Miele DA 3668, DA 3698 assembly instructions

Page 1
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten.
sv-SE M.-Nr. 11 757 400
Page 2
Innehåll
Säkerhetsanvisningar och varningar............................................................... 4
Bidra till att skona miljön.................................................................................. 13
Översikt över fläkten......................................................................................... 14
Funktionsbeskrivning........................................................................................ 16
Första gången produkten används.................................................................. 17
Inställningar när ångskärmen har åkt in .............................................................. 17
Välj frånlufts- eller cirkulationsdrift ...................................................................... 17
Ställa in Miele@home .......................................................................................... 18
Ställa in Con@ctivity............................................................................................ 22
Användning (automatisk drift).......................................................................... 24
Laga mat med Con@ctivity-funktionen (automatisk drift) ................................... 24
Stekning .............................................................................................................. 25
Lämna automatdriften medan du lagar mat........................................................ 26
Manuell användning .......................................................................................... 27
Laga mat utan Con@ctivity-funktionen (manuell användning) ............................ 27
Starta och stänga av fläkten........................................................................... 27
Välja effektläge .................................................................................................... 27
Välja eftergångstid........................................................................................
Tända/släcka/dimra hällbelysningen.............................................................. 27
Använda fläkten utan appen Miele...................................................................... 28
Powermanagement ............................................................................................. 28
Energispartips.................................................................................................... 29
Ändra inställningar ............................................................................................ 30
Ändra drifttidsräknaren för fettfiltret .................................................................... 30
Deaktivera eller ändra kolfiltrets drifttidsräknare................................................. 31
Avaktivera powermanagement............................................................................ 31
Rengöring och skötsel...................................................................................... 32
Hölje .................................................................................................................... 32
Drifttidsräknare ........................................................................................... 32
Fettfilter................................................................................................................ 33
2
27
Page 3
Innehåll
Kolfilter ................................................................................................................ 35
Miele service...................................................................................................... 36
Få hjälp vid eventuella störningar........................................................................ 36
Typskyltens plats på den externa fläktmotorn..................................................... 36
Mieles garanti ...................................................................................................... 36
Installation.......................................................................................................... 37
Mått ..................................................................................................................... 37
Avstånd mellan häll och fläkt (S) ......................................................................... 39
Före installationen ............................................................................................... 40
Monteringsanvisningar ........................................................................................ 40
Installationsmaterial............................................................................................. 40
Ansluta frånluftsledning....................................................................................... 48
Förbereda cirkulationsdrift................................................................................... 48
Frånluftsledning ................................................................................................... 49
Elanslutning......................................................................................................... 52
Tekniska data..................................................................................................... 53
Extra tillbehör för cirkulationsdrift ....................................................................... 53
Konformitetsdeklaration ...................................................................................... 54
3
Page 4

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna fläkt uppfyller gällande säkerhetskrav. Felaktig användning kan medföra person- och sakskador.
Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar an­vända fläkten. Det är viktigt eftersom den innehåller information om montering, säkerhet, användning och underhåll. På så vis skyddar du dig samt undviker skador på fläkten.
I enlighet med normen IEC60335-1 påpekar Miele att det är viktigt att läsa och följa kapitlet om installation av produkten samt säker­hetsanvisningarna och varningarna.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.

Användningsområde

Denna fläkt är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande
miljöer.
Denna fläkt är inte avsedd att användas utomhus.Fläkten är uteslutande avsedd för användning i privata hushåll för
uppsugning av matos som uppstår vid matlagning. All annan typ av användning är inte tillåten.
I cirkulationsdrift är det inte tillåtet att montera fläkten över en gas-
häll för ventilation av uppställningsrummet. Rådfråga en gasexpert om detta.
4
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda fläkten på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i an­vändningen så att de kan använda den säkert.

Om det finns barn i hemmet

Barn under 8år bör hållas borta från fläkten. De får endast använ-
da den under uppsikt.
Barn från 8 år och uppåt får endast använda fläkten utan uppsikt
under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra eller underhålla fläkten utan uppsikt.Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av fläkten.Kokhällsbelysningen har mycket starkt ljus.
Var försiktig så att särskilt inte små barn tittar direkt in i lamporna.
Kvävningsrisk. Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmate-
rial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan
innebära allvarlig fara för användaren. Installation och service får en­dast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad fackman.
En trasig fläkt kan vara farlig att använda. Se efter att den inte har
några synliga skador och använd aldrig en trasig fläkt.
Fläktens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till
ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter.
Tillförlitlig och säker drift av fläkten garanteras endast när den är
ansluten till det offentliga elnätet.
Anslutningsdata (frekvens och spänning) på fläktens typskylt
måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på fläkten. Jämför dessa data innan anslutning. Rådfråga i tveksamma fall en elektriker.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
säkerheten (brandfara). Anslut inte fläkten till elnätet med hjälp av så­dana.
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast fläkten när den är monterad. På så vis garanteras
säker funktion.
Denna fläkt får inte användas på uppställningsplatser som inte
står på fast mark (till exempel båtar).
Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av modu-
lens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktions­störningar. Öppna bara fläktens hölje så mycket som behövs för underhåll och rengöring. Öppna aldrig andra delar av höljet.
Garantianspråk går förlorade om fläkten repareras av andra än av
Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls.
En skadad anslutningskabel får endast ersättas med en speciell
anslutningskabel av samma typ (kan beställas hos Mieles reservdels­avdelning).
Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten
vara spänningsfri. Det är den endast i något av följande fall:
- När säkringarna är frånslagna.
- När skruvsäkringarna är helt utskruvade.
- Dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen.
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar

Samtidig användning av exempelvis gas- eller koleldad värmekälla

Risk för förgiftning på grund av förbränningsgaser. Om fläkten används samtidigt som exempelvis en gas- eller kolel­dad värmekälla i samma rum eller ventilationssystem är det myck­et viktigt att man är försiktig. Dessa värmekällor utnyttjar rumsluften och leder ut sina avgaser i det fria via en avgasanläggning (till exempel skorsten). Det kan handla om till exempel gas-, olje-, trä eller koldrivna värmeanord­ningar, genomströmningsvärmare, varmvattenberedare, hällar eller ugnar.
Fläkten använder rumsluften från köket och närliggande rum. Detta gäller följande funktioner:
- Frånluftsdrift,
- Cirkulationsdrift med en box för cirkulationsdrift (kolfilter) som monterats utanför rummet.
Om tilluften är otillräcklig så uppstår ett undertryck. Värmekällorna får för lite förbränningsluft. Detta påverkar förbränningen. Giftiga förbränningsgaser kan dra in i rummen från skorstenen eller utsläppsanordningen. Livsfara.
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säker drift vid samtidig användning av fläkten och exempelvis en gas- eller koleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte över­stiger 4Pa (0,04mbar) vilket förhindrar en återsugning av avgaser­na.
Detta kan uppnås om förbränningsluften kan passera genom icke förslutbara springor i till exempel dörrar och fönster. Se till att öpp­ningen är tillräckligt stor. En tillufts-/ventilationskanal garanterar normalt sett inte en tillräcklig luftförsörjning.
Utgå i bedömningen alltid från bostadens ventilation i sin helhet. Dessutom är det viktigt att du följer sotarens råd.
Om fläkten används med cirkulationsdrift och luften leds tillbaka in i köket är samtidig drift av en värmekälla som utnyttjar rumsluften riskfri.
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

