Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant l’installation, le montage
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 05 872 770
Page 2
Inhalt
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Vous pouvez retourner
l’emballage à votre agent.
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils usagés contiennent en
core de précieux matériaux. C’est la
raison pour laquelle nous vous recom
mandons de faire recycler votre ancien
appareil par votre agent ou par l’inter
médiaire du système officiel de col
lecte.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à ce que celui-ci soit tenu
hors de portée des enfants. Pour ce
faire, veuillez consulter le mode d’em
ploi au chapitre "Prescriptions de sécu
rité et mises en garde".
-
-
-
-
-
-
3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Toute
utilisation non conforme peut toute
fois causer des dommages aux per
sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant de mettre votre appareil
en service. Il contient des conseils
importants en matière de sécurité,
de montage, d’utilisation et d’entre
tien. Vous vous protégerez ainsi et
vous éviterez tout dommage à votre
appareil.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et, en cas de revente de
l’appareil, remettez-le à son nouveau
propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à un
usage domestique.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages résultant
d’une utilisation non conforme ou er
ronée.
-
-
-
-
-
-
Avant de raccorder la hotte aspi
rante au réseau, comparez les
données de raccordement (tension et
ampérage) inscrites sur la plaque si
gnalétique et celles du réseau élec
trique.Ces données doivent impérative
ment correspondre, pour éviter tout
dommage à l’appareil. En cas de
doute, consultez l’installateur.
La sécurité technique de cette
hotte aspirante n’est assurée que
si elle est raccordée à une terre de pro
tection conforme aux prescriptions en
vigueur. Cette prescription de sécurité
fondamentale doit impérativement être
satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un électricien
agréé. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages causés par l’absence ou le mauvais état de
la mise à la terre, notamment en cas
d’électrocution.
Des travaux d’installation, de main-
tenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des ris
ques importants pour l’utilisateur. Les
travaux d’installation, de maintenance
et les réparations des appareils électri
ques ne doivent être confiés qu’à des
spécialistes.
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (à bord d’un bateau,
p.ex.) ne doivent être effectués que par
un personnel ou une entreprise spécia
lisés, afin de garantir le respect des
prescriptions en matière de sécurité
d’utilisation.
Vous n’aurez séparé votre hotte as
pirante du réseau électrique que si
l’une des conditions suivantes est
remplie :
vous avez retiré la fiche de l’appareil.
–
Ne tirez pas sur le fil, mais sur la
fiche, pour débrancher l’appareil.
– le disjoncteur de l’installation domes-
tique est déclenché.
– le fusible à vis de l’installation do-
mestique est dévissé et retiré de son
logement.
Pour le raccordement de l’appareil
au réseau électrique, n’utilisez pas
de rallonge.
Les rallonges n’assurent pas la sécurité
nécessaire de l’appareil (risque de sur
chauffe, par exemple).
Utilisation
Ne travaillez jamais avec une
flamme vive sous la hotte aspi
rante. Il est, par exemple, interdit de
flamber ou de faire griller des aliments.
Une fois enclenchée, la hotte risquerait
d’aspirer les flammes dans le filtre, qui
pourrait prendre feu du fait des grais
ses accumulées.
-
-
Si vous utilisez votre hotte au-des
sus d’un point de cuisson à gaz,
veillez à ce que celui-ci soit toujours re
couvert par un récipient de cuisson. La
chaleur dégagée par les flammes ris
querait sinon d’endommager la hotte.
Enclenchez toujours la hotte
lorsque vous utilisez un point de
cuisson. Sinon, de l’eau de condensa
tion pourrait s’accumuler et provoquer
des dégâts dus à la corrosion.
Attention lorsque vous cuisinez
avec de l’huile ou de la matière
grasse et que vous utilisez des casse
roles, des poêles ou une friteuse. La
cuisson sur un gril électrique doit par
ailleurs se faire sous étroite surveillance.
Les huiles et les graisses surchauffées
peuvent s’enflammer et mettre le feu à
la hotte.
N’utilisez jamais votre hotte aspi-
rante sans son filtre à graisse.
Vous éviterez ainsi les dépôts de
graisse et les salissures qui pourraient
-
gêner son bon fonctionnement.
Nettoyez ou changez les filtres à
intervalles réguliers.
