Denna fläkt uppfyller gällande säkerhetskrav. Felaktig användning
kan medföra person- och sakskador.
Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar använda fläkten. Det är viktigt eftersom den innehåller information
om montering, säkerhet, användning och underhåll. På så vis
skyddar du dig samt undviker skador på fläkten.
I enlighet med normen IEC60335-1 påpekar Miele att det är viktigt
att läsa och följa kapitlet om installation av produkten samt säkerhetsanvisningarna och varningarna.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att
säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid
eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Denna fläkt är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande
miljöer.
Denna fläkt är inte avsedd att användas utomhus.
Fläkten är uteslutande avsedd för användning i privata hushåll för
uppsugning av matos som uppstår vid matlagning.
All annan typ av användning är inte tillåten.
I cirkulationsdrift är det inte tillåtet att montera fläkten över en gas-
häll för ventilation av uppställningsrummet. Rådfråga en gasexpert
om detta.
4
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte
är kapabla att använda fläkten på ett säkert sätt, måste hållas under
uppsikt vid användningen.
De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert.
Om det finns barn i hemmet
Barn under 8år bör hållas borta från fläkten. De får endast använ-
da den under uppsikt.
Barn från 8 år och uppåt får endast använda fläkten utan uppsikt
under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett
säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig
användning.
Barn får inte rengöra eller underhålla fläkten utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av fläkten.
Kokhällsbelysningen har mycket starkt ljus.
Var försiktig så att särskilt inte små barn tittar direkt in i lamporna.
Kvävningsrisk. Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmate-
rial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll
därför barn borta från förpackningsmaterial.
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan
innebära allvarlig fara för användaren. Installation och service får endast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad fackman.
En trasig fläkt kan vara farlig att använda. Se efter att den inte har
några synliga skador och använd aldrig en trasig fläkt.
Fläktens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till
ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter.
Tillförlitlig och säker drift av fläkten garanteras endast när den är
ansluten till det offentliga elnätet.
Anslutningsdata (frekvens och spänning) på fläktens typskylt
måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador
på fläkten.
Jämför dessa data innan anslutning. Rådfråga i tveksamma fall en
elektriker.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
säkerheten (brandfara). Anslut inte fläkten till elnätet med hjälp av sådana.
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast fläkten när den är monterad. På så vis garanteras
säker funktion.
Denna fläkt får inte användas på uppställningsplatser som inte
står på fast mark (till exempel båtar).
Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av modu-
lens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar.
Öppna bara fläktens hölje så mycket som behövs för underhåll och
rengöring. Öppna aldrig andra delar av höljet.
Garantianspråk går förlorade om fläkten repareras av andra än av
Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls.
En skadad anslutningskabel får endast ersättas med en speciell
anslutningskabel av samma typ (kan beställas hos Mieles reservdelsavdelning).
Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten
vara spänningsfri. Det är den endast i något av följande fall:
- När säkringarna är frånslagna.
- När skruvsäkringarna är helt utskruvade.
- Dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln
utan i stickproppen.
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Samtidig användning av exempelvis gas- eller koleldad värmekälla
Risk för förgiftning på grund av förbränningsgaser.
Om fläkten används samtidigt som exempelvis en gas- eller koleldad värmekälla i samma rum eller ventilationssystem är det mycket viktigt att man är försiktig.
Dessa värmekällor utnyttjar rumsluften och leder ut sina avgaser i
det fria via en avgasanläggning (till exempel skorsten). Det kan
handla om till exempel gas-, olje-, trä eller koldrivna värmeanordningar, genomströmningsvärmare, varmvattenberedare, hällar eller
ugnar.
Fläkten använder rumsluften från köket och närliggande rum.
Detta gäller följande funktioner:
- Frånluftsdrift,
- Cirkulationsdrift med en box för cirkulationsdrift (kolfilter) som
monterats utanför rummet.
Om tilluften är otillräcklig så uppstår ett undertryck. Värmekällorna
får för lite förbränningsluft. Detta påverkar förbränningen.
Giftiga förbränningsgaser kan dra in i rummen från skorstenen eller
utsläppsanordningen.
Livsfara.
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säker drift vid samtidig användning av fläkten och exempelvis en
gas- eller koleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte överstiger 4Pa (0,04mbar) vilket förhindrar en återsugning av avgaserna.
Detta kan uppnås om förbränningsluften kan passera genom icke
förslutbara springor i till exempel dörrar och fönster. Se till att öppningen är tillräckligt stor. En tillufts-/ventilationskanal garanterar
normalt sett inte en tillräcklig luftförsörjning.
Utgå i bedömningen alltid från bostadens ventilation i sin helhet.
Dessutom är det viktigt att du följer sotarens råd.
Om fläkten används med cirkulationsdrift och luften leds tillbaka in
i köket är samtidig drift av en värmekälla som utnyttjar rumsluften
riskfri.
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användning
Brandrisk på grund av öppna lågor.
Arbeta inte med öppen låga under fläkten. Till exempel är det förbjudet att flambera och grilla över öppen eld. När fläkten är inkopplad drar den in lågorna i filtret. Matfett som har samlats i filtret kan då
antändas.
Om du lagar mat på en gashäll med väldigt stark värme kan fläkt-
en ta skada.
- Stäng av gasspisen/gashällen även om du bara tar bort kokkärlet
för en kort stund.
- Välj kokkärl som passar storleken på kokzonen.
- Reglera gaslågan så att den aldrig når utanför kokkärlets botten
och slår upp.
- Undvik att hetta upp kokkärlet för mycket (till exempel vid tillagning med wokpanna).
Starta alltid fläkten när du använder spisen/hällen.
Om du inte använder fläkten kan det bildas kondensvatten.
Olja och fett kan självantända vid överhettning och göra att fläkten
börjar brinna.
Ha uppsikt över kastruller, pannor och fritöser när du lagar mat i olja.
Även om du grillar på en elektrisk grill måste du göra det under ständig uppsikt.
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Fett och smutsavlagringar kan påverka fläktens funktion.
Använd aldrig fläkten utan fettfilter. Det blir mycket enklare att göra
rent ångskärmen om fettfiltret används.
Tänk på att fläkten blir väldigt varm av den uppåtstigande värmen.
Rör inte fläkten eller fläktfiltret förrän fläkten har svalnat.
Korrekt installation
Beakta alltid tillverkarens anvisningar för den kokutrustning som
ska användas, om det över huvud taget är möjligt att använda en
fläkt ovanför.
Det är inte tillåtet att montera fläkten över eldstäder för trä, kol
eller annat bränsle i fast form.
Ett för litet avstånd mellan häll och fläkt kan leda till att fläkten kan
gå sönder.
