Miele DA 3460 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка DA 3460 DA 3490 DA 3460 EXT DA 3490 EXT
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, KZ
M.-Nr. 09 727 480
Page 2
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................3
Указания по безопасности и предупреждения .......................4
Описание прибора ...............................................10
Описание работы прибора........................................12
Управление .....................................................13
Чистка и уход ...................................................15
Корпус ..........................................................15
Жироулавливающий фильтр .......................................16
Установка / замена угольного фильтра...............................18
Замена лампочки .................................................19
Размеры прибора................................................20
Монтаж.........................................................22
Принадлежности для монтажа......................................22
Установка в навесной шкаф ........................................25
Монтаж фронтальной панели.......................................28
Вес фронтальной мебельной панели ..............................28
Регулировка глубины встраивания ..................................29
Установка жироулавливающего фильтра.............................29
Подключение к системе отвода воздуха .............................30
Подключение к системе циркуляции.................................31
Подключение к электросети .......................................31
Воздуховод .....................................................32
Заслонка для предотвращения образования конденсата ...............33
Шумоподавитель .................................................34
Электроподключение ............................................35
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 ...................36
Использование изолированных управляющих контактов .............36
Подключение кнопочного выключателя с подсветом ................36
Сервисная служба...............................................37
Технические данные .............................................38
Гарантия качества товара ........................................39
2
Page 3
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка, стиропор) могут представлять опас­ность для детей. Существует опас­ность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и ути­лизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
3
Page 4
Указания по безопасности и предупреждения
Вытяжка не предназначена для Эта вытяжка отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее исполь зование может привести к трав мам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию вытяжки, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по мон тажу, технике безопасности, эксп луатации и техобслуживанию вы тяжки. Вы обезопасите себя и из бежите повреждений прибора.
-
-
~
использования вне помещений.
Все другие возможности примене
~
­ния недопустимы. Miele не несет от
ветственности за повреждения, ко торые могут возникнуть вследствие применения не по назначению или неправильного обслуживания.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
­и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре
­комендуется его эксплуатация без
­присмотра или руководства со сто
­роны ответственного лица.
-
-
-
-
-
Бережно храните данную инструкцию и, по возможности, передайте ее следующему вла­дельцу прибора.
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для
~
использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и т.д.
Используйте вытяжку только для
~
домашних нужд для удаления и очистки воздуха от испарений, кото рые остаются после приготовления пищи.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети младше восьми лет не долж-
~
ны пользоваться вытяжкой или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут
~
пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько осво или работу c ним, что могут это де лать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль ной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
4
Page 5
Указания по безопасности и предупреждения
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте, что при эксплуатации лампы очень сильно нагреваются и остаются горя чими еще некоторое время после вы ключения. Не позволяйте детям при касаться к лампам, пока они не ос тынут настолько, что опасность по лучения ожога будет исключена.
-
-
Техника безопасности
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на вытяжке внешних по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденной вытяжки ставит под угрозу Вашу бе­зопасность!
Перед подключением вытяжки
~
обязательно сравните данные под­ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны сов­падать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений прокон сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность вытяжки га
~
рантирована только в том случае, если она подключена к системе за щитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш нюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при
-
-
-
-
-
-
-
-
чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное соеди нение (например, удар электрото ком).
-
­Эксплуатируйте вытяжку только в
~
­смонтированном состоянии, чтобы
была гарантирована ее надежная и безопасная работа.
Открывайте корпус лишь настоль
~
ко, насколько это допускается при проведении монтажа и чистки. Ни в коем случае не открывайте другие части корпуса.
­Возможное касание токоведущих
частей, а также изменение электри­ческого и механического устройства вытяжки представляют опасность для Вас и могут привести к наруше­ниям в работе вытяжки.
Монтаж и техобслуживание при-
~
бора, а также ремонтные работы мо­гут выполнять только квалифициро­ванные специалисты. Вследствие неправильно выполнен­ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую произво дитель не несет ответственности.
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта вытяжки она должна быть отключена от электро сети. Вытяжка считается отключен ной от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле дующих условий:
выключены предохранители на
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
вой кабель. При подключении прибора с по­мощью сетевой вилки для того, чтобы отсоединить его от сети, бе­ритесь за вилку, а не за кабель.
Не допускается подключение вы-
~
тяжки к электросети через разветвительную розетку или удли­нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас­ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Для вытяжек, работа которых
~
связана с использованием выносного вентилятора (модельный ряд ...EXT), необходимо дополнительно преду смотреть соединение обоих блоков с помощью соединительного кабеля со штекерными разъемами. Эти вытяжки должны комбиниро ваться только с выносными вентиляторами Miele.
Эта вытяжка не может быть под
~
ключена на нестационарных объек тах (напр., судах).