Un filtre trop gras risque de prendre
feu! (voir "Nettoyage et entretien")
N’utilisez jamais de nettoyeur à va
peur pour nettoyer votre hotte aspi
rante.
La vapeur pourrait entrer en contact
avec des pièces sous tension et provo
quer un court-circuit.
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage
L’écart de sécurité minimum sui
vant doit être assuré entre le point
de cuisson et la hotte aspirante :
– 450 mm au-dessus d’une
cuisinière électrique,
– 650 mm au-dessus d’une
cuisinière à gaz,
– 650 mm au-dessus d’un gril
électrique.
Pour les autres appareils de cuisson,
respectez l’écart minimal spécifié dans
le mode d’emploi et les instructions de
montage correspondants.
Pour le cas où plusieurs appareils de
cuisson doivent être utilisés sous la
hotte, pour lesquels les écarts de sécurité sont différents, il convient de respecter l’écart le plus important.
Cette hotte aspirante ne doit pas
être montée au-dessus d’un fourneau à combustible solide.
La conduite d’évacuation doit ex-
clusivement être composée de
tuyaux ou de flexibles en matériau non
inflammable. Les accessoires néces
saires sont disponibles auprès de votre
agent Miele ou du service après-vente
Miele.
-
-
L’air évacué ne doit pas être ame
né dans une cheminée ou dans
une conduite d’évacuation déjà en ser
vice, ni dans un puits servant à l’aéra
tion de locaux comportant des foyers
dépendants de l’air ambiant.
Si l’évacuation se fait par une che
minée ou une conduite d’évacua
tion hors service, il y a lieu de respecter
les prescriptions légales en vigueur.
6
-
-
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d’exploitation simultanée
d’une hotte aspirante et d’un foyer
dépendant de l’air ambiant (chauffage
au charbon, au gaz ou au mazout,
chauffage traversant, chauffe-eau,
table de cuisson à gaz, four à gaz, par
exemple), il convient de veiller au fait
que la hotte aspire de l’air dans le local
d’installation et dans les locaux voisins,
qui pourrait être nécessaire aux autres
foyers.
De plus, l’aspiration de la hotte pourrait
entraîner des retours de fumées de la
cheminée ou du puits d’évacuation. Les
foyers dépendant d’une cheminée en
seraient alors affectés.
En cas d’utilisation simultanée de la
hotte aspirante et de foyers dépendant
de l’air ambiant, une exploitation sans
danger est possible en respectant une
dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au
maximum, ce qui permet d’éviter toute
aspiration en retour à partir des cheminées d’évacuation des autres foyers.
Vous pouvez l’assurer en ménageant
des ouvertures non obturables, par
exemple dans les portes, les fenêtres,
par des conduites d’aération dans la
maçonnerie ou par d’autres mesures
techniques appropriées (par exemple,
en assurant un verrouillage réciproque),
assurant une amenée d’air suffisante
pour la combustion.
Elimination de l’appareil usagé
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Pour ce faire, retirez la
fiche de la prise du réseau et rendez le
câble d’alimentation inutilisable, ainsi
que la fiche.
Vous empêcherez ainsi toute utilisation
abusive de la hotte aspirante.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui seraient la conséquence de la
non observation des prescriptions
de sécurité et mises en garde.
-
Remarque : il convient de toujours tenir
compte de l’ensemble de l’air présent
dans les locaux. En cas de doute, ren
seignez-vous auprès de votre maître ra
moneur.
Si la hotte est utilisée en mode de
circulation de l’air, cela est possible
sans restriction.
-
-
7
Page 8
Description de l’appareil
8
Page 9
Description de l’appareil
aRaccord de sortie ø 150 mm
bFente d’insertion du filtre
à charbons actifs
cTableau de commande
dEcran anti-buées
extractible
eBandeau frontal
fFiltre à graisse secondaire
gEclairage du point de
cuisson
hFiltre à graisse primaire
iTouche d’éclairage du
point de cuisson
jTouche Marche / Arrêt du
ventilateur
kTouches de réglage
de puissance
La puissance du ventilateur peut être
adaptée à l’intensité des fumées de
cuisson selon trois niveaux, plus un niveau intensif.
