Elektrické pripojenie ............................................................................................ 46
Technické údaje................................................................................................ 47
Príslušenstvo na dokúpenie pre režim cirkulácie vzduchu.................................. 47
Prehlásenie o zhode............................................................................................ 48
3
Page 4
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Tento odsávač zodpovedá platným bezpečnostným predpisom.
Neodborné použitie však môže viesť k poškodeniu osôb a vecí.
Pred uvedením odsávača pár do prevádzky si pozorne prečítajte
návod na použitie a montáž. Uvádzajú sa v ňom dôležité pokyny
ohľadne montáže, bezpečnosti, použitia a údržby. Ochránite tak
seba a zabránite škodám na odsávači.
Na základe normy IEC/EN 60335-1 Miele dôrazne upozorňuje na
to, aby ste si bezpodmienečne prečítali a dodržiavali kapitolu týkajúcu sa inštalácie prístroja ako aj bezpečnostné upozornenia a výstrahy.
Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedodržania týchto pokynov.
Ponechajte si návod na použitie a montáž a odovzdajte ho prípadnému nasledujúcemu vlastníkovi.
Používanie na stanovený účel
Tento odsávač je určený na použitie v domácnosti a v podobných
priestoroch.
Tento odsávač nie je určený na použitie vo vonkajších priestoroch.
Odsávač pár používajte výlučne na domáce použitie na odsávanie
a čistenie výparov pri varení, ktoré vznikajú pri príprave jedál.
Všetky ostatné spôsoby použitia sú neprípustné.
Odsávač pár sa v režime cirkulácie vzduchu nad plynovou varnou
doskou nesmie používať na vetranie miesta inštalácie. Opýtajte sa
ohľadne toho odborného plynára.
4
Page 5
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Osoby, ktoré nie sú pre ich fyzické, zmyslové alebo duševné
schopnosti, alebo kvôli svojej neskúsenosti alebo nevedomosti
schopné odsávač pár sami bezpečne obsluhovať, musia byť počas
obsluhy pod dozorom.
Tieto osoby smú odsávač pár používať bez dozoru len vtedy, ak im
bola jeho obsluha vysvetlená tak, že ho dokážu bezpečne používať.
Musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v
prípade chybnej obsluhy.
Deti v domácnosti
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú samé pohybovať v blízkosti
odsávača - iba ak sú pod stálym dozorom.
Deti od 8 rokov smú odsávač pár používať bez dozoru len vtedy,
ak im bola jeho obsluha vysvetlená tak, že ho dokážu bezpečne používať. Deti musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
Deti nesmú bez dozoru odsávač čistiť, ani vykonávať jeho údržbu.
Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti odsávača. Nikdy
nenechajte deti hrať sa s odsávačom.
Osvetlenie varných miest je veľmi intenzívne.
Dbajte obzvlášť u malých detí na to, aby sa nepozerali priamo do
svetiel.
Nebezpečenstvo zadusením! Pri hre sa môžu deti zamotať do
obalového materiálu (napr. fólií), alebo si tieto navliecť na hlavu a
udusiť sa. Odložte obalový materiál z dosahu detí.
5
Page 6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Technická bezpečnosť
Užívateľ môže byť neodborne vykonanými inštalačnými a údržbár-
skymi prácami alebo opravami vystavený nebezpečenstvu. Inštalácie, údržbárske práce a opravy elektrických prístrojov smú vykonávať
len autorizovaní Miele odborní pracovníci.
Poškodenia na odsávači pár môžu ohroziť Vašu bezpečnosť.
Skontrolujte ho, či nie je viditeľne poškodený. Poškodený odsávač
pár nikdy neuvádzajte do prevádzky.
Elektrická bezpečnosť odsávača pár je zabezpečená len vtedy,
keď je pripojený k systému s ochranným vodičom, nainštalovaným
podľa predpisov. Táto základná bezpečnostná požiadavka musí byť
splnená. V prípade pochybností nechajte elektrickú inštaláciu skontrolovať kvalifikovaným elektrikárom.
Spoľahlivá a bezpečná prevádzka odsávača pár je zaručená len
vtedy, keď je odsávač pripojený na verejnú elektrickú sieť.
Pripojovacie údaje (frekvencia a napätie) uvedené na typovom štít-
ku odsávača pár musia byť bezpodmienečne v súlade s odpovedajúcimi parametrami elektricej siete, aby sa odsávač pár nepoškodil.
Pred pripojením porovnajte pripojovacie údaje. V prípade pochybností sa opýtajte kvalifikovaného elektrikára.
Viacnásobné zásuvky alebo predlžovacie káble neposkytujú po-
trebnú bezpečnosť (nebezpečenstvo požiaru). Odsávač pár nepripájajte pomocou nich k elektrickej sieti.
Pri odsávačoch pár typovej rady...EXT/EXTA je spojenie s exter-
ným ventilátorom pomocou príslušného prepojovacieho vedenia a
konektorov.
Tieto prístroje sa smú kombinovať len s externým ventilátorom od
Miele.
6
Page 7
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Používajte odsávač pár len v namontovanom stave, aby bola zais-
tená bezpečná funkcia.
Tento odsávač pár sa nesmie prevádzkovať na nestabilných
miestach (napr. na lodiach).
Dotyk prípojov pod napätím ako aj zmena elektrickej a mechanic-
kej konštrukcie Vás ohrozujú a môžu spôsobiť poruchu funkcie odsávača pár.
Plášť prístroja otvárajte len ak je to popísané pri montáži a čistení.
Nikdy neotvárajte ďalšie časti plášťa.
Nárok na záruku zaniká, ak opravy odsávača pár nevykonáva au-
torizovaná servisná služba Miele.
Len pri originálnych náhradných dieloch zaručuje Miele, že spĺňajú
bezpečnostné požiadavky. Pokazené časti sa smú vymeniť len za originálne.
Poškodený pripojovací kábel smú vymeniť len kvalifikovaní odbor-
níci.
Pri prácach spojených s inštaláciou a údržbou, ako aj pri opravách
musí byť odsávač pár odpojený od elektrickej siete. Odpojený od
elektrickej siete je len vtedy keď
- sú vypnuté ističe elektrickej inštalácie alebo
- sú úplne vyskrutkované poistky elektrickej inštalácie alebo
- je vytiahnutá elektrická zástrčka (ak je k dispozícii) zo zásuvky.
Neťahajte pritom za sieťový kábel, ale za zástrčku.
7
Page 8
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Prevádzka súčasne s ohniskom závislým na vzduch v miestnosti
Nebezpečenstvo otravy spalinami.
Pri používaní odsávača pár súčasne s ohniskom závislým od
vzduchu v rovnakej miestnosti alebo od združeného vetrania buďte
mimoriadne opatrní.
Ohniská závislé na vzduchu z miestnosti nasávajú vzduch potrebný k horeniu z priestoru inštalácie a svoje splodiny odvádzajú von
prostredníctvom zariadenia na odťah splodín (napr. komínom). Môžu to byť napríklad vykurovacie zariadenia na plyn, olej, drevo
alebo uhlie, prietokové ohrievače, zariadenia na ohrev teplej vody,
varné dosky alebo rúry na pečenie.
Odsávač pár odvádza vzduch z kuchyne a susedných miestností.
Toto platí pre nasledovné spôsoby prevádzky:
- odťahová prevádzka,
- odťahová prevádzka s externým ventilátorom,
- cirkulačná prevádzka s boxom pre cirkulovanie, umiestneným
mimo miestnosti.
Bez dostatočného prívodu vzduchu vzniká podtlak. Ohnisko má
málo spaľovacieho vzduchu. Spaľovanie je negatívne ovplyvnené.
Jedovaté splodiny môžu byť nasávané z komína alebo odťahovej
šachty do obytných miestností.
Môže dôjsť k ohrozeniu života!
8
Page 9
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Bezpečná prevádzka je možná vtedy, ak sa súčasne pri prevádzke
odsávača pár a ohniska závislého na vzduchu v miestnosti alebo
združenom vetraní dosiahne podtlak najviac 4Pa (0,04mbar) a
tým sa zabráni, že nedôjde k spätnému nasávaniu splodín z ohniska do miestnosti.
Toto je možné dosiahnuť tým, že cez neuzatvárateľné otvory, napr.
vo dverách alebo oknách bude môcť prúdiť do miestnosti vzduch
potrebný na spaľovanie. Pritom je nevyhnutné dbať na dostatočný
prierez prívodného otvoru vzduchu. Samostatná vetracia mriežka v
stene spravidla nezaručuje dostatočný prívod vzduchu.
