Miele DA 3560, DA 3590, DA 3560 EXT, DA 3590 EXT User manual [sv]

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten.
M.-Nr. 09 728 200sv-SE
Innehållsförteckning
Bidra till att skona miljön ...........................................3
Säkerhetsanvisningar och varningar..................................4
Beskrivning av fläkten.............................................10
Funktionsbeskrivning .............................................12
Miele|home .....................................................13
Con|ctivity ......................................................13
Använda fläkten ..................................................14
Koppla in fläkten ..................................................14
Välja effektläge ...................................................14
Intensivläge....................................................14
Funktionen Fortsatt drift 5 ¢15 .......................................15
Stänga av fläkten ..................................................15
Hällbelysning I...................................................15
Drifttidsräknare [................................................16
Rengöring och skötsel ............................................18
Hölje............................................................18
Fettfilter .........................................................19
Sätta i och byta kolfilter .............................................21
Byta halogenlampa ................................................22
Miele service.....................................................23
Fläktens mått ....................................................24
Montering .......................................................26
Monteringstillbehör ................................................26
Frånluftskanal ...................................................38
Kondensvattenspärr ...............................................39
Ljuddämpare .....................................................40
Elanslutning .....................................................41
Använda styrmodul DSM 400 .......................................42
Ansluta ljusknapp ...............................................42
Tekniska data ....................................................43
2
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar mot transportska dor. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till material kretsloppet innebär minskad råvaruför brukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta tran sportförpackningen för återvinning.
Förpackningsdelar (till exempel folie och frigolit) kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpack ningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt.
-
-
-
Hantering av uttjänad fläkt
Elektriska och elektroniska maskiner
­som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvän digt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsav
­fallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker eller skador på mil jön. Kasta därför på inga villkor den ut tjänade fläkten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en åter­vinningsstation.
Se till att den uttjänade fläkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in för om­händertagande.
-
-
-
-
3
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna fläkt uppfyller gällande sä kerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och ska dor på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan fläkten tas i bruk. Den innehåller vik tig information om fläktens inbygg nad, säkerhet, användning och sköt sel. Därigenom förhindras olyckor samt skador på fläkten.
Spara bruksanvisningen och över lämna den vid eventuellt ägarbyte.
-
-
-
-
-
Användningsområde
Fläkten är uteslutande avsedd för
~
användning i privata hushåll. All annan användning är otillåten. Miele ansvarar inte för skador som har upp­stått vid otillåten eller felaktig använd­ning.
Denna fläkt är inte avsedd att an
~
vändas utomhus.
Personer, särskilt barn som inte kan
~
använda fläkten på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person.
Om det finns barn i hemmet
-
Håll uppsikt över barn som befinner
~
sig i närheten av fläkten. Låt aldrig barn leka med fläkten.
Barn under åtta år får endast använ
~
da fläkten under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får en-
~
dast använda fläkten utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda fläkten på ett felaktigt sätt om de ska använda den.
För fläktar som är utrustade med ha-
~
logenlampor ska du tänka på att lam­porna blir mycket varma under drift och fortsätter att vara varma en stund efter det att de har släckts. Se till att barn inte kommer i närheten av lamporna för rän de är så pass kalla att det inte före ligger någon risk för brännskada.
-
-
-
-
4
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Kontrollera fläkten med avseende
~
på synliga yttre skador innan den mon teras. En skadad eller defekt fläkt får inte tas i drift eftersom den kan vara en säkerhetsrisk!
Innan fläkten ansluts måste uppgift
~
erna om anslutning (spänning och frek vens) på fläktens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställ ningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överens stämma för att inga skador ska uppstå på fläkten. Låt i tveksamma fall en el installatör kontrollera installationen.
Fläktens elektriska säkerhet garante-
~
ras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförut­sättning är uppfylld. Låt i tveksamma fall en fackman kontrollera installation­en. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elek triska stötar).
-
-
-
-
Installations-, underhålls- och repa
~
rationsarbeten får endast utföras av en fackman.
­Ej fackmässigt utförda installationer,
underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren, för vilka tillverkaren inte ansvarar.
Defekta delar får endast bytas ut
~
­mot Mieles originalreservdelar. Endast
vid användning av originalreservdelar garanterar tillverkararen att alla säker hetskrav uppfylls.
­Vid installation, underhållsarbeten
~
och reparationer måste fläkten vara spänningsfri. Fläkten är endast spän­ningsfri i något av följande fall:
– När huvudströmmen är avstängd. – När säkringarna är urskruvade. – När stickproppen är utdragen ur
vägguttaget. Vid anslutning med stickpropp: Dra inte i anslutningskabeln utan i stick­proppen för att bryta strömmen till fläkten.
-
-
Använd endast fläkten när den är
~
monterad. På så vis garanteras säker funktion.
Öppna höljet endast så mycket som
~
beskrivs inom ramen för montering och rengöring. Öppna under inga omstän digheter fler delar av höljet. Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av den elektriska och mekaniska konstruktionen kan leda till personskador och funktionsstörningar.
-
5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Fläktens elanslutning får inte ske via
~
grenuttag eller förlängningskabel efter som de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns till exempel risk för överhettning).
När det gäller fläktar med extern
~
fläktmotor (modellbeteckning ...EXT), ska de båda enheterna dessutom för bindas med en anslutningskabel. Dessa fläktar får endast kombineras med en extern fläktmotor från Miele.
Denna fläkt får inte användas på
~
platser som inte är fasta (till exempel båtar).
-
Samtidig användning av exempelvis
-
gas- eller koleldad värmekälla
Risk för förgiftning!
Om fläkten används samtidigt som
~
exempelvis gas- eller koleldade värme­källor bör du vara försiktig. Värmekällor som är beroende av rums­luften är till exempel gas- eller kol­eldade värmekällor, varmvattenbere­dare, genomströmningsapparater, hällar och ugnar, vilka tar luft från rum­met där de är installerade och sedan släpper ut avgaserna i det fria, till exempel genom en kamin. I frånluftsdrift, även med extern fläkt motor, tar fläkten rumsluft från köket och de närliggande rummen. Utan tillräckligt med tilluft uppstår ett undertryck. Värmekällorna får för lite förbränningsluft. Förbränningen påver kas.