9
Page 10
Description de fonctionnement
Votre hotte aspirante fonctionne
. . . en mode d’évacuation de l’air :
L’air aspiré est épuré par le filtre à
graisse primaire, puis par le filtre à
graisse secondaire placé au-dessus de
lui, puis évacué vers l’extérieur.
L’appareil est équipé d’un clapet anti-retour.
Lorsque la hotte ne fonctionne pas, le
clapet antiretour est fermé et il ne peut
y avoir d’échange d’air entre le local et
l’extérieur. Après le démarrage de la
hotte aspirante, le clapet antiretour
s’ouvre de telle sorte que les fumées de
cuisson peuvent être
évacuées sans encombre vers l’extérieur.
. . . en mode de circulation d’air :
L’air aspiré est épuré par les filtres à
graisse primaire et secondaire, puis par
un filtre à charbons actifs. L’air est ensuite renvoyé dans la cuisine par un orifice situé sur la partie supérieure de la
hotte aspirante.
Avant la première mise en service
de votre hotte aspirante, vérifiez que
le filtre à charbons actifs est bien en
place. Voir le chapitre "Nettoyage et
entretien".
10
Page 11
Utilisation
Enclenchement du ventilateur
Tirez l’écran anti-buées sur environ
^
5 cm. Le moteur se met en marche
au niveau "II".
Sélection du niveau de puissance
Selon l’intensité des fumées de cuis
son, vous avez le choix entre quatre ni
veaux de puissance.
Pour une cuisson normale, un niveau
de puissance faible à moyen suffit.
Pour un rôtissage et une cuisson déga
geant de fortes odeurs, nous recom
mandons le niveau quatre.
Niveau basNiveau haut
^ Sélectionnez la puissance d’aspira-
tion souhaitée à l’aide des touches
de niveau de puissance.
-
-
Déclenchement du ventilateur
Pressez la touche Marche / Arrêt du
^
ventilateur
ou
faites rentrer l’écran anti-buées.
^
Le ventilateur se remettra en marche au
niveau de puissance "II" lorsque vous ti
rerez une nouvelle fois l’écran
anti-buées.
Enclenchement de l’éclairage
Vous pouvez enclencher ou déclencher
l’éclairage du point de cuisson indépendamment du ventilateur.
-
Le niveau de puissance sélectionné est
signalé par les témoins lumineux correspondants.
^
Tirez l’écran anti-buées sur env.
3 cm.
^
Pressez la touche d’éclairage du
point de cuisson.
^
Lorsque l’éclairage est enclenché, le
témoin de la touche s’allume.
Déclenchement de l’éclairage
^
Pressez la touche d’éclairage du
point de cuisson
ou
^
faites rentrer l’écran anti-buées.
L’éclairage se remettra en marche
lorsque vous tirerez une nouvelle fois
l’écran anti-buées.
11
Page 12
Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entretien,
débranchez la hotte aspirante. Pour
ce faire
– retirez la fiche de la prise du ré
seau, ou
– déclenchez le disjoncteur de l’ins
tallation domestique, ou
– dévissez le fusible et retirez-le.
Carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la hotte aspi
rante à l’aide d’une solution chaude à
base de détergent doux.
Essuyez ensuite avec un chiffon.
-
-
Filtres à graisse
Le filtre à graisse métallique réutilisable
retient les particules solides des fu
mées de cuisson (graisse, poussières,
etc.) et empêche un encrassement de
la hotte aspirante.
L’appareil fonctionne avec un filtre primaire, visible sur la partie inférieure de
la hotte. Un autre filtre situé au-dessus
sert de filtre secondaire.
Nous recommandons de nettoyer le
filtre à graisse toutes les 3 à 4 semai
nes pour éviter toute incrustation des
graisses.
-
-
-
N’utilisez jamais de produit de nettoyage contenant du sable, de la
soude, de l’acide ou du chlore !
Vous risqueriez d’endommager la
surface de l’appareil.
Pour l’entretien des surfaces en acier
inoxydable, utilisez un produit de nettoyage doux non abrasif (p.ex. Neoblank, disponible auprès du service
après-vente Miele).
Il est essentiel de toujours nettoyer
les deux filtres.
Un filtre surchargé de graisses
risque de s’enflammer !
