностью.
Включается освещение конфорок.
Через несколько секунд включается
вентилятор, сначала на короткое
время на уровне 2, затем сразу на
уровне 1. Экран вытяжки выдвигается.
Во время приготовления пищи вытяжка автоматически выбирает уровень мощности вентилятора.
Решающее значение при этом имеет
общая мощность панели конфорок,
т.е. количество включённых конфорок и уровень их мощности.
Если вы уменьшаете мощность у
панели или выключаете конфорки,
то уровень мощности вентилятора
также будет регулироваться.
Примеры уровней мощности вентилятора
от 1 до B
Время реакции
Вытяжка реагирует с задержкой, т.к.
при этом учитывается, что изменение
мощности варочной панели не влияет
непосредственно на количество испарений.
Поскольку панель конфорок направляет информацию к вытяжке с интервалами, это тоже может привести к
задержке реагирования.
Реакция происходит в интервале от
нескольких секунд до нескольких минут.
Если вы выбираете более высокую
мощность у панели или включаете
несколько конфорок, то вентилятор вытяжки также переходит на
более высокую мощность.
24
Page 25
Эксплуатация (автоматическая работа)
Процесс обжаривания
Вы включаете какую-либо конфор-
ку на самом высоком уровне мощности, например, для разогрева
посуды перед обжариванием пищи.
Далее в период времени от 10секунд до 4минут вы переключаете
мощность на более низкий уровень
(от 60секунд до 5минут для панели конфорок Highlight).
Вытяжка распознаёт процесс обжаривания.
Вытяжка включается и после переключения панели конфорок переходит на уровень мощности3, сохраняя
его в течение прим. 5минут.
После этого уровень мощности вентилятора снова будет определяться с
помощью функции Con@ctivity.
Также можно вручную заранее выбрать другой уровень мощности вентилятора.
Выключение
Выключите все конфорки.
Вентилятор вытяжки в течение следующих минут будет постепенно снижать мощность, и, наконец, выключится.
Таким образом воздух кухни будет
очищен от оставшихся испарений и
запахов.
- Со ступени работы Booster вентилятор переключается сразу на уровень 3.
- Если вентилятор работает на уровне 3, то прим. через 1 минуту он
переключится на уровень 2.
- С уровня 2 он через 2 минуты переключится на уровень 1.
- Через 2 минуты работы на уровне
1 вентилятор выключается. Экран
вытяжки задвигается.
- Еще через 30 секунд выключается
подсветка.
Процесс приготовления окончен.
25
Page 26
Эксплуатация (автоматическая работа)
Временный выход из автоматического режима работы
Так вы можете временно выйти из автоматического режима при приготовлении пищи:
Вы выбираете вручную другой уро-
вень мощности вентилятора, или
Вы выключаете вытяжку вручную,
или
Вы активизируете функцию оста-
точного хода вентилятора вытяжки. Вентилятор выключается
спустя заданное время, экран вытяжки задвигается, подсветка
остаётся включённой.
Теперь функциями вытяжки можно
управлять вручную (см. главу «Приготовление без функции Con@ctivity»).
Возврат в автоматический режим
Вытяжка возвращается в автоматический режим, если:
Вы также можете управлять вытяжкой вручную в течение всего процесса приготовления.
Включите вентилятор вытяжки до
включения панели конфорок.
Если после приготовления пищи вытяжка и панель конфорок были выключены минимум 30секунд, то при
следующем включении панели конфорок снова запустится автоматический режим работы.
- После ручного выбора уровня
мощности вентилятора вы не
управляете вытяжкой прим. 5минут.
- Или выбранный вручную уровень
мощности вентилятора снова соответствует автоматическому.
- Или вентилятор вытяжки и панель
конфорок были выключены минимум 30секунд.
При следующем включении панели
конфорок снова запустится автоматический режим.
26
Page 27
Эксплуатация (ручной режим работы)
Приготовление без функции
Con@ctivity (ручной режим)
При следующих условиях вытяжкой
можно управлять вручную.
- Функция Con@ctivity не активирована.
- Вы временно выключили функцию
Con@ctivity (см. главу «Управление
(автоматический режим)», раздел
«Временный выход из автоматического режима работы»).
Ручное управление вытяжкой осуществляется с помощью приложения Miele.
Использование приложения Miele
возможно только после настройки
функции Miele@home (см. главу
«Ввод в эксплуатацию», раздел «Настройка функции Miele@home»).
Включение и выключение
вентилятора
Включайте вентилятор, как только
начинаете приготовление пищи. Таким образом, испарения будут улавливаться с самого начала.
Экран вытяжки выдвигается. Вентилятор включается на уровне 2.
Когда вентилятор выключается,
экран вытяжки задвигается.
Выбор уровня мощности
При образовании испарений и запахов от лёгкой до сильной степени вы
можете выбрать уровень мощности1–3.