Brandrisk på grund av öppna lågor.
Arbeta inte med öppen låga under fläkten. Till exempel är det för­bjudet att flambera och grilla över öppen eld. När fläkten är inkopp­lad drar den in lågorna i filtret. Matfett som har samlats i filtret kan då antändas.
Om du lagar mat på en gashäll med väldigt stark värme kan fläkt-
en ta skada.
- Stäng av gasspisen/gashällen även om du bara tar bort kokkärlet för en kort stund.
- Välj kokkärl som passar storleken på kokzonen.
- Reglera gaslågan så att den aldrig når utanför kokkärlets botten och slår upp.
- Undvik att hetta upp kokkärlet för mycket (till exempel vid tillag­ning med wokpanna).
Starta alltid fläkten när du använder spisen/hällen.
Om du inte använder fläkten kan det bildas kondensvatten.
Olja och fett kan självantända vid överhettning och göra att fläkten
börjar brinna. Ha uppsikt över kastruller, pannor och fritöser när du lagar mat i olja. Även om du grillar på en elektrisk grill måste du göra det under stän­dig uppsikt.
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Fett och smutsavlagringar kan påverka fläktens funktion.
Använd aldrig fläkten utan fettfilter. Det blir mycket enklare att göra rent ångskärmen om fettfiltret används.
Tänk på att fläkten blir väldigt varm av den uppåtstigande värmen.
Rör inte fläkten eller fläktfiltret förrän fläkten har svalnat.

Korrekt installation

Beakta alltid tillverkarens anvisningar för den kokutrustning som
ska användas, om det över huvud taget är möjligt att använda en fläkt ovanför.
Det är inte tillåtet att montera fläkten över eldstäder för trä, kol
eller annat bränsle i fast form.
Ett för litet avstånd mellan häll och fläkt kan leda till att fläkten kan
gå sönder. Om inte tillverkaren anger ett större säkerhetsavstånd, ska avstån­den mellan hällen och underkanten på fläkten som anges i avsnittet “Installation” följas. Ska olika produkter användas under fläkten, för vilka olika säkerhets­avstånd gäller, ska alltid det största avståndet väljas.
Beakta avsnittet “Installation” för att sätta fast fläkten.Komponenter kan ha vassa kanter och orsaka skador.
Använd handskar med skärskydd vid montering.
Använd endast rör och slangar av ej brännbart material för från-
luftskanalen. Sådana finns att köpa hos en återförsäljare för Miele eller Miele service.
Frånluften får varken föras ut i rök- eller imkanal eller i en skorsten
som är upptagen för annat bruk.
Om frånluften ska föras ut i en rök- eller imkanal som inte längre är
i bruk måste du ha tillstånd av sotaren.
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar

Rengöring och skötsel

Det föreligger en brandrisk om inte rengöringen sker enligt bruks-
anvisningen.
Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande
delar och orsaka kortslutning. Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av fläkten.

Tillbehör

Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör an-
vänds gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
12
Page 13

Bidra till att skona miljön

Transportförpackning

Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterial­en är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå­varuförbrukning och mindre mängder avfall.

Hantering av uttjänt produkt

Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
13
Page 14

Översikt över fläkten

14
Page 15
Översikt över fläkten
a
Motordriven ångskärm
b
Manöverpanel
c
Fettfilter
d
Hällbelysning
e
Frånluftsanslutning Luften kan alternativt ledas ut baktill eller uppåt.
f
Öppning för kolfilter
g
Öppning för fettfilter
h
Kolfilter Extra tillbehör för cirkulationsdrift
i
Touchknapp för att tända/släcka/dimra hällbelysningen
j
Knapp för den motordrivna ångskärmen och för att koppla till och från fläkten
k
Knappar för inställning av fläkteffekt
l
Knapp för funktionen Fortsatt drift
m
Knapp för drifttidsräknare
15
Page 16

Funktionsbeskrivning

Beroende på typ av fläkt är följande funktioner möjliga:

Frånluftsdrift

Luften som har sugits upp renas genom fettfiltren och leds ut.

Cirkulationsdrift

(med monteringssats och kolfilter som extra tillbehör, se avsnittet “Tekniska data”)
Luften som har sugits upp renas genom fettfiltret och passerar sedan genom ett kolfilter innan den leds ut. Luften leds sedan tillbaka in i köket.
16
Page 17

Första gången produkten används

Inställningar när ångskärmen har åkt in

Fläkten måste vara avstängd för in­ställningar. Ångskärmen måste ha åkt in. Tänk på följande när ångskärmen har åkt in:
Dra ut fettfiltret. Genom filteröppningarna har du tillgång
till manöverpanelen.
Välj frånlufts- eller cirkulations­drift
Fläkten är avsedd för frånlufts- och cirkulationsdrift. Fläktens effekt an­passas till den valda funktionen. Vid leverans är den inställd på cirkula­tionsdrift. För frånluftsdrift måste du bygga om fläkten.
Deaktivera drifttidsräknaren för kolfiltret för att ställa om till frånluftsdrift.
Stäng av fläkten och hällbelysningen.Tryck samtidigt in knappen “” och
knappen för drifttimmar.
Kolfiltersymbolen och en av kontrol­lamporna för fläkteffekt blinkar.
Tryck på knappen “” tills B blinkar.Bekräfta valet med knappen för drift-
timmar. Alla kontrollampor släcks. Frånluftsdrift är inställd. Om ingen bekräftelse görs inom
4minuter behålls den gamla inställning­en.
17
Page 18
Första gången produkten används

Ställa in Miele@home

Förutsättning:
- Wifi-nätverk i hemmet
- appen Miele,
- ett användarkonto hos Miele. An­vändarkontot kan du skapa i ap­pen Miele.
Din fläkt är utrustad med en integrerad wifi-modul. Fläkten kan anslutas till ditt wifi-nätverk.
Därefter styrs fläkten via Miele-appen. Om även din Miele häll ingår i hemnät-
verket, kan du använda fläktens auto­matiska styrning med Con@ctivity-funk­tionen.
Kontrollera att signalen från ditt nät­verk är tillräckligt stark där fläkten finns.
Du kan skapa anslutningen till ditt wifi­nätverk med appen Miele eller via WPS.

Tillgänglighet Miele@home

Vilka funktioner du kan använda i Miele­appen beror på vilka Miele@home-ser­vicetjänster som är tillgängliga i ditt land.
Servicetjänsten för Miele@home finns inte i alla länder.
Gå till Mieles hemsida www.miele.se för information om tjänstens tillgänglighet.

Appen Miele

Appen Miele kan laddas ner utan kost­nad från App Store® eller Google
Play™.

