Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous
éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CHM.-Nr. 10 553 720
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde..................................................3
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................12
Description du fonctionnement ....................................................................... 13
Schéma descriptif de la hotte aspirante .........................................................14
Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte aspirante en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer la hotte aspirante.
Conformément à la normeCEI60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages
dus au non-respect des consignes.
Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cette hotte aspirante est destinée à être utilisée dans un cadre
domestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Cette hotte aspirante n'est pas conçue pour être utilisée à l'exté-
rieur.
Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspi-
rer et nettoyer les fumées générées par la cuisson d'aliments.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
La hotte ne peut pas être utilisée en mode recyclage au-dessus
d’une cuisinière à gaz pour aérer la pièce d’installation. N’hésitez
pas à contacter un spécialiste pour le gaz.
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cette hotte aspirante sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'elles puissent la manipuler en toute sécurité. Elles
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance
constante.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent utiliser la hotte aspi-
rante sans surveillance uniquement si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement et que la sécurité est garantie. Il est nécessaire de
s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir la hotte aspi-
rante sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
hotte aspirante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte aspirante.
La lumière de l'éclairage du plan de cuisson est très intense.
Veillez à ne pas regarder directement dans la lumière; cette
consigne s'applique plus particulièrement encore pour les bébés.
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films
plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne
doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service une hotte aspirante endommagée.
La sécurité électrique de cette hotte aspirante n’est assurée que si
elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles
de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de
doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la hotte aspirante
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique publique.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, interrogez un électricien.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas la hotte aspirante au
réseau électrique par ce moyen.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin
d'en garantir le bon fonctionnement.
Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement
non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica-
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre
en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte
aspirante.
Ouvrez le caisson uniquement comme indiqué dans les instructions
de montage et de nettoyage. N'ouvrez jamais d'autres parties du
caisson.
Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les
pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles
pièces.
Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa-
ration, commencez par débrancher votre hotte du secteur électrique.
Elle n'est déconnectée du réseau électrique que lorsque:
- le(s) disjoncteur(s) de l’installation domestique est/sont éteint, ou
- le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement
dévissé(s) et sorti(s) de son/leur logement, ou
- la fiche (si disponible) est débranchée de la prise. Pour ce faire, ne
tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l’air ambiant
Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion!
En cas d’utilisation simultanée d’une hotte aspirante et d’un foyer
dans la même pièce ou le même ensemble d’aération, la plus
grande prudence est de rigueur.
Les foyers dépendant de l’air extraient leur air de combustion du
lieu d’installation et évacuent leurs gaz d’échappement vers l’air
libre via un système d’échappement (parex. une cheminée). Il
peut s’agir de foyers fonctionnant au gaz, au fioul, au bois ou au
charbon, d’un circulateur chauffant, d’un chauffe-eau, de plans de
cuisson ou de fours.
La hotte aspirante aspire l’air ambiant de la cuisine et des pièces
voisines. Ceci vaut pour:
- les hottes à évacuation,
- les hottes à évacuation avec ventilateur externe,
- les hottes fonctionnant en mode circuit fermé avec kit de recyclage situé en-dehors de la pièce.
Si l’alimentation en air n’est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L’air de combustion nécessaire au foyer s’amenuise. La combustion fonctionne mal.
Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du
conduit dans les pièces.
Danger de mort!
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L’utilisation simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer est sans
aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4Pa
(0,04mbar) max. dans la pièce ou l’ensemble d’aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci est possible si l’air nécessaire à la combustion peut pénétrer
dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des
portes ou des fenêtres. Toutefois, l’ouverture qui permet à l’air de
pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe,
l’approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation
mécanique continue n’est pas suffisant.
Vous devez réfléchir aux possibilités de ventilation du logement
avant d’acheter votre hotte aspirante. Veuillez consulter une société de ramonage.
Si la hotte aspirante est utilisée en mode circuit fermé, lequel
consiste à ramener l’air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d’un foyer consommant l’air de la pièce est sans danger.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incen-
die.
Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il
est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments
avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspirante aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d’incendie en
raison des graisses accumulées.
En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de
chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante.
- Ne laissez jamais un brûleur à gaz allumé si aucun récipient n'est
posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le récipient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant.
- Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
- Réglez la flamme de telle sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas
du récipient de cuisson.
- Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive
(lorsque vous cuisinez avec un wok, par exemple).
L'eau condensée peut provoquer la formation de corrosion sur la
hotte aspirante.
Enclenchez toujours la hotte aspirante dès que vous utilisez un plan
de cuisson pour éviter que l'eau condensée ne s'accumule.
Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson
risquent de s’enflammer et la hotte aspirante de s’embraser.
Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent
des graisses de cuisson. Les grillades sur un gril électrique doivent
également être effectuées sous surveillance permanente.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc-
tionnement de l'appareil.
N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien
nettoyer les fumées de cuisson.
Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut
chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de
cuisson.
Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte
n'a pas refroidi.
Montage conforme
Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuis-
son que le fonctionnement d'une hotte aspirante au-dessus de celuici est possible.
Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut
endommager la hotte.
Respectez toujours la distance indiquée au chapitre “Montage” à
moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus
importante.
Si différents appareils de cuisson pour lesquels des distances de
sécurité différentes s'appliquent fonctionnent sous la hotte, la distance de sécurité la plus importante doit être respectée.
Tenir compte des indications au chapitre “Montage” pour fixer la
hotte aspirante.
Les composants peuvent avoir des bords tranchants et causer
des blessures.
Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le
montage.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée
qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable.
Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du
service après-vente.
L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée
ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée,
respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de
sécurité.
Nettoyage et entretien
Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec-
tué selon les indications de ce mode d'emploi.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage économise
les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de
collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour
les enfants.
12
Description du fonctionnement
En fonction du modèle de votre hotte
aspirante, les modes de fonctionnement
suivants sont possibles :
Mode d'évacuation d'air
L’air aspiré est épuré par le filtre à
graisses, puis évacué vers l’extérieur du
bâtiment.
Clapet anti-retour
Dans le système d’évacuation, le clapet
anti-retour permet d’éviter qu’un
échange d’air se produise par inadvertance entre l’intérieur et l’extérieur
lorsque la hotte aspirante ne fonctionne
pas.
Il est fermé lorsque la hotte aspirante
est éteinte.
Lors de la mise en marche de l’appareil,
le clapet anti-retour s’ouvre pour que
l’air évacué puisse être acheminé vers
l’extérieur sans entrave.
Fonctionnement en circuit fermé
(jeu d'adaptation et filtre à charbons actifs disponibles comme accessoires en
option, voir “Caractéristiques techniques”)
L’air aspiré est épuré par le filtre à
graisses, puis par un filtre à charbons
actifs. L'air est ensuite renvoyé dans la
cuisine.
Si votre système d’évacuation n’est pas
muni d’un clapet anti-retour, un clapet
anti-retour est inclus avec la hotte aspirante. Il s’insère dans le raccord d’évacuation de l’unité du moteur.
13
Schéma descriptif de la hotte aspirante
14
Schéma descriptif de la hotte aspirante
a
Raccord de sortie d'air évacuation/circuit fermé
b
Eléments de commande
c
Filtre à graisses
d
Ecran anti-buées extractible
e
Eclairage du plan de cuisson
f
Filtre à charbons actifs
Accessoire disponible en option pour le fonctionnement en circuit fermé
g
Interrupteur coulissant pour l'éclairage du plan de cuisson
h
Interrupteur coulissant pour le ventilateur
i
Bandeau frontal rabattable
La façade de l'écran anti-buées peut être décorée avec un bandeau frontal assorti à votre cuisine (accessoire disponible en option;kit de montage DML 400
requis).
15
Commande
Enclencher le ventilateur
En cas de dégagement léger voire prononcé de fumées de cuisson et
d'odeurs, vous pouvez sélectionner les
niveaux de puissance 1 à 3. Pour des
opérations de courte durée dégageant
de fortes odeurs et buées, quand vous
faites revenir de la viande par exemple,
choisissez le niveau Booster B.
Sortez l'écran anti-buées. Il est re-
commandé de laisser ce dernier sorti
afin de garantir une aspiration optimale et un fonctionnement silencieux.
Enclenchez le ventilateur à l'aide de
l'interrupteur du ventilateur et sélectionnez le niveau de puissance
souhaité.
Arrêt différé
Laissez fonctionner le ventilateur en-
core quelques minutes après la fin de
la cuisson.
L’air de la cuisine est ainsi débarrassé
des fumées et odeurs résiduelles.
Enclenchement/déclenchement de l'éclairage du plan de
cuisson
Vous pouvez enclencher ou déclencher
l'éclairage du plan de cuisson lorsque
l'écran anti-buées est rentré ou sorti et
indépendamment du ventilateur.
Enclenchez (1) et déclenchez (0)
l'éclairage du plan de cuisson avec
l'interrupteur de l'éclairage.
Cela permet également de prévenir la
formation de résidus et des odeurs en
résultant.
