Miele DA 3356-55 Operating instructions

Mode d'emploi et instructions de montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 10 553 720
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde.................................................. 3
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 12
Description du fonctionnement ....................................................................... 13
Schéma descriptif de la hotte aspirante ......................................................... 14
Commande......................................................................................................... 16
Enclencher le ventilateur ..................................................................................... 16
Arrêt différé.......................................................................................................... 16
Déclenchement du ventilateur............................................................................. 16
Enclenchement/déclenchement de l'éclairage du plan de cuisson.................... 16
Conseils d'économie d'énergie........................................................................ 17
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 18
Caisson................................................................................................................ 18
Filtre à graisses ................................................................................................... 19
Filtre à charbons actifs........................................................................................ 21
Éliminer le filtre à charbon actif...................................................................... 21
Remplacement de l'ampoule .............................................................................. 22
Installation.......................................................................................................... 23
Avant l'installation ............................................................................................... 23
Matériel de montage ........................................................................................... 24
Dimensions de l'appareil..................................................................................... 26
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)......................................... 27
Conseils de montage .......................................................................................... 28
Monter le bandeau frontal ................................................................................... 34
Ajuster la position de l'écran anti-buées............................................................. 34
Mettre le filtre à graisses en place....................................................................... 35
Raccord d'évacuation ......................................................................................... 35
Raccordement pour le fonctionnement en circuit fermé..................................... 36
Branchement au réseau électrique...................................................................... 37
Branchement électrique ...................................................................................... 37
Conduite d'évacuation ........................................................................................ 37
Piège à eau condensée.................................................................................. 38
Réducteur de bruit ......................................................................................... 39
SAV...................................................................................................................... 40
Contact en cas d’anomalies................................................................................ 40
Emplacement de la plaque signalétique ............................................................. 40
Garantie............................................................................................................... 40
Caractéristiques techniques ........................................................................... 41

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon­tage avant de mettre la hotte aspirante en service. Vous y trouve­rez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utili­sation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et évite­rez ainsi de détériorer la hotte aspirante.
Conformément à la normeCEI60335-1, Miele indique expressé­ment de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’ap­pareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re­mettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Cette hotte aspirante est destinée à être utilisée dans un cadre
domestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Cette hotte aspirante n'est pas conçue pour être utilisée à l'exté-
rieur.
Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspi-
rer et nettoyer les fumées générées par la cuisson d'aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit.
La hotte ne peut pas être utilisée en mode recyclage au-dessus
d’une cuisinière à gaz pour aérer la pièce d’installation. N’hésitez pas à contacter un spécialiste pour le gaz.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per­sonne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser cette hotte aspirante sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent la manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent utiliser la hotte aspi-
rante sans surveillance uniquement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement et que la sécurité est garantie. Il est nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mau­vaise manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir la hotte aspi-
rante sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
hotte aspirante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte as­pirante.
La lumière de l'éclairage du plan de cuisson est très intense.
Veillez à ne pas regarder directement dans la lumière; cette consigne s'applique plus particulièrement encore pour les bébés.
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa­teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage vi­sible. Ne mettez jamais en service une hotte aspirante endommagée.
La sécurité électrique de cette hotte aspirante n’est assurée que si
elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien profes­sionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la hotte aspirante
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au ré­seau électrique publique.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endom­magée. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, interro­gez un électricien.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas la hotte aspirante au réseau électrique par ce moyen.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin
d'en garantir le bon fonctionnement.
Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement
non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica-
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte aspirante. Ouvrez le caisson uniquement comme indiqué dans les instructions de montage et de nettoyage. N'ouvrez jamais d'autres parties du caisson.
Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa-
ration, commencez par débrancher votre hotte du secteur électrique. Elle n'est déconnectée du réseau électrique que lorsque:
- le(s) disjoncteur(s) de l’installation domestique est/sont éteint, ou
- le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement dévissé(s) et sorti(s) de son/leur logement, ou
- la fiche (si disponible) est débranchée de la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche.
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l’air ambiant

Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion! En cas d’utilisation simultanée d’une hotte aspirante et d’un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d’aération, la plus grande prudence est de rigueur. Les foyers dépendant de l’air extraient leur air de combustion du lieu d’installation et évacuent leurs gaz d’échappement vers l’air libre via un système d’échappement (parex. une cheminée). Il peut s’agir de foyers fonctionnant au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, d’un circulateur chauffant, d’un chauffe-eau, de plans de cuisson ou de fours.
La hotte aspirante aspire l’air ambiant de la cuisine et des pièces voisines. Ceci vaut pour:
- les hottes à évacuation,
- les hottes à évacuation avec ventilateur externe,
- les hottes fonctionnant en mode circuit fermé avec kit de recy­clage situé en-dehors de la pièce.
Si l’alimentation en air n’est pas en quantité suffisante, une dé­pression se forme. L’air de combustion nécessaire au foyer s’ame­nuise. La combustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du conduit dans les pièces. Danger de mort!
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L’utilisation simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4Pa (0,04mbar) max. dans la pièce ou l’ensemble d’aération pour évi­ter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci est possible si l’air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l’ouverture qui permet à l’air de pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe, l’approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation mécanique continue n’est pas suffisant.
Vous devez réfléchir aux possibilités de ventilation du logement avant d’acheter votre hotte aspirante. Veuillez consulter une socié­té de ramonage.
Si la hotte aspirante est utilisée en mode circuit fermé, lequel consiste à ramener l’air dans la cuisine, le fonctionnement simulta­né d’un foyer consommant l’air de la pièce est sans danger.
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incen-
die. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte as­pirante aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d’incendie en raison des graisses accumulées.
En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de
chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante.
- Ne laissez jamais un brûleur à gaz allumé si aucun récipient n'est posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le réci­pient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant.
- Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du brûleur.
- Réglez la flamme de telle sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas du récipient de cuisson.
- Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive (lorsque vous cuisinez avec un wok, par exemple).
L'eau condensée peut provoquer la formation de corrosion sur la
hotte aspirante. Enclenchez toujours la hotte aspirante dès que vous utilisez un plan de cuisson pour éviter que l'eau condensée ne s'accumule.
Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson
risquent de s’enflammer et la hotte aspirante de s’embraser. Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. Les grillades sur un gril électrique doivent également être effectuées sous surveillance permanente.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc-
tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson.
Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut
chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi.

Montage conforme

Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuis-
son que le fonctionnement d'une hotte aspirante au-dessus de celui­ci est possible.
Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut
endommager la hotte. Respectez toujours la distance indiquée au chapitre “Montage” à moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus importante. Si différents appareils de cuisson pour lesquels des distances de sécurité différentes s'appliquent fonctionnent sous la hotte, la dis­tance de sécurité la plus importante doit être respectée.
Tenir compte des indications au chapitre “Montage” pour fixer la
hotte aspirante.
Les composants peuvent avoir des bords tranchants et causer
des blessures. Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée
qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée
ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventila­tion d'un foyer dans le local d'installation.
Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée,
respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité.

Nettoyage et entretien

Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec-
tué selon les indications de ce mode d'emploi.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
11

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de transport

L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pen­dant le transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de fa­cilité d'élimination; ils sont donc recy­clables.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le vo­lume des déchets. Votre revendeur re­prend vos emballages.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap­portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina­tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l'ancien ap­pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève­ment, veillez à ce que votre ancien ap­pareil ne présente aucun danger pour les enfants.
12

Description du fonctionnement

En fonction du modèle de votre hotte aspirante, les modes de fonctionnement suivants sont possibles :

Mode d'évacuation d'air

L’air aspiré est épuré par le filtre à graisses, puis évacué vers l’extérieur du bâtiment.

Clapet anti-retour

Dans le système d’évacuation, le clapet anti-retour permet d’éviter qu’un échange d’air se produise par inadver­tance entre l’intérieur et l’extérieur lorsque la hotte aspirante ne fonctionne pas. Il est fermé lorsque la hotte aspirante est éteinte. Lors de la mise en marche de l’appareil, le clapet anti-retour s’ouvre pour que l’air évacué puisse être acheminé vers l’extérieur sans entrave.
Fonctionnement en circuit fer­mé
(jeu d'adaptation et filtre à charbons ac­tifs disponibles comme accessoires en option, voir “Caractéristiques tech­niques”)
L’air aspiré est épuré par le filtre à graisses, puis par un filtre à charbons actifs. L'air est ensuite renvoyé dans la cuisine.
Si votre système d’évacuation n’est pas muni d’un clapet anti-retour, un clapet anti-retour est inclus avec la hotte aspi­rante. Il s’insère dans le raccord d’éva­cuation de l’unité du moteur.
13

Schéma descriptif de la hotte aspirante

14
Schéma descriptif de la hotte aspirante
a
Raccord de sortie d'air évacuation/circuit fermé
b
Eléments de commande
c
Filtre à graisses
d
Ecran anti-buées extractible
e
Eclairage du plan de cuisson
f
Filtre à charbons actifs Accessoire disponible en option pour le fonctionnement en circuit fermé
g
Interrupteur coulissant pour l'éclairage du plan de cuisson
h
Interrupteur coulissant pour le ventilateur
i
Bandeau frontal rabattable La façade de l'écran anti-buées peut être décorée avec un bandeau frontal as­sorti à votre cuisine (accessoire disponible en option;kit de montage DML 400 requis).
15