Ansluta via app

Du kan upprätta nätverksförbindelsen med appen Miele.
18
Installera appen Miele på din mobila
enhet.
Page 19
Första gången produkten används
För att göra en inloggning behöver du:
1. lösenordet till ditt wifi-nätverk
2. lösenordet till fläkten.
Lösenordet för fläkten består av de sis­ta 9siffrorna i tillverkningsnumret. Du hittar numret på typskylten.
Typskylten ser du på höljet, när du tar av locket för kolfilteröppningen.
Logga in maskinen i appen. Följ in-
loggningsstegen.
Om en uppmaning visas att aktivera fläktens wifi gör du följande:
Stäng av fläkten.
Håll knappen “” intryckt.
Tryck samtidigt på knappen belys-
ning.
2 lyser ihållande, 3 blinkar. Fläkten är beredd för anslutning de
kommande 2minuterna.
Följ stegen i appen.
Efter lyckad anslutning lyser 2 och 3 ihållande.
Lämna anslutningsläget på fläkten
genom att trycka på knappen Fortsatt drift.
Fläkten kan nu manövreras via appen.
19
Page 20
Första gången produkten används

Ansluta via WPS

Din wifi-router måste ha möjlighet till WPS (WiFi Protected Setup).
Stäng av fläkten.
Starta WPS-anslutningen på din wifi-
router.
Håll knappen “” intryckt.
Tryck samtidigt på knappen belys-
ning.
2 lyser ihållande, 3 blinkar. wifi-anslutningen måste startas samti-
digt på fläkten och på WPS-routern.
Tryck efter några sekunder på knapp-
en “” på fläkten.
Efter en kort tid lyser 2 ihållande, 3 och B blinkar.
Fläkten är beredd för anslutning de näs­ta två minuterna.
Efter lyckad anslutning lyser 2 och 3 ihållande.
Lämna anslutningsläget på fläkten
genom att trycka på knappen Fortsatt
drift. Fläkten kan nu manövreras via appen. Om det inte gick att ansluta, kan det
bero på att du inte aktiverade WPS på din router tillräckligt snabbt. Upprepa stegen ovan igen.
Tips! Om det inte är möjligt att ansluta via WPS på din wifi-router kan du i stäl­let ansluta via appen Miele.
20
Page 21
Första gången produkten används
Logga ut wifi (återställa till fabriksin­ställning)
För att upprätta en ny wifi-anslutning, måste först den befintliga anslutningen avslutas.
Tryck på knappen “”.
Stäng av fläkten.
Håll knappen “” intryckt.
Tryck samtidigt på knappen belys-
ning.
Vid en befintlig wifi-anslutning lyser 2 och 3 ihållande.
Fläkten är beredd för frånkoppling de kommande 2minuterna.
2 lyser ihållande och 3 blinkar.
Efter några sekunder blinkar 2 och 3. Anslutningen är avslutad.
Lämna frånkopplingsläget på fläkten
genom att trycka på knappen Fortsatt
drift. Wifi-anslutningen är avbruten. En ny an-
slutning kan upprättas.
21
Page 22
Första gången produkten används

Ställa in Con@ctivity

Con@ctivity gör Miele fläkt och Miele häll kommunicerbar. Det möjliggör en automatisk styrning av fläkten beroende av driftläget på Miele hällen.
- När du startar en kokzon, startar också kokhällsbelysningen och fläkt­en snart.
- Fläkten väljer automatiskt läge under matlagningen. Effektläget på fläkten beror på hur många kokzoner som är startade och deras effektlägen.
- Efter matlagningen stängs fläkten av och hällbelysningen släcks automa­tiskt efter en viss eftergångstid.
Detaljerad information om detta finns i avsnittet “Använda fläkten”.

Con@ctivity via wifi-nätverket hemma (Con@ctivity 3.0)

Förutsättning:
- Wifi-nätverk i hemmet
- Wifi-kompatibel häll från Miele
Anslut fläkten och hällen till wifi-nät-
verket (se avsnittet “Ställa in Miele@home”).
Con@ctivity-funktionen aktiveras auto­matiskt.
22
Page 23
Första gången produkten används
Con@ctivity via en wifi-radioförbin­delse (Con@ctivity 3.0).
Förutsättning:
- wifi-kompatibel Miele-häll
Om du inte har ett hemnätverk kan du skapa en direktanslutning mellan hällen och fläkten.
Anslutningen beskrivs i bruksanvisning­en för hällen.
Nedan beskrivs stegen för fläkten i de­talj.
Stäng av fläkten.
Håll knappen “” intryckt.
Tryck samtidigt på knappen “”.
Starta wifi-anslutningen på hällen. In-
formation om hur du ska gå till väga hittar du i bruksanvisningen till hällen.
Efter lyckad anslutning lyser 2 och 3 ihållande.
Lämna anslutningsläget på fläkten
genom att trycka på knappen Fortsatt drift.
Con@ctivity är nu aktiverat.
Om det finns en direkt wifi-anslutning kan hällen och fläkten inte ingå i ett hemnätverk. Bryt den direkta anslut­ningen om du istället vill ansluta till hemnätverket (se “Logga ur wifi”).
2 lyser ihållande, 3 blinkar. Fläkten är beredd för anslutning de
kommande 2minuterna.
23
Page 24

Användning (automatisk drift)

När Con@ctivity-funktionen är aktive­rad arbetar fläkten alltid i automatdrift (se avsnittet “Första gången fläkten används – Ställa in Con@ctivity”).
Om du vill använda fläkten manuellt, se avsnittet “Användning (manuell drift) – Laga mat utan Con@ctivity­funktion”.
Laga mat med Con@ctivity­funktionen (automatisk drift)
Starta en kokzon på önskat läge. Belysningen tänds. Efter några sekunder startar fläkten,
först kort på läge 2 för att sedan byta till läge 1. Ångskärmen åker ut.
Fläkten väljer automatiskt läge under matlagningen.
Hällens sammanlagda inställda effekt, alltså antalet inställda kokzoner och ef­fekten på kokzonerna, är betydande för vilket läge fläkten väljer.

Reaktionstid

Fläkten kommer reagera med en för­dröjning eftersom en ändring av effekt­läget inte nödvändigtvis behöver leda till mer eller mindre matos.
Eftersom hällen överför information till fläkten i intervaller kan det leda till för­dröjningar.
En reaktion kommer dock inom några sekunder eller några minuter.
Om du skulle öka värmen på kokzo-
nerna eller starta flera kokzoner så kommer också fläktens effekt att öka.
Skulle du sänka värmen eller stänga
av några kokzoner så sänks fläktens effektläge.
Exempel för fläktläge 1 till B
24
Page 25
Användning (automatisk drift)

Stekning

Om du till exempel värmer upp en
stekpanna på högsta läget för att ste­ka på något. Sedan efter cirka10sekunder till 4minuter sänker du värmen igen (60sekunder till
5minuter på en HighLight-häll). Fläkten känner av när mat steks. Fläkten startas och kommer att växla
ner till fläktläge3 efter att värmen på hällen har sänkts och kommer sedan att stanna på den effekten i cirka5minuter.
Sedan kommer fläkteffekten att be­stämmas av Con@ctivity-funktionen.
Du kan också på förhand manuellt välja ett annat fläktläge.