-
-
-
-
-
-
-
-
Одновременная эксплуатация с устройством горения, зависимым
-
от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
~
кухонной вытяжки и устройства горе­ния, зависимого от комнатного возду­ха, в одном помещении или при со­единении систем вентиляции требует­ся особая осторожность. Такие устройства горения, как нагре­ватели, работающие на газе, масле, дереве или угле, газовые колонки, бойлерные установки, варочные па нели, духовые шкафы, используют для поддержания горения воздух по мещения, а их отработавшие газы вы водятся на улицу через газоотводную шахту (например, дымовую трубу). При работе в режиме отвода воздуха, включая работу с использованием выносного вентилятора, кухонная вы тяжка забирает воздух из кухни и со седних помещений. Если отсутствует достаточный приток воздуха, то возникает разре жение. К устройству горения не пос тупает необходимое количество воз духа для поддержания горения, поэтому оно затрудняется.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Ядовитые продукты сгорания в виде газов могут попасть из дымовой тру бы или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угроза для жизни!
Безопасная эксплуатация при одно временной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения (в одном помеще нии или при общей системе вентиля ции) может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключа ется обратный подсос воздуха, отво димого от устройства горения.
-
-
-
-
-
-
При расчете количества воз
,
духа необходимо учитывать сово купный объем воздуха в кварти ре. За консультацией рекоменду ем обратиться к специалисту по эксплуатации печного оборудова ния.
При работе вытяжки в режиме цир куляции ее одновременная эксплуа тация вместе с устройством горения, зависимым от воздуха помещения, не должна вызывать опасений.
-
-
-
-
-
-
-
Этого можно добиться, если с по мощью постоянно имеющихся отвер стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспе чить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения. При этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было дос таточного размера. Использование только приточного / вытяжного канала в стене, как пра вило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры того пламени; т.е. запрещается, на пример, фламбирование и жарение в гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Задержанные фильтром частицы жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га
~
зовую конфорку без установленной на нее посуды. Выключайте газовую конфорку также при кратковремен ном снятии с нее кухонной посуды. Отрегулируйте пламя таким обра­зом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды. Избегайте чрезмерного нагревания посуды (например, при приготов­лении пищи в котелках с выпуклым дном). Из-за воздействия чрезмерного жара возможно повреждение кухон­ной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку. В противном случае при приготов лении пищи на вытяжке может кон денсироваться влага. Это может вы звать коррозию прибора.
-
-
-
-
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра кастрюли, сковородки и фритюрни
­цы. Равным образом повышенное
внимание следует уделять грилям и электрогрилям. Перегретое масло или жир может са мовоспламениться, что приведет к возгоранию вытяжки.
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающи
­ми фильтрами.
Этим Вы предотвратите появление отложений жира и грязи на изделии, которые снижают его потребитель­ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры. Фильтр с чрезмерными отложениями жира является источником возгора­ния! (см. главу "Чистка и уход")
Примите во внимание, что при при-
~
готовлении пищи поднимающееся теп­ло может сильно нагреть вытяжку. Не касайтесь корпуса и
-
жироулавливающего фильтра пока вытяжка не остынет.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис
­титель.
Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка ние.
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Принимайте во внимание данные
~
производителя используемой вароч ной поверхности о возможности ус танавливать и эксплуатировать над ней вытяжку.
Если производитель варочной по
~
верхности не указывает безопасные расстояния большего размера, то между этим прибором и нижним кра ем вытяжки должны быть соблюдены минимальные расстоя ния, которые приводятся в главе "Размеры прибора".
Если под вытяжкой находятся в эксплуатации несколько кухонных нагревательных приборов, для кото­рых указаны различные, безопасные расстояния, то необходимо выбрать большее из них.
При монтаже фронтальной пане-
~
ли из дерева или пластика к кухон­ной вытяжке учитывайте указания производителя кухонного нагрева тельного прибора, касающиеся ис пользования легковоспламеняемых материалов над таким прибором.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения кото рых используется твердое топливо.
-
-
-
-
Запрещается подсоединять канал
~
вытяжки к действующим дымовым трубам, а также к шахтам вентиля
­ции подсобных помещений с устрой
ствами горения.
При подсоединении канала вы
~
тяжки к недействующей дымовой
­трубе необходимо соблюдать пра
вила противопожарной безопас ности.
-
Дополнительные принад лежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при­надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро­ванного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
Для прокладки воздуховода до
~
пускается применение труб и шлан гов только из негорючих материалов. Эти специальные принадлежности имеются в продаже в фирменных ма газинах и сервисном центре Miele.
-
-
-
9
Page 10
Описание прибора
10
Page 11
Описание прибора
a Патрубок выхода воздуха
C 150 ìì
b Элементы управления
c Жироулавливающий фильтр
d Выдвижной экран вытяжки
e Местное освещение
f Угольный фильтр
(дополнительно приобретаемая при­надлежность для режима циркуля­ции)
g Откидная фронтальная панель
При желании фронтальная панель экрана вытяжки может быть оснаще­на передней панелью Вашей кухон­ной мебели.
h Кнопка Вкл/Выкл вентилятора
i Кнопки установки мощности
вентилятора
j Кнопка управления местным ос
вещением
-
11
Page 12
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка может работать
...врежиме отвода воздуха:
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающим фильтром и выво дится наружу.
Если Ваша система отвода воздуха не оснащена невозвратным клапа íîì, то к кухонной вытяжке прила гается такой клапан. Он устанавли вается в выпускной штуцер моторно го блока.