Om inte tillverkaren anger ett större säkerhetsavstånd, ska avstånden mellan hällen och underkanten på fläkten som anges i avsnittet
“Installation” följas.
Ska olika produkter användas under fläkten, för vilka olika säkerhetsavstånd gäller, ska alltid det största avståndet väljas.
Beakta avsnittet “Installation” för att sätta fast fläkten.
Komponenter kan ha vassa kanter och orsaka skador.
Använd handskar med skärskydd vid montering.
Använd endast rör och slangar av ej brännbart material för från-
luftskanalen. Sådana finns att köpa hos en återförsäljare för Miele
eller Miele service.
Frånluften får varken föras ut i rök- eller imkanal eller i en skorsten
som är upptagen för annat bruk.
Om frånluften ska föras ut i en rök- eller imkanal som inte längre är
i bruk måste du ha tillstånd av sotaren.
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Rengöring och skötsel
Det föreligger en brandrisk om inte rengöringen sker enligt bruks-
anvisningen.
Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande
delar och orsaka kortslutning.
Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av fläkten.
Tillbehör
Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör an-
vänds gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele
kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
12
Page 13
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Förpackningen skyddar produkten mot
transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och
är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till
materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder
avfall.
Hantering av uttjänt produkt
Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material
som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion
och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på
fel sätt kan det medföra skador på
människors hälsa och på miljön. Kasta
därför på inga villkor den uttjänta produkten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och
elektroniska produkter till en återvinningsstation. Du är själv ansvarig för
att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på maskinen. Se till
att den uttjänta produkten förvaras
barnsäkert tills den lämnas in.
13
Page 14
Översikt över fläkten
14
Page 15
Översikt över fläkten
a
Motordriven ångskärm
b
Manöverpanel
c
Fettfilter
d
Hällbelysning
e
Frånluftsanslutning
Luften kan alternativt ledas ut baktill eller uppåt.
f
Öppning för kolfilter
g
Öppning för fettfilter
h
Kolfilter
Extra tillbehör för cirkulationsdrift
i
Touchknapp för att tända/släcka/dimra hällbelysningen
j
Knapp för den motordrivna ångskärmen och för att koppla till och från fläkten
k
Knappar för inställning av fläkteffekt
l
Knapp för funktionen Fortsatt drift
m
Knapp för drifttidsräknare
15
Page 16
Funktionsbeskrivning
Beroende på typ av fläkt är följande
funktioner möjliga:
Frånluftsdrift
Luften som har sugits upp renas genom
fettfiltren och leds ut.
Cirkulationsdrift
(med monteringssats och kolfilter som
extra tillbehör, se avsnittet “Tekniska
data”)
Luften som har sugits upp renas genom
fettfiltret och passerar sedan genom ett
kolfilter innan den leds ut. Luften leds
sedan tillbaka in i köket.
16
Page 17
Första gången produkten används
Inställningar när ångskärmen
har åkt in
Fläkten måste vara avstängd för inställningar. Ångskärmen måste ha åkt
in. Tänk på följande när ångskärmen
har åkt in:
Dra ut fettfiltret.
Genom filteröppningarna har du tillgång
till manöverpanelen.
Välj frånlufts- eller cirkulationsdrift
Fläkten är avsedd för frånlufts- och
cirkulationsdrift. Fläktens effekt anpassas till den valda funktionen. Vid
leverans är den inställd på cirkulationsdrift. För frånluftsdrift måste du
bygga om fläkten.
Deaktivera drifttidsräknaren för kolfiltret
för att ställa om till frånluftsdrift.
Stäng av fläkten och hällbelysningen.
Tryck samtidigt in knappen “” och
knappen för drifttimmar.
Kolfiltersymbolen och en av kontrollamporna för fläkteffekt blinkar.
Tryck på knappen “” tills B blinkar.
Bekräfta valet med knappen för drift-
timmar.
Alla kontrollampor släcks.
Frånluftsdrift är inställd.
Om ingen bekräftelse görs inom
4minuter behålls den gamla inställningen.
17
Page 18
Första gången produkten används
Ställa in Miele@home
Förutsättning:
- Wifi-nätverk i hemmet
- appen Miele,
- ett användarkonto hos Miele. Användarkontot kan du skapa i appen Miele.
Din fläkt är utrustad med en integrerad
wifi-modul. Fläkten kan anslutas till ditt
wifi-nätverk.
Därefter styrs fläkten via Miele-appen.
Om även din Miele häll ingår i hemnät-
verket, kan du använda fläktens automatiska styrning med Con@ctivity-funktionen.
Kontrollera att signalen från ditt nätverk är tillräckligt stark där fläkten
finns.
Du kan skapa anslutningen till ditt wifinätverk med appen Miele eller via WPS.
Tillgänglighet Miele@home
Vilka funktioner du kan använda i Mieleappen beror på vilka Miele@home-servicetjänster som är tillgängliga i ditt
land.
Servicetjänsten för Miele@home finns
inte i alla länder.
Gå till Mieles hemsida www.miele.se för
information om tjänstens tillgänglighet.
Appen Miele
Appen Miele kan laddas ner utan kostnad från App Store® eller Google
Play™.
Ansluta via app
Du kan upprätta nätverksförbindelsen
med appen Miele.
18
Installera appen Miele på din mobila
enhet.
Page 19
Första gången produkten används
För att göra en inloggning behöver du:
1. lösenordet till ditt wifi-nätverk
2. lösenordet till fläkten.
Lösenordet för fläkten består av de sista 9siffrorna i tillverkningsnumret. Du
hittar numret på typskylten.
Typskylten ser du på höljet, när du tar
av locket för kolfilteröppningen.
Logga in maskinen i appen. Följ in-
loggningsstegen.
Om en uppmaning visas att aktivera
fläktens wifi gör du följande:
Stäng av fläkten.
Håll knappen “” intryckt.
Tryck samtidigt på knappen belys-
ning.
2 lyser ihållande, 3 blinkar.
Fläkten är beredd för anslutning de
kommande 2minuterna.
Följ stegen i appen.
Efter lyckad anslutning lyser 2 och 3
ihållande.
Lämna anslutningsläget på fläkten
genom att trycka på knappen Fortsatt
drift.
Fläkten kan nu manövreras via appen.
19
Page 20
Första gången produkten används
Ansluta via WPS
Din wifi-router måste ha möjlighet till
WPS (WiFi Protected Setup).
Stäng av fläkten.
Starta WPS-anslutningen på din wifi-
router.
Håll knappen “” intryckt.
Tryck samtidigt på knappen belys-
ning.
2 lyser ihållande, 3 blinkar.
wifi-anslutningen måste startas samti-
digt på fläkten och på WPS-routern.
Tryck efter några sekunder på knapp-
en “” på fläkten.
Efter en kort tid lyser 2 ihållande, 3 och
B blinkar.