Pri posudzovaní je potrebné vždy brať na vedomie vzájomné prepojenie vetrania celého bytu. Na túto tému sa poraďte s príslušným
kominárskym majstrom.
Ak sa odsávač pár prevádzkuje v režime cirkulácie vzduchu, pričom je vzduch odvádzaný späť do priestoru inštalácie, je súčasné
prevádzkovanie ohniska závislého na vzduchu v miestnosti nezávadné.
9
Page 10
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Prevádzkové zásady
Otvorený oheň predstavuje nebezpečenstvo požiaru.
Nikdy nepracujte s otvoreným ohňom pod odsávačom pár. Preto je
napríklad zakázané flambovanie a grilovanie s otvoreným ohňom.
Zapnutý odsávač pár nasáva plamene do filtra. Usadený tuk sa môže vznietiť.
Pôsobenie veľkého tepla pri varení na plynovej varnej zóne môže
poškodiť odsávač pár.
- Plynovú varnú zónu nenechajte nikdy horieť bez postaveného kuchynského riadu. Aj pri krátkodobom odkladaní riadu vypnite plynovú zónu.
- Voľte kuchynský riad, ktorý zodpovedá veľkosťou varnej zóne.
- Nastavte plameň tak, aby v žiadnom prípade nepresahoval kuchynský riad.
- Zabráňte nadmernému zahriatiu riadu (napr. pri varení na panvici
Wok).
Kondenzačná voda môže spôsobiť na odsávači pár poškodenie
koróziou.
Keď používate varnú zónu, zapnite vždy odsávač pár, aby sa nemohla hromadiť kondenzačná voda.
Prehriate oleje a tuky sa môžu samé vznietiť a tým spôsobiť požiar
odsávača pár.
Keď pracujete s olejmi a tukmi, dohliadajte na hrnce, panvice a fritézy. Aj grilovanie na elektrických griloch musíte preto neustále kontrolovať.
10
Page 11
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Usadený tuk a nečistoty narušujú funkciu odsávača.
Odsávač pár nikdy nepoužívajte bez tukových filtrov, aby ste zabezpečili čistenie výparov z varenia.
Pamätajte na to, že sa odsávač pár pri varení môže silne zohriať
stúpajúcim teplom.
Plášťa a tukových filtrov sa dotýkajte až po vychladnutí odsávača
pár.
Odborná montáž
Na základe údajov výrobcu Vášho variča zistite, či je povolená nad
ním prevádzka odsávača pár.
Odsávač pár sa nesmie montovať nad ohnisko s tuhým palivom.
Ak je vzdialenosť medzi varičom a odsávačom pár príliš malá, mô-
že sa odsávač pár poškodiť.
Ak výrobca variča nešpecifikoval väčšie bezpečnostné vzdialenosti,
je potrebné medzi varičom a spodnou hranou odsávača pár rešpektovať uvedené vzdialenosti v kapitole „Montáž“.
Ak sú pod odsávačom pár prevádzkované rôzne variče, pre ktoré
platia rozličné bezpečnostné vzdialenosti, je potrebné dodržať najväčšiu uvedenú bezpečnostnú vzdialenosť.
Pre upevnenie odsávača pár je potrebné dodržať údaje v kapitole
„Inštalácia“.
Plechové časti môžu mať ostré hrany a spôsobiť poranenia.
Pri montáži používajte rukavice na ochranu pred porezaním.
Na inštaláciu odťahového potrubia sa smú použiť len rúrky alebo
hadice z nehorľavého materiálu. Obdržať je ich možné v špecializovaných obchodoch alebo u servisnej služby.
Odťah nesmie byť vedený ani do komína alebo odťahu spalín, ani
do šachty, ktorá slúži na vetranie miestností s ohniskami.
Ak sa má odťah viesť v nepoužívanom dymovom alebo odťaho-
vom komíne, dbajte na úradné predpisy.
11
Page 12
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Čistenie a ošetrovanie
Ak čistenie neprebehne podľa pokynov v tomto návode na ob-
sluhu, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Para z parného čistiaceho zariadenia sa môže dostať k častiam
pod napätím a spôsobiť skrat.
Na čistenie odsávača pár nikdy nepoužívajte parné čistiace zariadenie.
Príslušenstvo
Používajte výlučne originálne príslušenstvo Miele. V prípade mon-
táže a zabudovania iných častí zaniká záruka a/alebo ručenie poskytované spoločnosťou Miele.
12
Page 13
Váš príspevok k ochrane životného prostredia
Likvidácia obalového materiálu
Obal chráni prístroj pred poškodením
počas prepravy. Obalové materiály boli
zvolené s prihliadnutím k aspektom
ochrany životného prostredia a k možnostiam ich likvidácie, sú teda recyklovateľné.
Vrátenie obalov do materiálového cyklu
šetrí suroviny a znižuje množstvo odpadu. Váš špecializovaný predajca odoberie obalový materiál naspäť.
Likvidácia starého prístroja
Staré elektrické a elektronické prístroje
obsahujú často ešte cenné suroviny.
Obsahujú ale tiež škodlivé látky, ktoré
boli potrebné pre ich funkčnosť a bezpečnosť. V komunálnom odpade alebo
pri nesprávnej manipulácii môžu poškodzovať ľudské zdravie a životné prostredie. Váš starý prístroj preto v žiadnom prípade nedávajte do komunálneho odpadu.
Miesto toho využívajte oficiálne zberné
a vratné miesta na odovzdávanie a zužitkovanie elektrických a elektronických
prístrojov zriadené obcami, predajcami
alebo spoločnosťou Miele. Podľa zákona ste sami zodpovední za vymazanie prípadných osobných údajov na likvidovanom starom prístroji. Postarajte
sa prosím o to, aby bol Váš vyradený
prístroj až do odvezenia uložený mimo
dosah detí.
13
Page 14
Prehľad odsávač pár
14
Page 15
Prehľad odsávač pár
a
vysúvateľná clona na výpary
b
ovládacie prvky
c
tukové filtre
d
osvetlenie varných zón
e
prípojka odťahu
Výpary sa môžu alternatívne odvádzať smerom nahor alebo dozadu.
f
šachty pre pachový filter
g
šachty pre tukový filter
h
pachové filtre
príslušenstvo na dokúpenie pre režim cirkulácie vzduchu
i
tlačidlo pre zapnutie/vypnutie a na stlmenie osvetlenia varných zón
j
tlačidlo pre zapnutie a vypnutie ventilátora
k
tlačidlo pre nastavenie výkonu ventilátora
l
tlačidlo pre funkciu dobehu
m
tlačidlo pre počítadlo prevádzkových hodín
15
Page 16
Popis funkcie
V závislosti od prevedenia odsávača
pár sú možné tieto funkcie:
Odťahová prevádzka
Nasatý vzduch sa čistí cez tukový filter
a odvádza sa z budovy von.
Spätná klapka
Spätná klapka v odťahovom systéme
zabezpečuje, aby pri vypnutom odsávači pár nedochádzalo k nechcenej výmene vzduchu medzi miestnosťou a vonkajším prostredím.
Pri vypnutom odsávači pár je zatvorená.
Po zapnutí prístroja sa spätná klapka
otvorí, takže výpary môžu byť nerušene
odvádzané smerom von.
Pre prípad, ak Váš odťahový systém nie
je vybavený spätnou klapkou, je spätná
klapka priložená k odsávaču pár. Nasadzuje sa do výstupného hrdla jednotky
motora.
Cirkulačná prevádzka
(len s montážnou sadou a pachovým filtrom ako príslušenstvo na dokúpenie,
viď „Technické údaje“)
Nasatý vzduch je čistený tukovými filtrami a dodatočne aj pachovým filtrom.
Potom je vzduch vedený späť do kuchyne.
Prevádzka s externým ventilátorom
(odsávače pár typovej rady ...EXT/EXTA)
Pri odsávačoch pár, ktoré sú pripravené
na prevádzku s externým ventilátorom,
sa na vami zvolenom mieste montuje
mimo miestnosti odsávací ventilátor
podľa vašej voľby. Externý ventilátor sa
riadiacim vedením spojí s odsávačom
pár a ovláda sa cez Con@ctivity alebo
ovládacími prvkami odsávača pár.