Commande

Enclencher le ventilateur

En cas de dégagement léger voire pro­noncé de fumées de cuisson et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les niveaux de puissance 1 à 3. Pour des opérations de courte durée dégageant de fortes odeurs et buées, quand vous faites revenir de la viande par exemple, choisissez le niveau Booster B.
Sortez l'écran anti-buées. Il est re-
commandé de laisser ce dernier sorti afin de garantir une aspiration opti­male et un fonctionnement silencieux.
Enclenchez le ventilateur à l'aide de
l'interrupteur du ventilateur et sé­lectionnez le niveau de puissance souhaité.

Arrêt différé

Laissez fonctionner le ventilateur en-
core quelques minutes après la fin de la cuisson.
L’air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles.
Enclenchement/déclenche­ment de l'éclairage du plan de cuisson
Vous pouvez enclencher ou déclencher l'éclairage du plan de cuisson lorsque l'écran anti-buées est rentré ou sorti et indépendamment du ventilateur.
Enclenchez (1) et déclenchez (0)
l'éclairage du plan de cuisson avec l'interrupteur de l'éclairage.
Cela permet également de prévenir la formation de résidus et des odeurs en résultant.

Déclenchement du ventilateur

Eteignez le ventilateur en rentrant
l'écran anti-buées. La prochaine fois que vous ressortez l'écran anti­buées, le ventilateur se remet en marche au niveau sélectionné ou
positionnez l'interrupteur du ventila-
teur sur 0.
16

Conseils d'économie d'énergie

Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très effi­cace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique:
- Lors de la cuisson, veillez à bien aé­rer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre.
- Cuisinez à puissance réduite sur votre plan de cuisson. En effet lors­qu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte aspirante peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse.
- Vérifiez sur la hotte aspirante le ni­veau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un niveau de puis­sance faible est suffisant. N'utilisez le niveau Booster seulement lorsque cela s'avère nécessaire.
- En cas de fort dégagement de va­peurs de cuisson, enclenchez la puis­sance maximale de la hotte aspirante suffisamment tôt. Ce sera plus effi­cace que d'essayer de disperser les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte aspirante.
- Pensez à éteindre la hotte aspirante une fois la cuisson terminée.
- Nettoyez ou remplacez les filtres ré­gulièrement. Des filtres fortement encrassés réduisent la puissance d'aspiration, augmentent le risque d'incendie et vont à l'encontre de bonnes pratiques d'hygiène.
17

Nettoyage et entretien

Avant la maintenance ou l’entre-
tien, débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir cha­pitre“Prescriptions de sécurité et mises en garde”).

Caisson

Généralités

Les surfaces et les éléments de commande peuvent être endomma­gés par des produits de lavage inap­propriés.
N’utilisez pas de produit de lavage contenant de la soude, de l’acide, du chlore ou des solvants.
N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs, par ex. de la poudre à récu­rer ou de la crème à récurer, ou des éponges abrasives, par ex. des éponges pour casseroles ou éponges usagées contenant encore des résidus de détergent
L’humidité dans la hotte aspi-
rante peut entraîner des dommages. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas
dans la hotte aspirante.
Nettoyez toutes les surfaces et les
éléments de commande exclusive­ment avec une éponge légèrement humide, du produit vaisselle et de l’eau chaude.

Remarques concernant les surfaces en inox

Les indications ne s’appliquent pas aux touches de commande.
Au-delà des consignes générales, un produit de lavage pour inox non abrasif convient au nettoyage des surfaces en acier inoxydable.
Afin d’empêcher un réencrassement ra­pide, le traitement avec un produit d’en­tretien pour l’inox est recommandé (dis­ponible chez Miele).
Consignes particulières pour les élé­ments de commande
Si les salissures ne sont pas net­toyées rapidement, les éléments de commande peuvent se décolorer ou changer d’aspect.
Éliminez immédiatement les salis­sures.
Le nettoyage à l’aide d’un produit de lavage pour inox peut endommager la surface des éléments de com­mande.
N’utilisez jamais de produit de lavage spécial inox pour nettoyer les élé­ments de commande.
Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
18

Filtre à graisses

Risque d’incendie
Un filtre à graisses saturé est inflam­mable.
Nettoyez régulièrement le filtre à graisses.
Nettoyage et entretien
Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêche l’encrassement de la hotte as­pirante.
Le filtre à graisses doit être nettoyé ré­gulièrement.
Si votre filtre à graisses est trop encrassé, la puissance d’aspiration risque de diminuer significativement. Par conséquent, votre hotte aspirante et votre cuisine seront sales plus rapi­dement.