-
-
Giftiga förbränningsgaser kan sugas tillbaka in i rummen från värmekällorna. Livsfara!
6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säker drift vid samtidig användning av fläkten och exempelvis en gas- eller koleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte överstiger 4 Pa (0,04 mbar) vilket förhindrar en återsug ning av avgaserna.
Detta kan uppnås om förbränningsluft­en kan passera genom icke förslutbara springor i till exempel dörrar och fön­ster. Se till att öppningen är tillräckligt stor. Endast en tillufts-/ventilationskanal ga­ranterar normalt inte tillräcklig luftför sörjning.
-
-
,
Utgå i bedömningen alltid från bostadens ventilation i sin helhet. Råder tveksamhet bör du vända dig till sotaren.
Om fläkten används i cirkulationsdrift är det riskfritt att samtidigt använda en värmekälla som är beroende av rums luften.
-
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användningsområde
På grund av brandrisken är det inte
~
tillåtet att laga mat med öppen låga, till exempel att flambera eller grilla under fläkten. När fläkten är inkopplad sugs lågorna in i filtret. Köksfett som har sugits upp utgör en brandrisk.
Om fläkten används ovanför gashäll
~
eller gasspis så täck alltid gaslågorna med kokkärl. Stäng av gasspisen/gas hällen även om du bara tar bort kokkär let för ett kort stund. Reglera gaslågan så att den aldrig når utanför kokkärlets botten och slår upp. Undvik att hetta upp kokkärlet för myck­et (till exempel vid tillagning med wok­panna). Fläkten kan ta skada av den starka vär­meutvecklingen.
Koppla alltid in fläkten när spis-
~
en/hällen används. Om fläkten inte kopplas in kan det bil­das kondensvatten. Detta kan orsaka korrosionsskador på fläkten.
-
Använd aldrig fläkten utan fettfilter.
~
Därigenom undviker du fett- och smuts avlagringar i fläkten. Sådana avlagring ar kan leda till försämrad fläktfunktion.
Rengör eller byt ut filtren regelbund
~
et. Ett överfettat filter innebär brandrisk. (Se avsnittet "Rengöring och skötsel".)
Tänk på att fläkten kan bli väldigt
~
varm av den uppstigande värmen. Rör inte fläkten eller fettfiltret förrän fläkten har svalnat av.
­Använd inte ångrengörare för att
~
rengöra fläkten. Ångan kan komma åt strömförande del­ar och orsaka kortslutning.
-
-
-
Lämna aldrig kastruller, stekpannor
~
och fritöser obevakade vid matlagning med olja och fett. Även grillning över en elektrisk grill måste utföras under stän dig uppsikt. Olja och fett kan självantända vid över hettning och därmed antända fläkten.
8
-
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Fackmässig montering
Beakta alltid tillverkarens anvisning
~
ar för den kokutrustning som ska an vändas, om det över huvud taget är möjligt att använda en fläkt ovanför.
Om tillverkaren till kokutrutrustning
~
en inte har angivit några säkerhetsav stånd mellan kokutrustning och fläktens nederkant, så finns säkerhetsavstånd angivna i avsnittet "Fläktens mått".
Ska olika kokutrustningar användas under fläkten, för vilka olika säkerhets avstånd gäller, ska det största avstånd et väljas.
Det är inte tillåtet att montera fläkten
~
över eldstäder för trä, kol eller annat bränsle i fast form.
Använd endast rör och slangar av ej
~
brännbart material till frånluftskanalen. Sådana kan köpas i fackhandeln eller hos Mieles reservdelsavdelning.
Frånluften får varken föras ut i rök-
~
eller imkanal eller i en skorsten som är upptagen för annat bruk.
-
-
-
-
Tillbehör
-
-
Endast tillbehör som uttryckligen har
~
godkänts av Miele får användas. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och vi kan inte heller garantera att gäl lande säkerhetskrav uppfylls.
Tillverkaren tar inget ansvar för ska dor som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och var ningarna inte har följts.
-
-
-
Om frånluften ska föras ut i rök- eller
~
imkanal som inte längre är i bruk måste du ha tillstånd av sotaren.
9
Beskrivning av fläkten
10
Beskrivning av fläkten
a Utdragbar ångskärm b Manöverpanel c Fettfilter d Hällbelysning e Utblåsningsanslutning C 150 mm
Utblåsanslutningen kan även placeras på fläktens baksida.
f Öppning för kolfilter g Öppning för fettfilter h Kolfilter
(extra tillbehör för cirkulationsdrift)
i Knapp för hällbelysning
Med touchknappen kan du tända och släcka hällbelysningen samt reglera ljusstyrkan (dimmer).
j Till/Frånknapp för fläkten k Knappar för inställning av fläkt
effekt
l Knapp för funktionen Fortsatt drift
Med den här knappen aktiverar du funktionen Fortsatt drift. Fläkten stängs av automatiskt efter 5 eller 15 minuter.
m Knapp för drifttimmar
Fettfiltersymbolen [ på knappen lyser när fettfiltren måste rengöras.
Kolfiltersymbolen lyser när insatta kolfilter för cirkulationsdrift måste bytas. När fläkten tas i bruk för första gången måste drifttidsräknaren aktiveras.
Med knappen kan respektive drifttids­räknare nollställas efter rengöring av fettfilter eller byte av kolfilter (se avsnitt­et "Rengöring och skötsel").
-
Det är dessutom möjligt att kontrollera och ändra drifttimmarna med knappen.
För närmare beskrivning av använd ning och funktioner se avsnittet "An vända fläkten".
-
-
11
Funktionsbeskrivning
Fläkten kan arbeta
...ifrånluftsdrift:
Luften som har sugits upp renas genom fettfiltren och leds ut.