16
Page 17
Prvé uvedenie do prevádzky
Voľba odťahovej alebo cirkulačnej prevádzky
Odsávač pár je vhodný na odťahovú a
cirkulačnú prevádzku. Výkon ventilátora sa prispôsobí zvolenému prevádzkovému druhu. Z výroby je nastavená
cirkulačná prevádzka. Na odťahovú
prevádzku je nutné prestaviť odsávač
pár.
Prestavenie na odťahovú prevádzku
prebehne deaktiváciou počítadla prevádzkových hodín pachového filtra.
Vypnite ventilátor a osvetlenie.
Stlačte súčasne tlačidlo „“ a tlačid-
lo prevádzkové hodiny.
Symbol pachového filtra a ukazovateľ stupňa ventilátora blikajú.
Držte stlačené tlačidlo „“, pokým B
svieti.
Potvrďte postup tlačidlom prevádz-
kové hodiny°.
Aktivácia funkcie Miele@home
Predpoklad:
- WiFi sieť
- Miele@mobile App
- užívateľský účet Miele. Užívateľský
účet môžete vytvoriť pomocou
Miele@mobile App.
Váš odsávač pár je vybavený zabudovaným WiFi modulom. Odsávač pár
spojte s domácou WiFi sieťou. Potom
môžete odsávač pár ovládať prostredníctvom Miele@mobile App.
Ak je Vaša varná doska Miele tiež zapojená do domácej WiFi siete, môžete využívať automatické ovládanie odsávača
pár pomocou funkcie Con@ctivity.
Zabezpečte, aby bol v mieste inštalácie Vášho odsávača pár dostatočne
silný signál Vašej WiFi siete.
Všetky kontrolky zhasnú.
Odťahová prevádzka je nastavená.
Ak potvrdenie neprebehne do 4minút,
ostane zachované staré nastavenie.
17
Page 18
Prvé uvedenie do prevádzky
Aplikácie Miele@mobile
Aplikáciu Miele@mobile si môžete stiahnuť zadarmo z Apple App Store® alebo
Google Play Store™.
Pripojenie pomocou aplikácie
Pripojenie k sieti môžete vytvoriť pomocou aplikácie Miele@mobile.
Nainštalujte si aplikáciu Miele@mobile
na svoje mobilné koncové zariadenie.
Na prihlásenie budete potrebovať:
1. Heslo Vašej WiFi siete
2. Heslo Vášho odsávača pár
Pri hesle pre odsávač pár sa jedná o
posledných 9 číslic výrobného čísla,
ktoré nájdete na typovom štítku.
Typový štítok nájdete na kryte po zložení poklopu pre pachové šachty.
Spustite prihlasovanie prístroja v ap-
likácii. Nasledujte kroky na prihlásenie.
Ak sa objaví výzva na aktiváciu WiFi
siete odsávača pár, postupujte nasledovne:
18
Page 19
Prvé uvedenie do prevádzky
Vypnite odsávač pár.
Podržte tlačidlo „“ stlačené.
Zároveň stlačte tlačidlo osvetlenia°.
2 trvalo svieti, 3 bliká.
Odsávač pár je v priebehu nasledujú-
cich 2 minút pripravený na pripojenie.
Nasledujte ďalšie kroky v aplikácii.
Po úspešnom spojení trvalo svieti 2 a 3.
Pripojenie cez WPS
Váš WiFi-Router musí byť schopný
spojenia WPS (WiFi Protected Setup).
Vypnite odsávač pár.
Podržte tlačidlo „“ stlačené.
Zároveň stlačte tlačidlo osvetlenia°.
2 trvalo svieti, 3 bliká.
Vaše WiFi spojenie musí byť možné
spustiť súčasne na odsávači pár a na
Vašom WiFi routri.
Podržte na niekoľko sekúnd tlačidlo
„“ na odsávači pár.
Opustite režim spojenia na odsávači
pár stlačením tlačidla dobeh°.
Odsávač pár je odteraz možné obsluhovať pomocou aplikácie.
Po krátkej dobe svieti 2 trvalo, 3 a B bliká.
Odsávač pár je v priebehu nasledujúcich dvoch minút pripravený na pripojenie.
19
Page 20
Prvé uvedenie do prevádzky
Spusťte na Vašom WiFi routri
spojenie.
Po úspešnom spojení trvalo svieti 2 a 3.
Opustite režim spojenia na odsávači
pár stlačením tlačidla dobeh°.
Odsávač pár je odteraz možné obsluhovať pomocou aplikácie.
Odhlásenie WiFi (návrat k nastaveniu
z výroby)
Na nadviazanie nového WiFi spojenia je
najprv nutné odpojiť jestvujúce WiFi
spojenie.
Vypnite odsávač pár.
Podržte tlačidlo „“ stlačené.
Zároveň stlačte tlačidlo osvetlenia.
Ak sa spojenie nenadviaže, možno ste
neaktivovali dostatočne rýchle WPS na
svojom routri. Vykonajte opäť vyššie
menované kroky.
Tip: Ak Váš WiFi router nemá WPS ako
metódu spojenia, použite pripojenie cez
aplikáciu Miele@mobile.
Pri existujúcom WiFi spojení svieti nepretržite 2 a 3.
Odsávač pár je v priebehu nasledujúcich 2 minút pripravený na pripojenie.
20
Page 21
Stlačte tlačidlo „“.
2 trvalo svieti a 3 bliká.
Po niekoľkých sekundách bliká 2 a 3.
Spojenie je prerušené.
Opustite režim spojenia na odsávači
pár stlačením tlačidla dobeh°.
WiFi spojenie je zrušené. Je možné
nadviazať nové spojenie.
Prvé uvedenie do prevádzky
Zriadiť Con@ctivity
Con@ctivity popisuje priamu komunikáciu medzi elektrickou varnou doskou
Miele a odsávačom pár Miele. Umožňuje automatické riadenie odsávača pár v
závislosti od stavu prevádzky nezávislej
elektrickej varnej dosky Miele.
- Pri zapnutí varnej zóny sa samočinne
zapne jej osvetlenie a po krátkej dobe
sa spustí ventilátor odsávača pár.
- Počas varenia volí odsávač pár automaticky stupeň ventilátora. Stupeň
otáčok ventilátora závisí od počtu zapnutých varných zón a od zvolených
stupňov varenia.
- Po varení a po uplynutí zadanej doby
dobehu sa ventilátor a osvetlenie varných zón automaticky vypnú.
Podrobné informácie o funkcii nájdete v
kapitole „Obsluha“.
21
Page 22
Prvé uvedenie do prevádzky
Con@ctivity cez domácu WiFi sieť
(Con@ctivity 3.0)
Predpoklad:
- domáca WiFi sieť
- WiFi kompatibilná varná doska
Miele
Zapojte odsávač pár a Vašu varnú
dosku do domácej WiFi siete (viď odstavec „Zriadenie Miele@home“).
Funkcia Con@ctivity sa aktivuje automaticky.
Con@ctivity cez priame WiFi spojenie
(Con@ctivity 3.0)
Predpoklad:
- WiFi kompatibilná varná doska
Miele
Ak nemáte svoju domácu sieť k dispozícii, môžete vytvoriť priame spojenie
medzi varnou doskou a odsávačom pár.
Spojenie je popísané v návode na obsluhu Vašej varnej dosky.
Za tým sú ešte raz podrobne popísané
kroky na odsávači pár.
Vypnite odsávač pár.
Podržte tlačidlo „“ stlačené.
Zároveň stlačte tlačidlo „“.
22
2 trvalo svieti, 3 bliká.
Odsávač pár je v priebehu nasledujú-
cich 2 minút pripravený na pripojenie.
Page 23
Spustite WiFi pripojenie na varnej do-
ske. Informácie k tomu nájdete v
návode na obsluhu varnej dosky.
Po úspešnom spojení trvalo svieti 2 a 3.
Opustite režim spojenia na odsávači
pár stlačením tlačidla dobeh°.
Con@ctivity je teraz aktivované.
Ak existuje priame WiFi spojenie, nemôžu byť varná doska a odsávač pár
zapojené do domácej siete. Pokiaľ by
toto bolo neskôr požadované, je potrebné najprv zrušiť priame WiFi
spojenie medzi varnou doskou a odsávačom pary (viď odstavec „Odhlásenie
WiFi").