Intervalle de nettoyage

La graisse accumulée se solidifie au fil du temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer le filtre à graisses toutes les 3 à 4semaines.

Extraction des filtres à graisses

Faites attention à ne pas faire
tomber le filtre lorsque vous le mani­pulez.
Vous risquez d'endommager la zone de cuisson et le filtre lui-même.
Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipulez.
Ne rabattez pas le filtre à graisses vers le bas en le retirant!
Vous risquez d'endommager le dis­positif de fixation de ce dernier.
Pour le retirer, saisissez l'écran anti-
buées rentré. Ce faisant, maintenez bien le filtre à graisses et retirez-le avec l'écran anti-buées.
Sortez le filtre à graisses par le bas.Déclenchez le ventilateur.

Nettoyage du filtre à graisses à la main

Nettoyez le filtre à graisses avec une
brosse à vaisselle dans de l'eau chaude additionnée de liquide vais­selle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré.
19
Nettoyage et entretien
Produits de nettoyage à ne pas utili­ser
Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas :
- de détergents anticalcaires,
- de poudre ou crème à récurer,
- de produits multi-usages agressifs ou de sprays dégraissants,
- de décapants pour four.

Nettoyage du filtre à graisses dans le lave-vaisselle

Disposez le filtre à graisses verticale-
ment ou incliné dans le panier infé­rieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner.
Utilisez un produit de lavage du com-
merce.
Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre 50°C et 65°C.
En fonction du détergent utilisé, le net­toyage du filtre à graisse au lave-vais­selle peut décolorer sa face interne de façon définitive. Cela n'a aucune inci­dence sur son bon fonctionnement.
d'enlever les dépôts de graisse. Vous éliminerez ainsi les risques d'incen­die.

Installation du filtre à graisses

Pour installer le filtre à graisses,
faites-le pivoter jusqu'à ce que les rails en plastique rouge soient dirigés vers l'avant et vers le haut.
Placez le filtre à graisses à l'avant
dans l'écran anti-buées, poussez vers le haut et faites-le rentrer avec l'écran anti-buées. II glisse alors sur le dis­positif de fixation. Ensuite, poussez légèrement le filtre à graisses vers l'arrière.

Après le nettoyage

Après avoir nettoyé le filtre à graisses,
posez-le sur une surface absorbante pour le faire sécher.
Après avoir retiré le filtre à graisses,
nettoyez également les parties du caisson qui sont accessibles afin
20
Nettoyage et entretien

Filtre à charbons actifs

En mode circuit fermé, la hotte aspi­rante doit être équipée d’un filtre à charbon actif en plus du filtre à graisses. Celui-ci permet d’absorber les odeurs de cuisson.
On l’installe dans l’écran anti-buées au­dessus du filtre à graisses.
Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif via notre boutique en ligne, le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d’emploi) ou votre revendeur Miele.
Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre “Caractéristiques tech­niques”.

Installation/remplacement du filtre à charbons actifs

Pour installer ou remplacer le filtre à
charbons actifs, vous devez retirer le filtre à graisses comme décrit ci-des­sus.

Intervalle de remplacement

Remplacez le filtre à charbon actif
lorsqu'il ne retient plus suffisamment les odeurs. Remplacez-le tous les six mois au mi­nimum.

Éliminer le filtre à charbon actif

Vous pouvez éliminer les filtres à
charbon actif avec les ordures ména­gères.
Sortez le filtre à charbons actifs de
son emballage.
Insérez le filtre dans le cadre d'aspira-
tion.
Remettez le filtre à graisses en place.
21
Nettoyage et entretien

Remplacement de l'ampoule

Les ampoules doivent être remplacées par des ampoules du même type :
Fabricant...................................... EGLO
Type d'ampoule ............................ GU10
Désignation du type .................... 11427
Puissance........................................ 3W
Les ampoules sont disponibles auprès du service après-vente Miele ou dans le commerce spécialisé.
Sortir l'écran anti-buées et retirer
l'écran anti-buées comme décrit pré­cédemment.
Déclencher le ventilateur et l'éclai-
rage.
Les ampoules sont très chaudes
lorsqu'elles fonctionnent. Un risque de brûlure subsiste même
un certain temps après avoir éteint l'éclairage.
Attendez quelques minutes avant de remplacer les ampoules.
En fonctionnement en circuit fermé,
retirez le filtre à charbons actifs.
Débranchez la hotte aspirante du ré-
seau électrique (voir chapitre "Pres­criptions de sécurité et mises en garde).
A travers l'ouverture de la grille de
protection, poussez l'ampoule légère­ment vers le bas.
Tournez l'ampoule vers la gauche et
retirez-la par le bas.
Vissez la nouvelle ampoule et pous-
sez-la vers le haut. Respectez les in­dications du fabricant.
Remettez le filtre à graisses en place,
ainsi que le filtre à charbons actifs en cas de fonctionnement en circuit fer­mé.
22
*INSTALLATION*

Avant l'installation

Avant l’installation, veuillez tenir
compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”.