Fläkten är beredd för anslutning de nästa två minuterna.
Efter lyckad anslutning lyser 2 och 3
ihållande.
Lämna anslutningsläget på fläkten
genom att trycka på knappen Fortsatt
drift.
Fläkten kan nu manövreras via appen.
Om det inte gick att ansluta, kan det
bero på att du inte aktiverade WPS på
din router tillräckligt snabbt. Upprepa
stegen ovan igen.
Tips! Om det inte är möjligt att ansluta
via WPS på din wifi-router kan du i stället ansluta via appen Miele.
20
Page 21
Första gången produkten används
Logga ut wifi (återställa till fabriksinställning)
För att upprätta en ny wifi-anslutning,
måste först den befintliga anslutningen
avslutas.
Tryck på knappen “”.
Stäng av fläkten.
Håll knappen “” intryckt.
Tryck samtidigt på knappen belys-
ning.
Vid en befintlig wifi-anslutning lyser 2
och 3 ihållande.
Fläkten är beredd för frånkoppling de
kommande 2minuterna.
2 lyser ihållande och 3 blinkar.
Efter några sekunder blinkar 2 och 3.
Anslutningen är avslutad.
Lämna frånkopplingsläget på fläkten
genom att trycka på knappen Fortsatt
drift.
Wifi-anslutningen är avbruten. En ny an-
slutning kan upprättas.
21
Page 22
Första gången produkten används
Ställa in Con@ctivity
Con@ctivity gör Miele fläkt och Miele
häll kommunicerbar. Det möjliggör en
automatisk styrning av fläkten beroende
av driftläget på Miele hällen.
- När du startar en kokzon, startar
också kokhällsbelysningen och fläkten snart.
- Fläkten väljer automatiskt läge under
matlagningen. Effektläget på fläkten
beror på hur många kokzoner som är
startade och deras effektlägen.
- Efter matlagningen stängs fläkten av
och hällbelysningen släcks automatiskt efter en viss eftergångstid.
Detaljerad information om detta finns i
avsnittet “Använda fläkten”.
Con@ctivity via wifi-nätverket hemma
(Con@ctivity 3.0)
Förutsättning:
- Wifi-nätverk i hemmet
- Wifi-kompatibel häll från Miele
Anslut fläkten och hällen till wifi-nät-
verket (se avsnittet “Ställa in
Miele@home”).
Con@ctivity-funktionen aktiveras automatiskt.
22
Page 23
Första gången produkten används
Con@ctivity via en wifi-radioförbindelse (Con@ctivity 3.0).
Förutsättning:
- wifi-kompatibel Miele-häll
Om du inte har ett hemnätverk kan du
skapa en direktanslutning mellan hällen
och fläkten.
Anslutningen beskrivs i bruksanvisningen för hällen.
Nedan beskrivs stegen för fläkten i detalj.
Stäng av fläkten.
Håll knappen “” intryckt.
Tryck samtidigt på knappen “”.
Starta wifi-anslutningen på hällen. In-
formation om hur du ska gå till väga
hittar du i bruksanvisningen till hällen.
Efter lyckad anslutning lyser 2 och 3
ihållande.
Lämna anslutningsläget på fläkten
genom att trycka på knappen Fortsatt
drift.
Con@ctivity är nu aktiverat.
Om det finns en direkt wifi-anslutning
kan hällen och fläkten inte ingå i ett
hemnätverk. Bryt den direkta anslutningen om du istället vill ansluta till
hemnätverket (se “Logga ur wifi”).
2 lyser ihållande, 3 blinkar.
Fläkten är beredd för anslutning de
kommande 2minuterna.
23
Page 24
Användning (automatisk drift)
När Con@ctivity-funktionen är aktiverad arbetar fläkten alltid i automatdrift
(se avsnittet “Första gången fläkten
används – Ställa in Con@ctivity”).
Om du vill använda fläkten manuellt,
se avsnittet “Användning (manuell
drift) – Laga mat utan Con@ctivityfunktion”.
Laga mat med Con@ctivityfunktionen (automatisk drift)
Starta en kokzon på önskat läge.
Belysningen tänds.
Efter några sekunder startar fläkten,
först kort på läge 2 för att sedan byta till
läge 1. Ångskärmen åker ut.
Fläkten väljer automatiskt läge under
matlagningen.
Hällens sammanlagda inställda effekt,
alltså antalet inställda kokzoner och effekten på kokzonerna, är betydande för
vilket läge fläkten väljer.
Reaktionstid
Fläkten kommer reagera med en fördröjning eftersom en ändring av effektläget inte nödvändigtvis behöver leda
till mer eller mindre matos.
Eftersom hällen överför information till
fläkten i intervaller kan det leda till fördröjningar.
En reaktion kommer dock inom några
sekunder eller några minuter.
Om du skulle öka värmen på kokzo-
nerna eller starta flera kokzoner så
kommer också fläktens effekt att öka.
Skulle du sänka värmen eller stänga
av några kokzoner så sänks fläktens
effektläge.
Exempel för fläktläge 1 till B
24
Page 25
Användning (automatisk drift)
Stekning
Om du till exempel värmer upp en
stekpanna på högsta läget för att steka på något. Sedan efter
cirka10sekunder till 4minuter sänker
du värmen igen (60sekunder till
5minuter på en HighLight-häll).
Fläkten känner av när mat steks.
Fläkten startas och kommer att växla
ner till fläktläge3 efter att värmen på
hällen har sänkts och kommer sedan att
stanna på den effekten i cirka5minuter.
Sedan kommer fläkteffekten att bestämmas av Con@ctivity-funktionen.
Du kan också på förhand manuellt välja
ett annat fläktläge.
Stänga av
Stäng av alla kokzoner.
Fläkten kommer inom de närmsta minu-
terna att stegvis sänka effekten för att
till sist stängas av helt.
På så vis renas luften från ånga och matos som eventuellt finns kvar efter matlagningen.
- Fläkten kommer direkt att koppla tillbaka till läge 3 från boosterläget.
- När fläkten går på läge 3 så kommer
den efter cirka 1minut att gå tillbaka
till läge 2.
- Från läge 2 går den efter 2minuter
tillbaka till läge 1.
- Efter 2minuter på läge 1 kommer
fläkten stängas av. Ångskärmen åker
in.
- Efter ytterligare 30 sekunder kommer
lampan slockna.
Tillagningen är klar.
25
Page 26
Användning (automatisk drift)
Lämna automatdriften medan
du lagar mat
Du kan lämna automatdriften under tiden du lagar mat om du
manuellt väljer ett annat fläktläge
stänger av fläkten manuellt eller
aktiverar funktionen Fortsatt drift .
Fläkten kommer att stängas av efter
den valda eftergångstiden, ångskärmen åker in, lampan fortsätter att lysa.