Déclenchement du ventilateur
Eteignez le ventilateur en rentrant
l'écran anti-buées. La prochaine fois
que vous ressortez l'écran antibuées, le ventilateur se remet en
marche au niveau sélectionné ou
positionnez l'interrupteur du ventila-
teur sur 0.
16
Conseils d'économie d'énergie
Cette hotte aspirante, économe en
énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent
à une utilisation économique:
- Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'amenée d'air est
insuffisante en mode d'évacuation, la
hotte aspirante ne fonctionne pas de
manière efficace et des bruits de
fonctionnement se font entendre.
- Cuisinez à puissance réduite sur
votre plan de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson,
le niveau de puissance de la hotte
aspirante peut rester faible et la
consommation énergétique est plus
basse.
- Vérifiez sur la hotte aspirante le niveau de puissance sélectionné. La
plupart du temps, un niveau de puissance faible est suffisant. N'utilisez le
niveau Booster seulement lorsque
cela s'avère nécessaire.
- En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte aspirante
suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les
vapeurs de cuisson en rallongeant la
durée de fonctionnement de la hotte
aspirante.
- Pensez à éteindre la hotte aspirante
une fois la cuisson terminée.
- Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres fortement
encrassés réduisent la puissance
d'aspiration, augmentent le risque
d'incendie et vont à l'encontre de
bonnes pratiques d'hygiène.
17
Nettoyage et entretien
Avant la maintenance ou l’entre-
tien, débranchez la hotte aspirante
du réseau électrique (voir chapitre“Prescriptions de sécurité et
mises en garde”).
Caisson
Généralités
Les surfaces et les éléments de
commande peuvent être endommagés par des produits de lavage inappropriés.
N’utilisez pas de produit de lavage
contenant de la soude, de l’acide, du
chlore ou des solvants.
N’utilisez pas de produits de lavage
abrasifs, par ex. de la poudre à récurer ou de la crème à récurer, ou des
éponges abrasives, par ex. des
éponges pour casseroles ou
éponges usagées contenant encore
des résidus de détergent
L’humidité dans la hotte aspi-
rante peut entraîner des dommages.
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas
dans la hotte aspirante.
Nettoyez toutes les surfaces et les
éléments de commande exclusivement avec une éponge légèrement
humide, du produit vaisselle et de
l’eau chaude.
Remarques concernant les surfaces
en inox
Les indications ne s’appliquent pas
aux touches de commande.
Au-delà des consignes générales, un
produit de lavage pour inox non abrasif
convient au nettoyage des surfaces en
acier inoxydable.
Afin d’empêcher un réencrassement rapide, le traitement avec un produit d’entretien pour l’inox est recommandé (disponible chez Miele).
Consignes particulières pour les éléments de commande
Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, les éléments de
commande peuvent se décolorer ou
changer d’aspect.
Éliminez immédiatement les salissures.
Le nettoyage à l’aide d’un produit de
lavage pour inox peut endommager
la surface des éléments de commande.
N’utilisez jamais de produit de lavage
spécial inox pour nettoyer les éléments de commande.
Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
18
Filtre à graisses
Risque d’incendie
Un filtre à graisses saturé est inflammable.
Nettoyez régulièrement le filtre à
graisses.
Nettoyage et entretien
Le filtre à graisses en métal réutilisable
retient les éléments solides des vapeurs
de cuisine (graisses, poussière...) et
empêche l’encrassement de la hotte aspirante.
Le filtre à graisses doit être nettoyé régulièrement.
Si votre filtre à graisses est trop
encrassé, la puissance d’aspiration
risque de diminuer significativement.
Par conséquent, votre hotte aspirante
et votre cuisine seront sales plus rapidement.
Intervalle de nettoyage
La graisse accumulée se solidifie au fil
du temps et rend le nettoyage du filtre
difficile. Il est donc recommandé de
nettoyer le filtre à graisses toutes les 3 à
4semaines.
Extraction des filtres à graisses
Faites attention à ne pas faire
tomber le filtre lorsque vous le manipulez.
Vous risquez d'endommager la zone
de cuisson et le filtre lui-même.
Tenez fermement le filtre lorsque
vous le manipulez.
Ne rabattez pas le filtre à graisses
vers le bas en le retirant!
Vous risquez d'endommager le dispositif de fixation de ce dernier.
Pour le retirer, saisissez l'écran anti-
buées rentré. Ce faisant, maintenez
bien le filtre à graisses et retirez-le
avec l'écran anti-buées.
Sortez le filtre à graisses par le bas.
Déclenchez le ventilateur.
Nettoyage du filtre à graisses à la
main
Nettoyez le filtre à graisses avec une
brosse à vaisselle dans de l'eau
chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide
vaisselle concentré.