Installation

23
*INSTALLATION*
Installation

Matériel de montage

24
*INSTALLATION*
Installation
a
1manchon d'évacuation
pour une conduite d'évacuation de 150mm de.
b
1clapet anti-retour
à intégrer dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur (ne s'applique pas au fonctionnement en circuit fer­mé).
c
2équerres de montage
pour fixer la hotte dans l'armoire su­périeure.
d
4équerres de niche
pour monter la hotte aspirante dans une niche de 550mm de largeur.
e
1liteau d'écartement
pour dissimuler la fente entre la paroi arrière de l'appareil et le mur
16vis 4x15mm
pour fixer la hotte dans l'armoire supé­rieure.
2vis M5x25mm
pour fixer et ajuster la hotte aspirante.
10vis M4x12mm
pour fixer la hotte aspirante aux équerres de montage. 4vis peuvent être utilisées à la place des rivets en plastique pour fixer le li­teau d'écartement.
(accessoire en option, non compris dans la livraison)
f
Jeu d'adaptation au fonctionne­ment en circuit ferméDUU151
Le jeu d'adaptation comprend une grille d'évacuation, un tube en alumi­nium et des colliers de serrage.
g
Kit de montage DML 400 pour le montage d'un bandeau frontal rabattable
comprend des charnières et vis de fixation pour monter un bandeau frontal.
h
Rail de fixation DABP 01
pour le montage d'une armoire su­périeure avec socle surélevé.
4rivets en plastique
pour fixer le liteau d'écartement.
25
*INSTALLATION*
Installation

Dimensions de l'appareil

a
L'armoire supérieure ou la niche doit disposer d'un socle dans sa partie avant, jusqu'à la paroi intermédiaire. Si la hotte est montée plus vers l'arrière, notam­ment en cas d'installation d'un bandeau frontal, prévoir d'augmenter en consé­quence l'épaisseur du socle.
b
La paroi intermédiaire de l'armoire supérieure doit pouvoir être retirée en cas de besoin.
c
Mode d'évacuation ; pour les cotes relatives à la hauteur de l'armoire et aux découpes, tenir compte des accessoires montés sur l'appareil (p. ex. réducteur de bruit).
d
Mode d'évacuation avec jeu d'adaptation DUU 151.
26
*INSTALLATION*
*avec les équerres de niche fournies, le montage peut également être effectué dans une niche de 550mm de largeur.

Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)

Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord infé­rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui­vantes doivent être respectées.
Consultez également le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”.
Appareil de cuisson Distance S mini-
Cuisinière électrique 450mm Gril électrique et friteuse électrique 650mm
Installation
mum
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
650mm
puissance totale maximale 12,6kW, sans brûleur >4,5kW Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
760mm puissance totale maximale > 12,6kW et 21,6 kW, sans brûleur > 4,8kW
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
impossible puissance totale maximale > 21,6 kW, ou l'un des brûleurs > 4,8kW
Foyer de gaz unique avec une puissance 6 kW 650mm Foyer de gaz unique avec une puissance > 6 kW et 8,1 kW 760mm Foyer de gaz unique avec une puissance > 8,1 kW impossible
Si vous montez un bandeau frontal en bois ou en matière synthétique sur la hotte aspirante, veuillez tenir compte des instructions du fabricant de l'appareil de cuisson quant à l'utilisation de matériaux facilement inflammables au-dessus de l'appareil de cuisson.
27
*INSTALLATION*
Installation