12
Page 13
Nettoyage et entretien
Filtre primaire
Pour sortir le filtre à graisse, tirez lé
^
gèrement l’écran anti-buées.
Déclenchez le ventilateur.
^
^ Faites basculer le filtre à graisse vers
le bas sur env. 3 cm et tirez-le vers
l’avant.
-
Filtre secondaire
Ouvrez entièrement l’écran
^
anti-buées.
Le filtre secondaire qui se trouve
au-dessus de lui est maintenant visible.
^ Vous pouvez alors tirez celui-ci vers
le bas à l’aide de la poignée.
^ Nettoyez les filtres à graisse
– à la main : avec une brosse dans de
l’eau chaude additionnée de produit
à vaisselle;
– au lave-vaisselle : placez les filtres
verticalement dans le panier infé
rieur.
Lors du nettoyage des filtres à
graisse au lave-vaisselle, une déco
loration permanente de la surface
des filtres peut se produire en fonc
tion du détergent utilisé.
Cette décoloration n’a aucune inci
dence sur le fonctionnement des fil
tres.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Nettoyage et entretien
Après leur lavage, placez les filtres
^
sur une surface absorbante pour les
faire sécher.
Profitez du fait que les filtres sont dé
^
montés pour dégraisser également
les parties de la carrosserie accessi
bles. Vous préviendrez ainsi tout
risque d’incendie.
Encastrement des filtres à graisse
Filtre secondaire
^ Suspendez l’arrière du filtre dans
l’appareil, faites basculer l’avant vers
le haut et encliquetez à droite et à
gauche.
Filtre primaire
-
-
Faites tourner le filtre pour que les
^
coulisses synthétiques rouges
soient tournées vers l’avant et orien-
tées vers le haut.
^ Placez le filtre par en dessous dans
l’écran anti-buées retiré.
14
^
Appuyez sur le filtre avec les doigts
vers le haut et encastrez l’écran
anti-buées jusqu’à encliquetage. Le
filtre coulisse ce faisant sur les sup
ports.
-
Page 15
Mise en place / remplacement
du filtre à charbons actifs
Lorsque la hotte aspirante fonctionne
en mode de circulation d’air, il convient
d’utiliser un filtre à charbons actifs. Ce
filtre retient les particules de fumée de
cuisson.
Ce filtre à charbons actifs doit être inséré dans la fente prévue à cet effet sur la
face avant de la carrosserie de l’appareil.
Nettoyage et entretien
Le filtre à charbons actifs est disponible chez votre agent Miele ou auprès du service après-vente Miele.
Pour ce montage, respectez les instruc
tions de montage jointes au filtre à
charbons actifs.
Remplacez toujours le filtre à charbons
actifs lorsqu’il ne retient plus suffisam
ment les particules de fumées de cuis
son. En tout état de cause, rempla
cez-le au plus tard tous les six mois.
-
-
-
-
15
Page 16
Nettoyage et entretien
Défaillance de l’éclairage
Débranchez la hotte aspirante. Pour
ce faire
– retirez la fiche de la prise du ré
seau, ou
– déclenchez le disjoncteur de l’ins
tallation domestique, ou
– dévissez le fusible et retirez-le.
Sortez le filtre primaire de l’appareil,
^
comme décrit précédemment.
-
-
Dévissez les vis de fixation situées à
^
droite et à gauche du cache de la
lampe. Ce faisant, appuyez sur le
cache de la lampe afin qu’il ne tombe
pas sur le plan de cuisson.
^ Tirez le cache vers le bas pour l’ex-
traire.
^ Retirez l’ampoule compacte défec-
tueuse de son logement situé au
centre de l’appareil et faites-la sortir
en la tirant vers le bas.
16
^
Insérez une nouvelle ampoule com
pacte (9 W).
^
Replacez le cache et fixez-le.
^
Remettez le filtre primaire en place.
-
Page 17
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter
votre centre de service Miele à
Spreitenbach :
Téléphone :0 800 800 222
Téléfax :056 / 417 29 04
Le service après-vente doit connaître le
type et le numéro de fabrication de
votre appareil. Ces deux indications se
trouvent sur la plaque signalétique que
l’on voit après avoir enlevé les filtres à
graisse.
