Hotte aspirante
DA 3560
DA 3590
DA 3560 EXT
DA 3590 EXT
Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant l’installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 728 040
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................3
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Description de l'appareil ...........................................10
Description du fonctionnement .....................................12
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères d’écologie et de
facilité d’élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
Les différents éléments constituant l’emballage (p. ex. films de protection, polystyrène expansé) peuvent être dangereux pour les enfants, car ces derniers
risquent de s’étouffer. Conservez les
emballages hors de portée des enfants
et éliminez-les le plus rapidement possible.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette hotte aspirante n'est pas
Cette hotte aspirante satisfait aux
prescriptions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme risque
toutefois de causer des dommages
aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d’emploi avant de
mettre la hotte aspirante en service.
Il contient des conseils importants
en matière de montage, de sécurité,
d'utilisation et d'entretien de la hotte
aspirante. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d'endommager l’ap
pareil.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux
dispositions
Cette hotte aspirante est destinée à
~
être utilisée dans un cadre domestique
ou présentant des caractéristiques simi
laires, par exemple :
–
un magasin, un bureau ou un envi
ronnement professionnel,
–
une propriété rurale,
–
par les clients dans les hôtels, mo
tels, chambres d'hôtes et autres en
vironnements du même type.
N'utilisez la hotte aspirante que
~
conformément à l'usage domestique,
pour aspirer et filtrer les vapeurs de
cuisson provenant de la préparation
des mets.
~
conçue pour être utilisée à l'extérieur.
Toute autre utilisation que celles
~
mentionnées ci-contre est interdite.
Miele n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti
lisation non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpé
rience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de cette hotte aspirante en
toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans
la supervision ou les instructions d'une
personne responsable.
En présence d'enfants dans le
ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de la hotte aspirante. Ne laissez jamais les enfants
jouer avec l'appareil.
-
-
-
-
Les enfants âgés de moins de huit
~
ans doivent être tenus à distance de la
hotte aspirante sauf s’ils sont sous sur
veillance constante.
Les enfants à partir de huit ans ne
~
sont autorisés à utiliser la hotte sans
surveillance que si son fonctionnement
leur a été expliqué de telle sorte qu’ils
puissent l’employer en toute sécurité.
Les enfants doivent être capables de
reconnaître les dangers que présente
une erreur de manipulation.
-
-
-
-
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si votre hotte aspirante est équipée
~
d'ampoules halogènes, n'oubliez pas
que ces dernières deviennent extrême
ment chaudes une fois allumées et
qu'elles le restent encore pendant un
certain temps après avoir été éteintes.
Tenez les enfants éloignés de l'éclairage
jusqu'à ce que les ampoules aient refroi
di, afin d'éviter tout risque de brûlure.
-
Sécurité technique
Vérifiez que la hotte aspirante ne pré
~
sente aucun dommage visible avant de
procéder à son installation. Ne mettez
jamais en service un appareil endommagé. Celui-ci peut présenter des risques
pour votre sécurité.
Avant de raccorder la hotte aspirante
~
au réseau, comparez les données de
raccordement (tension et fréquence)
inscrites sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin de ne pas endommager
l’appareil. En cas de doute, renseignez
vous auprès de votre installateur-électri
cien.
La sécurité technique de cette hotte
~
aspirante n'est assurée que si elle est
raccordée à une terre de protection ins
tallée dans les règles de l'art. Il est im
pératif que cette condition de sécurité
élémentaire soit respectée. En cas de
doute, faites contrôler votre installation
domestique par un électricien profes
sionnel. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages cau
sés par un circuit de mise à la terre
manquant ou défectueux (en cas d'élec
trocution, par exemple).
-
-
-
N'utilisez la hotte aspirante qu'une
~
fois installée afin d'en garantir le bon
fonctionnement.
Ouvrez la carrosserie uniquement
~
comme indiqué dans les instructions de
montage et de nettoyage. N'ouvrez en
aucun cas d'autres parties de la carros
serie.
Tout contact avec des connexions sous
tension et toute modification de l'agen
cement électrique et mécanique peu
vent être dangereux pour vous et ris
quent de perturber le bon fonctionne
ment de la hotte aspirante.
Les travaux d'installation et de main-
~
tenance ainsi que les réparations ne
doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fabricant.
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes
peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d’origine. Ce sont les seules piè
ces garanties par le fabricant comme
répondant entièrement aux exigences
de sécurité en vigueur.