Prvé uvedenie do prevádzky
23
Page 24
Obsluha (Automatická prevádzka)
Keď je funkcia Con@ctivity aktivovaná,
pracuje odsávač pár vždy v automatickom režime (viď kapitola „Prvá
aktivácia“ odstavec „Con@ctivity“).
Ak chcete odsávač pár ovládať manuálne, postupujte podľa kapitoly „Obsluha (Manuálna prevádzka)“, odstavec „Varenie bez funkcie Con@ctivity“.
Varenie s funkciou Con@ctivity
(automatická prevádzka)
Zapnite varnú zónu na ľubovoľný
stupeň.
Svetlo v odsávači pár sa zapne.
Vytiahnite clonu na výpary.
Ventilátor sa zapne na stupeň 2.
Počas varenia volí odsávač pár auto-
maticky stupeň ventilátora.
Smerodajný je celkový výkon varnej do-
sky, teda počet zapnutých varných zón
a intenzita zvolených varných stupňov.
Reakčný čas
Odsávač pár reaguje s oneskorením.
Tým sa zohľadňuje skutočnosť, že zmena stupňa výkonu varnej dosky nevedie
bezprostredne k menšiemu alebo väčšiemu množstvu výparov z varenia
hneď.
Keďže varná doska posiela informácie
odsávaču pár v určitých intervaloch,
môže toto spôsobiť oneskorenie.
Reakcia nasleduje behom niekoľko
sekúnd alebo pár minút.
Keď na varnej doske zvolíte vyšší
stupeň výkonu alebo zapnete viacej
varných zón, prepne sa aj odsávač
pár na vyšší stupeň ventilátora.
Keď znížite stupeň varnej dosky alebo
vypnete varné zóny, upraví sa aj
stupeň ventilátora.
Príklady pre stupne ventilátora 1 až B
24
Page 25
Obsluha (Automatická prevádzka)
Vyprážanie
Pred vyprážaním zapnete napr. na zo-
hriatie riadu jednu varnú platňu na
najvyšší stupeň. Približne 10 sekúnd
až 4minúty potom ju prepnite späť na
nižší stupeň (60 sekúnd až 5minút pri
Highlight varnej doske).
Odsávač rozpozná proces vyprážania.
Odsávač pár sa zapne a po spätnom
prepnutí varnej dosky sa prepne na
stupeň ventilátora 3, na ktorom sa udrží
po dobu asi 5 minút.
Potom je stupeň ventilátora opäť určovaný funkciou Con@ctivity.
Manuálne môžete predčasne tiež zvoliť
iný stupeň ventilátora.
Vypnutie
Vypnite všetky varné zóny.
Ventilátor odsávača pár sa v priebehu
nasledujúcich minút postupne prepína
na nižší stupeň a nakoniec sa vypne.
Takto sa vzduch v kuchyni vyčistí od
zvyšných výparov a zápachov.
- Z intenzívneho stupňa sa ventilátor
prepne ihneď na stupeň 3.
- Ak ventilátor beží na stupni 3, asi po
1minúte sa prepne na stupeň 2.
- Zo stupňa 2 sa po 2minútach prepne
späť na stupeň 1.
- Po 2minútach na stupni 1 sa ventilátor vypne.
- Po ďalších 30 sekundách sa
osvetlenie varnej dosky vypne.
Varenie je ukončené.
Ak ostane vedenie výparov vysunuté,
odsávač pár sa pri nasledujúcom zapnutí varnej dosky automaticky zapne:
Niekoľko sekúnd po zapnutí varnej dosky sa zapne ventilátor, najprv krátko na
stupeň 2, potom ihneď na stupeň 1.
Ďalšia prevádzka prebehne automaticky.
25
Page 26
Obsluha (Automatická prevádzka)
Dočasné opustenie automatického režimu
Automatický režim opustíte počas varenia nasledovne:
manuálne zvolíte iný stupeň ventiláto-
ra, alebo
manuálne vypnete odsávač pár, alebo
aktivujete funkciu dobehu odsá-
vača pár. Po zvolenej dobe dobehu
sa ventilátor vypne, svetlo ostane zapnuté.
Funkcie odsávača pár je teraz možné
ručne ovládať (viď kapitola „Obsluha
(Manuálna prevádzka)“).
Návrat do automatického režimu
Odsávač pár sa vráti do automatického
režimu takto:
- Odsávač pár nie je po manuálnej voľbe stupňa ventilátora asi 5 minút obsluhovaný, alebo
Taktiež máte možnosť obsluhovať odsávač pár manuálne počas celej doby varenia.
Zapnite pritom ventilátor odsávača
pár skôr ako zapnete varnú dosku.
Ak boli odsávač pár a varná doska po
varení najmenej 30 sekúnd vypnuté, pri
nasledujúcom zapnutí varnej dosky sa
opäť spustí automatická prevádzka.
- manuálne zvolený stupeň ventilátora
opäť zodpovedá automatickému,
alebo
- ventilátor odsávača pár a varná doska boli najmenej 30 sekúnd vypnuté.
Pri nasledujúcom zapnutí varnej dosky sa opäť spustí automatická prevádzka.
26
Page 27
Obsluha (manuálna prevádzka)
Varenie bez funkcie Con@ctivity (manuálna prevádzka)
Odsávač pár sa manuálne obsluhuje za
nasledovných podmienok:
Akonáhle začnete s varením, zapnite
ventilátor. Tým sa budú od začiatku zachytávať výpary z varenia.
Vytiahnite vedenie výparov mierne
nadol a potom dopredu.
Ventilátor sa zapne na stupni 2. Symbol
° a 2 na displeji ventilátora svietia.
Prepnutie intenzívneho stupňa na
nižší
Ak je aktivované (prednastavené)
riadenie výkonu, ventilátor sa po
5minútach automaticky prepne nižšie
na stupeň 3.
Voľba doby dobehu
Po ukončení varenia nechajte ventilátor
ešte niekoľko minút bežať. Takto sa
vzduch v kuchyni vyčistí od zvyšných
výparov a zápachov.
Zabráni sa tak zvyškom v odsávači pár
a z nich vznikajúcemu zápachu.
Funkcia dobehu sa postará o automatické vypnutie ventilátora po predvolenej dobe.
Ak po varení stlačíte pri zapnutom
ventilátore tlačidlo dobeh°
- jedenkrát: ventilátor sa vypne po
5minútach (svieti 5).
- dvakrát: ventilátor sa vypne po
15minútach (svieti 15).
- Ak stlačíte opäť tlačidlo dobeh°
ventilátor ostane zapnutý ( zhasne).
Voľba stupňa výkonu
Pre mierne až silné výpary a zápachy sú
Vám k dispozícii stupne výkonu 1 až 3.
Pre dočasnú veľmi silnú tvorbu výparov
a zápach, napr. pri prihorení zvoľte
stupeň B ako intenzívny stupeň.
Stlačením tlačidla „“ alebo „“
zvoľte požadovaný stupeň výkonu.
Vypnutie ventilátora
Zasuňte vedenie výparov.
Pri ďalšom vytiahnutí vedenia výparov
sa ventilátor spustí opäť na stupeň 2.
Alebo zapnete ventilátor tlačidlom
zap./vyp..
Symbol zhasne.
27
Page 28
Obsluha (manuálna prevádzka)
Zapnutie/vypnutie/stlmenie
osvetlenia varných zón
Osvetlenie varných zón môžete zapí-
nať a vypínať vytiahnutím a zasunutím
vedenia výparov.
Pri vysunutom vedení výparov môžete
osvetlenie varných zón zapnúť a vypnúť tlačidlom.
Pri zapnutí sa osvetlenie zapne s maximálnym jasom.
Pri zapnutom svetle pridržte stlačené
tlačidlo osvetlenie. Jas svetla sa
znižuje, pokým tlačidlo neuvoľníte.
Keď tlačidlo osvetlenia podržíte
opäť stlačené, bude sa jas svetla
zvyšovať, pokým ho neuvoľníte.
Riadenie výkonu
Odsávač pár je vybavený riadením výkonu. Riadenie výkonu slúži na šetrenie
energie. Zabezpečuje, aby sa ventilátor
automaticky prepínal na nižší stupeň a
vypínalo sa osvetlenie.
- Ak je zvolený intenzívny stupeň ventilátora, po 5minútach sa automaticky
zníži na stupeň 3.
- Zo stupňov výkonu ventilátora 3, 2
alebo 1 sa po 2 hodinách prepne o
stupeň nižšie a potom dôjde v 30
minútových krokoch k vypnutiu.