17
Page 18
Dimensions de l’appareil
** Avec cette profondeur minimale, la
paroi arrière de l’armoire haute doit être
supprimée au voisinage de l’appareil
(voir page suivante).
La hauteur de l’armoire haute doit être
d’au moins 460 mm, pour pouvoir mon
ter sans problème la conduite d’éva
cuation sur le raccord de sortie.
La fente d’insertion du filtre à charbons
actifs a doit rester accessible en mode
de circulation d’air.
18
-
-
Page 19
Dimensions de l’appareil
Profondeur d’encastrement de
l’armoire haute
La profondeur d’encastrement néces
saire dépend du bandeau frontal et de
sa position de montage.
Appareil à bandeau en acier
-
Appareil à bandeau de façade
Si la hotte doit être montée pour que le
bandeau affleure avec celui de l’ar
moire haute, la profondeur A est :
A = min. 273 mm pour porte d’armoire
de 16 mm d’épaisseur.
A = min. 270 mm pour porte d’armoire
de 19 mm d’épaisseur.
-
Si la hotte doit être monté dans une ar
moire haute d’une ligne de cuisine et
avec un bandeau identique à celui des
meubles voisins, respectez, entre le
bord arrière du bandeau et la paroi ar
rière de l’armoire haute une cote mini
male B de 275 mm.
Le liteau d’écartement C permet de re
couvrir l’écart entre la face arrière de
l’appareil et le mur sur une largeur
comprise entre 10 et 70 mm.
-
-
-
-
19
Page 20
Montage
Accessoires de montage
20
Page 21
a 1 collier de serrage
pour la fixation de la conduite d’éva
cuation au raccord de sortie.
b 1 manchon de réduction
pour le raccordement d’une conduite
d’évacuation de ø 125 mm au lieu de ø
150 mm.
-
Montage
8 vis 4,0x16 mm
pour la fixation des rails de montage d.
c 1 clapet antiretour
devant être intégré dans le raccord de
sortie.
d 2 rails de montage
(1 x droit, 1x gauche) servant de sup
port à l’appareil devant être monté
dans une armoire haute.
e 2 obturateurs
(1 x droit, 1x gauche) permettant de cacher l’espace entre l’appareil et l’armoire.
f Bandeau
pour l’insertion du filtre à charbons actifs.
g 1 liteau d’écartement
pour cacher l’écart entre la face arrière
de l’appareil et le mur.
h 1 capot de lampe
avec supports droit et gauche i.
-
6 vis à tôle 3,5x9,5 mm
4x pour la fixation des obturateurs e ;
2x pour la fixation du capot de lampe
h,i.
1 bande à 3 points de collage pour la
fixation du bandeau de façade de vos
meubles sur le liteau de support de
l’écran anti-buées.
5 vis 3,0x15 mm pour la fixation du
bandeau de façade de vos meubles
sur le liteau de support de l’écran
anti-buées.
Tournevis permettant d’aligner la porte
du meuble pour un appareil encastré.
21
Page 22
Montage
Le montage de cette hotte aspirante
au-dessus d’un fourneau à combus
tible solide n’est pas autorisé.
Avant le montage, équipez le raccord
de sortie de la hotte aspirante en fonc
-
tion du mode de fonctionnement choisi.
-
Pour des raisons de sécurité, un
écart minimum doit être respecté
entre le point de cuisson et la hotte :
– 45 cm au-dessus d’une cuisinière
électrique,
– 65 cm au-dessus d’une cuisinière
à gaz,
– 65 cm au-dessus d’un gril électri-
que.
Pour de plus amples détails, repor
tez-vous au chapitre "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Ordre de montage
1. Clapet antiretour
2. Manchon de réduction
3. Montage des rails de montage dans
l’armoire haute
4. Montage de la porte du meuble et
réglage
5. Encastrement de l’appareil dans
l’armoire haute
6. Alignement de l’appareil en hauteur
-
1. Clapet antiretour
Evacuation avec ventilateur intégré
^ Placez le clapet antiretour dans le
raccord de sortie du moteur de telle
manière que les valves s’ouvrent vers
le haut.
(Non nécessaire lorsque le système
d’évacuation est équipé d’un clapet
antiretour, p.ex. dans le tuyau de maçonnerie.)