Невозвратный клапан в системе от­вода воздуха препятствует нежела­тельному воздухообмену между воз­духом в помещении и наружным воз­духом при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за­крыт.
После включения вытяжки невоз­вратный клапан открывается, при этом отработанный воздух беспре пятственно выводится наружу.
-
-
-
...врежиме циркуляции:
(с монтажным комплектом для цир
­куляции в качестве принадлежнос
­òè)
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающим фильтром и допол
-
нительно угольным фильтром. Затем воздух выводится обратно на кухню.
-
Угольный фильтр можно приобрести в качестве специальной принадлеж­ности (см. главу "Технические дан­ные").
При эксплуатации вытяжки в ре­жиме циркуляции убедитесь, что установлен угольный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
. . . с выносным вентилятором:
(Приборы модельного ряда ...EXT)
У кухонных вытяжек, для эксплуата ции которых используется выносной вентилятор, всасывающий вентиля тор устанавливается снаружи поме щения в удобном для Вас месте.
-
-
-
-
-
-
-
12
Выносной вентилятор соединяют с вытяжкой специальным кабелем, а управление им осуществляется с по мощью панели управления вытяжки.
-
Page 13
Управление
Функции вытяжки активируются при выдвигании и задвигании экрана вы тяжки.
Включение вентилятора
Вытяните экран вытяжки.
^
Вентилятор включается на ступени
2. Загораются символ K и цифра 2 ин дикатора мощности вентилятора.
Выбор уровня мощности
Выберите нажатием на символ "–"
^
более низкую или на cимвол "+" более высокую ступень работы.
При нормальном приготовлении пищи в зависимости от интенсивнос­ти испарения используются уровни мощности от 1 äî 3.
Интенсивный режим
^ При временном сильном образова-
нии испарений и запахов, напри­мер, во время обжаривания, выби райте ступень IS в качестве интен сивного режима. При этом всегда полностью вытя гивайте экран вытяжки, чтобы достичь оптимального всасывания испарений и избежать появления сильных шумов.
-
Выключение вентилятора
­Задвиньте экран вытяжки. При
^
следующем выдвигании экрана вентилятор снова включится на уровне мощности 2.
èëè
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл K
^
-
вентилятора.
Индикаторы погаснут.
Включение освещения
Вытяните экран вытяжки,
^
èëè
^ Нажмите кнопку местного освеще-
íèÿ I.
При включении света загорается ин­дикатор кнопки I.
Выключение освещения
^ Задвиньте выдвижной экран,
èëè
-
^
Нажмите кнопку местного освеще
­íèÿ I.
Индикатор погаснет.
-
13
Page 14
Управление
Автоматическое отключение ин тенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив ный режим, что всегда по истечении 10 минут вентилятор будет автома тически переключаться на уровень
3.
Вентилятор и местное освещение
^
должны быть при этом выключе ны, экран вытяжки задвинут.
Держите нажатыми кнопки "–"и"+"
^
в течение прим. 10 секунд, пока не загорится 1 индикатора уровня мощности вентилятора.
^ Затем нажмите поочередно –
кнопку освещения I,
кнопку "–" и снова
кнопку освещения I.
Если автоматическое выключение не активировано, мигают индикато­ры 1 è IS.
-
-
-
Защитное отключение
Если в течение 10 часов не меняется управление включенной кухонной
­вытяжкой, то вентилятор автомати чески отключается. Местное осве щение, если оно включено, не от ключается.
Для нового включения вентиля
^
тора следует нажать кнопку Вкл/Выкл K.
-
-
-
-
^
Для активизации автоматического отключения нажмите кнопку "+". Индикаторы 1 è IS горят непрерыв но. Для отключения установки нажми те кнопку "–".
^
Подтвердите процесс нажатием кнопки Вкл/Выкл K.
^
Если подтверждение не последует в течение 4-х минут, сохранится предыдущая установка.
14
-
-
Page 15
Чистка и уход
Перед каждым проведением
,
техобслуживания и ухода кухонную вытяжку следует отсоединять от электросети, для этого
- выньте сетевую вилку прибора из розетки или
- отключите предохранитель на
распределительном щите или
- полностью выверните резьбовой предохранитель на распределительном щите.
Галогеновая лампа при работе
,
нагревается. Cпустя некоторое время после выключения также остается опасность ожога! Кроме того, горячие лампы могут быть повреждены при влажной очистке.
Подождите несколько минут по­сле выключения, прежде чем на­чать очистку.
Корпус
Общая информация
На внешних поверхностях и эле ментах управления прибора могут легко образовываться царапины и порезы. Поэтому при чистке изде лия учитывайте следующие ука зания.
^
Очищайте все внешние поверхно сти и элементы управления только c помощью губчатой салфетки, моющего средства и теплой воды.
При чистке в области элементов управления не следует использо вать слишком много воды, чтобы избежать попадания влаги в электронный узел.
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие
соду, кислоту, хлориды или раст ворители,
абразивные чистящие средства,
например, абразивные порошки и пасты, грубые губки, например, предназначенные для чистки каст­рюль, или губки, в которых от пре­дыдущего применения могут со­держаться остатки абразивных средств.