Nu kan du manövrera fläkten manuellt
(se avsnittet “Laga mat utan Con@ctivity-funktionen”).
Återgå till automatdrift
Fläkten kommer gå tillbaka till automatdrift
- om du efter ett manuellt val av ett
fläktläge inte aktiverar fläkten under
cirka5minuter
Du kan också använda fläkten manuellt
under hela tiden som du lagar mat.
Starta fläkten innan hällen.
Om fläktmotorn och hällen har varit av-
stängda i minst 30sekunder efter matlagning, så kommer automatdriften att
starta automatiskt nästa gång du startar
hällen.
- det manuellt valda fläktläget motsvarar det automatiska driftläget igen
- fläktmotorn och hällen har varit avstängda i minst 30sekunder.
När du kopplar in hällen nästa gång
så kommer automatdriften att starta
automatiskt.
26
Page 27
Manuell användning
Laga mat utan Con@ctivityfunktionen (manuell användning)
I följande lägen ska fläkten användas
manuellt:
- Con@ctivity-funktionen är avaktiverad.
- Du har avaktiverat Con@ctivity-funktionen (se avsnittet “Användning
(automatisk drift) –Pausa automatdriften”).
Fläkten styrs manuellt via Miele-appen.
En förutsättning för att appen Miele
ska kunna användas är att
Miele@home har installerats (se avsnittet “Första gången produkten används – Ställa in Miele@home“).
Starta och stänga av fläkten
Starta fläkten så fort du börjar laga mat.
På så vis fångas matos upp från början.
Välja effektläge
För lättare till starkare matos och lukt
kan du välja mellan lägena 1 till 3.
För tillfällig kraftig matosutveckling, till
exempel vid stekning, rekommenderas
effektläge B som intensivläge.
Gå tillbaka till boosterläge
Om Energibesparing (Powermanagement) är aktiverat (förinställt), kommer
fläkten automatiskt att gå tillbaka till läge 3 efter 5minuter.
Välja eftergångstid
Låt fläkten fortsätta att gå några minuter
efter avslutad matlagning. På så vis renas luften från ånga och matos som
eventuellt finns kvar efter matlagningen.
Då undviks rester i fläkten och eventuella lukter som då kan uppstå.
Med funktionen Fortsatt drift stängs
fläkten av automatiskt efter en förvald
tid.
Ångskärmen åker ut. Fläkten startar på
läge 2.
När du stänger av fläkten åker ångskärmen in.
Tända/släcka/dimra hällbelysningen
Du kan tända, släcka och dimra hällbelysningen oberoende av fläkten.
27
Page 28
Manuell användning
Använda fläkten utan appen
Miele
Om du vill använda den inkopplade
fläkten utan appen Miele, till exempel
om wifi-anslutningen är avbruten, så
kan du istället styra fläkten via manöverpanelen.
Vill du starta fläkten utan appen Miele
så ska du dra ut det vänstra fettfiltret.
Genom fettfilteröppningen har du åtkomst till manöverpanelen.
Tryck på knappen för På/Av.
Ångskärmen åker ut. Fläkten startar på
läge 2.
Sätt tillbaka fettfiltret.
Powermanagement
Fläkten har funktionen “Powermanagement”. Powermanagement är till för att
spara energi. Det ser till att fläkten automatiskt stängs av. Om fläkten inte längre används, stängs fläkten och belysningen av och ångskärmen åker in.
- Om boosterläget är inkopplat, sänks
effektläget automatiskt till läge 3efter
5minuter.
- Om fläkten inte används på 2timmar
sänks effektläget med ett steg och
sedan var trettionde minut tills den
har stängts av. Ångskärmen åker in.
- Den tända hällbelysningen släcks
automatiskt efter 12timmar.
28
Page 29
Energispartips
Den här fläkten arbetar väldigt effektivt
och energisparande.
- Se till att köket är ordentligt ventilerat
när du lagar mat. Om inte tillräckligt
med luft tillförs vid frånluftsdrift kommer inte fläkten att arbeta effektivt
och driftljudet blir högre.
- Laga mat på så låg effekt som möjligt. Lite matos betyder också lägre
effektläge på fläkten och därmed
lägre energiförbrukning.
- Rengör eller byt filtret med regelbundna intervall. Väldigt smutsiga filter minskar effekten, är inte lika hygieniskt och bidrar till en ökad brandrisk.
- Använd Con@ctivity-funktionen.
Fläkten startar och stängs av automatiskt. Den kommer att välja det
perfekta effektläget för alla tillfällen
samtidigt som den drar så lite energi
som möjligt.
- Om du använder fläkten manuellt så
beakta följande:
– Kontrollera det valda effektläget på
fläkten. Det räcker ofta med ett
lägre effektläge. Använd bara
Booster-läget när det behövs.
– Om det osar väldigt mycket kan du
redan tidigt höja effektläget. Det är
mycket effektivare än att låta fläkten gå längre för att få upp os som
redan spritt ut sig i köket.
– Tänk på att stänga av fläkten efter
matlagningen igen.
Använd funktionen Fortsatt drift
om det fortfarande är kvar ånga
och lukt i köket efter matlagning.
Fläkten stänger automatiskt av sig
efter en vald tid.
29
Page 30
Ändra inställningar
Du kan ändra fläktens inställningar med
fläktens knappar.
De inställningar som används i detta
avsnitt kan inte ändras via appen
Miele.
Stäng av fläkten. Ångskärmen måste
ha åkt in.
Dra ut fettfiltret.
Genom filteröppningarna har du tillgång
till manöverpanelen.
Ändra drifttidsräknaren för
fettfiltret
Du kan anpassa drifttidsräknaren till dina matlagningsvanor.
Tryck samtidigt in knappen Fortsatt
drift och knappen för drifttimmar.
Fettfiltersymbolen och en av kontrollamporna för fläkteffekt blinkar.
timmar.
Alla kontrollampor släcks.
Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minuter behålls den gamla inställningen.
Vid leverans är ett rengöringsintervall på
30timmar inställt.
- En kortare tid på 20timmar är lämplig
om du steker och friterar mycket.
- Även om du inte lagar mat så ofta är
det ändå bra med ett kortare rengöringsintervall. Det kortare intervallet
förhindrar att fett som har samlats
hårdnar och försvårar rengöringen.
- Du kan välja ett intervall på
40eller50 timmar om du regelbundet
lagar fettsnål mat.
Stäng av fläkten och hällbelysningen.
30
Page 31
Ändra inställningar
Deaktivera eller ändra kolfiltrets drifttidsräknare
Kolfiltren behövs för cirkulationsdrift.
Du kan anpassa drifttidsräknaren till di-
na matlagningsvanor.
För frånluftsdriften måste den avaktive-
ras.