Circulation d’air
En mode de circulation d’air, aucun cla
pet antiretour n’est nécessaire.
-
7. Montage du bandeau de façade
8. Alignement de l’appareil en
profondeur
9. Mise en place des caches, des
liteaux d’écartement et du capot de
lampe
10. Préparation pour mode d’évacu-
ation ou de circulation d’air
11. Branchement électrique
22
Page 23
Montage
2. Manchon de réduction
Mode d’évacuation
L’appareil est prévu pour une conduite
d’évacuation de ø 150 mm.
Pour une conduite de ø 125 mm :
^ Posez le manchon de réduction joint
sur le raccord de sortie et fixez-le en
le tournant. (Voir le chapitre "Conduite d’évacuation").
Mode de circulation d’air
^ Placez le manchon de réduction de ø
125 mm sur le raccord de sortie
comme cela est décrit précédem
ment.
-
3. Rails de montage
Montez tout d’abord les deux rails de
montage dans l’armoire haute.
Position de montage des rails
La position de montage des rails dépend du bandeau de façade choisi.
Appareil à bandeau de façade de série
^
Marquez le premier trou comme indi
qué. Marquez ensuite les trois trous
suivants à l’aide des rails de mon
tage.
-
-
23
Page 24
Montage
Appareil à bandeau de façade iden
tique aux meubles voisins :
^ Calculez la position du bandeau de
façade :
Mesurez la cote "B" entre le côté
avant de l’armoire haute (sans porte)
et le bord arrière de votre bandeau.
-
^ Positionnez les rails de montage à
droite et à gauche dans l’armoire
haute comme indiqué.
Si "B" est inférieure à 20 mm, choisissez pour "C" 100 mm.
Si "B" se situe entre 20 und 40 mm,
choisissez pour "C" 124 mm.
24
Page 25
Montage
Intégration des rails de montage
(parois latérales 16 mm)
^ Vissez les rails de montage dans l’ar-
moire haute, Le côté avec la réglette
synthétique posée orienté vers le
haut, la vis de réglage tournée vers
l’avant
vis 4,0 x 16 mm.
Cas exceptionnels : pour le montage
dans une armoire haute ayant des parois latérales de 19 mm d’épaisseur,
respectez les indications portées au
point "Cas exceptionnels" à la fin du
chapitre "Montage".
4. Montage de la porte du
meuble
Avant d’encastrer votre hotte, montez la
porte de l’armoire et alignez-la.
Un outil spécial est
prévu pour le cas où
la porte du meuble
devrait être une nou
velle fois ajustée
après le montage et
si les charnières ne
sont plus accessi
bles.
-
-
25
Page 26
Montage
5. Encastrement de l’appareil
dans l’armoire haute
La hotte étant posée sur ses rails de
^
dépose, faites coulisser l’ensemble
sur les rails de montage dans l’ar
moire haute et faites-le glisser dans
celle-ci jusqu’à la butée.
-
Ce faisant, les rails de dépose coulis
sent sur les ergots de guidage a.
Les vis de réglage b des rails de
montage sont posées à travers les
trous pratiqués dans les rails de dé
pose.
6. Alignement de l’appareil
en hauteur
^ A l’aide des vis d, réglez la hauteur.
Réglez l’appareil pour qu’il soit aligné
horizontalement.
Pour ce faire, tournez la vis d vers la
droite pour que l’appareil monte, et
vers la gauche pour qu’il descende.
^
Enfin, fermez la porte de l’armoire et
vérifiez si l’écran anti-buées peut sor
tir et rentrer sans difficulté. Réglez le
cas échéant.
Si l’appareil est équipé d’un bandeau
de façade identique à vos meubles,
montez celui-ci avant de procéder au
réglage de profondeur.
-
-
-
26
Page 27
7. Montage du bandeau de
façade
Démontez tout d’abord le bandeau de
façade de série. Pour ce faire :
^ 1. Dévissez les deux vis de fixation
de la réglette de support.
^ 2. Enlevez le bandeau de façade.
^ 3. Desserrez les 5 vis de fixation et
sortez le bandeau de façade de la
réglette de support.
Cette réglette sera de nouveau utilisée
pour le montage du bandeau de
meuble.
Des vis sont prévues pour la fixation du
bandeau de meuble sur la réglette de
support.