Особые указания для приборов с корпусом из нержавеющей стали
(не относятся к органам управле­ния!)
При чистке применяются средства, указанные в разделе "Общая инфор мация", помимо этого пригодны неаб
-
-
разивные чистящие средства для стальных поверхностей.
Для того, чтобы избежать быстрого
-
нового загрязнения, рекомендуется использовать специальные средства по уходу за поверхностями из нержа веющей стали (можно приобрести в
-
сервисной службе). Аккуратно нано сите средство тонким слоем с по мощью мягкой салфетки.
-
-
-
-
-
-
-
^
B заключение протирайте поверх ности насухо мягкой салфеткой.
-
15
Page 16
Чистка и уход
Особые указания для чистки эле ментов управления
Элементы управления могут изме нить цвет или приобрести иной внешний вид при продолжитель ном воздействии на них загрязне ний. Поэтому загрязнения следует удалять немедленно.
При чистке соблюдайте общие ука зания, содержащиеся в этой главе.
Для чистки элементов управления не разрешается использовать чистящие средства для стальных поверхностей.
-
-
-
Жироулавливающий фильтр
Металлический жироулавливающий фильтр многоразового использова­ния, установленный в приборе, вбирает твердые частицы, содержа­щиеся в испарениях (жир, пыль и т.д.), таким образом предотвращает ся загрязнение кухонной вытяжки.
Рекомендуется чистить жироулавли вающий фильтр каждые3-4неде ли, чтобы избежать накопления жира.
,
Чрезмерно загрязненный жи ром фильтр может стать причи ной возгорания!
-
-
-
-
-
Вынимая жироулавливающий фильтр, не откидывайте его вниз!
Задвиньте выдвижной экран вы
^
тяжки.
-
^
Для снятия фильтра возьмитесь
-
руками за экран вытяжки. При этом придерживайте фильтр и вы тяните его вместе с экраном.
^
Снимите жироулавливающий фильтр.
Чтобы избежать повреждений фильтра и варочной поверхности, крепко придерживайте фильтр при манипуляциях с ним.
-
-
16
^
Выключите вентилятор.
Page 17
Чистка и уход
Ручная очистка жироулавливающего фильтра
Чистите жироулавливающий
^
фильтр с помощью щетки и теплой воды, в которую добавлено мягкое моющее средство. Не используйте концентрирован ные моющие средства.
Не допускается использовать
чистящие средства для удаления
накипи,
чистящий порошок, чистящий крем
или агрессивное чистящее сред ство.
– спреи для чистки духовых шкафов
Очистка жироулавливающего фильтра в посудомоечной машине
^ Установите жироулавливающий
фильтр в нижний короб вертикаль­но, при этом следите, чтобы коро­мысло могло свободно двигаться.
^
Жироулавливающие фильтры мож но мыть при макс. 65° C. Для этого выбирайте в посудомоечной маши не Miele автоматическую програм му.
^
Используйте мягкое моющее сред ство для посудомоечных машин.
После очистки в посудомоечной машине от воздействия некоторых чистящих средств на внутренних поверхностях жироулавливающих фильтров могут остаться пятна. Это не оказывает никакого вли яния на функциональные качества фильтров.
-
-
-
После очистки положите фильтр
^
на поверхность, которая может впитывать влагу.
После снятия жироулавливающего
^
фильтра рекомендуется очистить от отложений жира также доступ ные части корпуса вытяжки. Это предотвратит опасность возго рания.
^
Для установки поверните жиро
­улавливающий фильтр таким обра
зом, чтобы красные метки áûëè
-
-
-
спереди и обращены вверх.
^
Вложите фильтр с передней сторо ны в экран вытяжки, прижмите кверху и задвиньте вместе с экраном. При этом он попадет на стопорные штифты. В заключение прижмите фильтр еще слегка на зад.
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Чистка и уход
Установка / замена угольного фильтра
При работе вытяжки в режиме цир куляции кроме жироулавливающего фильтра должен быть установлен угольный фильтр (дополнительно приобретаемая принадлежность). Этот фильтр улавливает образую щиеся при приготовлении пищи запа хи.
Угольный фильтр устанавливается в корпусе над жироулавливающим фильтром.
-
-
Использованный фильтр можно ути лизировать вместе с бытовым мусо ром.
-
-
-
Угольный фильтр можно приобрес ти в фирменных магазинах или сервисной службе. Тип и наименование фильтра ука заны в главе "Технические харак теристики".
При установке угольного фильтра следуйте инструкции по монтажу, прилагающейся к фильтру.
Заменяйте угольный фильтр, если запахи пищи удаляются недостаточ но хорошо. Замена, однако, должна происхо дить не реже, чем один раз в 6 меся цев.
18
-
-
-
-
-
-
Page 19
Замена лампочки
Вытяните экран вытяжки и выньте
^
при этом жироулавливающий фильтр, как описано выше.
Выключите вентилятор и освеще
^
íèå.
Чистка и уход
-
При работе галогенные лам
,
почки сильно нагреваются. В те чение некоторого времени после их выключения также сохраняет ся опасность получения ожога.
^ При работе в режиме циркуляции
выньте из прибора угольный фильтр.