Vid leverans är ett bytesintervall på
180timmar inställt.
Stäng av fläkten och hällbelysningen.
Tryck samtidigt in knappen “” och
knappen för drifttimmar.
Kolfiltersymbolen och en av kontrollamporna för fläkteffekt blinkar.
timmar.
Alla kontrollampor släcks.
Om ingen bekräftelse görs inom
4minuter behålls den gamla inställningen.
Avaktivera powermanagement
Tänk på att en avaktivering kan leda till
en högre energiförbrukning.
Aktivera/avaktivera powermanagement
Stäng av fläkten och hällbelysningen.
Tryck på knappen för Fortsatt
drift i ungefär 10sekunder tills
fläkteffekt 1 lyser.
Tryck sedan på:
- knappen Belysning,
- knappen “” och åter på
- knappen Belysning.
Om Powermanagement är aktiverat
lyser 1 och B ihållande.
Är det avaktiverat blinkar 1 och B.
Tryck på knappen “” för att avakti-
vera Powermanagement.
1 och B blinkar.
Aktivera funktionen genom att trycka
på knappen “”.
Lamporna 1 och B lyser konstant.
Bekräfta valet med knappen för Fort-
satt drift.
Alla kontrollampor släcks.
Om ingen bekräftelse görs inom
4minuter bibehålls den gamla inställningen.
31
Page 32
Rengöring och skötsel
Bryt alltid strömmen till fläkten
före rengöring och skötsel (se avsnittet “Säkerhetsanvisningar och
varningar”).
Hölje
Allmänt
Vid användning av olämpliga rengöringsmedel kan ytorna och manöverpanelen skadas.
Använd inga rengöringsmedel som
innehåller soda, syra, klorid eller lösningsmedel.
Använd inga skurmedel, hårda disksvampar eller gamla disksvampar
som innehåller rester av skurmedel.
Vätska i fläkten kan orsaka skad-
or.
Se till att det inte kommer in vätska i
fläkten.
Rengör alla ytorna och manöverele-
menten endast med en lätt fuktad
trasa, diskmedel och varmt vatten.
Torka därefter ytorna torra med en
mjuk trasa.
Särskilda anvisningar för ytor av rostfritt stål
Dessa anvisningar gäller inte för manöverknapparna.
För rengöring av de rostfria ytorna ska
ett rengöringsmedel som inte repar användas.
För att förhindra att ytan snabbt blir
smutsig finns det vårdande medel för
rostfria ytor som kan köpas hos Miele.
Särskilda anvisningar för manöverpanelen
Om smuts lämnas kvar länge kan
manöverpanelen missfärgas eller förändras.
Avlägsna därför alltid smuts direkt.
Manöverpanelens yta kan skadas om
den rengörs med rengöringsmedel
för rostfritt stål.
Rengör aldrig manöverpanelen med
rengöringsmedel för rostfritt stål.
Drifttidsräknare
Fläkten sparar tiden som den är i drift.
Appen Miele informerar dig om för-
brukade drifttimmar och signalerar om
filtren måste rengöras eller bytas.
32
Samtidigt lyser symbolerna fettfilter
eller kolfilter på fläktens manöverpanel.
Du kan anpassa drifttidsräknaren till dina matlagningsvanor (se avsnittet “Ändra inställningar”).
Page 33
Rengöring och skötsel
Fettfilter
Brandrisk
Fettfilter med för mycket fett är
brännbara.
Rengör fettfiltren med regelbundna
mellanrum.
De återanvändbara fettfiltren av metall
fångar upp alla fasta partiklar i matoset
(fett, damm med mera) och förhindrar
att fläkten blir smutsig.
Fettfiltren måste rengöras regelbundet.
Väldigt smutsiga fettfilter minskar sugeffekten och leder till att fläkten och
köket blir smutsigare.
Rengöringsintervall
Fettrester som inte tas bort förhårdnar
så småningom och blir svåra att få bort.
Därför är det bra att göra rent fettfiltren
var tredje-fjärde vecka.
Drifttidsräknaren påminner dig om att
göra rent fettfiltret regelbundet (se avsnittet “Rengöring och skötsel – Drifttidsräknare”).
Ta ut fettfiltret
Var försiktig när du tar ut filtret så
att det inte ramlar ner.
Både filtret och hällen kan i sådana
fall ta skada.
Håll i fettfiltret ordentligt när du ska
ta ut det.
Dra ut fettfiltren på fläktens framsida
ur facken.
Rengöra fettfiltren för hand
Rengör fettfiltren med en diskborste i
varmt vatten med milt handdiskmedel
i. Använd aldrig bara koncentrerat
handdiskmedel.
33
Page 34
Rengöring och skötsel
Olämpliga rengöringsmedel
Olämpliga rengöringsmedel kan vid regelbunden användning skada filterytan.
Använd inte följande rengöringsmedel:
- kalklösande rengöringsmedel
- skurmedel i pulver eller flytande form
- aggressiva allrengöringsmedel
- ugnsspray.
Diska fettfiltren i diskmaskin
Placera fettfiltren lodrätt eller lutande i
underkorgen. Se till att spolarmen
kan röra sig fritt.
Använd ett vanligt hushållsdiskmedel.
Välj ett program med en disktempera-
tur på minst 50°C och högst 65°C.
Beroende på vilket maskindiskmedel
som används vid rengöring av fettfiltren kan deras insida få bestående
missfärgningar när de diskas i maskin.
Detta inverkar inte på filtrens funktion.
Efter rengöringen
Lägg fettfiltren på tork på ett underlag
som suger upp fukten bra.
Medan fettfiltren är nedmonterade
ska du noggrant rengöra tillgängliga
delar av höljets insida. Därmed före-
bygger du brandrisk.
Sätt tillbaka fettfiltren.
Återställa drifttidsräknaren för fettfiltret
Drifttidsräknaren måste nollställas efter
rengöringen via fläktens knappar.
Tryck på knappen för drifttim-
mar i ungefär 3sekunder med-
an fläkten är inkopplad tills bara fläkt-
effekt 1 blinkar.
Symbolen fettfilter slocknar.
Om du rengör fettfiltren innan de inställ-
da drifttimmarna har förbrukats:
Tryck på knappen för drifttim-
mar i cirka 6sekunder tills bara
touchknappen 1 blinkar.
34
Page 35
Rengöring och skötsel
Kolfilter
Vid cirkulationsdrift måste två kolfilter
användas till fettfiltren. De binder
luktämnen som uppstår när du lagar
mat.
Du kan beställa och köpa kolfilter på
Mieles online-shop. Du kan även köpa
dem hos din Mieleåterförsäljare.
Typbeteckningen finner du i avsnittet
“Tekniska data”.
Sätta i och byta kolfilter
Facken som kolfiltren skjuts in i sitter
ovanpå fettfiltren.