При приготовлении с периодически
очень сильным выделением пара и
образованием запаха, например при
обжаривании, выбирайте уровень
мощности B (Booster).
Переключение уровня Booster
Если активизирована система управления электропитанием
Powermanagement (предварительно
активирована), то вентилятор автоматически переключается через 5
минут на уровень 3.
Выбор времени остаточного
хода вентилятора
Оставляйте вентилятор в работающем состоянии в течение нескольких
минут после приготовления пищи.
Воздух на кухне будет очищен от остаточных испарений и запахов.
Это позволит избежать отложения
загрязнений в вытяжке и, следовательно, образования запахов.
Функция остаточного хода вентилятора обеспечивает автоматическое
отключение вентилятора по истечении установленного времени.
Вы можете включать и выключать
освещение панели конфорок независимо от вентилятора, а также регулировать его яркость.
Управление без приложения
Miele
Если вы хотите управлять вытяжкой
без мобильного приложения Miele,
например, если подключение к Wi-Fi
прервано, вы также можете использовать панель управления вытяжки.
Если вы хотите включить кухонную
вытяжку без использования приложения Miele, выньте левый жироулавливающий фильтр.
Через отверстия для фильтра вы получите доступ к блоку управления.
Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
Экран вытяжки выдвигается. Вентилятор включается на уровне 2.
28
Снова вставьте жироулавлива-
ющий фильтр.
Page 29
Эксплуатация (ручной режим работы)
Система Powermanagement
У вытяжки есть система
Powermanagement (система управления потребляемой мощностью). Она
позволяет экономить электроэнергию. Благодаря ей вентилятор будет
автоматически переключаться на более низкий уровень мощности. Если
вытяжкой не будут управлять в течение довольно длительного времени,
вентилятор и подсветка выключатся,
а экран вытяжки задвинется.
- Если выбран режим вентилятора
Booster, то через 5минут он автоматически переключится на уровень3.
- Если в течение 2часов не происходит управление включённой вытяжкой, то вентилятор переключается на один уровень ниже, и далее
каждые 30минут он переключается на один уровень ниже, пока не
выключится окончательно. Экран
вытяжки задвинется.
- Освещение конфорок будет автоматически отключено спустя 12часов.
29
Page 30
Рекомендации по экономии электроэнергии
Работа этой вытяжки характеризуется высокой эффективностью и экономией электроэнергии. Следующие
советы помогут Вам пользоваться
прибором с экономией энергоресурсов:
- При приготовлении обеспечьте хорошую вентиляцию кухни. Если в
режиме отвода воздуха не будет
достаточного поступления воздуха,
то вытяжка будет работать неэффективно и повысится уровень шума.
- По возможности готовьте при слабом уровне мощности/нагрева.
При этом образуется меньше испарений, и вытяжка будет включаться на низком уровне мощности. Таким образом, будет снижен расход
электроэнергии.
- Регулярно чистите или заменяйте
фильтры. При сильном загрязнении фильтров снижается мощность
вытяжки и уровень гигиены, повышается опасность возгорания.
- Используйте функцию Con@ctivity.
Кухонная вытяжка включается и
выключается автоматически. Вытяжка выбирает оптимальный уровень мощности в зависимости от
текущего режима приготовления,
обеспечивая тем самым экономный расход энергии.
- При управлении вытяжкой вручную
обращайте внимание на следующее:
– Проверяйте выбранный уровень
мощности вытяжки. Чаще всего
бывает достаточен низкий уровень мощности. Используйте
уровень Booster только при необходимости.
– При сильном образовании испа-
рений заранее включайте высокий уровень мощности. Это более эффективно, чем пытаться
удалить распространившиеся на
кухне испарения с помощью
длительной эксплуатации вытяжки.
– Следите за тем, чтобы вытяжка
всегда была выключена после
приготовления пищи.
Если после приготовления воздух на кухне необходимо будет
ещё очистить от оставшихся испарений и запахов, используйте
функцию остаточного хода вентилятора. Вентилятор автоматически выключится по истечении
выбранного времени остаточного хода.
30
Page 31
Изменение установок
Установки можно изменить с помощью кнопок на вытяжке.
Описанные в настоящей главе установки нельзя изменить через приложение Miele.
Выключите кухонную вытяжку. Вы-
движной экран должен быть задвинут.
Выньте жироулавливающие фильт-
ры.
Через отверстия под фильтры вы получите доступ к блоку управления.
Настройка счётчика работы
жироулавливающих фильтров
Вы можете настроить счётчик рабочих часов в соответствии с вашими
потребностями.
В заводской установке интервал
между очистками составляет 30часов.
- Более короткий интервал в 20часов будет целесообразным, если
вы много жарите или используете
фритюр.