Отсоедините кухонную вытяж-
,
ку от электросети; для этого – выньте вилку прибора из сете
вой розетки, или
– отключите предохранитель
на распределительном щите, или
– полностью выверните резь-
бовой предохранитель на распределительном щите.
-
-
-
^ Через выемку в защитной решетке
слегка прижмите осветительный блок книзу.
^ Теперь галогенную лампочку мож-
но вывернуть из патрона, вращая ее влево.
^ Новую галогенную лампочку
(GU/GZ 10, 230 V, 50 W) вверните в патрон и прижмите кверху. Следуйте указания изготовителя.
Рекомендуется заменять галогенную лампочку лампочкой того же произ водителя и того же типа.
-
^
Снова установите жироулавлива ющий фильтр, а при работе в ре жиме циркуляции также и уголь ный фильтр.
-
-
-
19
Page 20
Размеры прибора
DA 3460
20
DA 3490
Page 21
Размеры прибора
1) В передней части навесного шка фа должно иметься нижнее дно, доходящее до перегородки. Если прибор монтируется дальше к задней области, например, при мон таже фронтальной панели, нижнее дно должно быть также соответ ственно больше в глубину.
2) Перегородка навесного шкафа должна быть съемной.
3) Отвод воздуха; учитывайте при определении высоты шкафа и раз меров проемов при монтаже дополнительных при надлежностей (напр., шумоподавитель, DSM-модуль).
4) Режим циркуляции с монтажным комплектом DUU 151
5) Дополнительная принадлежность DSM 400
* Монтаж возможен также в шкафу шириной 600 мм.
-
-
-
-
Плита/панель конфо рок
Электрическая панель
­конфорок
Электрогриль 650 ìì
Фритюрница (электри ческая)
Многозонная газовая панель конфорок с об щей максимальной мощ ностью 12,6 кВт (ни у одной горелки мощ ность не превышает 4,5 кВт).
Многозонная газовая панель конфорок с об­щей максимальной мощ­ностью более 12,6 кВт, или многозонная газо­вая панель конфорок, у которой одна из горе­лок превышает 4,5 кВт.
-
Расстояние
-
450 ìì
650 ìì
-
650 ìì
-
-
760 ìì
S
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой (S)
Между плитой или панелью кон форок и нижним краем вытяжки должно быть соблюдено следу ющее минимальное расстояние, если производителем плиты или панели конфорок не определены большие безопасные расстояния:
Отдельная газовая кон форка с максимальной мощностью 6 кВт
-
-
Отдельная газовая кон форка мощностью бо лее 6 кВт
Обратите также внимание на гла ву "Указания по безопасности и предупреждения".
-
650 ìì
-
760 ìì
-
-
21
Page 22
Монтаж
Принадлежности для монтажа
22
Page 23
a 1 выходной штуцер
для воздуховода C 150 ìì.
Монтаж
b 1 переходный штуцер
для воздуховода C 125 ìì.
c 1 невозвратный клапан
для встраивания в выходной шту цер (не в режиме циркуляции воз духа)
d 2 монтажных уголка
для размещения вытяжки в навесном шкафу.
e 1 промежуточный профиль
для закрывания зазора между задней стороной прибора и сте­ной.
f Монтажный комплект для пере-
оборудования в режим циркуля­ции
Включает в себя выходную венти­ляционную решетку, алюминиевый шланг (рукав) и шланговые хомуты (не входит в комплект поставки, дополнительно приобретаемая принадлежность, см. "Технические характеристики").
14 шурупов4x15мм
для закрепления вытяжки в навесном шкафу.
-
-
8 шурупов M4 x 12 мм
для прикрепления вытяжки к монтажным уголкам.
4 шурупа могут быть использованы в качестве альтернативы пласти­ковым заклепкам для прикрепления промежуточного профиля.
4 пластиковые заклепки
для соединения промежуточного профиля с задней стороной прибора.
g Монтажный комплект DML 400
для монтажа откидной фрон тальной панели
Включает в себя складные уголки и крепежные шурупы для присое динения мебельного фронта (не входит в комплект поставки, до полнительно приобретаемая при надлежность).
-
-
-
-
23
Page 24
Монтаж
24
Page 25
Установка в навесной шкаф
Для точной установки прибора на заданное место сначала следует укоротить промежуточный про филь с обратной стороны до требу емого размера T и смонтировать:
T= Глубина корпуса K минус глубина
прибора G
Пример a показывает вариант
^
встраивания, когда не монтируется фронтальная панель, и передний край задвинутого экрана вытяжки заканчивается передним краем корпуса шкафа. Необходимо ниж­нее дно глубиной не менее 95 мм.
^ Пример b показывает вариант
встраивания с фронтальной па­нелью Вашей кухонной мебели. Положение встраиваемого прибора сдвигается на размер b фронталь­ной панели + 5 мм для крепежного уголка DML 400. Нижнее дно должно быть соответ­ственно больше.
-
Монтаж
-
Приверните уменьшенный проме
^
жуточный профиль вплотную к стене под боковыми стенками шкафа.
^ У переднего края промежуточного
профиля начертите вертикальную линию справа и слева по внутрен­ним стенкам шкафа.
-
Оставшийся проем должен быть не менее 180 мм.