Stänga av

Stäng av alla kokzoner. Fläkten kommer inom de närmsta minu-
terna att stegvis sänka effekten för att till sist stängas av helt.
På så vis renas luften från ånga och ma­tos som eventuellt finns kvar efter mat­lagningen.
- Fläkten kommer direkt att koppla till­baka till läge 3 från boosterläget.
- När fläkten går på läge 3 så kommer den efter cirka 1minut att gå tillbaka till läge 2.
- Från läge 2 går den efter 2minuter tillbaka till läge 1.
- Efter 2minuter på läge 1 kommer fläkten stängas av. Ångskärmen åker in.
- Efter ytterligare 30 sekunder kommer lampan slockna.
Tillagningen är klar.
25
Page 26
Användning (automatisk drift)

Lämna automatdriften medan du lagar mat

Du kan lämna automatdriften under tid­en du lagar mat om du
manuellt väljer ett annat fläktlägestänger av fläkten manuellt elleraktiverar funktionen Fortsatt drift .
Fläkten kommer att stängas av efter den valda eftergångstiden, ångskär­men åker in, lampan fortsätter att ly­sa.
Nu kan du manövrera fläkten manuellt (se avsnittet “Laga mat utan Con@ctivi­ty-funktionen”).

Återgå till automatdrift

Fläkten kommer gå tillbaka till automat­drift
- om du efter ett manuellt val av ett fläktläge inte aktiverar fläkten under cirka5minuter
Du kan också använda fläkten manuellt under hela tiden som du lagar mat.
Starta fläkten innan hällen. Om fläktmotorn och hällen har varit av-
stängda i minst 30sekunder efter mat­lagning, så kommer automatdriften att starta automatiskt nästa gång du startar hällen.
- det manuellt valda fläktläget motsva­rar det automatiska driftläget igen
- fläktmotorn och hällen har varit av­stängda i minst 30sekunder. När du kopplar in hällen nästa gång så kommer automatdriften att starta automatiskt.
26
Page 27

Manuell användning

Laga mat utan Con@ctivity­funktionen (manuell använd­ning)
I följande lägen ska fläkten användas manuellt:
- Con@ctivity-funktionen är avaktive­rad.
- Du har avaktiverat Con@ctivity-funk­tionen (se avsnittet “Användning (automatisk drift) –Pausa automatdrif­ten”).
Fläkten styrs manuellt via Miele-ap­pen.
En förutsättning för att appen Miele ska kunna användas är att Miele@home har installerats (se av­snittet “Första gången produkten an­vänds – Ställa in Miele@home“).
Starta och stänga av fläkten
Starta fläkten så fort du börjar laga mat. På så vis fångas matos upp från början.

Välja effektläge

För lättare till starkare matos och lukt kan du välja mellan lägena 1 till 3.
För tillfällig kraftig matosutveckling, till exempel vid stekning, rekommenderas effektläge B som intensivläge.

Gå tillbaka till boosterläge

Om Energibesparing (Powermanage­ment) är aktiverat (förinställt), kommer fläkten automatiskt att gå tillbaka till lä­ge 3 efter 5minuter.
Välja eftergångstid
Låt fläkten fortsätta att gå några minuter efter avslutad matlagning. På så vis re­nas luften från ånga och matos som eventuellt finns kvar efter matlagningen.
Då undviks rester i fläkten och eventuel­la lukter som då kan uppstå.
Med funktionen Fortsatt drift stängs fläkten av automatiskt efter en förvald tid.
Ångskärmen åker ut. Fläkten startar på läge 2.
När du stänger av fläkten åker ångskär­men in.
Tända/släcka/dimra hällbelys­ningen
Du kan tända, släcka och dimra hällbe­lysningen oberoende av fläkten.
27
Page 28
Manuell användning

Använda fläkten utan appen Miele

Om du vill använda den inkopplade fläkten utan appen Miele, till exempel om wifi-anslutningen är avbruten, så kan du istället styra fläkten via man­överpanelen.
Vill du starta fläkten utan appen Miele
så ska du dra ut det vänstra fettfiltret.
Genom fettfilteröppningen har du åt­komst till manöverpanelen.
Tryck på knappen för På/Av. Ångskärmen åker ut. Fläkten startar på
läge 2. Sätt tillbaka fettfiltret.

Powermanagement

Fläkten har funktionen “Powermanage­ment”. Powermanagement är till för att spara energi. Det ser till att fläkten auto­matiskt stängs av. Om fläkten inte läng­re används, stängs fläkten och belys­ningen av och ångskärmen åker in.
- Om boosterläget är inkopplat, sänks effektläget automatiskt till läge 3efter 5minuter.
- Om fläkten inte används på 2timmar sänks effektläget med ett steg och sedan var trettionde minut tills den har stängts av. Ångskärmen åker in.
- Den tända hällbelysningen släcks automatiskt efter 12timmar.
28
Page 29

Energispartips

Den här fläkten arbetar väldigt effektivt och energisparande.
- Se till att köket är ordentligt ventilerat när du lagar mat. Om inte tillräckligt med luft tillförs vid frånluftsdrift kom­mer inte fläkten att arbeta effektivt och driftljudet blir högre.
- Laga mat på så låg effekt som möj­ligt. Lite matos betyder också lägre effektläge på fläkten och därmed lägre energiförbrukning.
- Rengör eller byt filtret med regel­bundna intervall. Väldigt smutsiga fil­ter minskar effekten, är inte lika hy­gieniskt och bidrar till en ökad brand­risk.
- Använd Con@ctivity-funktionen. Fläkten startar och stängs av auto­matiskt. Den kommer att välja det perfekta effektläget för alla tillfällen samtidigt som den drar så lite energi som möjligt.
- Om du använder fläkten manuellt så beakta följande:
– Kontrollera det valda effektläget på
fläkten. Det räcker ofta med ett lägre effektläge. Använd bara Booster-läget när det behövs.
– Om det osar väldigt mycket kan du
redan tidigt höja effektläget. Det är mycket effektivare än att låta fläkt­en gå längre för att få upp os som redan spritt ut sig i köket.
– Tänk på att stänga av fläkten efter
matlagningen igen. Använd funktionen Fortsatt drift om det fortfarande är kvar ånga och lukt i köket efter matlagning. Fläkten stänger automatiskt av sig efter en vald tid.
29
Page 30

Ändra inställningar

Du kan ändra fläktens inställningar med fläktens knappar.
De inställningar som används i detta avsnitt kan inte ändras via appen Miele.
Stäng av fläkten. Ångskärmen måste
ha åkt in.
Dra ut fettfiltret. Genom filteröppningarna har du tillgång
till manöverpanelen.