19
Nettoyage et entretien
Produits de nettoyage à ne pas utiliser
Certains produits de nettoyage peuvent
endommager la surface des filtres s'ils
sont utilisés régulièrement.
N'utilisez pas :
- de détergents anticalcaires,
- de poudre ou crème à récurer,
- de produits multi-usages agressifs ou
de sprays dégraissants,
- de décapants pour four.
Nettoyage du filtre à graisses dans le
lave-vaisselle
Disposez le filtre à graisses verticale-
ment ou incliné dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le
bras de lavage peut tourner.
Utilisez un produit de lavage du com-
merce.
Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50°C et 65°C.
En fonction du détergent utilisé, le nettoyage du filtre à graisse au lave-vaisselle peut décolorer sa face interne de
façon définitive. Cela n'a aucune incidence sur son bon fonctionnement.
d'enlever les dépôts de graisse. Vous
éliminerez ainsi les risques d'incendie.
Installation du filtre à graisses
Pour installer le filtre à graisses,
faites-le pivoter jusqu'à ce que les
rails en plastique rouge soient dirigés
vers l'avant et vers le haut.
Placez le filtre à graisses à l'avant
dans l'écran anti-buées, poussez vers
le haut et faites-le rentrer avec l'écran
anti-buées. II glisse alors sur le dispositif de fixation. Ensuite, poussez
légèrement le filtre à graisses vers
l'arrière.
Après le nettoyage
Après avoir nettoyé le filtre à graisses,
posez-le sur une surface absorbante
pour le faire sécher.
Après avoir retiré le filtre à graisses,
nettoyez également les parties du
caisson qui sont accessibles afin
20
Nettoyage et entretien
Filtre à charbons actifs
En mode circuit fermé, la hotte aspirante doit être équipée d’un filtre à
charbon actif en plus du filtre à
graisses. Celui-ci permet d’absorber les
odeurs de cuisson.
On l’installe dans l’écran anti-buées audessus du filtre à graisses.
Vous pouvez vous procurer le filtre à
charbon actif via notre boutique en
ligne, le service après-vente Miele (voir
à la fin du présent mode d’emploi) ou
votre revendeur Miele.
Vous trouverez la désignation du type
dans le chapitre “Caractéristiques techniques”.
Installation/remplacement du filtre à
charbons actifs
Pour installer ou remplacer le filtre à
charbons actifs, vous devez retirer le
filtre à graisses comme décrit ci-dessus.
Intervalle de remplacement
Remplacez le filtre à charbon actif
lorsqu'il ne retient plus suffisamment
les odeurs.
Remplacez-le tous les six mois au minimum.
Éliminer le filtre à charbon actif
Vous pouvez éliminer les filtres à
charbon actif avec les ordures ménagères.
Sortez le filtre à charbons actifs de
son emballage.
Insérez le filtre dans le cadre d'aspira-
tion.
Remettez le filtre à graisses en place.
21
Nettoyage et entretien
Remplacement de l'ampoule
Les ampoules doivent être remplacées
par des ampoules du même type :
Les ampoules sont disponibles auprès
du service après-vente Miele ou dans le
commerce spécialisé.
Sortir l'écran anti-buées et retirer
l'écran anti-buées comme décrit précédemment.
Déclencher le ventilateur et l'éclai-
rage.
Les ampoules sont très chaudes
lorsqu'elles fonctionnent.
Un risque de brûlure subsiste même
un certain temps après avoir éteint
l'éclairage.
Attendez quelques minutes avant de
remplacer les ampoules.
En fonctionnement en circuit fermé,
retirez le filtre à charbons actifs.
Débranchez la hotte aspirante du ré-
seau électrique (voir chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en
garde).
A travers l'ouverture de la grille de
protection, poussez l'ampoule légèrement vers le bas.
Tournez l'ampoule vers la gauche et
retirez-la par le bas.
Vissez la nouvelle ampoule et pous-
sez-la vers le haut. Respectez les indications du fabricant.
Remettez le filtre à graisses en place,
ainsi que le filtre à charbons actifs en
cas de fonctionnement en circuit fermé.
22
*INSTALLATION*
Avant l'installation
Avant l’installation, veuillez tenir
compte de toutes les informations
mentionnées dans ce chapitre et du
chapitre “Consignes de sécurité et
mises en garde”.
