Miele DA 3460 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка DA 3460 DA 3490 DA 3460 EXT DA 3490 EXT
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, KZ
M.-Nr. 09 727 480
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................3
Указания по безопасности и предупреждения .......................4
Описание прибора ...............................................10
Описание работы прибора........................................12
Управление .....................................................13
Чистка и уход ...................................................15
Корпус ..........................................................15
Жироулавливающий фильтр .......................................16
Установка / замена угольного фильтра...............................18
Замена лампочки .................................................19
Размеры прибора................................................20
Монтаж.........................................................22
Принадлежности для монтажа......................................22
Установка в навесной шкаф ........................................25
Монтаж фронтальной панели.......................................28
Вес фронтальной мебельной панели ..............................28
Регулировка глубины встраивания ..................................29
Установка жироулавливающего фильтра.............................29
Подключение к системе отвода воздуха .............................30
Подключение к системе циркуляции.................................31
Подключение к электросети .......................................31
Воздуховод .....................................................32
Заслонка для предотвращения образования конденсата ...............33
Шумоподавитель .................................................34
Электроподключение ............................................35
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 ...................36
Использование изолированных управляющих контактов .............36
Подключение кнопочного выключателя с подсветом ................36
Сервисная служба...............................................37
Технические данные .............................................38
Гарантия качества товара ........................................39
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка, стиропор) могут представлять опас­ность для детей. Существует опас­ность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и ути­лизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
3
Указания по безопасности и предупреждения
Вытяжка не предназначена для Эта вытяжка отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее исполь зование может привести к трав мам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию вытяжки, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по мон тажу, технике безопасности, эксп луатации и техобслуживанию вы тяжки. Вы обезопасите себя и из бежите повреждений прибора.
-
-
~
использования вне помещений.
Все другие возможности примене
~
­ния недопустимы. Miele не несет от
ветственности за повреждения, ко торые могут возникнуть вследствие применения не по назначению или неправильного обслуживания.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
­и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре
­комендуется его эксплуатация без
­присмотра или руководства со сто
­роны ответственного лица.
-
-
-
-
-
Бережно храните данную инструкцию и, по возможности, передайте ее следующему вла­дельцу прибора.
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для
~
использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и т.д.
Используйте вытяжку только для
~
домашних нужд для удаления и очистки воздуха от испарений, кото рые остаются после приготовления пищи.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети младше восьми лет не долж-
~
ны пользоваться вытяжкой или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут
~
пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько осво или работу c ним, что могут это де лать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль ной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
4
Указания по безопасности и предупреждения
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте, что при эксплуатации лампы очень сильно нагреваются и остаются горя чими еще некоторое время после вы ключения. Не позволяйте детям при касаться к лампам, пока они не ос тынут настолько, что опасность по лучения ожога будет исключена.
-
-
Техника безопасности
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на вытяжке внешних по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденной вытяжки ставит под угрозу Вашу бе­зопасность!
Перед подключением вытяжки
~
обязательно сравните данные под­ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны сов­падать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений прокон сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность вытяжки га
~
рантирована только в том случае, если она подключена к системе за щитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш нюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при
-
-
-
-
-
-
-
-
чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное соеди нение (например, удар электрото ком).
-
­Эксплуатируйте вытяжку только в
~
­смонтированном состоянии, чтобы
была гарантирована ее надежная и безопасная работа.
Открывайте корпус лишь настоль
~
ко, насколько это допускается при проведении монтажа и чистки. Ни в коем случае не открывайте другие части корпуса.
­Возможное касание токоведущих
частей, а также изменение электри­ческого и механического устройства вытяжки представляют опасность для Вас и могут привести к наруше­ниям в работе вытяжки.
Монтаж и техобслуживание при-
~
бора, а также ремонтные работы мо­гут выполнять только квалифициро­ванные специалисты. Вследствие неправильно выполнен­ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую произво дитель не несет ответственности.
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта вытяжки она должна быть отключена от электро сети. Вытяжка считается отключен ной от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле дующих условий:
выключены предохранители на
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
вой кабель. При подключении прибора с по­мощью сетевой вилки для того, чтобы отсоединить его от сети, бе­ритесь за вилку, а не за кабель.
Не допускается подключение вы-
~
тяжки к электросети через разветвительную розетку или удли­нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас­ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Для вытяжек, работа которых
~
связана с использованием выносного вентилятора (модельный ряд ...EXT), необходимо дополнительно преду смотреть соединение обоих блоков с помощью соединительного кабеля со штекерными разъемами. Эти вытяжки должны комбиниро ваться только с выносными вентиляторами Miele.
Эта вытяжка не может быть под
~
ключена на нестационарных объек тах (напр., судах).