Ta bort locket. Det hålls fast av mag-
neter.
Ta ut kolfiltren ur förpackningen.
Bytesintervall
Byt alltid kolfiltret när detinte längre kan
fånga upp lukter, minst var 6:e månad.
Drifttidsräknaren påminner dig om att
göra rent kolfiltret regelbundet (se avsnittet “Rengöring och skötsel – Drifttidsräknare”).
Återställa drifttidsräknaren för kolfilter
Drifttidsräknaren på fläktens manöverpanel måste nollställas efter bytet.
Tryck två gånger på knappen för drift-
timmar och håll den intryckt i
ungefär 3sekunder medan fläkten är
inkopplad tills bara 1 blinkar.
Kolfiltersymbolen släcks.
Om du rengör kolfiltren innan de inställ-
da drifttimmarna har förbrukats:
Tryck två gånger på knappen för drift-
timmar och håll den intryckt i
ungefär 6sekunder tills bara fläktef-
fekt 1 blinkar.
Slänga förbrukat kolfilter
Kasta förbrukade kolfilter i hushålls-
soporna.
Skjut in kolfiltren i facken.
Sätt på locket igen.
35
Page 36
Miele service
Få hjälp vid eventuella störningar
Om det uppstår fel som du själv inte
kan åtgärda, var god kontakta din Miele
återförsäljare eller Miele service.
Miele service kan du boka online
under www.miele.se/service.
Du hittar kontaktuppgifterna på baksidan av den här anvisningen.
Service behöver modellbeteckning och
tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten.
Typskyltens plats på den externa fläktmotorn
Typskylten ser du på höljet, när du tar
av locket för kolfilteröppningen.
Mieles garanti
Garantitiden för produkten är ett år.
Du hittar mer detaljerad information om
garantivillkoren i garantihäftet.
36
Page 37
*INSTALLATION*
Installation
Mått
DA 3668
DA 3698
37
Page 38
*INSTALLATION*
Installation
a
Frånluftsdrift, cirkulationsdrift med
monteringssats DUU150.
b
Skåpet ska kortas med 38mm i förhållande till skåpluckan.
c
Montering är också möjlig i ett
600mm brett skåp. Tänk då på:
– Även sidoskåpen ska kortas med
38mm.
– Skåpdörrarna i inbyggnadsskåpet
och sidoskåpen måste öppnas
uppåt för att fettfiltren ska vara tillgängliga.
d
Frånluftsanslutning kan alternativt
göras på skåpets baksida.
e
Överskåpet kan förses med en mellanvägg efter monteringen. Inskjutsöppningar för fettfilter, och vid cirkulationsdrift för koltfilter, måste förbli
åtkomliga.
f
Överskåpet kan alternativt också förses med sidoliggande utbyggnader.
Vid måtten för skåphöjd och ursågning
måste hänsyn tas till monterade tillbehör (till exempel ljuddämpare eller
DSM-modul).
38
Page 39
*INSTALLATION*
Avstånd mellan häll och fläkt (S)
När du väljer avstånd mellan hällen och underkant på fläkten ska hälltillverkarens anvisningar följas.
Om inga större avstånd finns angivna ska minst följande säkerhetsavstånd hållas.
Se avsnittet “Säkerhetsanvisningar och varningar”.
HällMinsta avstånd - S
Elektrisk häll450mm
Elektrisk grill, elektrisk fritös650mm
Installation
Gashäll med flera brännare med
650mm
≤ 12,6 kW total effekt, ingen av brännarna har > 4,5 kW
Gashäll med flera brännare
760mm
> 12,6 kW och ≤ 21,6 kW total effekt,
ingen av brännarna har > 4,8 kW.
Gashäll med flera brännare
ej möjligt
> 21,6 kW total effekt
eller en av brännarna > 4,8 kW.
Gashäll med en brännare med ≤ 6 kW effekt650mm
Gashäll med en brännare med > 6 kW och ≤ 8,1 kW
760mm
effekt
Gashäll med en brännare med > 8,1 kW effektej möjligt
39
Page 40
*INSTALLATION*
Installation
Före installationen
Läs igenom informationen i detta
avsnitt och i avsnittet “Säkerhetsanvisningar och varningar” innan installationen påbörjas.
Monteringsanvisningar
- För att matoset ska tas upp optimalt
bör beaktas att fläkten täcker hällen.
Fläkten ska monteras rakt över spisen/hällen, inte på sidan om.
- Hällen bör helst vara mindre än fläkten, eller maximalt lika stor.
- För att monteringen ska kunna utföras riskfritt och för eventuell framtida
service måste monteringsplatsen
vara lättillgänglig. Tänk särskilt på
detta när det gäller omkringliggande
skåp, väggar och så vidare.
Installationsmaterial
40
Page 41
*INSTALLATION*
a
1frånluftsanslutning för en frånluftsledning på150mm.
b
2täckskydd för monteringsvinklar.
c
2monteringsvinklar som fästen för
fläkten i överskåpet.
d
1lock för kolfilteröppningarna.
e
1distanslist för att täcka utrymmet
mellan fläktens baksida och väggen.
12skruvar 4x15mm för att skruva
fast fläkten i överskåpet.
4skruvar M4x16mm för att fästa
fläkten i monteringsvinklarna och för att
sätta fast distanslisten.
Installation
2skruvar 4x40mm,
2pluggar 6x36mm, också för att
skruva fast fläkten i väggen (endast vid
montering i ett 900mm brett skåp).
4skruvar 4x25mm för att skruva fast
en fläkt som är 900mm bred.
4fästetiketter för att tillsluta de fästhål
som inte används.
4skruvar M4x8mm för att sätta fast
distanslisten.
1vinkelskruvmejsel T20
41
Page 42
*INSTALLATION*
Installation
Flytta frånluftsanslutningen
Fläkten kan vändas för att sätta frånluftsledningen på fläktens baksida.
Detta kan behövas om skåpet som
fläkten ska monteras i är mycket lågt.
Ommonteringen görs innan själva
grundmonteringen.
Fläkten måste vara strömlös.
Skruva loss fästskruvarna på fläktens
främre hölje och lyft av locket.
Skruva loss täckskyddets skruvar på
fläkthöljets baksida och ta bort det.
Skruva loss fästskruvarna på fläkten.
Dra fläktmotorn bakåt och placera
frånluftsanslutningen i den bakre frånluftsöppningen. Du behöver inte lossa
anslutningskabeln.
42
Skruva fast fläktmotorn igen.
Skruva fast det bakre täckskyddet på
fläktens ovansida.
Skruva tillbaka höljets ovansida.
Page 43
*INSTALLATION*
Installation
Dra ut fettfiltren på fläktens framsida
ur hållarna.
