Hottes
DA 326 i, DA 326 i EXT
DA 327 i, DA 327 i EXT
DA 329 i, DA 329 i EXT
Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.M.-Nr. 05 474 030
R
Table des matières
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des avaries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe votre revendeur reprend l’emballage à la mise ne service de l’appareil.
Recyclage de l’ancien appareil
Les anciens appareils comportent
dans de nombreux cas des matériaux
recyclables. Remettez le vôtre à votre
revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.
Veuillez vous assurer que votre ancien
appareil sera conservé sans le moindre
risque pour les enfants jusqu’à son enlèvement. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil correspond aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Une utilisation non conforme peut
néanmoins occasionner des dégâts
corporels et matériels.
Lisez ce mode d’emploi avec attention avant d’utiliser cet appareil. Il
vous fournit les indications importantes concernant la sécurité, le
montage, l’utilisation et l’entretien
de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et
remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation appropriée de la
hotte
Cet appareil est strictement réser-
vé à un usage domestique.
Le fabricant n’est pas responsable de
dommages dus à une utilisation inappropriée ou à une commande erronée.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
et en cas de doute toute l’installation
domestique soient contrôlées par un
professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique...).
Les travaux d’installation et d’entre-
tien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de
gros dangers pour l’utilisateur.
Faites effectuer les travaux d’installation, d’entretien et les réparations exclusivement par des professionnels.
Sécurité technique
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celle du réseau avant de
brancher l’appareil.
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détérioration sur la hotte. Interrogez un électricien en cas de doute.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte est déconnectée du ré-
seau uniquement si l’une des
conditions suivantes est remplie :
– la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil.
– le fusible de l’installation domestique
est ôté.
Ne branchez pas la hotte avec une
rallonge, qui ne garantit pas la sé-
curité suffisante (risque de surchauffe).
Utilisation
Il est interdit de cuire avec une
flamme non recouverte d’un réci-
pient sous la hotte (pour flamber, griller,
etc.).
Lorsqu’elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ; il y a risque d’incendie en raison de la graisse
qui s’y est accumulée.
Veillez à ce que les brûleurs des
tables de cuisson gaz utilisés
soient toujours recouverts de poêles ou
casseroles.
La chaleur dégagée par les flammes
peut endommager la hotte.
Enclenchez toujours la hotte dès
que vous utilisez une zone de cuisson.
Sinon il peut s’accumuler de l’eau
condensée qui peut provoquer des
points de corrosion sur l’appareil.
Assurez une surveillance en cas
de cuisson avec des casseroles,
poêles ou friteuse contenant de l’huile
ou des graisses sous la hotte. De
même vous devez contrôler en permanence la cuisson de grillades réalisée
sur des grils électriques.
Si elles chauffent de façon excessive,
les huiles ou les graisses peuvent s’en-
flammer et mettre le feu à la hotte.
N’utilisez jamais la hotte sans filtre
à graisses.
Vous éviterez ainsi des projections de
graisses et autres salissures dans l’ap-
pareil qui entravent son bon fonctionnement.
Nettoyez le filtre régulièrement.
Un filtre saturé de graisses peut
prendre feu.
N’utilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour nettoyer la
hotte.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de la hotte et provoquer
un court-circuit.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage
Respectez la distance de sécurité
minimale suivante entre la table de
cuisson et la hotte :
– 45 cm au-dessus de tables de cuisson électriques
– 65 cm au-dessus de tables de cuisson gaz
– 65 cm au-dessus d’un gril électrique
Miele.
En ce qui concerne les autres appareils de cuisson, respectez la distance
minimale autorisée indiquée dans le
mode d’emploi et la notice de montage
de ces appareils.
Dans le cas où plusieurs appareils de
cuisson sont installés côte à côte sous
la hotte, pour les quels des distances
de sécurité différentes sont indiquées,
prenez en compte la plus grande distance indiquée.
Ne montez pas la hotte au-dessus
de foyers fonctionnant aux combustibles solides.
N’utilisez que des tubes ou flexi-
bles en matériau ininflammable
pour raccorder l’évacuation d’air. Ceuxci sont livrables chez les revendeurs agréés ou au Service Après Vente Miele.
Ne raccordez pas l’évacuation de
l’appareil ni à une cheminée d’évacuation de fumées ou de gaz brûlés en
fonctionnement, ni à une cheminée servant à l’aération de pièces, où sont installés des foyers.
Si l’évacuation est prévue dans
une cheminée hors fonctionnement, il faut respecter les prescriptions
des autorités locales.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque la hotte fonctionne en
même temps qu’un appareil de
chauffage ou produisant une circulation
d’air (appareil de chauffage au gaz, au
fuel ou au charbon, chauffe-eau, tables
de cuisson gaz, four gaz), la prudence
est de rigueur, car la hotte aspire l’air
nécessaire à la combustion ou au fonctionnement de l’appareil de chauffage
dans la pièce, où est installé l’appareil
ou dans les pièces voisines.
L’aspiration de la hotte peut également
entraîner des reflux de gaz brûlés de la
cheminée et entraver le bon fonctionnement des foyers reliés à la cheminée.
L’utilisation de la hotte est sans aucun
danger en cas de fonctionnement simultané d’un appareil de chauffage, à
condition qu’il y ait une dépression de
4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce
pour éviter le refoulement des gaz brû-
lés.