Om frånluftssystemet på installations platsen inte har ett kallrasskydd med följer ett sådant. Det sätts in i motor­enhetens frånluftsstuts.
Ett kallrasskydd i frånluftssystemet ser till att det inte sker ett oönskat luftutbyte mellan rums- och ytterluft när fläkten är avstängd.
När fläkten är avstängd är kallrasskydd­ets luftklaff stängd.
När fläkten kopplas in öppnas kallras­skyddet och frånluften kan obehindrat passera ut.
-
-
...icirkulationsdrift:
(med ombyggnadssats för cirkulations drift som tillbehör)
Luften som har sugits upp renas genom fettfiltren och genom två kolfilter. Luft en leds sedan tillbaka in i köket.
Kolfilter finns som tillbehör (se "Teknis ka data").
Vid cirkulationsdrift måste det alltid fin nas ett kolfilter i fläkten, se avsnittet "Rengöring och skötsel".
-
-
-
. . . med extern fläktmotor:
(fläktar med modellbeteckningen ...EXT)
Fläktar som är avsedda för anslutning till extern fläktmotor har fläktmotorn pla­cerad utanför rummet där fläkten är monterad.
Den externa fläktmotorn ansluts till fläkt en med en styrkabel och styrs via fläkt ens manöverpanel.
-
-
-
12
Miele|home
Con|ctivity
Denna fläkt är en kommunicerbar hus hållsprodukt.
Kommunikationsmodulen XKM 2000 DA a är ett extratillbehör som möjliggör automatisk styrning av fläkten beroende på driftläge hos en Miele-häll.
En förutsättning för denna funktion är att även hällen är utrustad med den till­hörande kommunikationsmodulen b.
Hällen överför information om sitt driftlä­ge via elnätet (Powerline) c till fläkten.
Kommunikationsmodulen monteras på fläktens hölje och kopplas ihop med styrningen av fläkten.
-
Automatisk drift
Koppla in hällen igen efter att ha
^
skjutit in kolfiltret. Hällbelysningen tänds automatiskt.
Dra också ut ångskärmen. Fläkt
^
motorn startas.
Medan du lagar ställer fläkten automa tiskt in effektläge motsvarande hur många kokzoner som är inkopplade och valda effektlägen för dessa. Det går alltid att styra fläkten manuellt.
Efter matlagningen stängs fläkten av och hällbelysningen släcks automatiskt efter en viss eftergångstid.
Om ångskärmen inte trycks in igen star­tar fläktmotorn automatiskt nästa gång fläkten sätts igång.
Manuell användning ^ Om du vill styra fläkten manuellt så
drar du ut ångskärmen innan du startar hällen.
Fläkten ska användas på det sätt som beskrivs i avsnittet "Använda fläkten"
-
-
Monteringen måste göras av en tek niker från Miele eller av en elektriker.
Detaljerad information om detta finns
­i brukansvisningen till XKM 2000 DA.
13
Använda fläkten
Koppla in fläkten
Dra ångskärmen något nedåt och dra
^
sedan ut den mot dig.
Fläkten kopplas in på läge 2. Symbolen K och fläkteffekt 2 lyser.
Välja effektläge
^ Tryck på – för att välja lägre effekt-
läge och på + för högre effektläge.
För vanlig matlagning räcker det, bero­ende på matosutveckling, med effekt­läge 1 till 3.
Intensivläge
^
För tillfällig kraftig matos- och luktut veckling, exempelvis vid stekning, re kommenderar vi IS som intensivläge. Dra ut ångskärmen helt för att få opti malt utsug och undvika onödiga ljud.
Automatisk avstängning av intensiv läge
Du kan ställa in intensivläget så att fläkten alltid automatiskt kopplar tillbaka till effektläge 3 efter 10 minuter.
Dra ut ångskärmen och stäng av
^
fläkt K och belysning I. Tryck på knappen för Fortsatt drift
^
5 ¢15 i ungefär 10 sekunder tills fläkteffekt 1 lyser.
Tryck sedan på följande knappar
^
efter varandra – knappen för hällbelysning I – knappen – och – knappen för hällbelysning I igen. Om funktionen Automatisk avstängning
av intensivläge inte är aktiverad blinkar 1 och IS.
^ Tryck på knappen + för att aktivera
Automatisk avstängning av intensiv-
-
läge.
1 och IS lyser permanent. Tryck på
­knappen – för att avaktivera funktion
en.
-
^
Bekräfta valet med knappen för Fort satt drift 5 ¢15.
-
-
-
14
Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter bibehålls den gamla inställning en.
-
Använda fläkten
Funktionen Fortsatt drift 5¢15
Vid såväl frånlufts- som cirkulationsdrift rekommenderar vi att fläkten får gå några minuter efter matlagningen. Därmed renas luften från matos och lukt som eventuellt finns kvar.
Med funktionen Fortsatt drift stängs fläkten av automatiskt efter en förvald tid.
Tryck på knappen Fortsatt drift 5 ¢15
^
medan fläkten är inkopplad:
en knapptryckning: fläkten stängs av
efter 5 minuter (5 ¢ lyser).
– två knapptryckningar: fläkten stängs
av efter 15 minuter (¢15 lyser).
Om du trycker på knappen för Fortsatt drift 5 ¢15 igen förblir fläkten inkopplad (5 ¢15 släcks).
Stänga av fläkten
^
Skjut in ångskärmen. Nästa gång ångskärmen dras ut kopplas fläkten åter in på läge 2
eller
^
tryck på fläktens Till/Frånknapp K.
Kontrollamporna släcks.
Hällbelysning I
Tända hällbelysningen
Dra ut ångskärmen
^
eller
tryck på knappen för hällbelysning
^
I.
Symbolen I lyser. Hällbelysningen tänds med maximal
ljusstyrka.
Reglera ljusstyrkan (dimmer)
Ljusstyrkan kan varieras steglöst. ^ Håll knappen för hällbelysning I in-
tryckt medan belysningen är tänd. Ljusstyrkan blir svagare tills du släp­per knappen.