Innan fläkten monteras i skåpet ska du
fästa distanslisten på fläktens baksida.
Listen monteras i linje med antingen
överkanten eller underkanten på
ångskärmen.
Ta reda på vilket mått distanslisten
måste ha.
Korta distanslisten till måttet. Dela
den med en kniv vid linjen för det
näst minsta måttet.
Skruva fast distanslisten i önskat läge
på fläktens baksida. Använd de medföljande skruvarna. För att fästa den
på underkanten använder du skruvarna på höljet, vilka först måste
skruvas ut.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Installation
Skruva fast monteringsvinklarna på
höger och vänster sida i linje med
skåpets underkant. Vinklarna passar
till skåpväggar med en tjocklek på
16mm och 19mm. Skruva fast vinklarna på den sida som har motsvarande tjocklek.
44
Skruva i skruvarna till fläktens upp-
hängning så att de skjuter ut cirka
5mm. Om en 900mm bred fläkt ska
monteras i ett skåp som är 600mm
brett, ska först endast de främre skruvarna sättas in.
Page 45
*INSTALLATION*
Installation
Läs avsnitten “Elanslutning” och “Säkerhetsanvisningar och varningar”
innan du ansluter fläkten.
Sätt stickproppen i vägguttaget.
Genom fettfilteröppningen har du åt-
komst till manöverpanelen.
Tryck på knappen för På/Av.
Fläkten kopplas in och ångskärmen
åker ut.
När ångskärmen är ute, drar du ur
stickproppen igen.
För en säker montering måste fläkten
monteras i ett redan installerat skåp.
Den kan inte monteras in i skåpet i
förväg.
Häng in fläkten i skåpet nedanifrån.
Skjut det bakåt över säkringshakarna
så att fläkten hänger säkert i skåpet.
För att fästa fläkten i skåpet måste
ångskärmen vara ute. Fläkten måste då
vara elansluten.
Fläkten stängs av och ångskärmen
stannar kvar ute.
Skruva fast de fyra fästskruvarna
underifrån.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Installation
Om en 900mm bred fläkt ska monte-
ras i ett skåp som är 600mm brett,
ska de båda bakre skruvarna sättas
in.
Om skåpet är utbyggt åt sidorna behövs det en ytterligare fästanordning
på bottenplattorna.
Sätt in stickproppen igen.
Fläkten kopplas in igen.
Tryck på knappen för På/Av.
Fläkten stängs av. Ångskärmen åker in.
Lossa skruvarna på fästvinkeln och
skjut tillbaka vinkeln mot den bakre
väggen.
Rikta in fläkten och markera ställena
för fästhålen i skåpet.
Sätt fast vinklarna i skåpet.
Rikta fläkten på nytt och dra fast
skruvarna i höljet.
Vid montering av en 900mm bred fläkt i
ett skåp som är 900mm brett utan bottenplatta på sidorna behövs en ytterligare justering och fastsättning på fläkten. Till det använder du två fästvinklar
som sätts fast på den bakre väggen i
skåpet.
Om skåpet inte har en stabil bakre vägg
så medföljer skruvar och pluggar för att
fästa skåpet i väggen.
Om skruvarna är svåråtkomliga medföljer en vinkelskruvmejsel.
46
Förslut de fästhål som inte behövs.
Klisterremsor finns bifogade.
Page 47
*INSTALLATION*
Installation
Sätt fast distanslisten ordentligt på
skåpets undersida.
Täckskydden för monteringsvinklarna
passar för skåp med 16mm och
19mm tjocka väggar. Vrid kåporna till
motsvarande monteringsposition och
fäst monteringsvinklarna på dem.
Sätt i locket för kolfilteröppningarna
och tryck fast det. Det hålls på plats
med magneter.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Installation
Avlägsna eventuell skyddsfolie från
fettfiltren och sätt tillbaka dem.
Sätt frånluftsledningen på fläktens
frånluftsanslutning.
Beakta avsnittet “Frånluftsledning” för
den fortsatta installationen av frånluftsledningen.
Ansluta frånluftsledning
Fäst frånluftsledningen på frånluftsan-
slutningen, exempelvis med en flexi-
bel frånluftsslang med en slangkläm-
ma (extra tillbehör).
Förbereda cirkulationsdrift
Om förutsättningarna på installationsplatsen inte tillåter frånluftsdrift måste
fläkten i stället installeras för cirkulationsdrift. För cirkulationsdrift behövs
en ombyggnadssats, som kan köpas
hos Mieles återförsäljare, via
www.miele-shop.se eller hos Mieles
reservdelsavdelning. Dessutom behöver
du ett kolfilter (se avsnittet “Tekniska
data”).
För montering i det ej synliga området
på skåpets översida är ombyggnadssats DUU150 med plastgaller lämplig.
48
Page 49
*INSTALLATION*
För montering i det synliga området rekommenderar vi ombyggnadssats
DUU151 med galler av rostfritt stål.
Montera ombyggnadssatsen enligt
monteringsanvisningen. Se till att ut-
blåsningsgallrets lameller pekar mot
rummets mitt och inte direkt mot
väggen eller taket.
Sätt i kolfiltret (se avsnittet “Rengö-
ring och skötsel”).
Installation
Frånluftsledning
Under vissa omständigheter
uppstår risk för förgiftning. Detta gäller särskilt om fläkten används samtidigt som värmekällor som är beroende av rumsluften.
Se avsnittet “Säkerhetsanvisningar
och varningar”.
Kontrollera med behörig sotare att
frånluftsanslutningen är rätt utförd för
att eliminera fara.
Använd endast glatta rör eller flexibla
frånluftsslangar av godkänt icke
brännbart material till frånluftsledningen.
Tänk på följande för att få största möjliga lufteffekt och lågt brus:
- Frånluftsledningens diameter får inte
vara mindre än genomsnittet på frånluftsanslutningen (se avsnittet “Fläktens mått”). Detta gäller särskilt vid
användning av platta kanaler.
- Frånluftsledningen måste vara så kort
och rak som möjligt.
- Använd endast böjar med stor radie.
- Frånluftsledningen får inte vikas eller
tryckas ihop.
- Alla anslutningar måste sitta fast och
vara täta.
- Om frånluftsledningen har luckor så
måste dessa öppnas när fläkten
kopplas in.
Tänk på att allt som påverkar luftflödet negativt minskar effekten och höjer ljudnivån.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Installation
Ventilationskanal
Om frånluften ska ledas in i en ventilationskanal måste genomföringsröret ligga i ventilationsriktningen.
Om ventilationskanalen används av flera fläktenheter måste dess tvärsnitt vara
tillräckligt stort.
Kallrasskydd
Använd ett kallrasskydd i frånluftssys-
temet.
Ett kallrasskydd ser till att det inte sker
ett oönskat luftutbyte mellan rums- och
ytterluft när fläkten är avstängd.