Если это так, отодвиньте прибор дальше назад и, соответственно, вы берите меньший размер T.
Положение экрана вытяжки можно будет затем откорректировать по глу бине, сдвинув его максимум на 35 мм вперед.
^
Прилагаемый промежуточный про филь укоротите до размера T. Отделите профиль ножом по линии, обозначающей следующий мень
øèé размер.
-
-
-
-
25
Page 26
Монтаж
Вверните в шкаф монтажные угол
^
ки справа и слева. Задний край должен быть расположен у линии, нижний край - точно на уровне нижнего края шкафа. Уголки подходят для шкафов с толщиной стенок 16 и 19 мм. Уголки привинчивайте той сторо­ной, на которой стоит оттиск с обозначением толщины стенки.
Защитную вставку между вы движным экраном и корпусом удалять только после установки
­вытяжки в навесной шкаф.
Встраивание вытяжки выполняется без жироулавливающих фильтров. Если фильтры установлены, их сле­дует вынуть для проведения мон­тажа (см. главу "Чистка и уход").
-
26
Page 27
Монтаж
При монтаже вытяжки с шириной
^
экрана 80 или 90 см в шкаф шири ной 60 см следует при выдвинутом экране отвернуть фиксирующие клипсы экрана.
Указание для дальнейшего демон тажа прибора: Если оба шурупа справа и слева на внутренней стороне прибора будут вывинчены, фиксирующие клипсы
­разомкнутся, и прибор можно бу
дет вынуть из шкафа.
^ Задвиньте прибор назад до проме-
жуточного профиля.
^ Выдвиньте экран вытяжки.
^
Сначала приверните прибор, ис пользуя по 2 шурупа справа и сле ва, снизу к монтажным уголкам.
-
-
-
-
^
Вставьте прибор снизу в шкаф до защелкивания фиксирующих клип сов.
-
27
Page 28
Монтаж
Снимите защитную вставку между
^
экраном и корпусом вытяжки.
^ Впереди приверните прибор 4 шу-
рупами снизу ко дну шкафа (6 шу­рупов при ширине экрана 90 см).
Для предотвращения повреждений при выдвигании экрана вытяжки не­обходимо проследить, чтобы все крепежные шурупы были ввернуты прямо, а их головки были утоплены.
Монтаж фронтальной панели
Если это предусмотрено, смонти
^
руйте фронтальную панель.
Для этого необходим монтажный комплект DML 400 (дополнительно приобретаемая при­надлежность). При монтаже руководствуйтесь при­лагаемой инструкцией по монтажу.
Вес фронтальной мебельной панели
Вес фронтальной панели может сос­тавлять максимально 1300 г. Это относится к фронтальным пане лям глубиной до 30 мм. При использовании фронтальной па нели с большей глубиной и большим весом, вес должен быть уменьшен за счет, например, фрезеровки задней поверхности.
-
-
-
^
Соедините промежуточный про филь сзади с помощью 4 пластико вых клепок с задней стенкой при бора.
28
-
-
-
Page 29
Монтаж
Регулировка глубины встраивания
^ С помощью двух регулировочных
винтов справа и слева в экране вытяжки можно переставить поло­жение экрана макс. на 35 мм впе­ред. Выровняйте таким образом поло­жение экрана по отношению к фронтальным панелям соседних шкафов.
Установка жироулавливающего фильтра
Снимите защитную пленку рамки
^
жироулавливающего фильтра.
Снова установите жироулавлива ющий фильтр.
^ Для этого выдвиньте экран вытяжки.
-
^
Фильтр повернуть таким образом, чтобы красные метки были спере ди и обращены вверх.
^
Вложите фильтр с передней сторо ны в экран вытяжки, прижмите кверху и задвиньте вместе с экраном. При этом он попадет на стопорные штифты. В заключение прижмите фильтр еще слегка назад.
-
-
29
Page 30
Монтаж
Подключение к системе отвода воздуха
Если Ваша система отвода возду
^
ха не оснащена невозвратным клапаном, то к кухонной вытяжке
прилагается такой клапан. Он ус­танавливается в выпускной патру­бок моторного блока.
-
^ При использовании системы отво-
да воздуха C 150 мм укрепите при­лагаемый выходной штуцер с по­мощью шлангового хомута на воздуховоде.
^ При использовании системы отвода
воздуха C 125 мм установите при­лагаемый переходный штуцер на выходной штуцер и укрепите возду­ховод с помощью шлангового хому­та на переходном штуцере (см. гла ву "Воздуховод").
dai2699
-
30
^
Установите воздуховод на выпуск ной штуцер вытяжки.
^
При прокладке воздуховода учи тывайте также указания главы "Воздуховод".
-
-
Page 31
Монтаж
Подключение к системе циркуляции
Если в связи с особенностями кон струкции помещения не допускается подключение к системе отвода воз духа, то вытяжку необходимо подго товить к режиму циркуляции.
-
Устанавливайте монтажный комп
^
лект, как описано в прилагаемой инструкции по монтажу.
Следите, чтобы направляющие ре
^
-
шетки были обращены к центру по мещения, а не непосредственно к
­стене или потолку.