^ Om du trycker in knappen för hällbe-
lysning I på nytt och håller den in­tryckt blir ljusstyrkan starkare tills du släpper den.
Om knappen för belysning I hålls in tryckt sker en ständig växling mellan högre och lägre ljusstyrka.
Släcka hällbelysningen
^
Skjut in ångskärmen
eller
-
^
tryck på knappen för hällbelysning I.
Symbolen I släcks.
15
Använda fläkten
Säkerhetsavstängning
Om fläkten inte används på 10 timmar stängs den av automatiskt. Belysningen släcks inte.
För att koppla in fläkten igen trycker
^
du på Till/Frånknappen K.
Drifttidsräknare [
Tiden som fläkten är i drift sparas i fläkt ens elektronik.
Drifttidsräknaren indikerar genom att fettfiltersymbolen [ eller kolfiltersym bolen tänds när filtren måste rengö ras eller bytas ut.
Information om rengöring och byte av filter samt återställning av drifttidsräk­naren hittar du i avsnittet "Rengöring och skötsel".
Ändra drifttidsräknaren för fettfilter [
Du kan anpassa drifttidsräkaren för fett­filter till dina matlagningsvanor.
Vid leverans är ett rengöringsintervall på 30 timmar inställt.
En kortare tid på 20 timmar är lämplig om du steker och friterar mycket.
Även om du bara lagar mat då och då, är det lämpligt med ett kort rengörings intervall. Det kortare intervallet förhindrar att fett som har samlats hårdnar och försvårar rengöringen.
-
-
Du kan välja ett intervall på 40 eller 50 timmar om du regelbundet lagar fett snål mat.
För att ändra drifttidsräknaren för fettfil ter gör du så här:
Stäng av fläkten med Till/Frånknapp
^
en K. Tryck samtidigt in knappen för Fort
^
satt drift 5 ¢15 och knappen för drift
­timmar [.
Fettfiltersymbolen [ på knappen för drifttimmar och en av kontrollamporna för fläkteffekt blinkar.
1 till IS visar den inställda tiden:
1.......................20timmar
2.......................30timmar
3.......................40timmar
4.......................50timmar
^ Välj en kortare drifttid genom att
trycka på symbolen – och en längre drifttid genom att trycka på symbolen +.
^
Bekräfta valet med knappen för drift timmar [.
Alla lampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minuter bibehålls den gamla inställning en.
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Använda fläkten
Aktivera och ändra drifttidsräknaren för kolfilter
(vid cirkulationsdrift) Kolfiltren behövs för cirkulationsdrift. Drifttidsräknaren för kolfilter är inte akti
verad vid leverans. Ställ in drifttiden för cirkulationsdriften
efter dina matlagningsvanor.
Stäng av fläkten med Till/Frånknapp
^
en K. Tryck samtidigt in symbolen + och
^
knappen för drifttimmar [.
Kolfiltersymbolen på knappen för drifttimmar och en av kontrollamporna för fläkteffekt blinkar.
1 till IS visar den inställda tiden:
1......................120timmar
2......................180timmar
3......................240timmar
IS.....................avaktiverad
^ Välj en kortare drifttid genom att
trycka på – och en längre drifttid genom att trycka på +.
-
-
Kontrollera drifttidsräknaren
Du kan kontrollera hur många procent av drifttiden som har förbrukats.
Koppla in fläkten med Till/Frånknapp
^
en K. Tryck och håll knappen för drifttim
^
mar [intryckt –
en gång för att kontrollera fettfiltrets
drifttid. Fettfiltersymbolen [ lyser. två gånger för att kontrollera kol
filtrets drifttid. Kolfiltersymbolen lyser.
Samtidigt blinkar en eller flera av kon­trollamporna för fläkteffekt.
Antalet blinkande lampor anger den för­brukade drifttiden i procent:
1...........................25%
1 och 2......................50%
1 till
3 .......................75%
1 till IS .....................100%
Informationen om de förbrukade drift­timmarna sparas när fläkten stängs av eller vid strömavbrott.
-
-
-
^
Bekräfta valet med knappen för drift
timmar [. Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom fyra
minuter bibehålls den gamla inställning en.
-
-
17
Rengöring och skötsel
Bryt alltid strömmen till fläkten
,
före rengöring och skötsel genom att
–dra ut stickproppen ur eluttaget
eller
– stänga av huvudströmmen
eller
– skruva ur säkringen helt.
Undvik
rengöringsmedel som innehåller
soda, syra, klorid eller lösningsmedel skurmedel, hårda disksvampar eller
gamla disksvampar som innehåller rester av skurmedel.
Särskilda anvisningar för fläktar med rostfritt hölje
Halogenlamporna blir mycket
,
varma vid drift. Även en viss tid efter att de har släckts finns risk för brännskada. Varma lampor kan dessutom gå sönder om man rengör dem med fuktig eller blöt trasa. Vänta därför ett par minuter innan du rengör fläkten.
Hölje
Allmänt
Fläktens ytor och knappar är känsliga mot repor. Följ därför nedanstående rengöringsanvisningar.
^
Använd endast en mjuk trasa, disk
medel och varmt vatten för att ren
göra fläktens ytor och knappar.
^
Torka därefter ytorna torra med en
mjuk trasa.
(gäller ej för knappar och reglage!) För de rostfria ytorna lämpar sig ett ren
göringsmedel för rostfritt stål som inte repar.
För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig igen rekommenderas ett vård­ande medel för rostfritt stål (kan köpas hos via vår webbshop på www.miele-shop.se eller hos Mieles re­servdelsavdelning). Använd en mjuk trasa och sparsamt med medel.
-
-
-
Använd en inte alltför fuktig trasa för rengöring runt knapparna. Detta för att undvika att det tränger in fukt i elektroniken.
18
Rengöring och skötsel
Särskilda anvisningar för manöver panelen
Knapparna kan missfärgas eller för ändras om smuts får bita sig fast en längre tid. Avlägsna därför alltid smuts direkt.