Montage
^ Enfichez la réglette de support dans
les orifices de l’écran anti-buées.
^ Fixez la réglette par en dessous à
travers l’écran anti-buées;
vis 3,0 x 15 mm.
^
Détachez les trois points de colle de
la bandelette jointe et collez-les sur la
réglette de support.
^
Retirez la feuille de protection des
points de colle.
27
Page 28
Montage
Collez le bandeau de façade de vos
^
meubles à la hauteur souhaitée sur la
réglette de support.
Retirez la réglette de support avec le
^
bandeau collé.
8. Alignement en profondeur
^ Pour que l’appareil puisse sortir de
l’armoire :
Dévissez les vis b et tournez les vis
e vers la droite.
Pour la fixation, appuyez sur la tôle
élastique à ressort c et revissez les
vis b.
^
Fixez le bandeau de façade sur la ré
glette de support;
5 vis 3,0 x15 mm, deux à gauche,
deux à droite et une au milieu.
^
Remontez le bandeau de façade sur
l’appareil.
28
^
Pour que l’appareil puisse bouger
dans l’armoire :
Dévissez les vis e, appuyez sur la
tôle élastique à ressort c et tournez
les vis b vers la droite.
Pour la fixation, resserez à demeure
les vis e.
^
Enfin, vérifiez une nouvelle fois l’ali
gnement en faisant coulisser l’écran
anti-buées.
-
Page 29
Montage
9a. Caches pour faces
latérales de l’appareil
Les écarts entre les parois latérales de
l’appareil et les côtés de l’armoire sont
munis de deux caches.
Avant le montage, découpez à l’en
^
droit correspondant les emplace
ments des charnières à l’aide d’un
cutter.
^ Vissez les caches sur la carrosserie
et appuyez sur les côtés.
Vis 3,5 x 9,5 mm.
-
9b. Liteau d’écartement pour
face arrière de l’appareil
-
Mesurez l’écart à combler "T" entre la
^
face arrière de l’appareil et le mur.
^ Raccourcissez le liteau d’écartement
avec un cutter à la dimension "T".
^
Relevez les obturateurs latéraux et
pressez.
29
Page 30
Montage
9c. Capot de lampe
Tirez légèrement l’écran anti-buées.
^
Faites un peu basculer le filtre pri
^
maire vers le bas et tirez-le vers
l’avant.
^ Enfichez les deux supports latéraux
sur le capot de lampe.
-
Remettez le filtre primaire en place :
Tournez le filtre primaire de telle fa
^
çon que les coulisses synthétiques
rouges soient tournées vers l’avant
et orientées vers le haut.
^ Placez le filtre dans l’écran
anti-buées sorti et maintenez-le ainsi.
-
^
Fixez le capot de lampe; vis à tôle
3,5 x 9,5 mm.
30
^
Pressez le filtre à graisse vers le haut
et faites coulisser l’écran anti-buées
jusqu’à la butée.
Page 31
Montage
10a. Préparation pour mode
d’évacuation
Placez le bandeau dans la fente du
^
filtre à charbons actifs.
^ Raccordez la conduite d’évacuation
avec un collier de serrage au raccord
de sortie de la hotte aspirante.
^ Procédez à la suite du raccordement
d’évacuation (voir le chapitre "Conduite d’évacuation").
10b. Pour mode de circulation
Si les conditions de construction ne
permettent pas un raccordement d’évacuation, vous devez préparez votre
hotte en mode de circulation d’air.
Pour ce faire, il vous faut les pièces suivantes, disponibles chez votre agent
Miele ou au service après-vente :
– Garniture pour mode de circulation
d’air (ø125 mm): grille de sortie,
tuyau, collier de serrage
–
Filtre à charbons actifs
Raccordement
Lors du montage de votre hotte dans
une armoire haute, placez la grille de
sortie b dans la partie supérieure de
l’armoire. Reliez le raccord de sortie a
et la grille b par le biais d’un tuyau suf
fisamment long ou d’un flexible c.
Si le parement de mur monte jusqu’au
plafond, prévoyez une découpe correspondante dans le parement d.
-
31
Page 32
Montage
Veillez à ce que les lamelles de la grille
de sortie soient orientées vers le milieu
de la pièce et non vers le mur ou vers
le plafond.