- Zapnuté osvetlenie varných miest sa
po 12 hodinách automaticky vypne.
Riadenie výkonu môžete deaktivovať.
Uvedomte si, že deaktivácia môže spôsobiť zvýšenie spotreby energie.
28
Page 29
Obsluha (manuálna prevádzka)
Aktivácia/deaktivácia riadenia výkonu
Vypnite ventilátor a osvetlenie.
Stlačte tlačidlo dobeh asi na 10
sekúnd, pokým sa nerozsvieti údaj 1
ukazovateľa stupňa ventilátora.
Potom postupne stláčajte
- tlačidlo osvetlenie,
- tlačidlo „“ a opäť
- tlačidlo osvetlenie.
Keď je aktivované riadenie výkonu,
trvale svietia údaje 1 a B.
Keď je deaktivované, blikajú údaje 1 a
B.
Na deaktiváciu riadenia výkonu stlač-
te tlačidlo „“.
Údaje 1 a B blikajú.
Pre aktiváciu stlačte tlačidlo „“.
Údaje 1 a B trvale svietia.
Bezpečnostné vypínanie
Keď je riadenie výkonu deaktivované,
zapnutý odsávač pár sa po 12 hodinách
automaticky vypne (ventilátor a
osvetlenie varných zón).
Pre opätovné zapnutie zatlačte tlačid-
lo zap./vyp. alebo tlačidlo
osvetlenie.
Potvrďte postup tlačidlom dobeh.
Všetky kontrolky zhasnú.
Ak proces nepotvrdíte v priebehu
4minút, ponechá sa staré nastavenie.
29
Page 30
Obsluha (Automatická a manuálna prevádzka)
Počítadlo prevádzkových hodín
Odsávač pár zaznamenáva čas, počas
ktorého je v prevádzke.
Počítadlá prevádzkových hodín signalizujú rozsvietením symbolu tukového filtra alebo symbolu pachového filtra potrebu čistenia alebo výmeny filtrov. Informácie k čisteniu a výmene filtrov a vynulovaniu počítadiel prevádzkových hodín nájdete v kapitole „Čistenie a ošetrovanie“.
Zmena počítadla prevádzkových
hodín tukového filtra
Počítadlo prevádzkových hodín môžete
prispôsobiť svojim kuchárskym zvyklostiam.
Z výroby je nastavený interval čistenia
po 30 hodinách.
- Kratšia doba 20 hodín má význam, ak
veľa vyprážate a fritujete.
- Aj keď len príležitostne varíte, má
kratší interval čistenia význam. Zabráni sa tým stvrdnutiu nahromadeného tuku a sťaženiu čistenia.
Vypnite ventilátor a osvetlenie.
Stlačte súčasne tlačidlo dobeh„“
a tlačidlo prevádzkové hodiny.
Symbol tukového filtra a ukazovateľ
stupňa ventilátora blikajú.
Údaj 1 a 2 .................................... 50%
Údaj 1 až 3 .................................. 75%
Údaj 1 až B ................................ 100%
Pri vypnutí odsávača pár alebo pri výpadku prúdu ostanú ubehnuté prevádzkové hodiny uložené.
Všetky kontrolky zhasnú.
Ak potvrdenie neprebehne do 4minút,
ostane zachované staré nastavenie.
31
Page 32
Tipy pre šetrenie energie
Tento odsávač pár pracuje veľmi efektívne a energeticky úsporne. Nasledovné opatrenia Vám pomôžu pri úspornom
používaní:
- Počas varenia sa postarajte o dobré
vetranie kuchyne. Ak pri odťahovej
prevádzke neprúdi dostatok vzduchu,
odsávač pár nepracuje efektívne a
dochádza k zvýšeniu prevádzkového
hluku.
- Varte na čo najmenšom stupni varenia. Málo výparov z varenia znamená
nízky stupeň výkonu na odsávači pár
a tým menšia spotreba energie.
- V pravidelných intervaloch čistite a
vymieňajte filtre. Silne znečistené filtre znižujú výkon, zvyšujú nebezpečenstvo požiaru a predstavujú riziko
týkajúce sa hygieny.
- Využívajte funkciu Con@ctivity. Odsávač pár sa bude zapínať a vypínať automaticky. Odsávač pár volí optimálny stupeň výkonu pre danú situáciu
pri varení a tým sa stará o nízku
spotrebu energie.
- Ak odsávač pár obsluhujete manuálne, dbajte na nasledovné:
– Vyskúšajte na odsávači pár
zvolený stupeň výkonu. Väčšinou
je nižší stupeň výkonu postačujúci.
Intenzívny stupeň výkonu využívajte len vtedy, keď je to nevyhnutné.
– Pri veľkom množstve výparov z va-
renia prepnite včas na vyšší prevádzkový stupeň. Je to efektívnejšie, ako keby ste sa dlhou prevádzkou odsávača pár pokúšali
zachytiť už po celej kuchyni rozptýlené výpary z varenia.
– Dbajte na to, aby ste odsávač pár
po varení opäť vypli.
Ak sa má po varení vzduch v kuchyni vyčistiť od výparov a zápachov, ktoré tu zostali, využite funkciu dobehu. Po zvolenej dobe
dobehu sa ventilátor automaticky
vypne.
32
Page 33
Čistenie a ošetrovanie
Pred každou údržbou a ošetro-
vaním odpojte odsávač pár od
elektrickej siete (viď kapitola „Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia“.
Opláštenie
Všeobecne
Povrchy a ovládacie prvky sa môžu
nevhodným čistiacim prostriedkom
poškodiť.
Nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce sódu, kyselinu, chlorid
alebo riedidlá.
Nepoužívajte čistiace prostriedky určené na drhnutie ako napr. piesok,
tekutý piesok, drsné hubky, napr.
hubky na hrnce alebo použité hubky
obsahujúce zvyšky prostriedkov na
drhnutie.
Vlhkosť v odsávači pár môže
spôsobiť škody.
Dbajte na to, aby sa do krytu odsá-
vača pár nedostala žiadna vlhkosť.
Osobitné pokyny pre nerezové plochy
Upozornenia neplatia pre ovládacie
tlačidlá.
Nad rámec všeobecných pokynov je k
čisteniu nerezových plôch vhodný nedrhnúci prostriedok na čistenie nerezu.
Aby sa zabránilo rýchlemu opätovnému
znečisteniu, odporúča sa ošetrenie
prostriedkom na údržbu nerezovej ocele
(k obdržaniu u Miele).
Zvláštne upozornenia pre ovládacie
prvky
Ovládacie prvky sa môžu sfarbiť
alebo zmeniť, ak budú nečistoty dlhšie pôsobiť.
Odstraňujte preto nečistoty ihneď.
Prostriedkom na nerez sa môže povrch alebo ovládacie prvky poškodiť.
Na čistenie ovládacích prvkov nepoužívajte čistiace prostriedky na
nerez.
Všetky povrchy a obslužné prvky čis-
tite len mierne vlhkou hubkou, umývacím prostriedkom a teplou vodou.
Povrch nakoniec vysušte jemnou
utierkou.
33
Page 34
Čistenie a ošetrovanie
Tukový filter
Nebezpečenstvo požiaru
Tukom nasýtené tukové filtre sú horľavé.
Čistite tukový filter v pravidelných intervaloch.
Opakovane použiteľné kovové tukové
filtre v prístroji zachytávajú pevné častice kuchynských výparov (tuky, prach a
pod.) a bránia tak znečisteniu odsávača
pár.
Tukové filtre sa musia čistiť v pravidelných intervaloch.
Silne znečistené tukové filtre znižujú
odsávací výkon a spôsobujú väčšie
znečistenie odsávača pár a kuchyne.
Interval čistenia
Nahromadený tuk po dlhšej dobe stvrdne a sťaží čistenie. Preto sa odporúča
čistiť tukový filter každé 3-4týždne.
Počítadlo prevádzkových hodín Vás
rozsvietením symbolu tukového filtra
upozorňuje na pravidelné čistenie tukového filtra.
Interval čistenia môžete prispôsobiť
svojim kuchárskym zvyklostiam (viď
kapitola „Obsluha Automatická a manuálna prevádzka“).
Vybratie tukového filtra
Filter môže pri manipulácii spad-
núť.
To môže spôsobiť poškodenie filtra a
varnej zóny.
Pri manipulácii držte filter bezpečne v
rukách.