Installation
23
*INSTALLATION*
Installation
Matériel de montage
24
*INSTALLATION*
Installation
a
1manchon d'évacuation
pour une conduite d'évacuation de
150mm de.
b
1clapet anti-retour
à intégrer dans le raccord de sortie
d'air du bloc moteur (ne s'applique
pas au fonctionnement en circuit fermé).
c
2équerres de montage
pour fixer la hotte dans l'armoire supérieure.
d
4équerres de niche
pour monter la hotte aspirante dans
une niche de 550mm de largeur.
e
1liteau d'écartement
pour dissimuler la fente entre la paroi
arrière de l'appareil et le mur
16vis 4x15mm
pour fixer la hotte dans l'armoire supérieure.
2vis M5x25mm
pour fixer et ajuster la hotte aspirante.
10vis M4x12mm
pour fixer la hotte aspirante aux
équerres de montage.
4vis peuvent être utilisées à la place
des rivets en plastique pour fixer le liteau d'écartement.
(accessoire en option, non compris
dans la livraison)
f
Jeu d'adaptation au fonctionnement en circuit ferméDUU151
Le jeu d'adaptation comprend une
grille d'évacuation, un tube en aluminium et des colliers de serrage.
g
Kit de montage DML 400 pour le
montage d'un bandeau frontal
rabattable
comprend des charnières et vis de
fixation pour monter un bandeau
frontal.
h
Rail de fixation DABP 01
pour le montage d'une armoire supérieure avec socle surélevé.
4rivets en plastique
pour fixer le liteau d'écartement.
25
*INSTALLATION*
Installation
Dimensions de l'appareil
a
L'armoire supérieure ou la niche doit disposer d'un socle dans sa partie avant,
jusqu'à la paroi intermédiaire. Si la hotte est montée plus vers l'arrière, notamment en cas d'installation d'un bandeau frontal, prévoir d'augmenter en conséquence l'épaisseur du socle.
b
La paroi intermédiaire de l'armoire supérieure doit pouvoir être retirée en cas de
besoin.
c
Mode d'évacuation ; pour les cotes relatives à la hauteur de l'armoire et aux
découpes, tenir compte des accessoires montés sur l'appareil (p. ex. réducteur
de bruit).
d
Mode d'évacuation avec jeu d'adaptation DUU 151.
26
*INSTALLATION*
*avec les équerres de niche fournies, le montage peut également être effectué
dans une niche de 550mm de largeur.
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)
Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de
cuisson.
S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité suivantes doivent être respectées.
Consultez également le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”.
Appareil de cuissonDistance S mini-
Cuisinière électrique450mm
Gril électrique et friteuse électrique650mm
Installation
mum
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
650mm
puissance totale maximale ≤ 12,6kW, sans brûleur >4,5kW
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
760mm
puissance totale maximale > 12,6kW et ≤ 21,6 kW,
sans brûleur > 4,8kW
Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers:
impossible
puissance totale maximale > 21,6 kW,
ou l'un des brûleurs > 4,8kW
Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ 6 kW650mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > 6 kW et ≤8,1 kW760mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > 8,1 kWimpossible
Si vous montez un bandeau frontal en bois ou en matière synthétique sur la
hotte aspirante, veuillez tenir compte des instructions du fabricant de l'appareil
de cuisson quant à l'utilisation de matériaux facilement inflammables au-dessus
de l'appareil de cuisson.
27
*INSTALLATION*
Installation
Conseils de montage
- Pour une évacuation optimale des fumées de cuisson, veillez à ce que la
hotte aspirante soit centrée au-dessus du plan de cuisson, et non décalée sur le côté.
- Si possible, le plan de cuisson doit
être de préférence plus étroit que la
hotte. Le plan de cuisson doit présenter la même largeur, maximum.
- L'emplacement de montage doit être
facilement accessible. La hotte aspirante doit être facilement accessible
et démontable au cas où une réparation serait nécessaire. Veuillez en tenir compte lors de l'agencement des
meubles de cuisine, étagères, éléments de plafond et de décoration
autour de la hotte aspirante.
28
*INSTALLATION*
Installation
a
Exemple: en cas de montage sans
bandeau frontal, l'arête avant de
l'écran anti-buées rentré arrive au niveau de l'arête avant du corps de
l'armoire. Un socle de 95mm minimum est requis dans ce cas de figure.
b
Exemple: en cas de montage avec
un bandeau frontal assorti à vos
meubles, le décalage b du revêtement s'ajoute aux 5mm nécessaires
à l'équerre de fixation DML 400.
Les dimensions du socle doivent
être augmentées proportionnellement.
L'ouverture restante ne doit pas être inférieure à 180mm. Si cela est le cas, il
faut repositionner l'appareil un peu
plus en arrière et il faut choisir la dimension T inférieure.
La position de l'écran anti-buées peut
être corrigée ultérieurement vers
l'avant en ajustant la profondeur à
35mm max.