Följ de allmänna rengöringsanvisning arna i detta avsnitt.
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål till knapparna.
Fettfilter
-
De återanvändbara fettfiltren av metall fångar upp alla fasta partiklar i matoset
­(fett, damm med mera) och förhindrar
att fläkten blir smutsig. Rengör fettfiltren senast när fettfilter
symbolen på knappen för drifttimmar [ lyser.
­Vi rekommenderar att du rengör fettfilt
ren var 3:e–4:e vecka eftersom fett som samlats i fläkten under en längre tid blir hårt och därmed försvårar rengöringen.
Ett överfettat filter innebär
,
brandrisk!
^ Skjut in ångskärmen.
För att undvika skador på filtret och hällen ska fettfiltret hållas fast ordentligt vid hanteringen.
-
-
^
Dra ut fettfiltren på fläktens framsida ur facken.
19
Rengöring och skötsel
Rengöra fettfiltren för hand
Rengör fettfiltren med en diskborste i
^
varmt vatten med milt handdiskmedel i. Använd inte koncentrerat handdisk medel.
Använd inte
kalklösande rengöringsmedel
skurmedel i pulverform eller flytande
form eller aggressiva rengörings medel
ugnsspray.
Rengöra fettfilter i diskmaskin
^ Ställ fettfiltret så lodrätt det går i disk-
maskinens underkorg. Kontrollera att spolarmen kan rotera fritt.
^ Diska fettfiltret i max 65 °C. Om du
har en diskmaskin från Miele väljer du automatikprogrammet.
^ Använd ett milt maskindiskmedel.
-
-
Medan filtren är nedmonterade ska
^
man noggrant rengöra tillgängliga delar av höljets insida. Därmed und viker du brandrisk.
Sätt tillbaka fettfiltren.
^
Nollställa fettfiltrets drifttidsräknare
Nollställ drifttidsräknaren efter rengör ingen.
Tryck på knappen för drifttimmar [
^
i ungefär 3 sekunder medan fläkten är inkopplad tills bara fläkteffekt 1 blinkar. Fettfiltersymbolen [ släcks.
Om du rengör fettfiltren innan de in­ställda drifttimmarna har förbrukats:
^ Tryck på knappen för drifttimmar [
i cirka 6 sekunder tills bara 1 blinkar.
-
-
Beroende på vilket diskmedel som används vid rengöring av fettfiltret kan dess insida få bestående miss färgningar vid maskindisk. Detta inverkar inte på filtrets funk tion.
^
Lägg fettfiltren på tork på ett under lag som suger upp fukten bra.
20
-
-
-
Rengöring och skötsel
Sätta i och byta kolfilter
Vid cirkulationsdrift måste fettfiltren kompletteras med två kolfilter (extratill behör). Kolfilter binder luktämnen som uppstår vid matlagning.
Kolfilter finns hos Mieles återförsäljare eller i Mieles reservdelsbutiker. Modell och beteckning står i avsnittet "Tekniska data".
Facken som kolfiltren skjuts in i sitter ovanpå fettfiltren.
^ Ta bort täcklisten. Den hålls på plats
med magneter.
Aktivera drifttidsräknaren (se avsnittet
^
"Använda fläkten").
Byt alltid kolfilter när
­kolfiltersymbolen på knappen för
drifttimmar lyser
eller
kolfiltret inte längre binder lukt till
räckligt.
Kolfiltren bör bytas var 6:e månad.
Förbrukade kolfilter kan kastas i hus
^
hållssoporna.
Nollställa kolfiltrets drifttidsräknare
Nollställ drifttidsräknaren när du har bytt kolfilter.
^ Tryck två gånger på knappen för
drifttimmar [och håll den intryckt i ungefär 3 sekunder medan fläkten är inkopplad tills bara 1 blinkar. Kolfiltersymbolen släcks.
Om du byter kolfiltret innan de inställda drifttimmarna har förbrukats:
-
-
^
Skjut in kolfiltren i öppningarna.
^
Stäng täcklisten.
^
Tryck två gånger på knappen för drifttimmar [och håll den intryckt i ungefär 6 sekunder tills bara 1 blinkar.
21
Rengöring och skötsel
Byta halogenlampa
Stäng alltid av strömmen före byte av
^
halogenlampa genom att
dra ur fläktens stickpropp ur
eluttaget skruva ur/slå av säkringen
stänga av huvudströmbrytaren.
Halogenlampor blir mycket
,
varma vid drift. Även en stund efter det att man har släckt lampan finns risk för brännskador. Vänta därför några minuter innan du byter halogenlampan.
^ För att byta halogenlampa trycker du
lampskyddet lätt uppåt. Lampskydd­et öppnas och kan fällas ner.
22
^ Dra ut halogenlampan ur fattningen.
^
Tryck försiktigt in den nya halogen lampan (12 V, 20 W, sockel G4) i fatt ningen med en trasa eller handske. Beakta tillverkarens anvisningar.
^
Fäll upp lampskyddet igen och tryck fast det.
-
-
Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta:
Närmaste återförsäljare
– eller
Miele service. Auktoriserade service
verkstäder kan nås på telefonnum mer 077 077 00 20. Se även Mieles hemsida: www.miele.se
Miele service
-
-
Kundservice behöver fläktens modell beteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylt en som är tillgänglig efter det att fettfilt­ren har tagits ut.
-
-
23
Fläktens mått
24
Fläktens mått
1) Frånluft och cirkulationsluft med om byggnadssats DUU 150, då luften förs ut genom skåpets ovansida.
2) Skåpet ska kortas med 38 mm i för hållande till skåpluckan.
3) Fläkten kan även monteras i ett 600 mm brett skåp.
4) Frånluftsanslutning kan alternativt gö ras på skåpets baksida.
5) Överskåpet kan efter monteringen förses med en mellanvägg. Öppningar na för fettfilter och kolfilter (vid cirkula tionsdrift) måste dock vara tillgängliga.