Ceci s’obtient lorsque l’alimentation en
air nécessaire à la combustion peut
s’effectuer par des aérations dans des
portes, des fenêtres, ventilation mécani-
que continue ou autres dispositifs techniques.
Uniquement pour hottes avec
moteur externe :
Sur les hottes prévues pour fonctionner
avec moteur externe
reliez en plus le bloc-moteur à la hotte
avec le cordon et les connecteurs.
Veillez à ce que la combinaison d’appareils soit correcte.
Recyclage de l’ancien appareil
Débranchez les appareils hors d’u-
sage et détruisez leur cordon d’ali-
mentation et leur fiche.
Vous éviterez qu’une mauvaise utilisation en soit faite.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité
et mises en garde.
Remarque : il faut toujours tenir compte
de la capacité de ventilation de l’habita-
tion. En cas de doute il faut interroger
une société de ramonage compétente.
Il n’y a aucune restriction, si la hotte
fonctionne en recyclage avec filtre à
charbon actif.
7
Description de l’appareil
Description de l’appareil
8
Description de l’appareil
Raccord d’évacuation 150
b
Tiroir pour filtre à charbon
c
actif
Eléments de commande
d
Déflecteur télescopique
e
Bandeau de façade DFB
f
(en série)
g Filtre à graisses secondaire
h Eclairage de l’unité de
cuisson
Touche éclairage
j
Touche Marche/Arrêt
k
moteur d’aspiration
l Touche de sélection des
puissances
Vous disposez de trois puissances et
d’une allure "Intensif", qui vous permettent d’adapter la puissance d’aspiration
de votre hotte à l’intensité des buées et
odeurs de cuisine.
9
Fonctionnement
Fonctionnement
Ces hottes fonctionnent
... en évacuation
L’air aspiré passe successivement par
le filtre à graisses primaire et le filtre à
graisses secondaire placé dessus,
puis est évacué vers l’extérieur.
Elles fonctionnent avec un clapet anti-retour.
Celui-ci est fermé lorsque la hotte est
arrêtée. Il ne peut se produire aucun
échange entre l’air ambiant et l’air extérieur. Le clapet antiretour s’ouvre à l’en-
clenchement de la hotte de façon que
les vapeurs de cuisine puissent être
transportées sans problème vers l’exté-
rieur.
. . . en recyclage
L’air aspiré est purifié par les filtres à
graisses primaire et le filtre à graisses
secondaire, puis par le filtre à charbon
actif. L’air est ensuite refoulé dans la
cuisine par le raccord d’évacuation en
partie haute de la hotte.
. . . avec un moteur externe
Pour les hottes prévues pour fonctionner avec un moteur externe, le moteur
d’aspiration est montéà l’extérieur de
la pièce à l’endroit de votre choix.
Le moteur est relié à la hotte par un cordon électrique et commandé par les é-
léments de commande de la hotte.
Avant d’utiliser votre hotte pour la
première fois vérifiez, si le filtre à
charbon actif est bien en place, voir
chapitre "Nettoyage et entretien".
10
Commande
Enclenchement du moteur d’aspiration
Sortez le déflecteur d’env. 5 cm. Le
moteur démarre en position "II".
Commande
Arrêt du moteur d’aspiration
Sélection de la puissance
Vous avez le choix entre quatre puissances en fonction de l’intensité des vapeurs de cuisine.
Une puissance faible à moyenne suffit
pour les cuissons courantes.
La quatrième ou intensive est recommandée pour saisir et pour les cuissons à fortes odeurs.
Puissance faiblePuissance élevée
Sélectionnez la puissance de votre
choix avec les touches.
Les voyants indiquent la puissance sé-
lectionnée.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du ventilateur
ou
repoussez le déflecteur.
A la prochaine extraction du déflecteur
le moteur démarrera en puissance II.
Enclenchement de l’éclairage
Vous pouvez enclencher ou arrêter l’é-
clairage indépendamment du moteur
d’aspiration.
Sortez le déflecteur d’env. 3 cm.
Appuyez sur la touche éclairage
pour l’enclencher.
Le voyant à droite la touche s’allume
aussi.
Arrêt de l’éclairage
Appuyez sur la touche éclairage.
ou
repoussez le déflecteur. L’éclairage
s’allumera à la prochaine extraction
du déflecteur.
11
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Débranchez la hotte avant d’effectuer tous travaux d’entretien et de
nettoyage. A cet effet
– ôtez le fusible ou
– débranchez l’appareil.
Carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la hotte avec
une solution détergente douce très
chaude. Puis séchez avec un chiffon.
Filtres à graisses
Les filtres à graisses en métal réutilisables absorbent les éléments solides
des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêchent l’encrassement
de la hotte.
L’appareil fonctionne avec un filtre pri-maire visible sous la hotte.
Un autre filtre, le filtre secondaire lui
est superposé.
N’utilisez jamais de produits abrasifs, ni contenant de la soude, des
acides ou des chlorures, car ils attaquent la surface.
Pour l’entretien des surfaces inox utilisez un produit pour inox doux non abrasif.
Il est recommandé de nettoyer ces filtres toutes les 3 ou 4 semaines pour é-
viter une trop forte adhérence de la
graisse.
Il est important de toujours nettoyer
les deux filtres simultanément.
Un filtre saturé de graisses constitue un
risque d’incendie.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.