Pour positionner avec précision la hotte
aspirante, le liteau d'écartement est tout
d'abord raccourci à l'arrière à la dimension requise T puis monté:
T= profondeur du corps K moins la profondeur de l'appareil G
Raccourcissez le liteau d'écartement
fourni à la longueur de la cote T. Coupez-le avec un couteau en suivant la
ligne de rupture correspondant à la
cote immédiatement inférieure.
29
*INSTALLATION*
Installation
En cas de montage dans une armoire
supérieure: visser le liteau d'écartement raccourci sous les parois latérales de l'armoire, de façon à ce qu'il
soit aligné au mur.
Si le liteau d'écartement doit être ali-
gné avec la paroi inférieure de la
hotte aspirante, il convient de le monter avant l'installation à l'arrière de la
hotte aspirante. Pour ce faire, posez
la hotte aspirante sur le côté.
Montage dans une armoire supéri-
eure:
- Tracez une ligne verticale sur la partie
avant du liteau d'écartement, à
gauche et à droite sur les parois intérieures du meuble.
Montage dans une niche:
- Tracez une ligne verticale à une distance T+5mm du mur, à gauche et à
droite sur les parois intérieures du
meuble.
- Fixez le liteau d'écartement comme
décrit précédemment sur la partie arrière de la hotte aspirante.
30
*INSTALLATION*
Montage dans une armoire supéri-
eure:
- Les équerres conviennent à des
épaisseurs de meuble de 16mm et
19mm. Vissez les équerres sur le côté qui porte la marque correspondante.
Vissez les équerres de montage sur
les parois latérales du meuble, l'arête
arrière positionnée sur la ligne, de
sorte que les équerres soient alignées à l'arête inférieure du meuble.
Installation
Montage dans une niche de 550mm
de largeur:
- Vissez les quatre équerres de niche
sur les côtés de la niche, l'arête arrière placée sur la ligne, les angles inférieurs alignés sur l'arrête inférieure
de la niche, les 352mm supérieurs
devant se trouver au-dessus de
l'arête inférieure de l'armoire.
- Fixez les deux équerres de montage
aux deux équerres de niche supérieures. Fixez le côté des équerres de
montage portant la marque “19mm”.
31
*INSTALLATION*
Installation
Pour éviter toute rayure sur la hotte
aspirante, il faut retirer le dispositif
de protection de montage placé
entre l'écran anti-buées et la carrosserie, seulement après que l'armoire
supérieure a été mise en place.
Le montage de la hotte aspirante est
réalisé sans filtre à graisses. Si le filtre
à graisses est monté, il faut le retirer
pour le montage (Voir “Nettoyage et
entretien”).
Placez la hotte en l'intégrant dans le
meuble par le bas, les ressorts de retenue latéraux doivent s'enclencher
dans les équerres de montage.
32
Placez les deux vis de sécurité.
Poussez la hotte en arrière devant le
liteau d'écartement ou le mur.
Serrez les vis de sécurité de manière
à ce que la hotte aspirante repose sur
la partie inférieure de l'armoire supérieure ou de l'équerre de niche.
*INSTALLATION*
Sortez l'écran anti-buées et retirez la
protection de montage entre l'écran
anti-buées et la carrosserie.
La hotte aspirante est fixée par le bas
au fond du meuble à l'aide de 4 vis.
Pour éviter d'endommager l'écran
anti-buées en le retirant, veillez à ce
que les vis de fixation soient droites
lors de leur insertion et les têtes de
vis bien enfoncées.
Installation
Si le liteau d'écartement est fixé à
l'armoire supérieure, il est en plus fixé
à la paroi arrière de la carrosserie à
l'aide de 4 rivets en plastique.
33
*INSTALLATION*
Installation
Monter le bandeau frontal
Il est possible de monter sur la partie
avant de l'écran anti-buées, un bandeau frontal adapté à vos meubles de
cuisine.
Le poids du bandeau frontal peut être
de 1300g max. Cela s'applique aux
bandeaux frontaux d'une profondeur de
30mm max. Pour les bandeaux frontaux d'une plus grande profondeur ou
d'un poids plus élevé, il faut en réduire
le poids en fraisant le dos par exemple.
Pour fixer le bandeau frontal, il faut utiliser le kit de montage DML 400 disponible en option.
Respectez les instructions de mon-
tage du kit de montage.
Ajuster la position de l'écran
anti-buées
Il est possible de décaler la position de
l'écran anti-buées de 35mm max. vers
l'avant à l'aide des deux vis de réglage
situées des deux côtés de l'écran antibuées. L'écran anti-buées peut ainsi
être ajusté aux bandeaux des meubles
voisins par exemple.