-
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né
cessaires, la hotte aspirante doit être
isolée du secteur. Elle n'est décon
nectée du réseau électrique que
lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
le disjoncteur de l'installation domes
–
tique est déclenché,
le fusible de l’installation domestique
–
est entièrement dévissé et sorti de
son logement,
le câble d'alimentation secteur est
–
débranché du réseau électrique.
En cas de raccordement par fiche :
pour déconnecter l'appareil du secteur, ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche.
Le raccordement de la hotte aspi-
~
rante au réseau électrique ne doit pas
se faire à l'aide de prises multiples ni
de rallonges, car elles n'assurent pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par ex.).
Pour les appareils conçus pour
~
fonctionner avec un ventilateur externe
(modèles de la série ...EXT), la
connexion entre les deux unités s'ef
fectue au moyen des connecteurs enfi
chables, par le biais du câble de rac
cordement.
Ces appareils ne doivent être combinés
qu'avec un ventilateur externe de la
marque Miele.
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être utilisée à un emplacement non sta
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
-
-
-
Exploitation simultanée de la hotte et
-
d'un foyer dépendant de l'air ambiant
Attention : risque d'intoxication !
-
Il convient de faire particulièrement
~
attention en cas d'utilisation simultanée
de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant se trouvant
dans la même pièce ou reliés au même
système d'aération.
Les foyers dépendant de l'air ambiant
sont, par exemple, des installations de
chauffage au gaz, au mazout, au bois
ou au charbon, chauffage traversant,
chauffe-eau, tables de cuisson, fours,
qui aspirent l'air nécessaire à la com
bustion dans le local d'installation et
dont les fumées sont évacuées à l'exté
rieur par une installation appropriée
(une cheminée, par exemple).
Une hotte fonctionnant en mode d'éva
cuation d'air aspire l'air de la cuisine et
des pièces voisines.
Ce qui entraîne une dépression si
l'amenée d'air est insuffisante. Les
foyers ne reçoivent pas suffisamment
d'air de combustion, ce qui entrave la
combustion.
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Des gaz de combustion toxiques pro
venant de la cheminée ou du puits
d'évacuation risquent de pénétrer dans
les locaux d'habitation. Danger de
mort !
En cas d'utilisation simultanée de la
hotte aspirante et de foyers dépendant
de l'air ambiant se trouvant dans la
pièce ou reliés au système d'aération,
une exploitation sans danger est pos
sible en respectant une dépression de
4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui
permet d'éviter toute aspiration en re
tour à partir des cheminées d'évacua
tion des autres foyers.
-
-
-
-
Lors de l'évaluation, il convient
,
de toujours tenir compte de l'en
semble du système d'aération des
locaux. Consultez votre maître ra
moneur.
Si la hotte aspirante fonctionne en cir
cuit fermé, l'exploitation simultanée
d'un foyer dépendant de l'air ambiant
ne présente aucun inconvénient.
-
-
-
Vous pouvez l'assurer en ménageant
des ouvertures non obturables, par
exemple dans les portes ou les fenê
tres, permettant une amenée d'air suffi
sante pour la combustion.
Ce faisant, veillez à ce que l'ouverture
soit assez grande.
Les conduites d'aération dans la ma
çonnerie n'assurent en général pas à
elles seules une amenée d'air suffi
sante.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne cuisinez jamais sur une flamme
~
vive sous la hotte aspirante. Il est, par
exemple, interdit de flamber ou de faire
griller des aliments.
Une fois enclenchée, la hotte risquerait
d’aspirer les flammes dans le filtre. Et
ce dernier pourrait prendre feu du fait
des graisses accumulées !
Ne laissez jamais un brûleur à gaz
~
allumé sans qu'un récipient soit posé
dessus. Eteignez le brûleur à gaz
lorsque vous retirez le récipient de
cuisson, ne serait-ce qu'un court ins
tant.
Réglez la flamme de sorte qu'elle ne
dépasse en aucun cas du récipient de
cuisson.
Ne faites pas chauffer les récipients de
manière excessive (lorsque vous cuisinez avec un wok, par exemple).
La forte chaleur risquerait d'endommager la hotte.
Enclenchez toujours la hotte lorsque
~
vous utilisez une plaque de cuisson.
Sinon, de l'eau de condensation pour
rait s'accumuler. Des dégâts dus à la
corrosion risqueraient alors d'appa
raître sur l'appareil.