Невозвратный клапан при работе вытяжки в режиме циркуляции не используется.
Установите угольный фильтр (см.
^
главу "Чистка и уход").
Подключение к электросети
Перед подключением обратите внимание на информацию в гла­вах "Электроподключение" и "Указания по безопасности и пре­дупреждения".
^ При работе с использованием вы-
носного двигателя (приборы мо­дельного ряда ...EXT): Соединить вытяжку и выносной двигатель с помощью соедини тельного кабеля и вилки с шестью полюсами.
-
-
-
-
Для режима циркуляции воздуха мы рекомендуем монтажный комплект DUU 151, который можно приобрести в специализированном магазине или сервисной службе
Кроме того, Вам потребуется уголь ный фильтр (см. главу "Технические данные").
-
^
Вставить сетевую вилку в розетку.
31
Page 32
Воздуховод
Обязательно примите во внима ние главу "Указания по безопас ности и предупреждения". При одновременной эксплуатации вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного возду ха, при определенных обстоятель ствах существует опасность полу чения отравления! В случае сомнения получите под тверждение безопасной работы прибора у специалиста по эксп луатации печного оборудования.
В качестве воздуховода исполь
-
-
-
-
-
-
-
зуйте только гладкие трубы или гибкие отводные шланги из него рючего материала.
При работе с внешним вентиля
тором важно следить за тем, что бы воздуховод был достаточно ус тойчив. Внешний вентилятор мо жет создать вакуум, который при водит к деформации воздуховода.
Для того, чтобы достигнуть макси мальной мощности воздуха и мини мального шума потока при работе, необходимо учесть следующее:
– Диаметр воздуховода должен
быть не менее 150 мм.
– Если будут использоваться плос-
кие каналы вывода воздуха, поперечное сечение должно быть не меньше, чем поперечное сече­ние штутцера воздуховода.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
32
– Воздуховод должен быть макси-
мально коротким и прямым.
Используйте отводы только с большим радиусом.
Воздуховод нельзя изгибать или сдавливать.
Следите за тем, чтобы все соеди нения были прочными и уплотнены.
При горизонтальной установке воздуховода необходимо соблю дать минимальный наклонв1см на каждый метр. Это предотвра тит возможное попадание конден сата в вытяжку.
-
-
-
-
Page 33
Воздуховод
Если вытяжной канал выводится
на улицу, то рекомендуется встраивание в стену раздвижного вентиляционного патрубка или крышного проходного изолятора (дополнительно приобретаемые принадлежности).
– Если вытяжной канал выводится в
дымовую трубу, то входной патру­бок должен быть изогнут в на­правлении потока воздуха.
Важно!
Если воздуховод прокладывается через холодные помещения, чердаки и т.д., то внутри отдельных участков может возникать сильный перепад температур. Это повлечет за собой образование конденсата. В таком случае необходима изоляция возду ховода.
-
Заслонка для предотвращения образования конденсата
(дополнительно приобретаемая при надлежность)
Кроме оснащения воздуховода соот­ветствующей изоляцией, рекоменду­ется также монтаж данной заслонки, которая улавливает и испаряет об­разующийся конденсат. Соответствующую заслонку можно приобрести для воздуховода C 125 èëè C 150 ìì.
При установке заслонки имейте в виду то, что она должна устанавли ваться в определенном положении, a именно, вертикально и по возмож ности на малом расстоянии от вы пускного штуцера вытяжки (над ним). Стрелка на корпусе указывает направление выдувания воздуха.
-
-
-
-
У кухонных вытяжек, которые подго товлены для подключения к вынос ному вентилятору (модельный ряд ...EXT
-
-
33
Page 34
Воздуховод
Шумоподавитель
(дополнительно приобретаемая при надлежность)
В вытяжную систему может быть ус­тановлен шумоподавитель. Он пред­назначен для дополнительного шумоподавления.
...при работе в режиме отвода воз духа:
­Шумоподавитель подавляет даже звук наружного вентилятора, а так же внешние звуки, которые могут проникать в кухню через вытяжную систему (напр., уличный шум). Для этого шумоподавитель должен располагаться максимально близко перед выходом воздуха a.
...при работе в режиме циркуляции:
Шумоподавитель должен распола гаться перед вытяжном штутцером и выходной решеткой b. В некоторых случаях необходимо проверить мес­то встраивания.
...свыносным вентилятором:
Чтобы минимизировать звук венти­лятора на кухне, шумоподавитель должен быть расположен перед внешним вентилятором c, при длин­ном воздуховоде на вытяжном штутцере вытяжки d.
-
-
-
34
При внешнем вентиляторе, который смонтирован в доме, при применении шумоподавителя сзади внешнего вентилятора e возможно уменьше ние шума, проникающего наружу.
Для всех режимов это действие может быть оптимизировано, если два шумоподавителя будут уста новлены один за другим.
-
-
Page 35
Электроподключение
Подключение прибора к электро сети должно осуществляться ква лифицированным специалистом­электриком, который хорошо зна ет и тщательно соблюдает дейст вующие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к ним. Неправильно выполненные рабо ты по монтажу, техобслуживанию и ремонту могут быть причиной серьезной опасности для пользо вателя, за которую производи тель ответственности не несет.