La fente d’insertion du filtre à charbons
actifs sur trouve sur le devant de l’ap
pareil.
^ Installez le filtre de circulation (voir le
chapitre "Nettoyage et entretien").
-
11. Branchement électrique
Avant de raccorder votre hotte aspirante au réseau, reportez-vous aux
chapitres "Branchement électrique"
et "Prescriptions de sécurité et mises
en garde".
^
Enfichez la fiche dans la prise du ré
seau.
Cas exceptionnels
Montage dans armoire haute avec
parois latérales de 19mm d’épaisseur
Pour le montage dans une armoire
haute avec des parois latérales de 19
mm d’épaisseur, il convient de modifier
les rails de montage.
^ Inversez les vis de réglage des rails
de montage comme le montre le des
sin ci-dessus.
^
Montez les rails de montage dans
l’armoire haute, la réglette en maté
riau synthétique étant tournée vers
-
le bas et la vis de réglage orientée
vers
l’avant.
-
-
32
Page 33
Risque d’empoisonnement !
Respectez impérativement les indi
cations portées au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises
en garde".
Faites, dans tous les cas, vérifiez
votre installation par un maître ramo
neur.
La conduite d’évacuation doit être
–
aussi courte et aussi droite que pos
sible.
Son diamètre ne doit pas être infé
–
rieur à 150 mm.
L’emploi de conduites d’évacuation
d’un diamètre inférieur à 150 mm ou
de canaux plats augmente les bruits
de fonctionnement et réduit les performances de la hotte aspirante.
Ne réduisez le diamètre de la
conduite d’évacuation que dans des
cas exceptionnels, par exemple
lorsque la conduite d’évacuation
existe déjà.
–
N’utilisez que des coudes de grand
rayon. Les coudes de petit rayon ré
duisent le débit de la hotte aspirante.
–
Pour cette conduite d’évacuation,
n’utilisez que des tuyaux à surface
lisse ou des tuyaux flexibles en maté
riau non inflammable.
Conduite d’évacuation
Vous éviterez ainsi que de l’eau de
condensation puisse s’écouler dans
-
-
-
-
-
la hotte aspirante.
Si l’évacuation se fait à l’air libre, il
–
est recommandé d’installer un rac
cord de maçonnerie téléscopique.
– Si l’évacuation se fait dans une che-
minée d’aération, le manchon d’introduction doit être posé dans le sens
de l’écoulement du flux.
Important !
Si la conduite d’évacuation passe
par des locaux froids, sous toit, etc.,
il peut se produire une forte baisse
de température en certains endroits,
avec les risques de suintage et de
condensation que cela comporte.
Cela rend nécessaire une isolation
de la conduite d’évacuation.
-
–
En cas de pose horizontale de la
conduite d’évacuation, une pente mi
nimale d’un centimètre par mètre doit
être assurée.
-
33
Page 34
Branchement électrique
Branchement électrique
Votre hotte aspirante ne doit être rac
cordée qu’à une prise conforme aux
normes en vigueur de 230 V ~ 50 Hz.
Le fusible doit être au minimum de
10 A.
Pour accroître la sécurité, il est recom
mandé de brancher sur l’appareil un
disjoncteur de protection FI à courant
de déclenchement de 30 mA.
Un branchement par l’intermédiaire
d’une fiche est recommandé, car il sim
plifie les travaux du service
après-vente. Veillez à ce que la fiche
reste accessible lorsque l’appareil est
intégré.
Si la fiche n’est plus accessible une fois
l’appareil intégré ou si un raccordement
fixe est prévu, un dispositif de coupure
omnipôles doit être prévu du côté de
l’installation domestique. Ce dispositif
peut être un commutateur présentant
une ouverture de contact d’au moins
3 mm, par exemple un commutateur
LS, des fusibles et un disjoncteur
(EN 60335).
-
-
-
Les données de raccordement néces
saires figurent sur la plaque signalé
tique que l’on peut voir après avoir en
levé le filtre à graisse.
Vérifiez que ces indications correspon
dent bien à la tension et à l’ampérage
de votre réseau électrique.
34
-
-
-
-
Page 35
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Puissance de raccordement
– DA 325 i. . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 W