- Даже если вы редко готовите, короткий интервал между процессами очистки имеет смысл. Это
- Более продолжительный интервал
от 40 до 50часов может быть выбран, если вы регулярно готовите
пищу с низким содержанием жира.
Выключите вентилятор и подсвет-
ку.
Одновременно нажмите кнопку ос-
таточного хода вентилятора и
кнопку счётчика рабочих часов.
Символ жироулавливающих фильтров и индикатор уровня мощности
вентилятора мигают.
Индикаторы от 1 до B показывают
установленное время:
индикатор 1........................... 20часов
индикатор 2........................... 30часов
индикатор 3........................... 40часов
индикатор B .......................... 50часов
Нажатием кнопки «» выберите
более короткое время, нажатием
кнопки «» более длительное время.
Подтвердите действие с помощью
кнопки счётчика рабочих часов.
Все индикаторы погаснут.
Если ваше подтверждение не последует в течение 4-х минут, сохранится
предыдущая установка.
31
Page 32
Изменение установок
Настройка или выключение
счётчика рабочих часов
угольных фильтров
Угольные фильтры требуются для работы в режиме рециркуляции.
Вы можете настроить счётчик рабочих часов в соответствии с вашими
потребностями.
Для режима отвода воздуха его
необходимо выключить.
В заводской установке интервал
между заменами составляет 180часов.
Выключите вентилятор и подсветку.
Одновременно нажмите кнопку
«» и кнопку счётчика рабочих часов.
Символ угольного фильтра и индикатор уровня мощности вентилятора
мигают.
Индикаторы от 1 до B показывают
установленное время:
индикатор 1......................... 120 часов
индикатор 2......................... 180 часов
индикатор 3......................... 240 часов
индикатор B ........................ выключен
Выберите нажатием кнопки «»
или «» нужное время.
Подтвердите действие с помощью
кнопки счётчика рабочих часов.
Все индикаторы погаснут.
Если ваше подтверждение не последует в течение 4-х минут, сохранится
предыдущая установка.
32
Отключение системы управления электропитанием
Powermanagement
Помните, что отключение этой системы может привести к повышенному
энергопотреблению.
Отключение/включение системы
управления электропитанием
Powermanagement
Выключите вентилятор и подсветку.
Нажимайте кнопку остаточного хо-
да вентилятора в течение ок.
10секунд, пока на индикаторе мощности вентилятора не загорится1.
Затем нажмите последовательно
- кнопку подсветки
- кнопку«» и снова
- кнопку подсветки
Если система Powermanagement
включена, то индикаторы1 и B горят
непрерывно.
Если она выключена, то индикаторы1 и B мигают.
Для выключения системы
Powermanagement нажмите кнопку«».
Индикаторы1 и B мигают.
Для включения нажмите кнопку«».
Индикаторы1 и B горят постоянно.
Подтвердите действие с помощью
кнопки остаточного хода.
Все индикаторы погаснут.
Если вы не подтвердите действие в
течение 4минут, сохранится предыдущая установка.
Page 33
Чистка и уход
Перед каждым техобслужива-
нием и чисткой отключайте вытяжку от электросети (см. главу «Указания по безопасности и предупреждения»).
Корпус
Общая информация
Внешние поверхности и элементы
управления могут быть повреждены неподходящими чистящими
средствами.
Не используйте чистящие средства, содержащие соду, кислоту,
хлорид или растворители.
Не используйте абразивные чистящие средства, например абразивные порошки и пасты, грубые губки, предназначенные, например,
для чистки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных средств.
Влага внутри вытяжки может
стать причиной повреждений.
Следите за тем, чтобы влага не
проникала в кухонную вытяжку.
Очищайте все внешние поверхнос-
ти и элементы управления только с
помощью слегка увлажнённой губчатой салфетки, моющего средства
и тёплой воды.
Затем мягкой тканью вытирайте
насухо все поверхности.
Особые указания для поверхностей из нержавеющей стали
Указания не относятся к кнопкам
управления.
При чистке применяются средства,
указанные в разделе «Общая информация», помимо этого пригодны неабразивные чистящие средства для
поверхностей из нержавеющей стали.
Для того, чтобы избежать быстрого
нового загрязнения, рекомендуется
использовать специальное средство
для ухода за поверхностями из нержавеющей стали (можно приобрести в сервисной службе Miele или в
интернет-магазине).
Особые указания для чистки элементов управления
При длительном воздействии загрязнений, элементы управления
могут изменить цвет или внешний
вид в целом.
Рекомендуем удалять загрязнения
сразу.
Использование для чистки
средств, предназначенных для поверхностей из нержавеющей стали, может повредить поверхность
элементов управления.
Не используйте для чистки элементов управления средства для
чистки поверхностей из нержавеющей стали.