Кухонную вытяжку можно подклю­чать только к смонтированной соглас­но действующим нормам розетке с заземляющим контактом AC230В~50Гц. Электропроводка должна быть вы­полнена согласно существующим тре­бованиям.
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного от ключения УЗО с током срабатывания 30 мА.
Рекомендуется подключение вытяж ки через электрическую розетку, так как это облегчит сервисное обслужи вание. Убедитесь, что после встраи вания прибора розетка останется до ступной.
Если после встраивания вытяжки ро зетка будет не доступна или преду смотрено стационарное подключе ние, то во время монтажа необходи мо установить устройство отключе ния от сети для каждого полюса.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
качестве такого устройства исполь зуются выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм. К ним относятся линейные выключа тели, предохранители и защитные устройства (EN 60335).
Необходимые параметры подключе ния Вы найдете на типовой таблич ке, которая будет видна после из влечения жироулавливающих фильт ров. Проверьте, соответствуют ли эти данные напряжению и частоте элек тросети.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроуста­новок".
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша сеть или розетка не име ет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифи
­цированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную
­вилку и не используйте переходные устройства.
-
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ
­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400
Для комбинирования вытяжки с дру гими устройствами необходимо при обрести дополнительную принад лежность - модуль управления Miele DSM 400.
Благодаря ему возможно:
Использование изолированных управляющих контактов
Это нужно для управления другим прибором с помощью кнопки Вкл/Выкл s вытяжки.
-
Компоненты центральной вытяжной
­системы не входят в программу
­поставок Miele.
В любом случае рекомендуем об ратиться за консультацией к спе циалисту по эксплуатации печно го/вытяжного оборудования.
Подключение кнопочного выключателя с подсветом
Модуль управления позволяет вклю чать освещение вытяжки также с по мощью кнопочного выключателя с подсветом, интегрированнного в сис­тему домашней электропроводки.
Монтаж
-
-
-
-
-
Не находящийся под потенциалом контакт модуля DSM 400 a может, например, использоваться в вытяж ке серии ...EXT, которая подключена к центральной вытяжной системе. Этот контакт может использоваться для управления запирающим клапа ном с электроприводом b, включен ным в цепь центральной вытяжной системы c.
36
Монтаж модуля управления выпол няется у верхней стороны корпуса.
-
Электроподключение компонен тов системы к модулю управле ния должен выполнять специа лист по электромонтажу.
-
-
-
-
-
-
Page 37
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисная служба
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб щить название модели и заводской номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке, ко торая будет видна после извлечения жироулавливающих фильтров.
Сертификат (только для РФ)
РОСС DE.МЕ10.В12417 РОСС DE.МЕ10.В12418 (для вытяжек с выносным мотором) с 21.05.2012 по 21.05.2015
Соответствует требованиям: ГОСТ Р 52161.2.31-2007, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Р. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Р. 5, ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Р. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
-
-
Нижеследующая информация ак туальна только для Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограниче ния использования некоторых небезопасных веществ в электричес ком и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
37
Page 38
Технические данные
Общая потребляемая
мощность* .................280Вт
Двигатель вентилятора* ....180Вт
Освещение .............2x50Вт
Напряжение сети ........ AC230В
Частота сети................ 50Гц
Предохранитель ..............10А
Длина подводящего электропровода . 1,5 м
Âåñ
DA 3460 ....................12êã
DA 3460 EXT .................10êã
DA 3480 ...................13,5 êã
DA 3490 ....................14êã
DA 3490 EXT .................12êã
Мощность вентилятора*
Производительность вывода воздуха согласно EN 61591
Режим отвода воздуха ш 150 мм:
Уровень I.................150м
Уровень II ................275м
Уровень III................400м
Интенсивный уровень ......550м
3
3
3
3
*Общая потребляемая мощность и производительность вывода воздуха приборов модельного ряда ...EXT за висят от подключенного выносного вентилятора.
Модельный ряд ...EXT: Длина соединительного кабеля для подключения внешнего вентилятора
...........................1,9ì
-
Производительность в режиме цир
-
куляции c угольным фильтром:
Уровень I..................80м
Уровень II ................180м
Уровень III................280м
Интенсивный уровень ......350м
3
3
3
3
Дополнительно приобретаемые принадлежности для работы в ре жиме циркуляции:
- Монтажный комплект DUU 151
- Угольный фильтр Miele DKF 13-1 с активированным углем
38
/÷ /÷ /÷ /÷
-
Page 39
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер­нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо­мент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Обнаружения механических повреждений товара;
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
Несоблюдения правил установки и подключения;
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
стоящей Инструкции по эксплуатации; работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
ции; изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов
масляных/воздушных доводчиков дверей
водяных клапанов
электрических реле
электродвигателей
ремней
компрессоров
шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении
– – скрипы
незначительные стуки подвижных механизмов
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru для Украины: www.miele.ua для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
40
Page 41
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00 Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото рого Вы приобрели это изделие.
Внимание! Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца. Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
-
414243
Page 42
Page 43
Page 44
Право на изменения сохраняется / 2813
M.-Nr. 09 727 480 / 00
Loading...