6) Om en bottenplatta finns, måste öpp­ningarna vara synliga/tillgängliga, för att man ska kunna ställa in ångskärm­ens hållkraft. Exempel: – Skåpet är utbyggt åt sidan/sidorna som på bilden. – Fläkten är monterad i ett 600 mm brett skåp med sidoskåp.
Vid måtten för skåphöjd och ursågning måste hänsyn tas till monterade tillbe hör (till exempel ljuddämpare eller XKM-modul).
-
-
-
-
Avstånd mellan häll/spis och fläkt (S)
Om inte spisens/hällens tillverkare anger ett större säkerhetsavstånd ska minst följande avstånd mellan spisen/hällen och fläktens underkant hållas:
Spis/häll Avstånd
-
elspis/elhäll 450 mm
-
elgrill 650 mm frittös (elektrisk) 650 mm Gashäll med flera kokzon-
er med maximalt 12,6 kW total effekt, där ingen brännare har mer än 4,5 kW effekt
Gashäll med flera kokzon­er med en total effekt på mer än 12,6 kW, eller en gashäll med flera kokzon­er, där en brännare har mer än 4,5 kW effekt
Gashäll med en kokzon med maximalt 6 kW effekt
S
650 mm
760 mm
650 mm
Gashäll med en kokzon med mer än 6 kW effekt
Beakta även avsnittet "Säkerhets anvisningar och varningar".
760 mm
-
25
Montering
Monteringstillbehör
26
a 1 frånluftsstuts
för en frånluftsledning C150 mm.
b 1 reduceringsstuts
för en frånluftsledning C125 mm.
c 1 kallrasskydd
för montering i motorenhetens ut blåsningsanslutning (ej vid cirkula tionsdrift).
d 2 täckskydd
för monteringsvinklar.
e 2 monteringsvinklar
som fästen för fläkten i överskåpet.
f 2 fästvinklar
för nödvändig justering och fastsätt­ning i ett 900 mm brett skåp (endast DA 3590).
g 1 lock
för kolfilteröppningarna.
h 1 distanslist
för att täcka utrymmet mellan fläktens baksida och väggen.
i Monteringssats för cirkulations
drift
(extra tillbehör som inte ingår vid leverans, se avsnittet "Tekniska data"). Monteringssatsen innehåller utblås ningsgaller, aluminiumslang och slangklämmor.
Montering
4 skruvar M4 x 16 mm
-
för att fästa fläkten i monteringsvinklar na och för att sätta fast distanslisten.
-
4 skruvar M4x8mm
för att sätta fast distanslisten.
2 skruvar4x40mm 2 pluggar6x36mm
också för att skruva fast fläkten i vägg­en (endast vid montering av DA 3590 i ett 900 mm brett skåp).
4 skruvar4x25mm
-
för att fästa DA 3590 ytterligare i ett 600 mm brett skåp.
-
4 fästetiketter
för att tillsluta de fästhål som inte an vänds (endast DA 3590).
-
-
12 skruvar4x15mm
för att skruva fast fläkten i överskåpet.
1 vinkelskruvmejsel T 20.
27
Montering
Läs igenom informationen i av
,
snittet "Säkerhetsanvisningar och varningar" innan du monterar fläkt en. Under vissa omständigheter kan risk för förgiftning uppstå. Detta gäller särskilt om fläkten används samti digt som värmekällor som utnyttjar rumsluft.
Flytta frånluftsanslutningen
Fläkten kan vändas för att sätta från luftsledningen på fläktens baksida. Detta kan behövas om skåpet som fläkten ska monteras i är mycket lågt.
Gör sådana anpassningar innan fläkten monteras.
,
Fläkten måste vara strömlös.
-
-
-
-
Skruva fast fläktmotorn igen.
^
Skruva fast det bakre täckskyddet på
^
fläktens ovansida. Skruva tillbaka höljets ovansida.
^
Fläktar med modellbeteckningen ...EXT
För fläktar med modellbeteckning med ...EXT är det frånluftsstutsen som ska ställas om, inte fläktmotorn.
Skruva loss fästskruvarna och dra
^
isär stutsens över- och underdel.
^ Sätt stutsens överdel mot öppningen
på baksidan och sätt på underdelen inifrån. Skruva fast stutsen igen.
^ Skruva loss fästskruvarna på fläktens
främre hölje och lyft av locket.
^
Skruva loss täckskyddets skruvar på fläkthöljets baksida och ta bort det.
^
Skruva loss fästskruvarna på fläkten.
^
Dra fläktmotorn bakåt och placera frånluftsstutsen i den bakre frånlufts öppningen. Anslutningskabeln behö ver inte lossas.
28
-
-
Montering
29
Montering
^
Dra ut fettfiltren på fläktens framsida ur hållarna.
Innan fläkten monteras i skåpet ska du fästa distanslisten på fläktens baksida. Listen monteras i linje med antingen överkanten a eller underkanten b på ångskärmen.
^
Ta reda på vilket mått T distanslisten måste ha.
^
Korta distanslisten till måttet T. Dela den med en kniv vid linjen för det näst minsta måttet.
30
^
Skruva fast distanslisten i önskat läge på fläktens baksida. Använd dig av de medföljande skruvarna. För att fästa den på underkanten b används skruvarna på höljet vilka först måste skruvas ut.
Montering
Skruva fast monteringsvinklarna på
^
höger och vänster sida i linje med skåpets underkant. Vinklarna passar till skåpväggar med en tjocklek på 16 mm och 19 mm. Skruva fast vinklarna på den sida som har motsvarande tjocklek.
^
Skruva i skruvarna till fläktens upp hängning så att de skjuter ut cirka 5 mm.
Om en 900 mm bred fläkt ska monteras i ett skåp som är 600 mm brett, ska en dast de främre skruvarna sättas i.
-
31
-
Montering
^ Sätt in fläkten i skåpet underifrån och
skjut bak den över säkringshakarna tills distanslisten ligger an mot vägg­en.