-
-
-
N'utilisez jamais votre hotte aspi
~
rante sans filtres à graisses.
Vous éviterez ainsi les dépôts de
graisse et les salissures. Ces dépôts
pourraient perturber le bon fonctionne
ment de l'appareil.
Nettoyez ou changez les filtres à in
~
tervalles réguliers.
Un filtre trop gras risque de prendre
feu ! (Voir le chapitre "Nettoyage et en
tretien")
Lorsque vous cuisinez, tenez
~
compte du fait que la hotte peut chauf
fer fortement en raison de la chaleur
provenant du plan de cuisson.
Ne touchez pas le caisson ni les filtres
à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi.
N'utilisez jamais de nettoyeur à va-
~
peur pour nettoyer votre hotte aspirante.
La vapeur pourrait entrer en contact
avec des pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
-
-
-
-
-
Lorsque vous cuisinez avec de
~
l'huile ou des matières grasses, ne lais
sez pas les casseroles, les poêles ou la
friteuse sans surveillance. La cuisson
sur un gril électrique doit par ailleurs se
faire sous étroite surveillance.
Les huiles et les graisses surchauffées
peuvent s'enflammer et mettre le feu à
la hotte.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage conforme
Consultez les indications du fabri
~
cant de l'appareil de cuisson employé
afin de vous assurer qu'il est possible
d'utiliser une hotte aspirante au-dessus
de celui-ci.
Concernant la distance de sécurité
~
entre l'appareil de cuisson et l'arête in
férieure de la hotte aspirante, il
convient de respecter les distances in
diquées au chapitre "Dimensions de
l'appareil", sauf si le fabricant de l'ap
pareil de cuisson préconise des distan
ces de sécurité supérieures à celles-ci.
Dans le cas où plusieurs appareils de
cuisson sont utilisés sous la hotte, pour
lesquels différentes distances de sécurité sont indiquées, vous devez respecter la distance de sécurité la plus importante.
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être montée au-dessus d'un fourneau à
combustible solide.
La conduite d'évacuation d'air doit
~
exclusivement être composée de
tuyaux ou de flexibles en matériau non
inflammable. Ceux-ci sont disponibles
dans le commerce spécialisé ou
auprès du service après-vente.
-
-
L'air expulsé ne doit pas être amené
~
dans une cheminée à fumée ou à éva
cuation en service, ni dans une
conduite servant à la ventilation d'un
foyer dans le local d'installation.
Si l'évacuation se fait par une che
~
minée ou une conduite d'évacuation
hors service, il y a lieu de respecter les
prescriptions légales en vigueur.
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
-
joutés ou montés que s'ils sont expres
sément autorisés par Miele. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du
produit deviennent caduques.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
-
-
-
-
9
Description de l'appareil
10
Description de l'appareil
a Ecran anti-buées télescopique
b Eléments de commande
c Filtres à graisses
d Eclairage du plan de cuisson
e Raccord de sortie d'air C 150 mm
Le raccord de sortie d'air peut égale
ment être installé à l'arrière.
f Logements pour les filtres à char
bons actifs
g Logements pour les filtres à grais
ses
h Filtres à charbons actifs
(Accessoire en option pour fonctionnement en circuit fermé)
i Touche de l'éclairage du plan de
cuisson
Cette touche permet d'allumer et
d'éteindre l'éclairage du plan de cuisson et de varier son intensité.
-
m Touche du compteur d'heures de
fonctionnement
Le symbole du filtre à graisses [ s'al
lume lorsque les filtres à graisses doi
vent être nettoyés.
Le symbole du filtre à charbons actifs
s'allume lorsque les filtres à char
bons actifs utilisés en circuit fermé doi
vent être remplacés. Pour ce faire, le
-
compteur d'heures de fonctionnement
doit être activé lors de la première mise
en service.
-
Cette touche vous permet, après avoir
nettoyé les filtres à graisses ou remplacé les filtres à charbon actifs, de remettre à zéro, à tout moment, le compteur d'heures de fonctionnement correspondant (voir le chapitre "Nettoyage
et entretien").
Il est en outre possible d'afficher et de
modifier le nombre d'heures de fonctionnement.
-
-
-
-
j Touche Marche/Arrêt du ventila
teur
k Touches de réglage de la puis
sance du ventilateur
l Touche de la fonction Arrêt différé
Elle permet d'activer la fonction Arrêt
différé de fin de fonctionnement. Le
ventilateur s'arrête automatiquement au
bout de 5 ou 15 minutes, selon le ré
glage.