Ändra drifttidsräknaren för fettfiltret

Du kan anpassa drifttidsräknaren till di­na matlagningsvanor.
Tryck samtidigt in knappen Fortsatt
drift och knappen för drifttim­mar.
Fettfiltersymbolen och en av kontrol­lamporna för fläkteffekt blinkar.
1 till B visar den inställda tiden:
1............................... 20-timmarsvisning
2............................... 30-timmarsvisning
3............................... 40-timmarsvisning
B.............................. 50-timmarsvisning
Välj en kortare drifttid med knappen
” eller en längre med knappen “”.
Bekräfta valet med knappen för drift-
timmar. Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minuter behålls den gamla inställningen.
Vid leverans är ett rengöringsintervall på 30timmar inställt.
- En kortare tid på 20timmar är lämplig om du steker och friterar mycket.
- Även om du inte lagar mat så ofta är det ändå bra med ett kortare rengö­ringsintervall. Det kortare intervallet förhindrar att fett som har samlats hårdnar och försvårar rengöringen.
- Du kan välja ett intervall på 40eller50 timmar om du regelbundet lagar fettsnål mat.
Stäng av fläkten och hällbelysningen.
30
Page 31
Ändra inställningar
Deaktivera eller ändra kol­filtrets drifttidsräknare
Kolfiltren behövs för cirkulationsdrift. Du kan anpassa drifttidsräknaren till di-
na matlagningsvanor. För frånluftsdriften måste den avaktive-
ras. Vid leverans är ett bytesintervall på
180timmar inställt.
Stäng av fläkten och hällbelysningen.Tryck samtidigt in knappen “” och
knappen för drifttimmar.
Kolfiltersymbolen och en av kontrol­lamporna för fläkteffekt blinkar.
1 till B visar den inställda tiden:
1............................. 120-timmarsvisning
2............................. 180-timmarsvisning
3............................. 240-timmarsvisning
B.......................................... avaktiverad
Välj den önskade tiden med knappen
” eller “”.
Bekräfta valet med knappen för drift-
timmar. Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom
4minuter behålls den gamla inställning­en.

Avaktivera powermanagement

Tänk på att en avaktivering kan leda till en högre energiförbrukning.
Aktivera/avaktivera powermanage­ment
Stäng av fläkten och hällbelysningen.Tryck på knappen för Fortsatt
drift i ungefär 10sekunder tills fläkteffekt 1 lyser.
Tryck sedan på:
- knappen Belysning,
- knappen “” och åter på
- knappen Belysning.
Om Powermanagement är aktiverat lyser 1 och B ihållande. Är det avaktiverat blinkar 1 och B.
Tryck på knappen “” för att avakti-
vera Powermanagement. 1 och B blinkar. Aktivera funktionen genom att trycka
på knappen “”. Lamporna 1 och B lyser konstant. Bekräfta valet med knappen för Fort-
satt drift. Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom
4minuter bibehålls den gamla inställ­ningen.
31
Page 32

Rengöring och skötsel

Bryt alltid strömmen till fläkten
före rengöring och skötsel (se av­snittet “Säkerhetsanvisningar och varningar”).

Hölje

Allmänt

Vid användning av olämpliga rengör­ingsmedel kan ytorna och manöver­panelen skadas.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller soda, syra, klorid eller lös­ningsmedel.
Använd inga skurmedel, hårda disk­svampar eller gamla disksvampar som innehåller rester av skurmedel.
Vätska i fläkten kan orsaka skad-
or. Se till att det inte kommer in vätska i
fläkten.
Rengör alla ytorna och manöverele-
menten endast med en lätt fuktad trasa, diskmedel och varmt vatten.
Torka därefter ytorna torra med en
mjuk trasa.
Särskilda anvisningar för ytor av rost­fritt stål
Dessa anvisningar gäller inte för ma­növerknapparna.
För rengöring av de rostfria ytorna ska ett rengöringsmedel som inte repar an­vändas.
För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig finns det vårdande medel för rostfria ytor som kan köpas hos Miele.
Särskilda anvisningar för manöver­panelen
Om smuts lämnas kvar länge kan manöverpanelen missfärgas eller för­ändras.
Avlägsna därför alltid smuts direkt.
Manöverpanelens yta kan skadas om den rengörs med rengöringsmedel för rostfritt stål.
Rengör aldrig manöverpanelen med rengöringsmedel för rostfritt stål.
Drifttidsräknare
Fläkten sparar tiden som den är i drift. Appen Miele informerar dig om för-
brukade drifttimmar och signalerar om filtren måste rengöras eller bytas.
32
Samtidigt lyser symbolerna fettfilter eller kolfilter på fläktens manöver­panel.
Du kan anpassa drifttidsräknaren till di­na matlagningsvanor (se avsnittet “Änd­ra inställningar”).
Page 33
Rengöring och skötsel

Fettfilter

Brandrisk
Fettfilter med för mycket fett är brännbara.
Rengör fettfiltren med regelbundna mellanrum.
De återanvändbara fettfiltren av metall fångar upp alla fasta partiklar i matoset (fett, damm med mera) och förhindrar att fläkten blir smutsig.
Fettfiltren måste rengöras regelbundet.
Väldigt smutsiga fettfilter minskar sug­effekten och leder till att fläkten och köket blir smutsigare.

Rengöringsintervall

Fettrester som inte tas bort förhårdnar så småningom och blir svåra att få bort. Därför är det bra att göra rent fettfiltren var tredje-fjärde vecka.
Drifttidsräknaren påminner dig om att göra rent fettfiltret regelbundet (se av­snittet “Rengöring och skötsel – Drift­tidsräknare”).

Ta ut fettfiltret

Var försiktig när du tar ut filtret så
att det inte ramlar ner. Både filtret och hällen kan i sådana
fall ta skada. Håll i fettfiltret ordentligt när du ska
ta ut det.
Dra ut fettfiltren på fläktens framsida
ur facken.

Rengöra fettfiltren för hand

Rengör fettfiltren med en diskborste i
varmt vatten med milt handdiskmedel
i. Använd aldrig bara koncentrerat
handdiskmedel.
33
Page 34
Rengöring och skötsel

Olämpliga rengöringsmedel

Olämpliga rengöringsmedel kan vid re­gelbunden användning skada filterytan. Använd inte följande rengöringsmedel:
- kalklösande rengöringsmedel
- skurmedel i pulver eller flytande form
- aggressiva allrengöringsmedel
- ugnsspray.

Diska fettfiltren i diskmaskin

Placera fettfiltren lodrätt eller lutande i
underkorgen. Se till att spolarmen kan röra sig fritt.
Använd ett vanligt hushållsdiskmedel.Välj ett program med en disktempera-
tur på minst 50°C och högst 65°C.
Beroende på vilket maskindiskmedel som används vid rengöring av fettfil­tren kan deras insida få bestående missfärgningar när de diskas i maskin. Detta inverkar inte på filtrens funktion.