Skruva fast de fyra fästskruvarna
^
underifrån.
^
Dra ångskärmen något nedåt och dra sedan ut den mot dig.
32
^
Om en 900 mm bred fläkt ska mon
teras i ett 600 mm brett skåp, ska även de båda bakre skruvarna skru vas fast. I detta fall ska fläkten även fästas i bottenplattan på sidan.
^
Skjut in ångskärmen.
-
-
Montering
Vid montering av DA 3590 i ett 900 mm brett skåp krävs ytterligare justering och fastsättande av fläkten. Använd de förmonterade fästvinklarna.
Fastsättningen görs mot skåpets ovan­sida eller mot dess baksida.
För det fallet att skåpets baksida inte är tillräckligt stabil medföljer skruvar och pluggar för att sätta fast den i väggen.
För fastsättningen i fläkten används de övre skruvarna på höljet.
Om det skulle vara svårt att komma åt skruvarna medföljer en vinkelskruvmej­sel.
^ Skruva ut de motsvarande skruvarna
på höljet.
^
Skruva i fästvinklarna löst mot höljet.
^
Rikta in fläkten och markera ställena för fäshålen i skåpet.
^
Sätt fast vinklarna i skåpet.
^
Rikta fläkten på nytt och dra fast skruvarna i höljet.
^
Tillslut de fästhål som inte behövs med de bifogade fästetiketterna.
33
Montering
Ställa in ångskärmen
(DA 3560, DA 3590) Det inskjutna ångskärmen hålls på plats
med magneter. Magneternas hållkraft kan ställas in. Ställ in magneterna så att ångskärmen säkert hålls på plats både på höger och vänster sida samt lätt kan sänkas. En vinkelskruvmejsel medföljer för in ställningen.
-
^ Ställ in båda sidor jämnt.
Skruva ett halvt varv i taget och testa inställningen genom att sänka och höja ångskärmen.
När du skruvar inställningsskruvarna åt höger ökar hållkraften.
När du skruvar inställningsskruvarna åt vänster minskar hållkraften.
34
^
Täckskydden för monteringsvinklarna passar för skåp med 16 mm och 19 mm tjocka väggar. Vrid kåporna till motsvarande monteringsposition och fäst monteringsvinklarna på dem.
Sätt fast distanslisten ordentligt på
^
skåpets undersida.
Montering
Avlägsna eventuell skyddsfolie från
^
fettfiltren och sätt tillbaka dem.
Frånluftsanslutning
^
Sätt i locket för kolfilteröppningarna och tryck fast det. Det hålls på plats med magneter.
^
Vid behov, sätt i kallrasskyddet. Kon trollera att skyddet går lätt att öppna och stängs av sig självt.
-
35
Montering
Cirkulationsdrift
^ Fäst frånluftsledningen på frånlufts-
stutsen, exempelvis med en flexibel frånluftsslang med en slangklämma (extra tillbehör). Om en frånluftsled­ning C 125 mm används, sätt den bi­fogade reduceringsstutsen i frånlufts­stutsen. (Se även avsnittet "Frånlufts­ledning".)
Om förutsättningarna på installations platsen inte tillåter frånluftsdrift måste fläkten i stället installeras för cirkula tionsdrift.
För cirkulationsdrift behövs en ombygg­nadssats, som kan köpas hos Mieles återförsäljare, via www.miele-shop.se eller hos Mieles reservdelsavdelning.
Dessutom behövs två kolfilter (se av snittet "Tekniska data").
dai2699
För montering i det ej synliga området på skåpets översida är ombyggnads sats DUU 150 med plastgaller lämplig.
-
-
-
-
^
Sätt frånluftsledningen på fläktens frånluftsstuts.
^
Beakta avsnittet "Frånluftsledning" för den fortsatta installationen av från luftsledningen.
36
­För montering i det synliga området re
kommenderar vi ombyggnadssats DUU 151 med galler av rostfritt stål.
-
Montera ombyggnadssatsen enligt
^
monteringsanvisningen. Se till att utblåsningsgallrets lameller
^
pekar mot rummets mitt och inte mot väggen eller taket.
Montering
Kallrasskydd används inte vid cirkula tionsdrift.
Sätt i kolfiltret (se avsnittet "Rengöring
^
och skötsel").
-
Nätanslutning
Läs avsnitten "Elanslutning" och "Säkerhetsanvisningar och varning­ar" innan du ansluter fläkten.
^ Vid drift med extern fläktmotor (fläktar
av modellerna ...EXT) förbinds fläkten och den externa motorn med hjälp av en förbindelseskabel och en sexpolig kontakt.
^ Sätt stickproppen i vägguttaget.
37
Frånluftskanal
Läs noga igenom avsnittet "Säker hetsanvisningar och varningar". Under vissa omständigheter uppstår risk för förgiftning. Detta gäller sär skilt om fläkten används samtidigt som värmekällor som är beroende av rumsluften. Kontrollera med en sotare vid tvek samhet om fläkten är driftsäker.
Använd endast glatta rör eller flexibla
-
-
-
frånluftsslangar av godkänt icke brännbart material till frånluftsanslut ningen.
Vid drift med extern fläktmotor är det
viktigt att frånluftskanalen är stabil. Den extrerna fläktmotorn kan göra så att ett undertryck uppstår som defor merar kanalen.
För en så stor lufteffekt och så lite ljud som möjligt bör du tänka på följande:
Frånluftskanalens diameter bör inte
vara mindre än 150 mm.
– Om du använder platta frånlufts-
kanaler så ska inte tvärsnittet vara mindre än tvärsnittet på frånluftsstut­sen.
– Frånluftskanalen bör vara så kort och
rak som möjligt.
– Använd endast böjar med stor radie.
-
-
38
– Frånluftskanalen får inte vikas eller
tryckas ihop.
Se till att alla anslutningar sitter fast och är täta.