-
-
-
-
-
-
-
-
Одновременная эксплуатация с устройством горения, зависимым
-
от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
~
кухонной вытяжки и устройства горе­ния, зависимого от комнатного возду­ха, в одном помещении или при со­единении систем вентиляции требует­ся особая осторожность. Такие устройства горения, как нагре­ватели, работающие на газе, масле, дереве или угле, газовые колонки, бойлерные установки, варочные па нели, духовые шкафы, используют для поддержания горения воздух по мещения, а их отработавшие газы вы водятся на улицу через газоотводную шахту (например, дымовую трубу). При работе в режиме отвода воздуха, включая работу с использованием выносного вентилятора, кухонная вы тяжка забирает воздух из кухни и со седних помещений. Если отсутствует достаточный приток воздуха, то возникает разре жение. К устройству горения не пос тупает необходимое количество воз духа для поддержания горения, поэтому оно затрудняется.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Ядовитые продукты сгорания в виде газов могут попасть из дымовой тру бы или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угроза для жизни!
Безопасная эксплуатация при одно временной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения (в одном помеще нии или при общей системе вентиля ции) может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключа ется обратный подсос воздуха, отво димого от устройства горения.
-
-
-
-
-
-
При расчете количества воз
,
духа необходимо учитывать сово купный объем воздуха в кварти ре. За консультацией рекоменду ем обратиться к специалисту по эксплуатации печного оборудова ния.
При работе вытяжки в режиме цир куляции ее одновременная эксплуа тация вместе с устройством горения, зависимым от воздуха помещения, не должна вызывать опасений.
-
-
-
-
-
-
-
Этого можно добиться, если с по мощью постоянно имеющихся отвер стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспе чить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения. При этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было дос таточного размера. Использование только приточного / вытяжного канала в стене, как пра вило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры того пламени; т.е. запрещается, на пример, фламбирование и жарение в гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Задержанные фильтром частицы жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га
~
зовую конфорку без установленной на нее посуды. Выключайте газовую конфорку также при кратковремен ном снятии с нее кухонной посуды. Отрегулируйте пламя таким обра­зом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды. Избегайте чрезмерного нагревания посуды (например, при приготов­лении пищи в котелках с выпуклым дном). Из-за воздействия чрезмерного жара возможно повреждение кухон­ной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку. В противном случае при приготов лении пищи на вытяжке может кон денсироваться влага. Это может вы звать коррозию прибора.
-
-
-
-
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра кастрюли, сковородки и фритюрни
­цы. Равным образом повышенное
внимание следует уделять грилям и электрогрилям. Перегретое масло или жир может са мовоспламениться, что приведет к возгоранию вытяжки.
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающи
­ми фильтрами.
Этим Вы предотвратите появление отложений жира и грязи на изделии, которые снижают его потребитель­ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры. Фильтр с чрезмерными отложениями жира является источником возгора­ния! (см. главу "Чистка и уход")
Примите во внимание, что при при-
~
готовлении пищи поднимающееся теп­ло может сильно нагреть вытяжку. Не касайтесь корпуса и
-
жироулавливающего фильтра пока вытяжка не остынет.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис
­титель.
Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка ние.
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Принимайте во внимание данные
~
производителя используемой вароч ной поверхности о возможности ус танавливать и эксплуатировать над ней вытяжку.
Если производитель варочной по
~
верхности не указывает безопасные расстояния большего размера, то между этим прибором и нижним кра ем вытяжки должны быть соблюдены минимальные расстоя ния, которые приводятся в главе "Размеры прибора".
Если под вытяжкой находятся в эксплуатации несколько кухонных нагревательных приборов, для кото­рых указаны различные, безопасные расстояния, то необходимо выбрать большее из них.
При монтаже фронтальной пане-
~
ли из дерева или пластика к кухон­ной вытяжке учитывайте указания производителя кухонного нагрева тельного прибора, касающиеся ис пользования легковоспламеняемых материалов над таким прибором.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения кото рых используется твердое топливо.
-
-
-
-
Запрещается подсоединять канал
~
вытяжки к действующим дымовым трубам, а также к шахтам вентиля
­ции подсобных помещений с устрой
ствами горения.
При подсоединении канала вы
~
тяжки к недействующей дымовой
­трубе необходимо соблюдать пра
вила противопожарной безопас ности.
-
Дополнительные принад лежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при­надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро­ванного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
Для прокладки воздуховода до
~
пускается применение труб и шлан гов только из негорючих материалов. Эти специальные принадлежности имеются в продаже в фирменных ма газинах и сервисном центре Miele.