33
Page 34
Чистка и уход
Счётчик рабочих часов
Вытяжка запоминает время, в течение которого она работает.
Приложение Miele информирует о количестве рабочих часов вытяжки и
сообщает о необходимости очистки
фильтров или их замены.
Одновременно на панели управления
вытяжки загораются символы жироулавливающего фильтра или
угольного фильтра.
Вы можете настроить интервал счётчика рабочих часов в соответствии с
вашими потребностями (см. главу
«Изменение установок»).
Жироулавливающие фильтры
Опасность возгорания
Фильтры с большими отложениями
жира могут загореться.
Регулярно очищайте жироулавливающие фильтры.
Периодичность чистки
Скопившийся жир затвердевает
спустя некоторое время и затрудняет
очистку. Поэтому рекомендуется очищать жироулавливающие фильтры
через каждые 3–4недели.
Счётчик рабочих часов будет регулярно напоминать вам о необходимости очистки жироулавливающих
фильтров (см. главу «Чистка и уход»,
раздел «Счётчик рабочих часов»).
Извлечение жироулавливающего
фильтра
Фильтр может упасть вниз при
манипуляциях с ним.
Это может привести к поврежде-
ниям самого фильтра и панели
конфорок.
При обращении с фильтром крепко держите его в руке.
Металлические жироулавливающие
фильтры многоразового использования, установленные в приборе, поглощают твёрдые частицы, содержащиеся в испарениях (жир, пыль и т.д.),
таким образом предотвращается загрязнение кухонной вытяжки.
Жироулавливающие фильтры необходимо регулярно очищать.
Сильное загрязнение фильтров
уменьшает мощность всасывания,
что приводит к более сильному загрязнению кухонной вытяжки и кухни.
34
Выньте жироулавливающие фильт-
ры из отсеков на передней стороне
корпуса.
Ручная очистка жироулавливающих фильтров
Чистите жироулавливающие
фильтры с помощью щетки и теплой воды, в которую добавлено
мягкое моющее средство. Не используйте концентрированные моющие средства.
Page 35
Чистка и уход
Неподходящие чистящие средства
Неподходящие средства при их регулярном применении могут привести к
повреждениям поверхностей фильтров.
Следующие моющие средства не
разрешены к использованию:
- средства для растворения накипи
- абразивные порошки и пасты
- агрессивные универсальные чистящие средства и спреи для растворения жира
- спреи для чистки духовых шкафов
Очистка жироулавливающих
фильтров в посудомоечной машине
По возможности ставьте жироулав-
ливающие фильтры в нижний короб вертикально или под углом.
Следите за тем, чтобы распылительное коромысло свободно двигалось.
Используйте бытовое средство для
мытья посуды.
Выберите программу мойки с тем-
пературой минимум 50°C и максимум 65°C.
При мытье в посудомоечной машине от воздействия некоторых моющих средств на внутренних поверхностях жироулавливающих фильтров могут остаться пятна. Это не
оказывает никакого влияния на
функциональные качества фильтров.
После чистки
После чистки положите фильтры на
поверхность, которая может впитывать влагу.
После снятия жироулавливающих
фильтров рекомендуется очистить
от отложений жира также доступные части корпуса вытяжки. Это
предотвратит опасность возгорания.
Снова установите жироулавлива-
ющие фильтры в прибор.
Обнуление счётчика рабочих часов
жироулавливающих фильтров
После очистки фильтра необходимо
обнулить счётчик рабочих часов с помощью кнопок на вытяжке.
При включённом вентиляторе на-
жимайте кнопку счётчика рабочих
часов ок. 3секунд, пока не
будет мигать только индикатор1.
Символ жироулавливающих фильтров погаснет.
Если вы чистите жироулавливающие
фильтры до истечения срока эксплуатации:
нажимайте кнопку счётчика рабо-
чих часов ок. 6секунд, пока
не будет мигать только индикатор1.
35
Page 36
Чистка и уход
Угольные фильтры
При работе в режиме циркуляции кроме жироулавливающих фильтров также необходимы два угольных фильтра.
Они абсорбируют образующиеся во
время приготовления запахи.
Вы сможете приобрести угольные
фильтры в интернет-магазине Miele,
сервисной службе (см. информацию
в конце данной инструкции) или в
торговых точках Miele.
Обозначение нужного типа вы найдёте
в главе «Технические характеристики».
Установка/замена угольных фильтров
Над жироулавливающими фильтрами
находятся отсеки, в которые вставляются угольные фильтры.
Снова установите крышку.
Периодичность замены
Всегда заменяйте угольные фильтры,
если запахи перестанут абсорбироваться в достаточной степени, самое
позднее– каждые 6месяцев.
Счётчик рабочих часов будет регулярно напоминать вам о необходимости замены угольных фильтров
(см. главу «Чистка и уход», раздел
«Счётчик рабочих часов»).