Efter rengöringen

Lägg fettfiltren på tork på ett underlag
som suger upp fukten bra. Medan fettfiltren är nedmonterade
ska du noggrant rengöra tillgängliga
delar av höljets insida. Därmed före-
bygger du brandrisk. Sätt tillbaka fettfiltren.
Återställa drifttidsräknaren för fettfil­tret
Drifttidsräknaren måste nollställas efter rengöringen via fläktens knappar.
Tryck på knappen för drifttim-
mar i ungefär 3sekunder med-
an fläkten är inkopplad tills bara fläkt-
effekt 1 blinkar. Symbolen fettfilter slocknar. Om du rengör fettfiltren innan de inställ-
da drifttimmarna har förbrukats: Tryck på knappen för drifttim-
mar i cirka 6sekunder tills bara
touchknappen 1 blinkar.
34
Page 35
Rengöring och skötsel

Kolfilter

Vid cirkulationsdrift måste två kolfilter användas till fettfiltren. De binder luktämnen som uppstår när du lagar mat.
Du kan beställa och köpa kolfilter på Mieles online-shop. Du kan även köpa dem hos din Mieleåterförsäljare.
Typbeteckningen finner du i avsnittet “Tekniska data”.

Sätta i och byta kolfilter

Facken som kolfiltren skjuts in i sitter ovanpå fettfiltren.
Ta bort locket. Det hålls fast av mag-
neter.
Ta ut kolfiltren ur förpackningen.

Bytesintervall

Byt alltid kolfiltret när detinte längre kan fånga upp lukter, minst var 6:e månad.
Drifttidsräknaren påminner dig om att göra rent kolfiltret regelbundet (se av­snittet “Rengöring och skötsel – Drift­tidsräknare”).
Återställa drifttidsräknaren för kolfil­ter
Drifttidsräknaren på fläktens manöver­panel måste nollställas efter bytet.
Tryck två gånger på knappen för drift-
timmar och håll den intryckt i
ungefär 3sekunder medan fläkten är
inkopplad tills bara 1 blinkar. Kolfiltersymbolen släcks. Om du rengör kolfiltren innan de inställ-
da drifttimmarna har förbrukats: Tryck två gånger på knappen för drift-
timmar  och håll den intryckt i
ungefär 6sekunder tills bara fläktef-
fekt 1 blinkar.

Slänga förbrukat kolfilter

Kasta förbrukade kolfilter i hushålls-
soporna.
Skjut in kolfiltren i facken.Sätt på locket igen.
35
Page 36

Miele service

Få hjälp vid eventuella stör­ningar
Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Miele återförsäljare eller Miele service.
Miele service kan du boka online under www.miele.se/service.
Du hittar kontaktuppgifterna på baksi­dan av den här anvisningen.
Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa upp­gifter finns på typskylten.
Typskyltens plats på den exter­na fläktmotorn
Typskylten ser du på höljet, när du tar av locket för kolfilteröppningen.

Mieles garanti

Garantitiden för produkten är ett år. Du hittar mer detaljerad information om
garantivillkoren i garantihäftet.
36
Page 37
*INSTALLATION*

Installation

Mått

DA 3668
DA 3698
37
Page 38
*INSTALLATION*
Installation
a
Frånluftsdrift, cirkulationsdrift med monteringssats DUU150.
b
Skåpet ska kortas med 38mm i för­hållande till skåpluckan.
c
Montering är också möjlig i ett 600mm brett skåp. Tänk då på:
– Även sidoskåpen ska kortas med
38mm.
– Skåpdörrarna i inbyggnadsskåpet
och sidoskåpen måste öppnas uppåt för att fettfiltren ska vara till­gängliga.
d
Frånluftsanslutning kan alternativt göras på skåpets baksida.
e
Överskåpet kan förses med en mel­lanvägg efter monteringen. Inskjut­söppningar för fettfilter, och vid cirk­ulationsdrift för koltfilter, måste förbli åtkomliga.
f
Överskåpet kan alternativt också för­ses med sidoliggande utbyggnader.
Vid måtten för skåphöjd och ursågning måste hänsyn tas till monterade tillbe­hör (till exempel ljuddämpare eller DSM-modul).
38
Page 39
*INSTALLATION*

Avstånd mellan häll och fläkt (S)

När du väljer avstånd mellan hällen och underkant på fläkten ska hälltillverka­rens anvisningar följas. Om inga större avstånd finns angivna ska minst följande säkerhetsavstånd hål­las.
Se avsnittet “Säkerhetsanvisningar och varningar”.
Häll Minsta avstånd - S Elektrisk häll 450mm Elektrisk grill, elektrisk fritös 650mm
Installation
Gashäll med flera brännare med
650mm
12,6 kW total effekt, ingen av brännarna har > 4,5 kW Gashäll med flera brännare
760mm > 12,6 kW och 21,6 kW total effekt, ingen av brännarna har > 4,8 kW.
Gashäll med flera brännare
ej möjligt > 21,6 kW total effekt eller en av brännarna > 4,8 kW.
Gashäll med en brännare med 6 kW effekt 650mm Gashäll med en brännare med > 6 kW och 8,1 kW
760mm
effekt Gashäll med en brännare med > 8,1 kW effekt ej möjligt
39
Page 40
*INSTALLATION*
Installation

Före installationen

Läs igenom informationen i detta
avsnitt och i avsnittet “Säkerhetsan­visningar och varningar” innan in­stallationen påbörjas.

Monteringsanvisningar

- För att matoset ska tas upp optimalt bör beaktas att fläkten täcker hällen. Fläkten ska monteras rakt över spis­en/hällen, inte på sidan om.
- Hällen bör helst vara mindre än fläkt­en, eller maximalt lika stor.
- För att monteringen ska kunna utfö­ras riskfritt och för eventuell framtida service måste monteringsplatsen vara lättillgänglig. Tänk särskilt på detta när det gäller omkringliggande skåp, väggar och så vidare.

Installationsmaterial

40
Page 41
*INSTALLATION*
a
1frånluftsanslutning för en från­luftsledning på150mm.
b
2täckskydd för monteringsvinklar.
c
2monteringsvinklar som fästen för fläkten i överskåpet.
d
1lock för kolfilteröppningarna.
e
1distanslist för att täcka utrymmet mellan fläktens baksida och väggen.
12skruvar 4x15mm för att skruva fast fläkten i överskåpet.
4skruvar M4x16mm för att fästa fläkten i monteringsvinklarna och för att sätta fast distanslisten.
Installation
2skruvar 4x40mm, 2pluggar 6x36mm, också för att
skruva fast fläkten i väggen (endast vid montering i ett 900mm brett skåp).
4skruvar 4x25mm för att skruva fast en fläkt som är 900mm bred.
4fästetiketter för att tillsluta de fästhål som inte används.
4skruvar M4x8mm för att sätta fast distanslisten.
1vinkelskruvmejsel T20
41
Page 42
*INSTALLATION*
Installation