Vytiahnite tukové filtre zo šachty na
prednej strane krytu.
Ručné čistenie tukového filtra
Tukový filter čistite kefou na riad v
teplej vode, do ktorej pridáte jemný
prostriedok na umývanie riadu. Nepoužívajte koncentrovaný umývací
prostriedok.
Nevhodné čistiace prostriedky
Nevhodné čistiace prostriedky môžu
spôsobiť pri pravidelnom používaní poškodenie filtračných plôch.
Nepoužívajte nasledovné čistiace prostriedky:
34
- čistiace prostriedky rozpúšťajúce
vodný kameň
- prášok na drhnutie alebo tekuté
mlieko
- agresívne univerzálne čistiace prostriedky a spreje rozpúšťajúce tuk
- sprej na rúry na pečenie
Page 35
Čistenie a ošetrovanie
Čistenie tukového filtra v umývačke
riadu
Postavte tukový filter podľa možnosti
zvisle alebo šikmo do spodného
koša. Dbajte na to, aby sa ostrekovacie rameno mohlo voľne pohybovať.
Použite bežný umývací prostriedok na
riad pre domácnosť.
Zvoľte program s teplotou čistenia
minimálne 50°C a maximálne 65°C.
Pri čistení tukových filtrov v umývačke
riadu môže dôjsť v závislosti od použitého umývacieho prostriedku k trvalému zafarbeniu vnútorných plôch filtra.
Toto nemá vplyv na funkciu tukových
filtrov.
Po čistení
Položte tukový filter po vyčistení na
savú podložku aby sa usušil.
Keď je tukový filter vybratý, vyčistite
tiež prístupné časti krytu od usadeného tuku. Týmto predchdázate
nebezpčenstvu požiaru.
Opäť nasaďte tukové filtre.
Vynulovanie počítadla prevádzkových
hodín tukového filtra
Po čistení musíte vynulovať počítadlo
prevádzkových hodín.
Pri zapnutom ventilátore stlačte asi
na 3 sekundy tlačidlo prevádzkové
hodiny, pokým nebude blikať už
len údaj 1.
Symbol tukový filter zhasne.
Keď budete tukové filtre čistiť pred uply-
Pri prevádzke s cirkuláciou vzduchu sa
musia naviac k tukovému filtru založiť
dva pachové filtre. Viažu na seba pachové látky vznikajúce pri varení.
Pachový filter si môžete zakúpiť v internetovom obchode Miele, pri servisnej
službe Miele (viď koniec tohto návodu
na obsluhu) alebo u Vášho špecializovaného predajcu Miele.
Typové označenie nájdete v kapitole
„Technické údaje".
35
Page 36
Čistenie a ošetrovanie
Nasadenie/výmena pachového filtra
Nad tukovými filtrami sa nachádzajú
šachty, do ktorých sa zasúvajú pachové
filtre.
Odoberte veko. Je prichytený mag-
netmi.
Vyberte pachový filter z obalu.
Zasuňte pachový filter do šachty.
Opäť nasaďte veko.
Interval výmeny
Pachový filter vymeňte vždy vtedy, keď
už nedostatočne viaže pachové látky,
najneskôr ale každých 6mesiacov.
Počítadlo prevádzkových hodín Vás
rozsvietením symbolu pachového filtra upozorňuje na pravidelnnú výmenu.
Vynulovanie počítadla prevádzkových
hodín pachového filtra
Po výmene musíte vynulovať počítadlo
prevádzkových hodín.
Stlačte pritom pri zapnutom ventiláto-
re dvakrát tlačidlo prevádzkové hodi-
ny a podržte ho približne 3
sekundy pokým nebude blikať údaj 1.
Symbol pachový filter zhasne.
Keď budete pachový filter meniť pred
upynutím prevádzkovej doby:
Stlačte pritom pri zapnutom ventiláto-
re dvakrát tlačidlo prevádzkové hodi-
ny a podržte ho približne 6
sekúnd pokým nebude blikať údaj 1.
Likvidácia pachového filtra
Použité pachové filtre zlikvidujte s
domovým odpadom.
36
Page 37
Kontakt pri poruchách
Pri poruchách, ktoré neviete sami odstrániť, informujte napr. Vášho špecializovaného predajcu Miele alebo servisnú
službu Miele.
Servisnú službu Miele si môžete vyžiadať online na www.miele.com/service.
Kontaktné údaje servisnej služby Miele
nájdete na konci tohto dokumentu.
Servisná služba potrebuje označenie
modelu a výrobné číslo (Fabr./SN/Nr.).
Obidva údaje nájdete na typovom štítku.
Umiestnenie typového štítka
Typový štítok nájdete na kryte po zložení poklopu pre pachové šachty.
Záruka
Záručná doba je 2 roky.
Servisná služba
Ďalšie informácie nájdete na dodaných
záručných podmienkach.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Inštalácia
Rozmery prístroja
DA 3568
38
DA 3598
Page 39
*INSTALLATION*
a
Odťah, cirkulácia so súpravou na
prestavbu DUU150.
b
Korpus skrinky je potrebné v porovnaní s dvierkami skrinky skrátiť o
38mm.
c
Montáž je možná aj do skrinky so
šírkou 600mm. Tu treba dbať na nasledovné:
– Aj vedľajšie skrinky je potrebné o
38mm skrátiť.
– Dvierka skrinky pre vstavenie a
dvierka susedných skriniek sa
musia otvárať nahor, aby boli prístupné tukové filtre.
d
Pripojenie odťahu alternatívne dozadu.
e
Horná skrinka sa môže po montáži
vybaviť medzistenou. Miesta na zasunutie tukových filtrov a pri cirkulačnej prevádzke aj uhlíkových filtrov
musia byť pritom prístupné.
f
Horná skrinka môže byť alternatívne
vybavená bočnými výklenkami.
g
Ak je inštalovaná spodná polica, je
nutné vybaviť ju otvormi na nastavenie prídržnej sily vedenia na výpary.
Príklady:
– Skrinka má, ako je zobrazené,
bočné výklenky.
– Odsávač pár je namontovaný v
skrinke šírky 600mm s bočnými
skrinkami.
Pri plánovaní rozmerov pre výšku
skriniek a výrezov nezabudnite zohľadniť namontované príslušenstvo (napr.tlmič hluku, DSM-modul).
Inštalácia
39
Page 40
*INSTALLATION*
Inštalácia
Vzdialenosť medzi varnou zónou a odsávačom pár (S)
Pri voľbe vzdialenosti medzi prístrojom na varenie a spodnou hranou odsávača
pár dodržte údaje výrobcu prístroja na varenie.
Ak nie sú výrobcom uvedené väčšie vzdialenosti, je potrebné dodržať minimálne
nasledujúce bezpečnostné vzdialenosti.
Dodržujte pritom kapitolu „Bezpečnostné podmienky a varovné upozornenia“.
prístroj na varenievzdialenosť S minimálne
elektrická varná zóna450mm
elektrický gril, fritéza (elektrická)650mm
plynová varná doska s viacerými plameňmi
≤ s celkovým výkonom 12,6 kW, žiaden z horákov>4,5kW.
plynová varná doska s viacerými plameňmi
> s celkovým výkonom 12,6 kW a ≤ 21,6 kW,
žiaden z horákov 4,8 kW.
plynová varná doska s viacerými plameňmi
> s celkovým výkonom 21,6 kW,
alebo jeden z horákov > 4,8 kW.
jednoduchá plynová varná doska s výkonom
≤6kW
jednoduchá plynová varná doska s výkonom
>6kWa≤8,1kW
jednoduchá plynová varná doska s výkonom
>8,1kW
650mm
760mm
nie je možné
650mm
760mm
nie je možné
40
Page 41
*INSTALLATION*
Inštalácia
Doporučenie pre montáž
- Pre optimálne zachytávanie výparov z
varenia je nutné dbať ohľad na to, aby
bol odsávač pár namontovaný nad
varnou doskou v strednej polohe, nie
posunutý do strán alebo dozadu.
- Varná doska by mala byť podľa možnosti užšia než odsávač pár. Maximálne by mala byť varná doska rovnako široká.
- Miesto montáže musí byť bezproblémovo prístupné. Taktiež pre prípad
servisného zásahu musí byť odsávač
pár voľne dostupný a demontovateľný. Dodržte to napríklad pri rozmiestňovaní skriniek, políc, krycích a
dekoračných prvkov v okolí odsávača
pár.