Ajustez l'écran anti-buées jusqu'à ce
qu'il soit dans la position souhaitée à
l'aide d'un tournevis.
34
*INSTALLATION*
Installation
Mettre le filtre à graisses en
place
Retirez le film de protection du cadre
du filtre à graisse.
Raccord d'évacuation
Installez un clapet anti-retour si né-
cessaire. Vérifiez que le clapet
s’ouvre facilement et se referme automatiquement.
Pour installer le filtre à graisses,
faites-le pivoter jusqu'à ce que les
rails en plastique rouge soient dirigés
vers l'avant et vers le haut.
Placez le filtre à graisses à l'avant
dans l'écran anti-buées, poussez vers
le haut et faites-le rentrer avec l'écran
anti-buées. II glisse alors sur le dispositif de fixation. Ensuite, poussez
légèrement le filtre à graisses vers
l'arrière.
Fixez la conduite d'évacuation au
raccord de sortie d'air, par exemple
avec un collier de serrage (accessoire
disponible en option) dans le cas
d'un tuyau d'évacuation flexible.
35
*INSTALLATION*
Installation
Placez la conduite d'évacuation sur le
raccord de sortie d'air de la hotte.
Pour procéder à l'installation de la
conduite d'évacuation, consultez le
chapitre “Conduite d'évacuation”.
Raccordement pour le fonctionnement en circuit fermé
Si l'endroit où la hotte aspirante doit
être installée ne permet pas de réaliser
un raccord d'évacuation, préparez la
hotte aspirante pour un fonctionnement
en circuit fermé. Pour le fonctionnement
en circuit fermé, vous aurez besoin d'un
jeu d'adaptation DUU 151 disponible
chez votre distributeur ou auprès du
service après-vente. Vous aurez aussi
besoin de deux filtres à charbons actifs
(voir chapitre “Caractéristiques techniques”).
Installez le jeu d'adaptation confor-
mément aux instructions de montage
correspondantes. Veillez, ce faisant, à
ce que les lamelles de la grille de sortie soient orientées vers le centre de
la pièce et non directement vers le
mur ou vers le plafond.
Il n'est pas nécessaire d'installer un
clapet antiretour pour le fonctionnement en circuit fermé.
36
Mettez le filtre à charbons actifs en
place (voir “Nettoyage et entretien”).
*INSTALLATION*
Installation
Branchement au réseau électrique
Avant de procéder au raccordement,
lisez attentivement les chapitres
“Branchement électrique” et “Prescriptions de sécurité et mises en
garde”.
Branchez la fiche dans la prise de
courant.
Branchement électrique
La hotte ne peut être raccordée qu'à
une prise avec mise à la terre réglementaire de CA230V ~50Hz.
L’installation électrique doit satisfaire
aux prescriptions en vigueur.
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l’appareil un disjoncteur différentiel avec
courant de déclenchement à 30mA.
La prise doit être facilement accessible
pour faciliter les interventions du service après-vente. Contrôlez que la prise
reste accessible une fois l’appareil
monté.
Si la prise n’est plus accessible après
l’installation, un dispositif de sectionnement sur chaque pôle doit être prévu
côté installation. Ce dispositif peut être
constitué d’un interrupteur à ouverture
de contact de min. 3mm.
Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, d’un ou plusieurs fusible(s) ou de
contacteurs (EN60335).
Vous trouverez les caractéristiques de
raccordement obligatoires sur la plaque
signalétique (voir chapitre“Service
après-vente et garantie”). Vérifiez que
ces indications correspondent bien à la
tension et à la fréquence du réseau
électrique.
Conduite d'évacuation
Il peut y avoir risque d'intoxica-
tion, tout particulièrement en cas
d'utilisation simultanée de la hotte
aspirante et d'un foyer dépendant de
l'air ambiant !
Consultez impérativement le chapitre
“Prescriptions de sécurité et mises
en garde”.
En cas de doute, faites-vous confirmer par votre maître ramoneur que le
fonctionnement de la hotte aspirante
est sans danger.
N’utilisez comme conduite d’évacuation que des tuyaux à surface lisse
ou des flexibles en matériau non inflammable.
Pour obtenir une puissance d'aspiration
maximale et un faible niveau sonore, il
convient d'observer les points suivants:
- Le diamètre de la conduite d'évacuation ne doit pas être inférieur à
150mm.
- Si vous utilisez des conduits d'évacuation d'air plats, la section de ces
derniers ne devrait pas être inférieure
à celle du raccord d'évacuation.
- Dans la mesure du possible, la
conduite doit être courte et rectiligne.
- N’utilisez que des coudes de grand
rayon.