Flytta frånluftsanslutningen

Fläkten kan vändas för att sätta från­luftsledningen på fläktens baksida. Detta kan behövas om skåpet som fläkten ska monteras i är mycket lågt. Ommonteringen görs innan själva grundmonteringen.
Fläkten måste vara strömlös.
Skruva loss fästskruvarna på fläktens
främre hölje och lyft av locket.
Skruva loss täckskyddets skruvar på
fläkthöljets baksida och ta bort det.
Skruva loss fästskruvarna på fläkten.Dra fläktmotorn bakåt och placera
frånluftsanslutningen i den bakre från­luftsöppningen. Du behöver inte lossa anslutningskabeln.
42
Skruva fast fläktmotorn igen.Skruva fast det bakre täckskyddet på
fläktens ovansida.
Skruva tillbaka höljets ovansida.
Page 43
*INSTALLATION*
Installation
Dra ut fettfiltren på fläktens framsida
ur hållarna.
Innan fläkten monteras i skåpet ska du fästa distanslisten på fläktens baksida. Listen monteras i linje med antingen överkanten eller underkanten på ångskärmen.
Ta reda på vilket mått distanslisten
måste ha.
Korta distanslisten till måttet. Dela
den med en kniv vid linjen för det näst minsta måttet.
Skruva fast distanslisten i önskat läge
på fläktens baksida. Använd de med­följande skruvarna. För att fästa den
på underkanten använder du skru­varna på höljet, vilka först måste skruvas ut.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Installation
Skruva fast monteringsvinklarna på
höger och vänster sida i linje med skåpets underkant. Vinklarna passar till skåpväggar med en tjocklek på 16mm och 19mm. Skruva fast vink­larna på den sida som har motsva­rande tjocklek.
44
Skruva i skruvarna till fläktens upp-
hängning så att de skjuter ut cirka 5mm. Om en 900mm bred fläkt ska monteras i ett skåp som är 600mm brett, ska först endast de främre skru­varna sättas in.
Page 45
*INSTALLATION*
Installation
Läs avsnitten “Elanslutning” och “Sä­kerhetsanvisningar och varningar” innan du ansluter fläkten.
Sätt stickproppen i vägguttaget. Genom fettfilteröppningen har du åt-
komst till manöverpanelen.
Tryck på knappen för På/Av. Fläkten kopplas in och ångskärmen
åker ut. När ångskärmen är ute, drar du ur
stickproppen igen.
För en säker montering måste fläkten monteras i ett redan installerat skåp. Den kan inte monteras in i skåpet i förväg.
Häng in fläkten i skåpet nedanifrån.
Skjut det bakåt över säkringshakarna så att fläkten hänger säkert i skåpet.
För att fästa fläkten i skåpet måste ångskärmen vara ute. Fläkten måste då vara elansluten.
Fläkten stängs av och ångskärmen stannar kvar ute.
Skruva fast de fyra fästskruvarna
underifrån.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Installation
Om en 900mm bred fläkt ska monte-
ras i ett skåp som är 600mm brett, ska de båda bakre skruvarna sättas in. Om skåpet är utbyggt åt sidorna be­hövs det en ytterligare fästanordning
på bottenplattorna. Sätt in stickproppen igen. Fläkten kopplas in igen. Tryck på knappen för På/Av. Fläkten stängs av. Ångskärmen åker in.
Lossa skruvarna på fästvinkeln och
skjut tillbaka vinkeln mot den bakre väggen.
Rikta in fläkten och markera ställena
för fästhålen i skåpet.
Sätt fast vinklarna i skåpet.Rikta fläkten på nytt och dra fast
skruvarna i höljet.
Vid montering av en 900mm bred fläkt i ett skåp som är 900mm brett utan bot­tenplatta på sidorna behövs en ytter­ligare justering och fastsättning på fläkt­en. Till det använder du två fästvinklar som sätts fast på den bakre väggen i skåpet.
Om skåpet inte har en stabil bakre vägg så medföljer skruvar och pluggar för att fästa skåpet i väggen.
Om skruvarna är svåråtkomliga medföl­jer en vinkelskruvmejsel.
46
Förslut de fästhål som inte behövs.
Klisterremsor finns bifogade.
Page 47
*INSTALLATION*
Installation
Sätt fast distanslisten ordentligt på
skåpets undersida.
Täckskydden för monteringsvinklarna
passar för skåp med 16mm och
19mm tjocka väggar. Vrid kåporna till
motsvarande monteringsposition och
fäst monteringsvinklarna på dem.
Sätt i locket för kolfilteröppningarna
och tryck fast det. Det hålls på plats med magneter.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Installation
Avlägsna eventuell skyddsfolie från
fettfiltren och sätt tillbaka dem.
Sätt frånluftsledningen på fläktens
frånluftsanslutning.
Beakta avsnittet “Frånluftsledning” för
den fortsatta installationen av från­luftsledningen.

Ansluta frånluftsledning

Fäst frånluftsledningen på frånluftsan-
slutningen, exempelvis med en flexi-
bel frånluftsslang med en slangkläm-
ma (extra tillbehör).

Förbereda cirkulationsdrift

Om förutsättningarna på installations­platsen inte tillåter frånluftsdrift måste fläkten i stället installeras för cirkula­tionsdrift. För cirkulationsdrift behövs en ombyggnadssats, som kan köpas hos Mieles återförsäljare, via www.miele-shop.se eller hos Mieles reservdelsavdelning. Dessutom behöver du ett kolfilter (se avsnittet “Tekniska data”).
För montering i det ej synliga området på skåpets översida är ombyggnads­sats DUU150 med plastgaller lämplig.
48
Page 49
*INSTALLATION*
För montering i det synliga området re­kommenderar vi ombyggnadssats DUU151 med galler av rostfritt stål.
Montera ombyggnadssatsen enligt
monteringsanvisningen. Se till att ut-
blåsningsgallrets lameller pekar mot
rummets mitt och inte direkt mot
väggen eller taket. Sätt i kolfiltret (se avsnittet “Rengö-
ring och skötsel”).
Installation

Frånluftsledning

Under vissa omständigheter
uppstår risk för förgiftning. Detta gäl­ler särskilt om fläkten används samti­digt som värmekällor som är bero­ende av rumsluften.
Se avsnittet “Säkerhetsanvisningar och varningar”.
Kontrollera med behörig sotare att frånluftsanslutningen är rätt utförd för att eliminera fara.
Använd endast glatta rör eller flexibla frånluftsslangar av godkänt icke brännbart material till frånluftsled­ningen.
Tänk på följande för att få största möjli­ga lufteffekt och lågt brus:
- Frånluftsledningens diameter får inte vara mindre än genomsnittet på från­luftsanslutningen (se avsnittet “Fläkt­ens mått”). Detta gäller särskilt vid användning av platta kanaler.
- Frånluftsledningen måste vara så kort och rak som möjligt.
- Använd endast böjar med stor radie.
- Frånluftsledningen får inte vikas eller tryckas ihop.
- Alla anslutningar måste sitta fast och vara täta.
- Om frånluftsledningen har luckor så måste dessa öppnas när fläkten kopplas in.
Tänk på att allt som påverkar luftflö­det negativt minskar effekten och hö­jer ljudnivån.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Installation

Ventilationskanal

Om frånluften ska ledas in i en ventila­tionskanal måste genomföringsröret lig­ga i ventilationsriktningen.
Om ventilationskanalen används av fle­ra fläktenheter måste dess tvärsnitt vara tillräckligt stort.