Pred montážou
Pred montážou venujte pozor-
nosť všetkým informáciám v tejto
kapitole a v kapitole „Bezpečnostné
pokyny a varovné upozornenia“.
Montážny plán
Jednotlivé montážne kroky sú popísané
v priloženom montážnom pláne.
Nastavenie vedenia výparov
Zasunuté vedenie výparov je pridržiavané magnetmi.
Prídržná sila magnetov sa dá nastaviť.
Nastavte magnety tak, aby bolo vedenie výparov bezpečne pridržiavané
vľavo aj vpravo a dalo sa ľahko spustiť
dole. Pre nastavenie je priložený zahnutý skrutkovač.
Rovnomerne nastavte obe strany.
Otáčajte postupne skrutkovačom po
polotáčke a kontrolujte nastavenie
spustením a zdvihnutím vedenia výparov.
- Otočte nastavovacie skrutky vpravo:
prídržná sila sa zvyšuje.
- Otočte nastavovacie skrutky vľavo:
prídržná sila sa znižuje.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Inštalácia
Inštalačný materiál
a
1 hrdlo na odpadový vzduch pre
odpadové potrubie 150mm.
b
1 spätná klapka pre zabudovanie
do vypúšťacieho hrdla jednotky
motora (nie pri cirkulačnej prevádzke).
c
2 krytky pre montážne uholníky.
d
2 montážne uholníky ako úchyty
pre prístroj v hornej skrini.
e
1 kryt pre šachty pachových filtrov
f
1 distančný profil na zakrytie
medzery medzi zadnou stranou prístroja a stenou.
12 skrutiek 4 x 15 mm na upevnenie
odsávača pár v hornej skrini.
42
4 skrutky M4 x 16 mm na upevnenie
odsávača pár na montážnych
uholníkoch a na upevnenie distančného profilu.
4 skrutky M4 x 8 mm na upevnenie
distančného profilu.
Page 43
*INSTALLATION*
2 skrutky 4 x 40 mm,
2 hmoždinky 6 x 36 mm na dodatočné
upevnenie odsávača pár na stene (len
pri montáži do skrine šírky 900mm).
4 skrutky 4 x 25 mm na dodatočné
upevnenie odsávača pár šírky 900 mm.
Inštalácia
Ako odťahové potrubie používajte len
hladké rúry alebo ohybné odťahové
hadice z nehorľavého materiálu.
Pri prevádzke s externým ventilátorom je nutné dbať na dostatočnú tvarovú stabilitu odťahového potrubia.
Externý ventilátor môže vytvárať podtlak, ktorý vedie k zdeformovaniu odťahového potrubia.
Pre dosiahnutie maximálneho možného
vzduchového výkonu a nízkeho hluku
vznikajúceho prúdením, dbajte na nasledovné:
4 nálepky na zaslepenie nepoužitých
upevňovacích dier.
1zahnutý skrutkovač T20
Odťahové potrubie
Pri súčasnej prevádzke odsáva-
ča pár a ohniska závislého na
vzduchu v miestnosti môže hroziť za
určitých okolností nebezpečenstvo
otravy!
Dodržujte bezpodmienečne kapitolu
„Bezpečnostné podmienky a varovné
upozornenia“.
V prípade pochybností si nechajte
bezpečnosť prevádzky potvrdiť príslušným majstrom kominárom.
- Priemer odťahového potrubia by nemal byť menší ako 150mm.
- V prípade že sa používajú ploché
kanály, nemal by byť prierez menší
ako prierez prípojky odťahu.
- Odťahové potrubie má byť čo najkratšie a najpriamejšie.
- Používajte len kolená s veľkými polomermi.
- Odťahové potrubie nesmiete zalomiť
alebo stlačiť.
- Dbajte na to, aby boli všetky spoje
pevné a nepriepustné.
Uvedomte si, že každé obmedzenie
prúdu vzduchu znižuje vzduchový
výkon a zvyšuje prevádzkový hluk.
Ak sú výpary odvádzané do voľného
priestoru, doporučujeme nainštalovať
teleskopickú mriežku do steny, alebo
strešnú priechodku (príslušenstvo na
dokúpenie).
43
Page 44
*INSTALLATION*
Inštalácia
Ak sú výpary odvádzané do odťaho-
vého komína, musí sa vodiace hrdlo
nastaviť do smeru prúdenia.
Pri vodorovnej inštalácii odťahového
potrubia musí byť dodržaný spád
minimálne 1cm na meter. Tým sa zabráni odtoku kondenzačnej vody do
odsávača pár.
Ak je odťahové potrubie vedené
chladnými priestormi, pôdami atď.
môže v niektorých častiach vzniknúť
silný teplotný spád. Preto je nutné
počítať s orosením alebo kondenzáciami. Kvôli tomu je nutná izolácia odťahového potrubia.
Zachytávač kondenzátu
Popri príslušnej izolácii odťahového potrubia sa odporúča inštalácia zachytávača kondenzátu, ktorý zachytáva a odparuje vznikajúci kondenzát.
Je možné ho dostať ako príslušenstvo
na dokúpenie pre odťahové potrubie s
priemerom od 125mm alebo 150mm.
Zachytávač kondenzátu musí byť na-
inštalovaný zvisle a čo najbližšie nad
výstupné hrdlo odsávača pár.
Šípka na opláštení vyznačuje smer
vyfukovania.
44
Pri odsávačoch pár, ktoré sú pripravené
na pripojenie na externý ventilátor (Typová rada ...EXT/EXTA), je zachytávač
kondenzátu integrovaný v prístroji.
Page 45
*INSTALLATION*
Inštalácia
Tlmič hluku
Do odťahového potrubia sa môže nasadiť tlmič hluku (príslušenstvo na dokúpenie). Slúži na dodatočné tlmenie
hluku.
Odťahová prevádzka
Cirkulačná prevádzka
Tlmič hluku sa umiestňuje medzi vyfukovacie hrdlo a rozdeľovač vzduchu .
Miesto vstavania je potrebné individuálne posúdiť.
Odťahová prevádzka s externým ventilátorom
Tlmič hluku tlmí tak hluk ventilátora
smerom von ako aj vonkajšie zvuky,
ktoré prenikajú cez odťahové potrubie
do kuchyne (napr. pouličný hluk). Tlmič
hluku sa umiestňuje čo najbližšie pred
výstup odťahu .
Na zníženie hluku v kuchyni je podľa
možnosti potrebné vložiť pred externý
ventilátor tlmič hluku , pri dlhom odťahovom potrubí na vyfukovacie hrdlo
odsávača pár . Pri externom ventilátore, ktorý je namontovaný v dome, je
založením tlmiča hluku za externý ventilátor možné zníženie hluku ventilátora
smerom von.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Inštalácia
Elektrické pripojenie
Odsávač pár sa smie pripojiť k zásuvke
s ochranným kontaktom AC 230 V
~50Hz nainštalovaných podľa predpisu.
Elektrická inštalácia musí byť v súlade s
príslušnými normami VDE0100.
Na zvýšenie bezpečnosti sa odporúča
predradiť prístroju prúdový chránič
DINVDE0100, časť739 s FI ističom s
vybavovacím prúdom 30mA
(DINVDE0664).
Odporúča sa pripojenie pomocou
zásuvky, pretože uľahčí servis (podľa
VDE0701). Dbajte na to, aby bola
zásuvka prístupná v zabudovanom
stave prístroja.
Ak by po zabudovaní zásuvka už nebola
prístupná, musí byť v mieste inštalácie k
dispozícii odpojovacie zariadenie pre
každý pól. Za odpojovacie zariadenia sa
považujú vypínače so vzdialenosťou
kontaktov najmenej 3 mm.
Patria k nim napríklad ističe vedenia,
poistky a stykače (EN 60335).
Potrebné údaje pre pripojenie nájdete
na typovom štítku (viď kapitola „Servisná služba a záruka"). Skontrolujte, či sú
tieto údaje zhodné s napätím a frekvenciou elektrickej siete.