Обнуление счётчика рабочих часов
угольных фильтров
После замены фильтров необходимо
обнулить счётчик рабочих часов с помощью кнопок на панели управления
вытяжки.
При включённом вентиляторе два
раза нажмите кнопку счётчика рабочих часов и удерживайте её
примерно 3секунды, пока не будет
мигать только индикатор1.
Снимите крышку. Она держится с
помощью магнитов.
Достаньте угольные фильтры из
упаковки.
Задвиньте угольные фильтры в от-
секи.
36
Символ угольного фильтра погаснет.
Если вы хотите заменить угольные
фильтры до истечения срока эксплуатации:
нажмите два раза кнопку счётчика
рабочих часов и удерживайте
её примерно 6секунд, пока не будет мигать только индикатор1.
Утилизация угольных фильтров
Использованные угольные фильт-
ры можно утилизировать вместе с
бытовым мусором.
Page 37
Сервисная служба
Контактная информация для
обращений вслучае неисправностей
При возникновении неисправностей,
которые вы неможете устранить
самостоятельно, обращайтесь всервисную службу Miele.
Вызвать специалиста сервисной
службы Miele можно онлайн
насайте https://www.miele.ru/
domestic/service-enquiry-3117.htm.
Контактные данные сервисной
службы Miele указаны вконце данного документа.
Сообщите сервисной службе модель
и фабричный номер прибора. Эти
данные указаны натиповой табличке.
Расположение типовой таблички
Типовую табличку вы найдёте на корпусе, когда снимете крышку отсеков
для угольных фильтров.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях
гарантии Вы найдете в разделе «Гарантия качества товара».
Соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного
союза (в настоящее время Евразийского экономического союза)
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость технических средств"
ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении
применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники".
Условия транспортировки
Прибор должен транспортироваться
согласно манипуляционным знакам,
указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
Условия хранения
Прибор должен храниться в сухом и
чистом помещении, при температуре
в помещении от +5 до +35ºC, избегая
воздействия прямых солнечных лучей.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Документы соответствия
Сертификат соответствия
ЕАЭС RU C-DE.AЯ46.В.85099
с 03.05.2018 по 02.05.2023
Декларация о соответствии
ЕАЭС RU Д-DE.АЯ46.B.13978/20 с
19.02.2020 по 18.02.2025
37
Page 38
*INSTALLATION*
Монтаж
Размеры прибора
DA 3668
38
DA 3698
Page 39
*INSTALLATION*
a
Режим отвода воздуха, режим
циркуляции с комплектом
DUU150
b
Корпус шкафа укоротить на 38мм
относительно дверцы шкафа.
c
Монтаж возможен также в шкаф
шириной 600мм. При этом следует обратить внимание на следующее:
– Соседние шкафы также следует
укоротить на 38мм.
– Дверцы шкафа для встраивания
и соседних шкафов должны открываться наверх, чтобы оставались доступны жироулавливающие фильтры.
d
Воздуховод направлен назад (альтернатива).
e
Навесной шкаф после монтажа
можно оснастить промежуточной
полкой. При этом отсеки для жироулавливающих фильтров и при
режиме циркуляции для угольных
фильтров должны оставаться доступными.
f
Навесной шкаф можно дополнить
боковыми секциями (альтернатива).
При выборе размеров для высоты
шкафа и вырезов должны учитываться монтируемые принадлежности (например, шумоподавитель,
DSM-модуль).
Монтаж
39
Page 40
*INSTALLATION*
Монтаж
Расстояние между панелью конфорок и вытяжкой (S)
При выборе расстояния между панелью конфорок и нижним краем вытяжки учитывайте указания производителя варочной поверхности.
Если в них не заданы безопасные расстояния большего размера, то соблюдайте следующие минимальные расстояния.
Учитывайте также информацию об этом в главе «Указания по безопасности и предупреждения».
ПриборМинимальное
Электрическая панель конфорок450 мм
Электрогриль, фритюрница (электрическая)650 мм
расстояние S
Газовая панель на несколько конфорок,
650 мм
общая мощность ≤ 12,6 кВт, мощность отдельной горелки не
более > 4,5 кВт.
Газовая панель на несколько конфорок,
760 мм
общая мощность> 12,6 кВт и ≤ 21,6 кВт,
мощность отдельной горелки не более > 4,8 кВт.
Газовая панель на несколько конфорок,
запрещается
общая мощность > 21,6 кВт,
или одна из горелок > 4,8 кВт.
Отдельная газовая конфорка мощностью ≤ 6 кВт650 мм
Отдельная газовая конфорка мощностью > 6 кВт и ≤ 8,1 кВт760 мм
Отдельная газовая конфорка мощностью > 8,1 кВтзапрещается
40
Page 41
*INSTALLATION*
Монтаж
Перед установкой
Перед установкой обратите
внимание на всю информацию,
приведённую в этой главе и в главе
«Указания по безопасности и предупреждения».