Om frånluften leds ut utomhus rekommenderar vi att installera ett Miele-teleskoprör eller en Miele-takgenomföring
(extra tillbehör). Du har ett integrerat
kallrasskydd.
Om inte ditt frånluftssystem har ett kallrasskydd, så kan du beställa ett kallrasskydd som extra tillbehör.
Om frånluftsledningen dras vågrätt
måste en lutning på minst 1cm per meter hållas. Lutningen förhindrar att eventuellt kondensvatten rinner in i fläkten.
Förutom isoleringen av frånluftsledningen rekommenderar vi att en kondensvattenspärr installeras, som tar upp och
förångar kondensvattnet.
Kondensvattenspärrar finns att köpa
som extra tillbehör för frånluftsledningar
med en diameter på 125mm eller
150mm.
Kondensvattenspärren måste installeras
lodrätt så nära över fläktens utblåsningsanslutning som möjligt. Pilen på
höljet visar utblåsningsriktningen.
Kondensvatten
Om frånluftledningen till exempel dras
genom svala rum eller vindar kan det
bildas kondensvatten i frånluftsledningen på grund av temperaturskillnader.
Isolera frånluftsledningen för att minska
temperaturskillnader.
50
Miele övertar inget produktansvar för
funktionsfel eller skador som orsakats
av en otillräcklig frånluftsledning.
Page 51
*INSTALLATION*
Ljuddämpare
Som extra ljuddämpning kan en
ljuddämpare installeras i frånluftsledningen (extra tillbehör).
Installation
Under cirkulationsdrift placeras
ljuddämparen mellan utblåsningsanslutningen och frånluftsgallret . Kontrollera inbyggnadsrummet.
Under frånluftsdrift reducerar ljuddämparen såväl fläktljud utåt som ljud utifrån som tränger in i köket via frånluftsledningen (till exempel ljud från gatan).
Ljuddämparen ska placeras så nära
framför frånluftsutsläppet som möjligt.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Installation
Elanslutning
Läs avsnittet “Säkerhetsanvisningar
och varningar” innan du ansluter
fläkten elektriskt.
Anslutningsdata (frekvens och spänning) på typskylten måste absolut
överensstämma med elnätets. Information om var typskyltens sitter på fläkten
hittar du under avsnittet “Miele service”.
Din fläkt är utrustad med en nätkabel
och en skyddskontakt.
Anslutningen måste göras till ett uttag
som är tillgängligt efter installationen.
Om detta inte är möjligt eller om det
finns en fast anslutning måste anslutningen vara jordad eller installerad enligt gällande föreskrifter.
Säkerheten ökar om fläkten används
med en jordfelsbrytare.
Endast behöriga elektriker får utföra
elektriska anslutningar.
Ombyggnadssats DUU 150 eller DUU 151 och kolfilter-set DKF19-P. Setet innehåller två kolfilter.
53
Page 54
Tekniska data
Konformitetsdeklaration
Härmed deklarerar Miele att denna fläkt uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
EU-konformitetsdeklarationens fulla text finns tillgänglig på www.miele.se under
“Nedladdningsbara filer” på respektive produktsida.
För bruksanvisningar, service och information går du till Produktinformation under
Kundservice på www.miele.se . Ange produktens namn eller serienummer.
Anvisningar för jämförande tvättester
Fastställande av energieffektivitet måste göras i frånluftsdrift. Vid leverans är fläkten inställd på cirkulationsdrift. Deaktivera drifttidsräknaren för kolfiltret för att ställa
om till frånluftsdrift (se “Första idrifttagning”).
54
Page 55
Tekniska data
Datablad för köksfläktar för hushållsbruk
enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
ModellbeteckningDA 3668
Årlig energiförbrukning (AEC
EnergieffektivitetsklassA++
Energieffektivitetsindex (EEl
Flödesdynamisk effektivitet (FDE
Flödesdynamisk klass
A (effektivast) till G (minst effektiv)A
Belysningseffektivitet (LE
Belysningseffektivitetsklass
A (effektivast) till G (minst effektiv)A
Fettfiltreringseffektivitet82,8%
Fettfiltreringseffektivitetsklass
A (effektivast) till G (minst effektiv)C
Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde intensiv- eller boostinställning
Max luftflöde (Q
max
)
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt356 Pa
A-viktade ljudeffektutsläpp, vid minimihastighet36 dB
A-viktade ljudeffektutsläpp, vid maxhastighet51 dB
Luftburet akustiskt buller för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimi- och
maximihastighet
Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt93,0 W
effektförbrukningen i frånläge (Po)W
Effektförbrukning i standby-läge (Ps)0,35 W
Märkeffekt för belysningssystemet6,0 W
Genomsnittlig belysning över kokytan420 Ix
Tidsökningsfaktor0,6
)24,5 kWh/år
fläkt
)35,2
fläkt
)39,1
fläkt
)70,0 lx/W
fläkt
367,5 m3/h
190 m3/h
400 m3/h
635 m3/h
635 m3/h
63 dB
55
Page 56
Tekniska data
Datablad för köksfläktar för hushållsbruk
enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
ModellbeteckningDA 3698
Årlig energiförbrukning (AEC
EnergieffektivitetsklassA++
Energieffektivitetsindex (EEl
Flödesdynamisk effektivitet (FDE
Flödesdynamisk klass
A (effektivast) till G (minst effektiv)A
Belysningseffektivitet (LE
Belysningseffektivitetsklass
A (effektivast) till G (minst effektiv)A
Fettfiltreringseffektivitet82,8%
Fettfiltreringseffektivitetsklass
A (effektivast) till G (minst effektiv)C
Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde intensiv- eller boostinställning
Max luftflöde (Q
max
)
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt357 Pa
A-viktade ljudeffektutsläpp, vid minimihastighet36 dB
A-viktade ljudeffektutsläpp, vid maxhastighet51 dB
Luftburet akustiskt buller för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimi- och
maximihastighet
Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt90,0W
effektförbrukningen i frånläge (Po)W
Effektförbrukning i standby-läge (Ps)0,35W
Märkeffekt för belysningssystemet9,0W
Genomsnittlig belysning över kokytan500 Ix
Tidsökningsfaktor0,6
)25,6kWh/år
fläkt
)36,7
fläkt
)39,4
fläkt
)55,6lx/W
fläkt
358,1m3/h
190m3/h
400m3/h
635m3/h
635m3/h
63 dB
56
Page 57
Page 58
Page 59
Tyskland
Miele AB
Industrivägen 20, Box 1397
171 27 Solna
Tel 08-562 29 000
08-562 29 700
www.miele.se
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Serviceanmälan:
Page 60
DA 3668, DA 3698
M.-Nr. 11 757 400 / 00sv-SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.