Conseils de montage

- Pour une évacuation optimale des fu­mées de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée au-des­sus du plan de cuisson, et non déca­lée sur le côté.
- Si possible, le plan de cuisson doit être de préférence plus étroit que la hotte. Le plan de cuisson doit pré­senter la même largeur, maximum.
- L'emplacement de montage doit être facilement accessible. La hotte aspi­rante doit être facilement accessible et démontable au cas où une répara­tion serait nécessaire. Veuillez en te­nir compte lors de l'agencement des meubles de cuisine, étagères, élé­ments de plafond et de décoration autour de la hotte aspirante.
28
*INSTALLATION*
Installation
a
Exemple: en cas de montage sans bandeau frontal, l'arête avant de l'écran anti-buées rentré arrive au ni­veau de l'arête avant du corps de l'armoire. Un socle de 95mm mini­mum est requis dans ce cas de fi­gure.
b
Exemple: en cas de montage avec un bandeau frontal assorti à vos meubles, le décalage b du revête­ment s'ajoute aux 5mm nécessaires à l'équerre de fixation DML 400. Les dimensions du socle doivent être augmentées proportionnelle­ment.
L'ouverture restante ne doit pas être in­férieure à 180mm. Si cela est le cas, il faut repositionner l'appareil un peu plus en arrière et il faut choisir la di­mension T inférieure. La position de l'écran anti-buées peut être corrigée ultérieurement vers l'avant en ajustant la profondeur à 35mm max.
Pour positionner avec précision la hotte aspirante, le liteau d'écartement est tout d'abord raccourci à l'arrière à la dimen­sion requise T puis monté: T= profondeur du corps K moins la pro­fondeur de l'appareil G
Raccourcissez le liteau d'écartement
fourni à la longueur de la cote T. Cou­pez-le avec un couteau en suivant la ligne de rupture correspondant à la cote immédiatement inférieure.
29
*INSTALLATION*
Installation
En cas de montage dans une armoire
supérieure: visser le liteau d'écarte­ment raccourci sous les parois laté­rales de l'armoire, de façon à ce qu'il soit aligné au mur.
Si le liteau d'écartement doit être ali-
gné avec la paroi inférieure de la hotte aspirante, il convient de le mon­ter avant l'installation à l'arrière de la hotte aspirante. Pour ce faire, posez la hotte aspirante sur le côté.
Montage dans une armoire supéri-
eure:
- Tracez une ligne verticale sur la partie avant du liteau d'écartement, à gauche et à droite sur les parois inté­rieures du meuble.
Montage dans une niche:
- Tracez une ligne verticale à une dis­tance T+5mm du mur, à gauche et à droite sur les parois intérieures du meuble.
- Fixez le liteau d'écartement comme décrit précédemment sur la partie ar­rière de la hotte aspirante.
30
*INSTALLATION*
Montage dans une armoire supéri-
eure:
- Les équerres conviennent à des épaisseurs de meuble de 16mm et 19mm. Vissez les équerres sur le cô­té qui porte la marque correspon­dante. Vissez les équerres de montage sur les parois latérales du meuble, l'arête arrière positionnée sur la ligne, de sorte que les équerres soient ali­gnées à l'arête inférieure du meuble.
Installation
Montage dans une niche de 550mm
de largeur:
- Vissez les quatre équerres de niche sur les côtés de la niche, l'arête ar­rière placée sur la ligne, les angles in­férieurs alignés sur l'arrête inférieure de la niche, les 352mm supérieurs devant se trouver au-dessus de l'arête inférieure de l'armoire.
- Fixez les deux équerres de montage aux deux équerres de niche supé­rieures. Fixez le côté des équerres de montage portant la marque “19mm”.
31
*INSTALLATION*
Installation
Pour éviter toute rayure sur la hotte aspirante, il faut retirer le dispositif de protection de montage placé entre l'écran anti-buées et la carros­serie, seulement après que l'armoire supérieure a été mise en place.
Le montage de la hotte aspirante est
réalisé sans filtre à graisses. Si le filtre à graisses est monté, il faut le retirer pour le montage (Voir “Nettoyage et entretien”).
Placez la hotte en l'intégrant dans le
meuble par le bas, les ressorts de re­tenue latéraux doivent s'enclencher dans les équerres de montage.
32
Placez les deux vis de sécurité.Poussez la hotte en arrière devant le
liteau d'écartement ou le mur.
Serrez les vis de sécurité de manière
à ce que la hotte aspirante repose sur la partie inférieure de l'armoire supéri­eure ou de l'équerre de niche.
*INSTALLATION*
Sortez l'écran anti-buées et retirez la
protection de montage entre l'écran anti-buées et la carrosserie.
La hotte aspirante est fixée par le bas
au fond du meuble à l'aide de 4 vis.
Pour éviter d'endommager l'écran anti-buées en le retirant, veillez à ce que les vis de fixation soient droites lors de leur insertion et les têtes de vis bien enfoncées.
Installation
Si le liteau d'écartement est fixé à
l'armoire supérieure, il est en plus fixé à la paroi arrière de la carrosserie à l'aide de 4 rivets en plastique.
33
*INSTALLATION*
Installation

Monter le bandeau frontal

Il est possible de monter sur la partie avant de l'écran anti-buées, un ban­deau frontal adapté à vos meubles de cuisine. Le poids du bandeau frontal peut être de 1300g max. Cela s'applique aux bandeaux frontaux d'une profondeur de 30mm max. Pour les bandeaux fron­taux d'une plus grande profondeur ou d'un poids plus élevé, il faut en réduire le poids en fraisant le dos par exemple.
Pour fixer le bandeau frontal, il faut utili­ser le kit de montage DML 400 dispo­nible en option.
Respectez les instructions de mon-
tage du kit de montage.