-
-
-
Pour savoir comment utiliser les fonc
tions, consultez le chapitre "Utilisa
tion".
-
-
11
Description du fonctionnement
Votre hotte aspirante fonctionne...
. . . par évacuation à l'air libre :
L’air aspiré est épuré par les filtres à
graisses, puis évacué vers l’extérieur.
Un clapet antiretour est joint à la hotte
pour le cas où votre système d'évacua
tion n'en disposerait pas. Il s'installe
dans le raccord de sortie d'air du bloc
moteur.
Dans le système d'évacuation, le clapet
antiretour permet d'éviter qu'un
échange d'air se produise par inadvertance entre le local et l'extérieur lorsque
la hotte aspirante ne fonctionne pas.
Il est fermé quand la hotte ne fonctionne pas.
Une fois l'appareil enclenché, le clapet
antiretour s'ouvre afin que l'air vicié
puisse être évacué sans encombre
vers l'extérieur.
...encircuit fermé :
(jeu d'adaptation pour fonctionnement
en circuit fermé disponible comme ac
cessoire)
L'air aspiré est épuré par les filtres à
graisses, puis par deux filtres à char
bons actifs. L'air est ensuite renvoyé
dans la cuisine.
Les filtres à charbons actifs sont dispo
nibles comme accessoires (voir le cha
pitre "Caractéristiques techniques").
En cas de fonctionnement en circuit fermé, assurez-vous que les filtres à charbons actifs sont bien en place, voir le
chapitre "Nettoyage et entretien".
. . . avec ventilateur externe :
(appareils de la série ...EXT)
Dans le cas d'une hotte aspirante
conçue pour fonctionner avec un venti
lateur externe, un ventilateur d'aspira
tion doit être installé à l'extérieur de la
pièce, à l'emplacement de votre choix.
-
-
-
-
-
-
12
Le ventilateur externe est relié à la hotte
aspirante par un câble et commandé
par le biais des éléments de commande
de la hotte.
Miele|home
Con|ctivity
Cette hotte aspirante est dotée d'une
fonction de communication.
Le module de communication
XKM 2000 DA a, disponible en option,
permet de commander automatiquement la hotte aspirante selon l'état opérationnel du plan de cuisson électrique
autonome de Miele.
La condition préalable à la communication entre les appareils est que le plan
de cuisson soit équipé, lui aussi, du
module de communication correspon
dant b.
Le plan de cuisson envoie à la hotte as
pirante, par le biais du réseau élec
trique (Powerline) c, des informations
sur son état opérationnel.
Le module de communication est mon
té sur le caisson de la hotte aspirante et
relié à la commande de la hotte.
-
-
Fonctionnement automatique
Enclenchez le plan de cuisson
^
lorsque l'écran anti-buées est rentré.
L'éclairage du plan de cuisson s'al
lume automatiquement.
Puis sortez l'écran anti-buées. Le
^
ventilateur de la hotte aspirante s'en
clenche.
Pendant la cuisson, la hotte aspirante
sélectionne automatiquement l'allure du
ventilateur en fonction du nombre de
zones de cuisson enclenchées et de la
puissance choisie pour celles-ci. Il est
possible d'intervenir manuellement à
tout moment.
Une fois la cuisson terminée, le ventilateur et l'éclairage du plan de cuisson
fonctionnent encore un certain temps,
puis s'éteignent automatiquement.
Si l'écran anti-buées reste sorti, la hotte
aspirante se remettra automatiquement
en marche la prochaine fois que le plan
de cuisson sera enclenché.
Fonctionnement manuel
^
Si vous souhaitez utiliser manuelle
ment la hotte aspirante pour cuisiner,
sortez l'écran anti-buées de la hotte
avant de mettre le plan de cuisson
en marche.
Procédez alors comme décrit au cha
pitre "Utilisation".
-
-
-
-
Le montage doit être effectué par un
technicien du service après-vente
Miele ou un électricien profession
nel.
-
Pour des informations détaillées sur
le fonctionnement, consultez le mode
d'emploi du module XKM 2000 DA.
13
Utilisation
Enclenchement du ventilateur
Tirez l'écran anti-buées légèrement
^
vers le bas puis vers l'avant pour le
sortir.
Le ventilateur passe au niveau 2.