Vid vågrät dragning av frånlufts kanalen måste en minimilutning om 1 cm per meter hållas. Därmed för hindras att kondensvatten kommer in i fläkten.
-
-
Frånluftskanal
Om frånluften ska ledas ut utomhus
rekommenderar vi att installera ett teleskoprör eller en takgenomföring (extra tillbehör).
Om frånluften ska ledas in i en ven
tilationskanal måste genomförings röret ligga i ventilationsriktningen.
Viktig information!
Dras frånluftskanalen genom svala rum, vindar och så vidare kan det leda till kraftiga temperaturfall inom vissa områ­den. Det innebär att man måste räkna med ånga eller kondensvatten. Kanalen måste i sådana fall isoleras.
-
-
Kondensvattenspärr
(extra tillbehör)
Förutom isolering av frånluftskanalen rekommenderas installation av kon­densvattenspärr. Den tar hand om det kondensvatten som uppstår och för­ångar det. Kondensvattenspärr finns för frånluftsledningar som är C 125 mm och C 150 mm.
Se till att kondensvattenspärren monte ras lodrätt och om möjligt direkt ovanför fläktens utblåsningsanslutning. Pilen på höljet visar utblåsningsriktningen.
Fläktar som är förberedda för anslut ning till extern fläktmotor (modellbe teckning ...EXT) har inbyggd kondens vattenspärr vid leverans.
-
-
-
39
-
Frånluftskanal
Ljuddämpare
(extra tillbehör)
I frånluftskanalen kan en ljuddämpare monteras. Den hjälper till att dämpa ljudet.
... vid frånluftsdrift:
Ljuddämparen dämpar både ljudet på utsidan och ljud som kommer in i köket som till exempel ljud från gatan. Ljuddämparen ska därför placeras så nära framför frånluftsledningen a som möjligt.
... vid cirkulationsdrift:
Ljuddämparen placeras mellan utblås ningsanslutningen och utblåsningsgall ret b. Inbyggnadsutrymmet ska kon trolleras i vissa fall.
...vid frånluftsdrift med extern fläkt­motor:
För att minimera fläktljud i köket så bör ljuddämparen placeras så nära framför den externa fläktmotorn c som möjligt, vid en lång frånluftsanslutning i fläkten d.
Vid en extern fläktmotor kan du minska ljudet till utsidan av huset genom att montera en ljuddämpare bakom den externa fläktmotorn e.
-
-
-
40
För alla olika funktioner gäller att effekten optimeras när två ljuddäm pare installeras bakom varandra.
-
Installation av fläkten bör utföras av en behörig fackman enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Ej fackmässigt utförda installations­och underhållsarbeten kan medföra avsevärda risker för användaren, för vilka tillverkaren inte ansvarar.
Fläkten får endast anslutas till ett jordat eluttag, 230V~50Hz,somärinstallerat enligt gällande säkerhetsföreskrifter.
Jordfelsbrytare rekommenderas.
Elanslutning
Anslutning med stickpropp rekommen deras då detta underlättar eventuell framtida service. Se till att uttaget fortfa­rande är tillgängligt när fläkten har byggts in.
Om kontakten inte är tillgänglig eller om fläkten ska ha fast anslutning måste an­slutningen på installationsplatsen vara försedd med en åtkomlig, typgodkänd strömbrytare. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm.
Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (EN 60335).
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Den blir synlig när fettfiltret tas ut.
Kontrollera att dessa data angående spänning och frekvens överensstäm mer med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen.
-
-
41
Använda styrmodul DSM 400
Fläkten kan kombineras med externa komponenter med hjälp av Miele styr modul DSM 400 som extra tillbehör.
Med denna har du följande möjligheter:
Potentialfri anslutning
Med styrmodulen kan ytterligare en hushållsmaskin styras med hjälp av fläktens Till/Frånknapp s om ång skärmen dras ut.
-
-
Komponenterna i ett centralt utsug in går inte i Mieles sortiment.
Vänd dig till sotaren för råd.
Ansluta ljusknapp
Med styrmodulen går det också att tända och släcka fläktens belysning via en ljusknapp som kopplats till huvud strömmen.
Montering
Styrmodulen monteras på höljets ovan sida.
En elektriker måste ansluta de elek­triska komponenterna till styrmodul­en.
-
-
-
Den potentialfria kontakten DSM 400 a kan till exempel kopplas ihop med en fläkt av modell ...EXT, som är ansluten till ett centralt utsug. Kontakten kan användas till att manöv rera en elektrisk spärrventil b som är förkopplad det centrala utsuget c ian slutningen.
42
-
-
Tekniska data
Anslutningseffekt*
DA 3560..................170W
DA 3590..................190W
Fläktmotor* ................130W
Belysning
DA 3560................2x20W
DA 3590................3x20W
Nätspänning ............. AC230V
Frekvens....................50Hz
Säkring ......................10A
Elkabelns längd ...........1,5meter
Vikt
DA 3560 ....................15kg
DA 3560 EXT ................13kg
DA 3590 ....................18kg
DA 3590 EXT ................16kg
Fläkteffekt*
Frånluftseffekt enligt EN 61591 Frånluftssystem C 150 mm:
Läge I ...................200m
Läge II ...................300m
Läge III ..................400m
Intensivläge...............640m
Cirkulationseffekt med kolfilter:
Läge I ...................150m
Läge II ...................230m
Läge III ..................320m
Intensivläge...............550m
Extra tillbehör för cirkulationsdrift:
- Ombyggnadssats DUU 150 eller DUU 151
- Kolfilterset Miele aktivt kolfilter DKF 19-1 innehåller två kolfilter.
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
* Fläktens anslutningseffekt och från
­luftseffekt för modellbeteckning ...EXT är beroende av vilken extern fläktmotor som är ansluten.
Modell ...EXT: Längd på anslutningskabeln till den ex
terna fläktmotorn...........1,9meter
4344454647
-
DA 3560 DA 3590 DA 3560 EXT DA 3590 EXT
M.-Nr. 09 728 200 / 03sv-SE
Loading...