Ajuster la position de l'écran anti-buées

Il est possible de décaler la position de l'écran anti-buées de 35mm max. vers l'avant à l'aide des deux vis de réglage situées des deux côtés de l'écran anti­buées. L'écran anti-buées peut ainsi être ajusté aux bandeaux des meubles voisins par exemple.
Ajustez l'écran anti-buées jusqu'à ce
qu'il soit dans la position souhaitée à l'aide d'un tournevis.
34
*INSTALLATION*
Installation

Mettre le filtre à graisses en place

Retirez le film de protection du cadre
du filtre à graisse.

Raccord d'évacuation

Installez un clapet anti-retour si né-
cessaire. Vérifiez que le clapet s’ouvre facilement et se referme auto­matiquement.
Pour installer le filtre à graisses,
faites-le pivoter jusqu'à ce que les rails en plastique rouge soient dirigés vers l'avant et vers le haut.
Placez le filtre à graisses à l'avant
dans l'écran anti-buées, poussez vers le haut et faites-le rentrer avec l'écran anti-buées. II glisse alors sur le dis­positif de fixation. Ensuite, poussez légèrement le filtre à graisses vers l'arrière.
Fixez la conduite d'évacuation au
raccord de sortie d'air, par exemple avec un collier de serrage (accessoire disponible en option) dans le cas d'un tuyau d'évacuation flexible.
35
*INSTALLATION*
Installation
Placez la conduite d'évacuation sur le
raccord de sortie d'air de la hotte.
Pour procéder à l'installation de la
conduite d'évacuation, consultez le chapitre “Conduite d'évacuation”.
Raccordement pour le fonc­tionnement en circuit fermé
Si l'endroit où la hotte aspirante doit être installée ne permet pas de réaliser un raccord d'évacuation, préparez la hotte aspirante pour un fonctionnement en circuit fermé. Pour le fonctionnement en circuit fermé, vous aurez besoin d'un jeu d'adaptation DUU 151 disponible chez votre distributeur ou auprès du service après-vente. Vous aurez aussi besoin de deux filtres à charbons actifs (voir chapitre “Caractéristiques tech­niques”).
Installez le jeu d'adaptation confor-
mément aux instructions de montage correspondantes. Veillez, ce faisant, à ce que les lamelles de la grille de sor­tie soient orientées vers le centre de la pièce et non directement vers le mur ou vers le plafond. Il n'est pas nécessaire d'installer un clapet antiretour pour le fonctionne­ment en circuit fermé.
36
Mettez le filtre à charbons actifs en
place (voir “Nettoyage et entretien”).
*INSTALLATION*
Installation
Branchement au réseau élec­trique
Avant de procéder au raccordement, lisez attentivement les chapitres “Branchement électrique” et “Pres­criptions de sécurité et mises en garde”.
Branchez la fiche dans la prise de
courant.

Branchement électrique

La hotte ne peut être raccordée qu'à une prise avec mise à la terre réglemen­taire de CA230V ~50Hz. L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Pour renforcer la sécurité, il est recom­mandé de connecter en amont de l’ap­pareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30mA.
La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du ser­vice après-vente. Contrôlez que la prise reste accessible une fois l’appareil monté.
Si la prise n’est plus accessible après l’installation, un dispositif de sectionne­ment sur chaque pôle doit être prévu côté installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automa­tique, d’un ou plusieurs fusible(s) ou de contacteurs (EN60335).
Vous trouverez les caractéristiques de raccordement obligatoires sur la plaque signalétique (voir chapitre“Service après-vente et garantie”). Vérifiez que
ces indications correspondent bien à la tension et à la fréquence du réseau électrique.