Kallrasskydd

Använd ett kallrasskydd i frånluftssys-
temet.
Ett kallrasskydd ser till att det inte sker ett oönskat luftutbyte mellan rums- och ytterluft när fläkten är avstängd.
Om frånluften leds ut utomhus rekom­menderar vi att installera ett Miele-tele­skoprör eller en Miele-takgenomföring (extra tillbehör). Du har ett integrerat kallrasskydd.
Om inte ditt frånluftssystem har ett kall­rasskydd, så kan du beställa ett kallras­skydd som extra tillbehör.
Om frånluftsledningen dras vågrätt måste en lutning på minst 1cm per me­ter hållas. Lutningen förhindrar att even­tuellt kondensvatten rinner in i fläkten.
Förutom isoleringen av frånluftsledning­en rekommenderar vi att en kondens­vattenspärr installeras, som tar upp och förångar kondensvattnet.
Kondensvattenspärrar finns att köpa som extra tillbehör för frånluftsledningar med en diameter på 125mm eller 150mm.
Kondensvattenspärren måste installeras lodrätt så nära över fläktens utblås­ningsanslutning som möjligt. Pilen på höljet visar utblåsningsriktningen.

Kondensvatten

Om frånluftledningen till exempel dras genom svala rum eller vindar kan det bildas kondensvatten i frånluftsledning­en på grund av temperaturskillnader. Isolera frånluftsledningen för att minska temperaturskillnader.
50
Miele övertar inget produktansvar för funktionsfel eller skador som orsakats av en otillräcklig frånluftsledning.
Page 51
*INSTALLATION*

Ljuddämpare

Som extra ljuddämpning kan en ljuddämpare installeras i frånluftsled­ningen (extra tillbehör).
Installation
Under cirkulationsdrift placeras ljuddämparen mellan utblåsningsanslut­ningen och frånluftsgallret . Kon­trollera inbyggnadsrummet.
Under frånluftsdrift reducerar ljuddäm­paren såväl fläktljud utåt som ljud uti­från som tränger in i köket via frånlufts­ledningen (till exempel ljud från gatan). Ljuddämparen ska placeras så nära framför frånluftsutsläppet som möj­ligt.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Installation

Elanslutning

Läs avsnittet “Säkerhetsanvisningar och varningar” innan du ansluter fläkten elektriskt.
Anslutningsdata (frekvens och spän­ning) på typskylten måste absolut överensstämma med elnätets. Informa­tion om var typskyltens sitter på fläkten hittar du under avsnittet “Miele service”.
Din fläkt är utrustad med en nätkabel och en skyddskontakt.
Anslutningen måste göras till ett uttag som är tillgängligt efter installationen. Om detta inte är möjligt eller om det finns en fast anslutning måste anslut­ningen vara jordad eller installerad en­ligt gällande föreskrifter.
Säkerheten ökar om fläkten används med en jordfelsbrytare.
Endast behöriga elektriker får utföra elektriska anslutningar.
Fläkten måste vara jordad.
52
Page 53

Tekniska data

Fläktmotor 80W Hällbelysning DA3668 2x3W DA3698 3x3W Total anslutningseffekt DA3668 86W DA3698 89W Nätspänning, frekvens AC230V, 50Hz Säkring 10A Nätanslutningens längd 1,5m Vikt DA3668 16kg DA3698 19kg
Wifi-modul
Frekvensband 2,400–2,4835GHz Maximal sändningseffekt < 100mW

Extra tillbehör för cirkulationsdrift

Ombyggnadssats DUU 150 eller DUU 151 och kolfilter-set DKF19-P. Setet inne­håller två kolfilter.
53
Page 54
Tekniska data

Konformitetsdeklaration

Härmed deklarerar Miele att denna fläkt uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. EU-konformitetsdeklarationens fulla text finns tillgänglig på www.miele.se under
“Nedladdningsbara filer” på respektive produktsida. För bruksanvisningar, service och information går du till Produktinformation under
Kundservice på www.miele.se . Ange produktens namn eller serienummer.

Anvisningar för jämförande tvättester

Fastställande av energieffektivitet måste göras i frånluftsdrift. Vid leverans är fläkt­en inställd på cirkulationsdrift. Deaktivera drifttidsräknaren för kolfiltret för att ställa om till frånluftsdrift (se “Första idrifttagning”).
54
Page 55
Tekniska data

Datablad för köksfläktar för hushållsbruk

enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellbeteckning DA 3668
Årlig energiförbrukning (AEC Energieffektivitetsklass A++ Energieffektivitetsindex (EEl Flödesdynamisk effektivitet (FDE Flödesdynamisk klass A (effektivast) till G (minst effektiv) A Belysningseffektivitet (LE Belysningseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) A Fettfiltreringseffektivitet 82,8% Fettfiltreringseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) C Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde intensiv- eller boostinställning
Max luftflöde (Q
max
)
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt 356 Pa A-viktade ljudeffektutsläpp, vid minimihastighet 36 dB A-viktade ljudeffektutsläpp, vid maxhastighet 51 dB Luftburet akustiskt buller för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimi- och
maximihastighet Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt 93,0 W effektförbrukningen i frånläge (Po) W Effektförbrukning i standby-läge (Ps) 0,35 W Märkeffekt för belysningssystemet 6,0 W Genomsnittlig belysning över kokytan 420 Ix Tidsökningsfaktor 0,6
) 24,5 kWh/år
fläkt
) 35,2
fläkt
) 39,1
fläkt
) 70,0 lx/W
fläkt
367,5 m3/h
190 m3/h
400 m3/h
635 m3/h
635 m3/h
63 dB
55
Page 56
Tekniska data

Datablad för köksfläktar för hushållsbruk

enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellbeteckning DA 3698
Årlig energiförbrukning (AEC Energieffektivitetsklass A++ Energieffektivitetsindex (EEl Flödesdynamisk effektivitet (FDE Flödesdynamisk klass A (effektivast) till G (minst effektiv) A Belysningseffektivitet (LE Belysningseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) A Fettfiltreringseffektivitet 82,8% Fettfiltreringseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) C Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde intensiv- eller boostinställning
Max luftflöde (Q
max
)
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt 357 Pa A-viktade ljudeffektutsläpp, vid minimihastighet 36 dB A-viktade ljudeffektutsläpp, vid maxhastighet 51 dB Luftburet akustiskt buller för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimi- och
maximihastighet Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt 90,0W effektförbrukningen i frånläge (Po) W Effektförbrukning i standby-läge (Ps) 0,35W Märkeffekt för belysningssystemet 9,0W Genomsnittlig belysning över kokytan 500 Ix Tidsökningsfaktor 0,6
) 25,6kWh/år
fläkt
) 36,7
fläkt
) 39,4
fläkt
) 55,6lx/W
fläkt
358,1m3/h
190m3/h
400m3/h
635m3/h
635m3/h
63 dB
56
Page 57
Page 58
Page 59
Tyskland
Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna
Tel 08-562 29 000
08-562 29 700
www.miele.se
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Serviceanmälan:
Page 60
DA 3668, DA 3698
M.-Nr. 11 757 400 / 00sv-SE
Loading...