Рекомендации по проведению монтажа
- Для того, чтобы испарения устранялись как можно лучше, следует
помнить, что вытяжку необходимо
монтировать по центру над панелью конфорок, без смещения в
сторону.
- Панель конфорок должна быть по
возможности уже, чем вытяжка.
По крайней мере, она должна
иметь с ней одинаковую ширину.
- Место монтажа должно быть легко
доступным. В случае сервисного
обслуживания должен быть обеспечен доступ к вытяжке, а также
возможность ее демонтажа. Учитывайте это, например, при размещении шкафов, полок, потолочных
и декоративных элементов вблизи
вытяжки.
Принадлежности для монтажа
41
Page 42
*INSTALLATION*
Монтаж
a
1штуцер для воздуховода
150мм.
b
2крышки для монтажных уголков.
c
2монтажных уголка для размещения прибора в навесном шкафу.
d
1крышка для отсеков угольных
фильтров.
e
1промежуточный профиль для
закрывания зазора между задней
стороной прибора и стеной.
12винтов 4x15мм для закрепления кухонной вытяжки в навесном
шкафу.
2винта 4x40мм,
2дюбеля 6x36мм для дополни-
тельного крепления кухонной вытяжки к стене (только при монтаже в
шкаф шириной 900мм).
4винта 4x25мм для дополнительного закрепления кухонной вытяжки
шириной 900мм.
4наклейки для закрытия ненужных
крепёжных отверстий.
4винта M4x16мм для прикрепления кухонной вытяжки к монтажным уголкам и фиксации промежуточного профиля.
4винта M4x8мм для фиксации
промежуточного профиля.
42
1угловая отвёртка T20
Page 43
*INSTALLATION*
Монтаж
Перестановка воздуховода
Для подключения воздуховода с задней стороны вытяжки можно повернуть вентилятор. Это может потребоваться, если, например, используется
очень низкий шкаф. Переналадка
проводится перед монтажом.
Вытяжка должна быть обесточена.
Ослабьте крепёжные шурупы пе-
редней крышки корпуса и снимите
крышку.
Ослабьте шурупы облицовки на
задней стороне корпуса и снимите
её.
Выверните крепёжные шурупы
вентилятора.
Поверните вентилятор назад и
вставьте выпускной патрубок в
заднее выпускное отверстие. Соединительный кабель не должен
быть при этом отделён.
Снова приверните вентилятор.
Закрепите заднюю облицовку с
верхней стороны.
Снова приверните переднюю
крышку корпуса.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Монтаж
Вытащите жироулавливающие
фильтры из отсеков на передней
стороне корпуса.
Прежде чем вытяжка будет смонтирована в шкаф, на заднюю сторону
монтируется промежуточный профиль. Его можно смонтировать
вплотную к верхней кромке или
нижней кромке экрана вытяжки.
Определите требуемый размер T
промежуточного профиля.
Укоротите промежуточный про-
филь до размера T. Обрежьте его с
помощью ножа по заданной линии
отреза ближайшего меньшего размера.
44
Приверните промежуточный про-
филь в нужной позиции к задней
стороне вытяжки. Используйте
прилагаемые шурупы. Для закрепления к нижней кромке используйте шурупы из корпуса, которые
предварительно следует вывернуть.
Page 45
*INSTALLATION*
Монтаж
Монтажные уголки приверните в
шкафу заподлицо с нижней кромкой шкафа. Уголки предназначены
для мебельных стенок толщиной 16
мм и 19 мм. Уголки приверните со
стороны, на которой имеются соответствующие углубления.
Заверните шурупы, предназначен-
ные для навешивания кухонной вытяжки, оставив примерно 5мм.
При монтаже кухонной вытяжки
шириной 900мм в шкаф шириной
600мм сначала следует вставлять
только передние шурупы.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Монтаж
Для фиксации кухонной вытяжки в
шкафу её экран должен быть выдвинут. Для этого требуется подключение к сети электропитания.
Перед подключением к электросети обратите внимание на информацию в главах «Электроподключение» и «Указания по безопасности и предупреждения».
Вставьте сетевую вилку в розетку.
Через отверстия для фильтра вы получите доступ к блоку управления.
Для обеспечения безопасности
монтажа требуется, чтобы кухонная вытяжка встраивалась только
в уже смонтированный шкаф. Её
нельзя устанавливать в шкаф до
его монтажа.
Навесьте кухонную вытяжку в
шкаф снизу. Сдвиньте её назад на
фиксирующие крюки так, чтобы кухонная вытяжка оказалась надежно подвешенной в шкафу.