Conduite d'évacuation

Il peut y avoir risque d'intoxica-
tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant !
Consultez impérativement le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”.
En cas de doute, faites-vous confir­mer par votre maître ramoneur que le fonctionnement de la hotte aspirante est sans danger.
N’utilisez comme conduite d’évacua­tion que des tuyaux à surface lisse ou des flexibles en matériau non in­flammable.
Pour obtenir une puissance d'aspiration maximale et un faible niveau sonore, il convient d'observer les points sui­vants:
- Le diamètre de la conduite d'évacua­tion ne doit pas être inférieur à 150mm.
- Si vous utilisez des conduits d'éva­cuation d'air plats, la section de ces derniers ne devrait pas être inférieure à celle du raccord d'évacuation.
- Dans la mesure du possible, la conduite doit être courte et rectiligne.
- N’utilisez que des coudes de grand rayon.
- La conduite d’évacuation ne doit être ni pliée ni pincée.
37
*INSTALLATION*
Installation
- Veillez à ce que tous les raccords soient hermétiques et solides.
- Si la conduite d’évacuation dispose de clapets, ces derniers doivent être ouverts lorsque la hotte est allumée.
Tout obstacle au flux d’air limite le débit d’air et augmente le bruit de fonctionnement.
Si l'évacuation se fait à l'air libre, il
est recommandé d'installer un cais­son mural télescopique ou une traver­sée de toit (accessoire disponible en option).
Si l'évacuation se fait dans une che-
minée d'évacuation, le raccord d'in­troduction doit être posé dans le sens du flux d'air.
Si la cheminée d’évacuation est utili-
sée par des appareils de ventilation, la section de la cheminée d’évacua­tion doit être suffisamment large.
Si la conduite d'évacuation est posée
à l'horizontale, il est nécessaire de respecter une pente minimale de 1cm par mètre. Cela permet d'éviter que l'eau de condensation ne re­vienne dans la hotte.
Si la conduite d’évacuation traverse
une pièce fraîche telle qu'un grenier, la chute de température dans la zone traversée peut entraîner la formation
d’eau de condensation. Pensez à iso­ler la conduite d’évacuation en conséquence.
Miele décline toute responsabilité pour les dysfonctionnements ou les dom­mages causés par une conduite d’évacuation inadaptée.

Piège à eau condensée

Outre l'isolation adéquate de la conduite d'évacuation, il est recom­mandé d'installer un piège à eau condensée chargé de capter et d'éva­porer l'éventuelle condensation. Ce dispositif est disponible dans le commerce spécialisé pour une conduite d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm de diamètre.
Le piège à eau condensée doit être
installé verticalement, le plus près possible du raccord de sortie d'air de la hotte aspirante. La flèche montre la direction de l'éva­cuation.
38
*INSTALLATION*
Installation

Réducteur de bruit

Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil.

Mode d'évacuation d'air

Fonctionnement en circuit fermé

Le réducteur de bruit est positionné entre le raccord de sortie d'air et la grille d'évacuation . Vérifier que l'es­pace nécessaire au montage est dispo­nible.
Le réducteur de bruit réduit aussi bien les bruits du ventilateur transmis à l'ex­térieur que ceux provenant de l'exté­rieur par la conduite d'évacuation (p. ex. les bruits de la rue). Pour ce faire, le réducteur de bruit doit être placé le plus près possible de la sortie d'air .
39
SAV

Contact en cas d’anomalies

En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser par exemple à votre revendeurMiele ou au SAVMiele.
Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service.
Les coordonnées du SAVMiele fi­gurent en fin de notice.
Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications fi­gurent sur la plaque signalétique.
Emplacement de la plaque si­gnalétique
Pour trouver la plaque signalétique, dé­montez le filtre à graisses.

Garantie

La durée de garantie est de 2ans. Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de ga­rantie fournies.
40

Caractéristiques techniques

Moteur du ventilateur 110W Eclairage du plan de cuisson 2 x 3W Puissance totale de raccordement 116W Tension du réseau, fréquence AC 230V, 50Hz Fusible 10A Longueur du câble d'alimentation secteur 1,5m Poids 12kg
Fonctionnement en circuit fermé avec accessoires disponible en option : jeu d'adaptation DUU151 et filtre à charbons actifs DKF13-1.
41
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux hottes domestiques

selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE Identification du modèle DA 3356-55
Consommation énergétique annuelle (AEC Classe d’efficacité énergétique C Indice d'efficacité énergétique (EEI
hotte
Efficacité de dynamique des fluides (FDE Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) D Efficacité lumineuse (LE
) 53,3lx/W
hotte
Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 89,0% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) B Volume d'air optimal mesuré
Débit d'air (vitesse minimale)
Débit d'air (vitesse maximale)
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
Débit d'air max. (Q
max
)
Pression d'air optimale mesurée 217 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 44 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 51 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 58 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 105,0W Puissance en mode OFF (Po) 0,00W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson Facteur de prolongation 1,5
) 61,4kWh par an
hotte
) 80,5
) 14,2
hotte
246,8m3/h
150m3/h
320m3/h
430m3/h
430m3/h
320 Ix
42
Miele AG
Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23 1023 Crissier
Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
DA 3356-55
M.-Nr. 10 553 720 / 02fr-CH
Loading...