46
Page 47
Technické údaje
motor ventilátora*80W
osvetlenie varných zón
DA 35682 x 3W
DA 35983 x 3W
celkový menovitý príkon*
DA 356886W
DA 359889W
sieťové napätie, frekvenciaAC 230 V, 50 Hz
istenie10A
dĺžka prívodného sieťového kábla1,8m
hmotnosť
DA 356815kg
DA 359818kg
DA 3568 EXTA13kg
DA 3598 EXTA16kg
*Typová rada ...EXTA: Pripojovacia hodnota je závislá od pripojeného externého ventilátora.
dĺžka elektrického pripojovacieho kábla k externému ventilátoru: 1,9m
Príslušenstvo na dokúpenie pre režim cirkulácie vzduchu
Montážna sada DUU150 alebo DUU151 a sada pachových filtrov DKF19-1. Sada
obsahuje dva pachové filtre.
47
Page 48
Technické údaje
Prehlásenie o zhode
Miele týmto prehlasuje, že tento odsávač pár zodpovedá smernici 2014/53/EU.
Úplný text prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na jednej z nasledujúcich interne-
tových adries:
- Produkty, na stiahnutie www.miele.sk
Pokyn pre porovnávacie skúšky
Energetická účinnosť sa musí merať v odťahovej prevádzke. Odsávač pár je z výroby nastavený na cirkulačnú prevádzku. Deaktiváciou počítadla prevádzkových
hodín pachového / vých filtra/ filtrov sa vykoná prednastavenie na odťahovú prevádzku (viď „Prvé uvedenie do prevádzky“).
48
Page 49
Technické údaje
Informačný list pre odsávače pár pre domácnosť
podľa delegovaného nariadenia EÚ č. 65/2014 a nariadenia EÚ č. 66/2014
MIELE
Identifikačný kód modeluDA 3568
Ročná spotreba elektrickej energie (AEC
Trieda energetickej účinnostiA++
Index energetickej účinnosti (EEI
Účinnosť dynamiky prúdenia (FDE
hood
hood
Trieda účinnosti dynamiky prúdenia
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)A
Účinnosť osvetlenia (LE
)70,0lx/W
hood
Trieda účinnosti osvetlenia
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)A
Účinnosť filtrovania mastnôt82,8%
Trieda účinnosti filtrovania mastnôt
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)C
Nameraný prietok vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou
Prietok vzduchu (min. rýchlosť)
Prietok vzduchu (max. rýchlosť)
Prietok vzduchu pri intenzívnom alebo zosilnenom nastavení
Max. prietok vzduchu (Q
max
)
Nameraný tlak vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou356 Pa
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A (min. rýchlosť)
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A (max. rýchlosť)
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A pri intenzívnom alebo zosilnenom nastavení
Nameraný elektrický príkon v bode s najvyššou účinnosťou93,0W
Príkon v režime vypnutia (Po)W
Príkon v režime pohotovosti (Ps)0,35W
Nominálny výkon systému osvetlenia6,0W
Priemerné osvetlenie vrhané systémom osvetlenia na povrch varnej
plochy
Činiteľ prírastku času0,6
)24,5kWh/rok
hood
)35,2
)39,1
367,5m3/h
190m3/h
400m3/h
635m3/h
635m3/h
36 dB
51 dB
63 dB
420 Ix
49
Page 50
Technické údaje
Informačný list pre odsávače pár pre domácnosť
podľa delegovaného nariadenia EÚ č. 65/2014 a nariadenia EÚ č. 66/2014
MIELE
Identifikačný kód modeluDA 3568 EXTA
Ročná spotreba elektrickej energie (AEC
Trieda energetickej účinnostiC
Index energetickej účinnosti (EEI
Účinnosť dynamiky prúdenia (FDE
hood
hood
Trieda účinnosti dynamiky prúdenia
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)C
Účinnosť osvetlenia (LE
)70,0 lx/W
hood
Trieda účinnosti osvetlenia
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)A
Účinnosť filtrovania mastnôt82,8%
Trieda účinnosti filtrovania mastnôt
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)C
Nameraný prietok vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou
Prietok vzduchu (min. rýchlosť)
Prietok vzduchu (max. rýchlosť)
Prietok vzduchu pri intenzívnom alebo zosilnenom nastavení
Max. prietok vzduchu (Q
max
)
Nameraný tlak vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou384 Pa
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A (min. rýchlosť)
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A (max. rýchlosť)
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A pri intenzívnom alebo zosilnenom nastavení
Nameraný elektrický príkon v bode s najvyššou účinnosťou227,2 W
Príkon v režime vypnutia (Po)W
Príkon v režime pohotovosti (Ps)0,35 W
Nominálny výkon systému osvetlenia6,0 W
Priemerné osvetlenie vrhané systémom osvetlenia na povrch varnej
plochy
Činiteľ prírastku času1,2
)106,6 kWh/rok
hood
)74,2
)21,3
455,2 m3/h
325 m3/h
605 m3/h
770 m3/h
770 m3/h
49 dB
63 dB
68 dB
420 Ix
Hodnoty boli zistené v kombinácii s externým ventilátorom Miele ABLG 202.
50
Page 51
Technické údaje
Informačný list pre odsávače pár pre domácnosť
podľa delegovaného nariadenia EÚ č. 65/2014 a nariadenia EÚ č. 66/2014
MIELE
Identifikačný kód modeluDA 3598
Ročná spotreba elektrickej energie (AEC
Trieda energetickej účinnostiA++
Index energetickej účinnosti (EEI
Účinnosť dynamiky prúdenia (FDE
hood
hood
Trieda účinnosti dynamiky prúdenia
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)A
Účinnosť osvetlenia (LE
)55,6lx/W
hood
Trieda účinnosti osvetlenia
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)A
Účinnosť filtrovania mastnôt82,8%
Trieda účinnosti filtrovania mastnôt
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)C
Nameraný prietok vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou
Prietok vzduchu (min. rýchlosť)
Prietok vzduchu (max. rýchlosť)
Prietok vzduchu pri intenzívnom alebo zosilnenom nastavení
Max. prietok vzduchu (Q
max
)
Nameraný tlak vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou357 Pa
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A (min. rýchlosť)
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A (max. rýchlosť)
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A pri intenzívnom alebo zosilnenom nastavení
Nameraný elektrický príkon v bode s najvyššou účinnosťou90,0W
Príkon v režime vypnutia (Po)W
Príkon v režime pohotovosti (Ps)0,35W
Nominálny výkon systému osvetlenia9,0W
Priemerné osvetlenie vrhané systémom osvetlenia na povrch varnej
plochy
Činiteľ prírastku času0,6
)25,6kWh/rok
hood
)36,7
)39,4
358,1m3/h
190m3/h
400m3/h
635m3/h
635m3/h
36 dB
51 dB
63 dB
500 Ix
51
Page 52
Technické údaje
Informačný list pre odsávače pár pre domácnosť
podľa delegovaného nariadenia EÚ č. 65/2014 a nariadenia EÚ č. 66/2014
MIELE
Identifikačný kód modeluDA 3598 EXTA
Ročná spotreba elektrickej energie (AEC
Trieda energetickej účinnostiC
Index energetickej účinnosti (EEI
Účinnosť dynamiky prúdenia (FDE
hood
hood
Trieda účinnosti dynamiky prúdenia
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)C
Účinnosť osvetlenia (LE
)55,6 lx/W
hood
Trieda účinnosti osvetlenia
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)A
Účinnosť filtrovania mastnôt82,8%
Trieda účinnosti filtrovania mastnôt
A (najvyššia efektívnosť) až G (najnižšia efektívnosť)C
Nameraný prietok vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou
Prietok vzduchu (min. rýchlosť)
Prietok vzduchu (max. rýchlosť)
Prietok vzduchu pri intenzívnom alebo zosilnenom nastavení
Max. prietok vzduchu (Q
max
)
Nameraný tlak vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou384 Pa
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A (min. rýchlosť)
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A (max. rýchlosť)
Vzduchom prenášané akustické emisie intenzity zvuku vážené podľa
krivky A pri intenzívnom alebo zosilnenom nastavení
Nameraný elektrický príkon v bode s najvyššou účinnosťou227,2 W
Príkon v režime vypnutia (Po)W
Príkon v režime pohotovosti (Ps)0,35 W
Nominálny výkon systému osvetlenia9,0 W
Priemerné osvetlenie vrhané systémom osvetlenia na povrch varnej
plochy
Činiteľ prírastku času1,2
)108,8 kWh/rok
hood
)74,9
)21,3
455,2 m3/h
325 m3/h
605 m3/h
770 m3/h
770 m3/h
49 dB
63 dB
67 dB
500 Ix
Hodnoty boli zistené v kombinácii s externým ventilátorom Miele ABLG 202.