При монтаже кухонной вытяжки шириной 900мм в шкаф шириной
900мм без боковых оснований требуется дополнительная регулировка и
крепление вытяжки. Для этого служат два крепёжных уголка, которые
прикрепляются к задней стенке шкафа.
В том случае, если шкаф не оснащён
прочной задней стенкой, используются прилагаемые шурупы и дюбели
для крепления к стене.
На тот случай, если доступ к шурупам
затруднен, прилагается угловая отвёртка.
При монтаже кухонной вытяжки
шириной 900мм в шкаф шириной
600мм сначала следует вставить
также оба задних шурупа.
Если шкаф оборудован боковыми
секциями, требуется дополнительное крепление к их днищам.
Снова вставьте сетевую вилку в
розетку.
Вентилятор снова включится.
Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
Ослабьте шурупы крепёжных угол-
ков и сдвиньте уголки назад по направлению к задней стенке.
Выровняйте кухонную вытяжку и
отметьте места крепёжных отверстий в шкафу.
Закрепите уголки в шкафу.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Монтаж
Снова выровняйте кухонную вы-
тяжку и затяните шурупы на корпусе.
Закройте крепёжные отверстия,
которые не понадобятся, на экране
вытяжки. Для этого можно использовать подходящую прилагаемую
клейкую ленту.
48
Крышки для монтажных уголков
подходят для шкафов со стенками
толщиной 16 мм и 19 мм. Поверните крышки для соответствующей
монтажной позиции и наденьте их
на монтажные уголки.
Page 49
*INSTALLATION*
Дополнительно прикрепите к ниж-
ней стороне шкафа промежуточную планку.
Монтаж
Снимите с жироулавливающих
фильтров возможно имеющуюся
защитную пленку и снова вставьте
фильтры.
Подключение воздуховода
Вставьте снизу крышку для отсе-
ков угольных фильтров и захлопните ее. Крышки держится благодаря
магнитам.
Прикрепите воздуховод к выпуск-
ному патрубку, например гибкий
шланг отвода воздуха, с помощью
хомута (дополнительно приобретаемая принадлежность).
49
Page 50
*INSTALLATION*
Монтаж
Установите воздуховод на выпуск-
ной патрубок кухонной вытяжки.
При последующей прокладке воз-
духовода см. указания в главе
«Воздуховод».
Подготовка для работы в режиме рециркуляции
Если в связи с особенностями конструкции помещения не допускается
подключение к системе отвода воздуха, то кухонную вытяжку необходимо подготовить к режиму рециркуляции. Для реализации режима рециркуляции потребуется комплект для
переоборудования, который можно
приобрести в специализированном
магазине или в сервисной службе.
Кроме того, потребуется угольный
фильтр, (см. главу «Технические характеристики»).
Для монтажа в невидимой области в
верхней части шкафа подходит
комплект для переоборудования
DUU150 с пластмассовой решёткой.
В видимой области рекомендуется
использовать комплект для переоборудования DUU151 с решёткой из
нержавеющей стали.
Установите комплект для переобо-
рудования согласно описанию в
соответствующей инструкции по
монтажу. Следите за тем, чтобы
пластины выпускной решётки были
направлены в центр помещения, а
не напрямую в сторону стены или
потолка.
50
Установите угольные фильтры (см.
главу «Чистка и уход»).
Page 51
*INSTALLATION*
Монтаж
Воздуховод
При одновременной эксплуа-
тации кухонной вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в некоторых обстоятельствах существует опасность отравления!
Обязательно примите во внимание
главу «Указания по безопасности и
предупреждения».
В случае сомнения получите подтверждение безопасной работы
прибора у специалиста по эксплуатации систем отопления и вентиляции.
В качестве воздуховода используйте только гладкие трубы или
гибкие отводные шланги из негорючего материала.
Для достижения максимальной производительности по воздуху и низкого уровня шума необходимо учесть
следующее:
- Диаметр воздуховода не должен
быть меньше, чем поперечное сечение штуцера воздуховода (см.
главу «Размеры прибора»). Прежде
всего это касается плоских каналов.
- Воздуховод должен быть максимально коротким и прямым.
- Используйте только отводы с
большим радиусом.
- Воздуховод нельзя изгибать или
сдавливать.
- Все соединения должны быть
прочными и герметичными.
- Если воздуховод имеет заслонки,
то они должны открываться при
включении вытяжки.
Любое уменьшение потока воздуха снижает производительность по
воздуху и увеличивает уровень шума.
Вентиляционная труба
Если вытяжной канал отводится в
вентиляционную трубу, то входной
штуцер должен быть направлен в
сторону потока воздуха.
Если вентиляционная труба используется несколькими вытяжными приборами, то поперечное сечение вентиляционной трубы должно быть достаточно большим.
Обратный клапан
В системе отвода воздуха исполь-
зуйте обратный клапан.