- La conduite d’évacuation ne doit être
ni pliée ni pincée.
37
*INSTALLATION*
Installation
- Veillez à ce que tous les raccords
soient hermétiques et solides.
- Si la conduite d’évacuation dispose
de clapets, ces derniers doivent être
ouverts lorsque la hotte est allumée.
Tout obstacle au flux d’air limite le
débit d’air et augmente le bruit de
fonctionnement.
Si l'évacuation se fait à l'air libre, il
est recommandé d'installer un caisson mural télescopique ou une traversée de toit (accessoire disponible en
option).
Si l'évacuation se fait dans une che-
minée d'évacuation, le raccord d'introduction doit être posé dans le sens
du flux d'air.
Si la cheminée d’évacuation est utili-
sée par des appareils de ventilation,
la section de la cheminée d’évacuation doit être suffisamment large.
Si la conduite d'évacuation est posée
à l'horizontale, il est nécessaire de
respecter une pente minimale de
1cm par mètre. Cela permet d'éviter
que l'eau de condensation ne revienne dans la hotte.
Si la conduite d’évacuation traverse
une pièce fraîche telle qu'un grenier,
la chute de température dans la zone
traversée peut entraîner la formation
d’eau de condensation. Pensez à isoler la conduite d’évacuation en
conséquence.
Miele décline toute responsabilité pour
les dysfonctionnements ou les dommages causés par une conduite
d’évacuation inadaptée.
Piège à eau condensée
Outre l'isolation adéquate de la
conduite d'évacuation, il est recommandé d'installer un piège à eau
condensée chargé de capter et d'évaporer l'éventuelle condensation.
Ce dispositif est disponible dans le
commerce spécialisé pour une conduite
d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm
de diamètre.
Le piège à eau condensée doit être
installé verticalement, le plus près
possible du raccord de sortie d'air de
la hotte aspirante.
La flèche montre la direction de l'évacuation.
38
*INSTALLATION*
Installation
Réducteur de bruit
Il est possible d'installer un réducteur
de bruit dans la conduite d'évacuation
(accessoire en option). Il sert à réduire
encore le niveau sonore de l'appareil.
Mode d'évacuation d'air
Fonctionnement en circuit fermé
Le réducteur de bruit est positionné
entre le raccord de sortie d'air et la
grille d'évacuation . Vérifier que l'espace nécessaire au montage est disponible.
Le réducteur de bruit réduit aussi bien
les bruits du ventilateur transmis à l'extérieur que ceux provenant de l'extérieur par la conduite d'évacuation (p.
ex. les bruits de la rue). Pour ce faire, le
réducteur de bruit doit être placé le plus
près possible de la sortie d'air .
39
SAV
Contact en cas d’anomalies
En cas d’anomalies auxquelles vous
n’arrivez pas à remédier vous-même,
veuillez vous adresser par exemple à
votre revendeurMiele ou au SAVMiele.
Vous pouvez réserver une intervention
du SAV Miele en ligne, sur
www.miele.com/service.
Les coordonnées du SAVMiele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer au SAV la référence du
modèle et le numéro de fabrication (N°
fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Emplacement de la plaque signalétique
Pour trouver la plaque signalétique, démontez le filtre à graisses.
Garantie
La durée de garantie est de 2ans.
Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de garantie fournies.
40
Caractéristiques techniques
Moteur du ventilateur110W
Eclairage du plan de cuisson2 x 3W
Puissance totale de raccordement116W
Tension du réseau, fréquenceAC 230V, 50Hz
Fusible10A
Longueur du câble d'alimentation secteur1,5m
Poids12kg
Fonctionnement en circuit fermé avec accessoires disponible en option :
jeu d'adaptation DUU151 et filtre à charbons actifs DKF13-1.
41
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
Efficacité de dynamique des fluides (FDE
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)D
Efficacité lumineuse (LE
)53,3lx/W
hotte
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)A
Degré de séparation des graisses89,0%
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)B
Volume d'air optimal mesuré
Débit d'air (vitesse minimale)
Débit d'air (vitesse maximale)
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
Débit d'air max. (Q
max
)
Pression d'air optimale mesurée217 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)44 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)51 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)58 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée105,0W
Puissance en mode OFF (Po)0,00W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)W
Puissance nominale du système d'éclairage6,0W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
Facteur de prolongation1,5
)61,4kWh par an
hotte
)80,5
)14,2
hotte
246,8m3/h
150m3/h
320m3/h
430m3/h
430m3/h
320 Ix
42
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Tél. 0848 848 048
www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
DA 3356-55
M.-Nr. 10 553 720 / 02fr-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.