-
-
-
9
Описание прибора
10
Описание прибора
a Патрубок выхода воздуха
C 150 ìì
b Элементы управления
c Жироулавливающий фильтр
d Выдвижной экран вытяжки
e Местное освещение
f Угольный фильтр
(дополнительно приобретаемая при­надлежность для режима циркуля­ции)
g Откидная фронтальная панель
При желании фронтальная панель экрана вытяжки может быть оснаще­на передней панелью Вашей кухон­ной мебели.
h Кнопка Вкл/Выкл вентилятора
i Кнопки установки мощности
вентилятора
j Кнопка управления местным ос
вещением
-
11
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка может работать
...врежиме отвода воздуха:
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающим фильтром и выво дится наружу.
Если Ваша система отвода воздуха не оснащена невозвратным клапа íîì, то к кухонной вытяжке прила гается такой клапан. Он устанавли вается в выпускной штуцер моторно го блока.
Невозвратный клапан в системе от­вода воздуха препятствует нежела­тельному воздухообмену между воз­духом в помещении и наружным воз­духом при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за­крыт.
После включения вытяжки невоз­вратный клапан открывается, при этом отработанный воздух беспре пятственно выводится наружу.
-
-
-
...врежиме циркуляции:
(с монтажным комплектом для цир
­куляции в качестве принадлежнос
­òè)
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающим фильтром и допол
-
нительно угольным фильтром. Затем воздух выводится обратно на кухню.
-
Угольный фильтр можно приобрести в качестве специальной принадлеж­ности (см. главу "Технические дан­ные").
При эксплуатации вытяжки в ре­жиме циркуляции убедитесь, что установлен угольный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
. . . с выносным вентилятором:
(Приборы модельного ряда ...EXT)
У кухонных вытяжек, для эксплуата ции которых используется выносной вентилятор, всасывающий вентиля тор устанавливается снаружи поме щения в удобном для Вас месте.
-
-
-
-
-
-
-
12
Выносной вентилятор соединяют с вытяжкой специальным кабелем, а управление им осуществляется с по мощью панели управления вытяжки.
-
Управление
Функции вытяжки активируются при выдвигании и задвигании экрана вы тяжки.
Включение вентилятора
Вытяните экран вытяжки.
^
Вентилятор включается на ступени
2. Загораются символ K и цифра 2 ин дикатора мощности вентилятора.
Выбор уровня мощности
Выберите нажатием на символ "–"
^
более низкую или на cимвол "+" более высокую ступень работы.
При нормальном приготовлении пищи в зависимости от интенсивнос­ти испарения используются уровни мощности от 1 äî 3.
Интенсивный режим
^ При временном сильном образова-
нии испарений и запахов, напри­мер, во время обжаривания, выби райте ступень IS в качестве интен сивного режима. При этом всегда полностью вытя гивайте экран вытяжки, чтобы достичь оптимального всасывания испарений и избежать появления сильных шумов.
-
Выключение вентилятора
­Задвиньте экран вытяжки. При
^
следующем выдвигании экрана вентилятор снова включится на уровне мощности 2.
èëè
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл K
^
-
вентилятора.
Индикаторы погаснут.
Включение освещения
Вытяните экран вытяжки,
^
èëè
^ Нажмите кнопку местного освеще-
íèÿ I.
При включении света загорается ин­дикатор кнопки I.
Выключение освещения
^ Задвиньте выдвижной экран,
èëè
-
^
Нажмите кнопку местного освеще
­íèÿ I.
Индикатор погаснет.
-
13
Управление
Автоматическое отключение ин тенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив ный режим, что всегда по истечении 10 минут вентилятор будет автома тически переключаться на уровень
3.
Вентилятор и местное освещение
^
должны быть при этом выключе ны, экран вытяжки задвинут.
Держите нажатыми кнопки "–"и"+"
^
в течение прим. 10 секунд, пока не загорится 1 индикатора уровня мощности вентилятора.
^ Затем нажмите поочередно –
кнопку освещения I,
кнопку "–" и снова
кнопку освещения I.
Если автоматическое выключение не активировано, мигают индикато­ры 1 è IS.
-
-
-
Защитное отключение
Если в течение 10 часов не меняется управление включенной кухонной
­вытяжкой, то вентилятор автомати чески отключается. Местное осве щение, если оно включено, не от ключается.
Для нового включения вентиля
^
тора следует нажать кнопку Вкл/Выкл K.
-
-
-
-
^
Для активизации автоматического отключения нажмите кнопку "+". Индикаторы 1 è IS горят непрерыв но. Для отключения установки нажми те кнопку "–".
^
Подтвердите процесс нажатием кнопки Вкл/Выкл K.
^
Если подтверждение не последует в течение 4-х минут, сохранится предыдущая установка.
14
-
-
Loading...
+ 30 hidden pages