Обратный клапан препятствует нежелательному воздухообмену между
воздухом в помещении и наружным
воздухом при выключенной кухонной
вытяжке.
Если вытяжной канал отводится на
улицу, то рекомендуется встраивание
вентиляционного патрубка Miele в
стену или проходного изолятора
Miele в крышу (дополнительно приоб-
51
Page 52
*INSTALLATION*
Монтаж
ретаемые принадлежности). У вас в
наличии имеется встроенный обратный клапан.
На случай если в вашей системе отвода воздуха непредусмотрен обратный клапан, вы можете приобрети
его дополнительно.
Конденсат
При прокладывании воздуховода, например, через холодное помещение
или чердак из-за разницы температур в воздуховоде может образовываться конденсат. Для уменьшения
разницы температур требуется изоляция воздуховода.
При горизонтальном прокладывании
воздуховода необходимо соблюдать
минимальный уклон 1см на каждый
метр. Уклон предотвратит возможное
попадание конденсата в вытяжку.
Устройства защиты от попадания
конденсата являются дополнительно
приобретаемыми принадлежностями
для воздуховодов диаметром 125мм
или 150мм.
Устройство защиты от попадания
конденсата должно монтироваться
вертикально, над выпускным патрубком кухонной вытяжки, как можно
ближе к нему. Стрелка на корпусе
указывает направление выпуска воздуха.
Miele не несёт ответственности за
функциональные дефекты или повреждения, вызванные недостаточным отводом воздуха.
Шумоподавитель
Кроме изоляции воздуховода рекомендуется установка устройства защиты от попадания конденсата, в котором собирается и испаряется образующийся конденсат.
52
Для дополнительной звукоизоляции в
воздуховоде можно установить шумоподавитель (дополнительно приобретаемая принадлежность).
Page 53
*INSTALLATION*
В режиме отвода воздуха шумоподавитель уменьшает звук работающего
вентилятора, а также внешние шумы,
которые могут проникать на кухню
через воздуховод (например, шум
улицы). Для этого шумоподавитель
должен располагаться перед выходным отверстием воздуховода , как
можно ближе к нему.
В режиме рециркуляции шумоподавитель устанавливается между
выпускным патрубком и выпускной
решёткой . Проверьте область
встраивания.
Монтаж
Электроподключение
Перед подключением к электросети обратите внимание на информацию, приведённую в главе «Указания по безопасности и предупреждения».
Параметры подключения (напряжение и частота), указанные на типовой
табличке, должны соответствовать
параметрам электросети. Информацию порасположению типовой таблички вы найдёте в главе «Сервисная
служба».
Вытяжка оснащена сетевым кабелем
и вилкой сзащитным контактом.
Подключение к электросети осуществляется посредством сетевой розетки, которая должна быть доступна
после монтажа прибора. Если доступ
невозможен или предусмотрено стационарное подключение, то вовнутренней проводке необходимо установить устройство отключения от сети
для каждого полюса, которое соответствует категории перенапряженияIII.
Уровень безопасности можно повысить, если прибор эксплуатируется
через устройство защитного отключения.
Кработам свнутренней проводкой
допускаются только квалифицированные специалисты по электрике.
Прибор должен быть заземлён.
53
Page 54
Технические характеристики
Мотор вентилятора80Вт
Освещение панели конфорок
DA36682x3Вт
DA36983x3Вт
Общая потребляемая мощность
DA366886Вт
DA369889Вт
Напряжение сети, частотаПеременный ток
230В, 50Гц
Предохранитель10A
Длина сетевого кабеля1,5м
Вес
DA366816кг
DA369819кг
Модуль Wi-Fi
Диапазон частот2,400–2,4835ГГц
Максимальная излучаемая мощность<100мВт
Дополнительно приобретаемая принадлежность для режима
рециркуляции
Комплект для переоборудования DUU150 или DUU151 и комплект угольных
фильтров DKF19-P. В комплект входят два угольных фильтра.
54
Page 55
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
- Обнаружения механических повреждений товара;
- Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
- Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
- Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
- Несоблюдения правил установки и подключения;
- Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
- Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
- Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
- Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
- Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
- Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
- Противоправных действий третьих лиц;
55
Page 56
Гарантия качества товара
- Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
- Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
- работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации;
- работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освещения, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
- запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуатации;
- изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
- шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
- необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
- для России: www.miele.ru
- для Украины: www.miele.ua
- для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
56
Page 57
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм»
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле»
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель
производителя на территории РФ:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел.
Факс
(727) 311 11 41
8-800-080-53-33
(727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe:
Империал-Верке oХГ, Миле-Штрасе, 1, 59759 Apнсбepг, Германия
Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 59759 Arnsberg, Deutschland
Page 60
DA 3668, DA 3698
M.-Nr. 11 743 040 / 00ru-RU, UA, KZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.