Le symbole de Marche/Arrêt K et le 2
de l'indicateur du niveau de puissance
s'allument.
Sélection du niveau de
puissance
^ Sélectionnez un niveau de puissance
moins élevé en pressant sur le symbole "–" ou un niveau plus élevé en
pressant sur le symbole "+".
Pour une cuisson normale, utilisez les
niveaux de puissance 1 à 3, selon l'in
tensité des vapeurs de cuisson.
-
Arrêt automatique du niveau intensif
Vous avez la possibilité de régler le ni
veau intensif de sorte que le ventilateur
repasse automatiquement au niveau 3
au bout de 10 minutes.
Sortez l'écran anti-buées et arrêtez le
^
ventilateur K et l'éclairage I.
Pressez la touche de la fonction Arrêt
^
différé 5 ¢15 pendant environ 10 se
condes, jusqu'à ce que l'indicateur
1 du niveau de puissance du ventila
teur s'allume.
Pressez ensuite successivement
^
– la touche de l'éclairage I,
– la touche "–", puis de nouveau
– la touche de l'éclairage I.
Si l'arrêt automatique n'est pas activé,
les indicateurs 1 et IS clignotent.
^ Pour activer l'arrêt automatique, pres-
sez la touche "+".
Les indicateurs 1 et IS restent allumés en permanence.
Pour le désactiver, pressez la
touche "–".
-
-
-
Niveau intensif
^
Pour des opérations dégageant mo
mentanément de fortes odeurs et
buées, quand vous faites revenir de
la viande par exemple, sélectionnez
le niveau intensif IS.
Ce faisant, sortez entièrement l'écran
anti-buées pour assurer une aspira
tion optimale et éviter tout bruit inu
tile.
14
^
Validez avec la touche de la fonction
Arrêt différé 5 ¢15.
Si la validation n'intervient pas en l'es
pace de 4 minutes, le réglage précé
dent est conservé.
-
-
-
-
Utilisation
Fonction Arrêt différé 5 ¢15
Que votre hotte fonctionne par évacua
tion à l'air libre ou en circuit fermé, il est
recommandé de laisser le ventilateur
en marche encore quelques minutes,
une fois la cuisson terminée.
Cela permettra d'évacuer les buées et
odeurs de cuisson, et d'épurer ainsi
l'air de votre cuisine.
La fonction Arrêt différé offre la possibi
lité de régler le ventilateur de sorte qu'il
s'arrête automatiquement au bout d'un
certain temps, selon la durée présélec
tionnée.
^ Une fois la cuisson terminée, laissez
le ventilateur enclenché et pressez la
touche de la fonction Arrêt différé
5 ¢15 –
– 1 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 5 minutes (5 ¢ est allumé),
– 2 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 15 minutes (¢15 est allumé).
Si vous effleurez de nouveau la touche
de la fonction Arrêt différé 5 ¢15,le
ventilateur reste enclenché (5 ¢15
s'éteint).
Eclairage du plan de cuisson I
-
Enclenchement de l’éclairage du plan
de cuisson
Sortez l'écran anti-buées,
^
ou
Appuyez brièvement sur la touche de
^
l'éclairage I.
-
Le symbole I s'allume.
L'éclairage du plan de cuisson est à
son intensité maximale.
-
Variation de l'intensité de l'éclairage
du plan de cuisson
Vous avez la possibilité de varier la luminosité en continu.
^ Pour ce faire, allumez l'éclairage et
maintenez la touche de ce dernier I
enfoncée.
La luminosité diminue en continu jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.
^ Lorsque vous pressez de nouveau la
touche de l'éclairage I et la mainte
nez enfoncée, la luminosité aug
mente en continu jusqu'à ce que
vous relâchiez la touche.
-
-
Déclenchement du ventilateur
^
Rentrez l'écran anti-buées. La pro
chaine fois que vous sortirez l'écran
anti-buées, le ventilateur s'enclen
chera au niveau 2.
ou
^
Pressez la touche Marche/Arrêt K du
ventilateur.
Les voyants de contrôle s'éteignent.
-
-
Si vous maintenez la touche de l'éclai
rage I enfoncée, la luminosité aug
mente et diminue sans interruption.
Déclenchement de l'éclairage du plan
de cuisson
^
Rentrez l'écran anti-buées,
ou
^
Appuyez sur la touche de l'éclairage
I.
Le symbole I s'éteint.
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.